|
|
||
"Я уеду в Гавану" |
![]() |
|||||
Запах Кубы
|
Куба начиналась с запаха. Рядом с автобусной станцией продавали кофе из жестяной кружки. Горячий, крепкий, с каким-то горьким послевкусием - как будто туда крошили прошлое. Некоторые канадцы уезжают сюда на пенсию. Я снял комнату на окраине. Дом стоял на склоне и казался чуть покосившимся - как уставший человек, облокотившийся на собственное плечо. - Вы отдыхать? Я пожал плечами. - Нет. Просто больше некуда было ехать. Она не удивилась. Здесь это не редкость. Я жил молча. Через неделю я встретил Лауру. Она жила рядом. Мы жили у самой воды - в доме с выцветшими стенами и запахом соли, который не выветривался даже в самую сухую жару. Куба пахнет солью, бензином, несбывшимся - и потомками тех, кто пил за свободу. Лаура знала его раньше. Или делала вид. Он подошёл со стороны пляжа, не торопясь, как те, кто уже давно не ждёт ничего нового от людей. На нём была рубашка с пятном рома и те же глаза, что у всех, кто однажды потерял слишком много, чтобы теперь всё объяснять. - Ты - канадец? - спросил он вместо приветствия. - А ты - кубинец? Он усмехнулся. - Я продавец рома. А это, знаешь, почти то же самое, что быть родом отсюда. Мы пожали друг другу руки. Он был сухим и лёгким, как табачный лист. С тех пор он приходил почти каждый вечер. Приносил бутылку, играл старую кассету, ставил два стакана - как будто всё уже было решено задолго до нас. Он не спрашивал, кто я. Хулио торговал ромом, хотя никто из нас не был пьющим по-настоящему. Мы пили, потому что не было повода не пить. Старый проигрыватель заедал, но каждый вечер он запускал один и тот же трек: что-то джазовое, будто пришедшее с другой стороны океана. Мы слушали и курили. Лаура курила лучше всех - медленно, с отрешённым видом, как будто в этот момент ничего не существовало. Её голос был хриплым, даже когда она молчала. А когда писала свои короткие рассказы - тем более. Я же наоборот. Писал редко, но густо, стиснув зубы, как будто выжимал текст из себя, а не складывал слова. Лаура писала, чтобы тянуть дни. Я - чтобы не сорваться обратно в Монреаль. - Почему ты осталась? - спросил я однажды. Она не ответила сразу. Только потянулась к бутылке. - Потому что устала уезжать. В баре на углу играли домино, как всегда. На полке стоял портрет Че, пожелтевший от времени, как всё здесь. Иногда казалось, что никто ничего не менял со времён революции, как будто перемены были чем-то неприличным. Хулио говорил, что революции всегда заканчиваются в том кафе, где кончается лёд. По утрам мы шли к пирсу. Старики ловили рыбу, молча, как будто это было частью ритуала, а не еды. Лаура однажды принесла кофе в пластмассовом стакане, с иронией сказала: - Вот тебе и остатки империи. Она смотрела на воду, как на старого друга, которого давно не видела. Я спросил, почему она не пишет длинные романы. - Потому что слова не помогают, когда болит тело. Или когда болит внутри. Я не знал, что сказать. Никто из нас не знал. Мы просто сидели, курили, и иногда кто-то что-то ставил на проигрыватель. Он заедал - и мы ждали, когда строчка вернётся. На третий месяц я понял, что никто из нас не живёт. Мы - пережившие. Мы не говорили об этом. Мы просто зажигали спички. И тянули дым. И слушали пластинку, которая всё ещё играла, хоть игла и была треснута. Однажды утром я проснулся один. Лауры не было. Только остался её запах. На столе лежала записка: Я не стал искать. На Кубе никто не возвращается. Даже если остаётся.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
|