Быстров Василий Сергеевич : другие произведения.

Крупинка времени

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Что мы во времени, крупинка?


Крупинка времени.

Монотонно раздавались удары тарана, люди довольно дружно и слаженно трудились над дверью, но это им совсем не мешало орать вразнобой и не впопад, что более всего раздражало короля, спрятавшегося от толпы за казавшимся ему когда-то весьма надёжным препятствием. Он всеми фибрами души и особенно, почему-то задним местом ощущал, как скоро падет дверь, а с ней и корона с его плеч, причем вместе с головой. Его младший брат поднял бунт, народ поддержал это мелкое существо из разряда редких экземпляров по части гнусности, потому как нынешнее правление их не устраивало ещё больше.
- Вот Ирод проклятый! - должен заметить, что действие происходит очень давно - ни король Мортимор, ни все его подданные не слышали о младенце Иисусе. Иродом звали брата, а ругательством в этой фразе было слово проклятый. Из присутствующих в комнате, а их было двое, будь они нормальными людьми своего времени, эта фраза не вызвала бы удивления. Хозяина изречения удивило то, что он не смог подобрать более крепкого словечка, а у второго она вызвала припадок истерического смеха.
- Чего ты смеешься? - такой ласковый тон короля всегда до инея согревал душу. У весельчака приступ смеха резко оборвался, потому, как вельможа нынче разъярен не на шутку и может наделать отверстий в его теле гораздо больше чем предусмотрела природа. Слуга - придворный маг и личный королевский лекарь по совместительству поспешил объясниться:
- Простите, сир, если вас это утешит, то имя Ирод в будущем будет ругательным, правда благодаря не ему, а другому царю.
- Что! Да как ты смеешь! Называешь этого выродка царем!
- Нет, нет, сир, я имел в виду царя Ирода, который в будущем совершит такое злодеяние, что его именем станут ругать подлецов, но это не ваш брат! И смею заметить, назвав его выродком вы оскорбляете свою мать.
- У нас разные матери, поэтому он поднял бунт, пока жив я и у меня будут наследники, ему не видеть трона как своего затылка!
- Ушей, сир, - поправил маг.
- Нет, затылка, его увидеть труднее, он может посмотреть на уши, отражающиеся в воде, или в такой диковинке как зеркало, а вот с затылком будет труднее, к тому же он покрыт волосами.
- Весомый аргумент!
- Слушай, кажется, ты не совсем понимаешь, что сейчас происходит, твой король будет свергнут, а ты бездействуешь! Ты же маг, сделай что-нибудь, нашли на них порчу или какую-нибудь заразу, ведь в твоих склянках ее видимо - не видимо, напугай их всех.
- Боюсь, сир, это не поможет, что может магия против толпы? Меня сожгут на костре.
Дверь угрожающе хрустнула, и Мортимор почувствовал холод стали на своей шее. Это было стрессом, а стресс, как правило, стимулировал у него работу мозга. Он в своем воображении нарисовал яркий образ палача и его топор, от чего на миг опальному самодержицу сделалось дурно. Всё вокруг завертелось и чтобы не упасть, он оперся на столик, где среди кучи разной колдовской утвари, присутствующей почему-то в двойном экземпляре, пред его взором предстала пара песочных часов, магическим образом сросшаяся в одну штуку. Мортимор протёр глаза, чтобы прогнать наваждение и встрепенулся озарённый внезапно пришедшей мыслью.
- Эй, маг, разве ты не путешествуешь во времени?
- Да, сир.
- А, ты, можешь отправить меня в прошлое?
- Сир, это бесполезно, так как вы вернетесь обратно в ту же секунду, что и ушли. Вас все равно схватят.
- Ты не понял меня маг, если вчера не станет моего брата, то и сегодня бунта не будет!
- Сир, это не возможно!
- Но, почему? - Мортимор побагровел от злобы, маг понял, что на волоске от гибели и наполнился жалость к самому себе. Ну почему я родился в такое ужасное время? Какой я несчастный. Подумать только, всего сотню лет назад жил прекрасный король, вот бы служить у него, а не у этого идиота! А как хорошо будет жить всего через 47 лет, но до них еще надо дожить... Размышления кудесника прервал холод клинка у его горла, так как у короля кончилось терпение, а дверь вот-вот поддастся натиску.
- Сир, время не позволит вам изменить его, когда я перемещаюсь, происходит парадокс, который решается таким образом - я нахожусь там, где по временной логике меня не должно быть и время меня частично растворяет, я все вижу и слышу, но ничего не могу сделать, даже поговорить с людьми из того времени, для них я призрак. Ведь вы слышали рассказы о привидениях, якобы это души наших предков? Так вот, ничего подобного, это души наших потомков переместившихся во времени и наблюдающих за нами.
- Но призраков видели, а чаще слышали. Как ты это объяснишь?
- Материализация во времени происходит постепенно: сначала появляется полноценное тело, процесс перехода очень болезненный, поэтому люди слышат крики или стоны, потом тело входит в конфликт с этим временем, и оно его растворяет, причем есть закономерность, чем дальше скачок во времени, тем быстрее это происходит.
- Значит, у меня есть какое то время?
- Нет, сир, многие избранные пытались вмешаться в ход времени - и поплатились за это. Любое изменение повлечет цепь необратимых событий, и все время после изменения пойдет по новому руслу.
- Болван, мне всего нужно изменить один день!!! Вернуться на 15 часов назад. Что эти часы в реке времени - крупинка! Вот, если из песочных часов изъять всего одну крупинку - ты заметишь, что они и их ход изменился?
- Нет, сир, но вы сами являетесь этой крупинкой, и времени ничего не стоит удалить из ее хода вас, а для этого ей достаточно любой самой маленькой мелочи, так или иначе оно решило избавиться от вас, - маг показал на дверь, та начала рассыпаться.
- В таком случае твоё время тоже кончилось. Ты предатель, ведь ты знал, что так будет, и не предупредил меня?! - король занес меч над магом.
- Хорошо сир, воля ваша, но я предупредил о последствиях.
- Перенеси меня в эту же комнату за час до заката вчерашнего дня. И еще, где у тебя находится яд? - Маг показал склянку на полке.
- Это самый сильно действующий яд, сир.
- Он вчера был здесь?
- Да, сир.
- Сколько у меня будет времени, прежде чем я растворюсь?
- Я не перемещался на столь малое расстояние, но думаю минуты три.
- Отлично, я успею. Делай свое дело маг!
Мортимора некая сила сжала и скрутила до размера песчинки. Последнее что он услышал это напутственные слова мага - Помните, сир, любая мелочь может помешать вам!

Процесс перемещения действительно был мучительным. И при материализации Мортимор издал вопль, к счастью он рассчитал верно, так как хорошо помнил этот день. Сейчас в комнате, что находится в западной угловой башне, нет никого, это лаборатория мага, но ему нравилось принимать в ней не желанных собеседников. Обстановка и назначение помещения довлело над "мучениками гостепримства", действовала им на нервы, а так же вызывала у них страх, что так льстило королю, он научился нескольким простеньким трюкам и непременно демонстрировал свою "магическую силу" присутствующему. Через час он встречался здесь с Иродом, тот явится немного раньше и он застанет брата за любимым занятием. У Ирода есть мания - есть и пить из чужой посуды, а на столике стоит рядом с кувшином вина наполненный кубок. Король Мортимор войдет в комнату в тот момент, когда Ирод, отхлебнув из кубка, украдкой поставит его на место. Царь хорошо помнил, что подумал тогда.
- И это мой брат? Его манеры как у мелкого мошенника или пройдохи, даже слуги лучше воспитаны! И это претендует на трон!!! Жаль, что вино не было отравленным, какой был прекрасный шанс - брат спас короля от смерти, его похоронили бы с почестями, а остальных бунтарей казнили за измену, и неважно, что они не сознаются, его самого никто не заподозрил бы! Жаль, что он этот шанс упустил.
Но вот теперь представилась возможность воспользоваться этим шансом! Король кинулся к полке с ядом, высыпал в кубок все содержимое склянки (хоть достаточно было и грамма зелья), поставил склянку на место, но это его не удовлетворило. Он обратно схватил ее и подошел к окну, раскрыл ставни и выбросил склянку (внизу ров с водой), затем закрыл ставни. В тот момент, когда они почти захлопнулись, в узкую щель проскочила муха, короля она мало бы беспокоила, если бы не так надсадно жужжала, а это его начало раздражать. Мортимор огляделся вокруг с целью убедиться, что не осталось следов его деятельности, и в этот миг почувствовал, что началось это. Он постепенно растворялся, его тело стало прозрачным, предметы, которые он пытался взять в руки, просачивались сквозь его ладони. Ощущение не из приятных, но как раз, кстати, в комнате совершенно некуда было спрятаться. Все, что мог он уже сделал. И теперь ничего изменить невозможно, даже если он попытается вмешаться, осталось наблюдать и ждать. Король отошел в самый темный угол, что бы быть незамеченным (неизвестно насколько он прозрачен).
Иллюстрация - Художник: Быстрова Ирина Анатольевна
Вот появился братец, он воровски оглядел комнату, заглянул обратно за дверь и вошел. Он заметил вино, понюхал кувшин и хотел уже взять в руки кубок, но в последний миг отскочил от него как от ядовитой змеи. Вновь выглянул за дверь, подбежал к столику схватил кубок и поднес к губам - король торжествовал. В этот миг муха, на полном ходу, врезалась в лоб Ироду и упала в кубок. Тот скорчил такую брезгливую мину, что Мортимор еле сдержал смешок, а хозяин благочестивого выражения лица, как он сам считал, выудил муху и с гнусным садистским самодовольством начал отрывать у неё лапки. Увлёкшись этим занятием, он забыл о вине, поставив кубок на место. В этот момент вошёл король Мортимор "вчерашний".
- А, ты уже здесь, братец? - он взял кубок, - Твое здоровье.
Призрак завопил, - Нет! Что ты делаешь? Там же была муха! Там же яд!!!
Король упал замертво. Ирод оглядел его не веря своим глазам, убедившись, что Мортимор мертв, радостно захлопал в ладоши. Новоиспечённый монарх подобрал корону, которая свалилась с головы брата, и водрузил ее на свою, где она с трудом устроилась на ушах.
Мортимор "завтрашний" рыдал от горя и боли, время рвало его на части так, как "завтрашнего" Мортимора больше не существовало. Все, что от него осталось, это пыль, да и ту развеял ветер. Так из времени выпала одна крупинка, которую ни кто не заметил.



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"