Чеботарёв Николай Иванович : другие произведения.

Фрези Грант

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Фрези Грант.
   ЧАСТЬ I.
   1. САЛЬВАДОР НИГГЛ.
   Осторожный, как тайна; бессмертный, как радость, как совесть,
   Я родился под знаком созвездия цели и средств.
   Но услышал я в сердце тоску непонятного зова
   И помчался навстречу... И идола сжёг я в костре.
   Стал я вольным стрельцом, презирая расчёт и порядок.
   Стал Охотником я, невзирая на ропот небес.
   Ложь костров, беспощадность силков и закрадок
   Не смущали меня - да простит мне предательство Лес!..
  
   Всё своим чередом оставляется в прошлом. Истратив
   Свой воинственный пыл, кровожадность пресытив свою,
   Я сменил амплуа: в моряках вижу я моих братьев.
   Прочь, сомненья! На палубе я по-хозяйски стою!
   О, сгоревший мой идол! Теперь начинаю я верить
   В предназначенность нашу для целей, неведомых нам.
   Был я славным матросом; но нынче я списан на берег.
   К захудалым портовым приписан теперь кабакам...
  
   О, сгоревший мой идол! Ты помнишься смутно, немного...
   Я ль оглох, или нем зов моей беспробудной тоски, -
   Но, рождённый под знаком и тропик узнав Козерога,
   Я на копии свежей неверные правлю мазки.
   Ты, восставший из пепла как сказок бессмертная птица, -
   Новь моя... только, всё же, такая знакомая новь!
   Знай же, знай о прошедшем, где ночь остановленно длится,
   О, сгоревший мой идол, - твоя наступившая ночь!..
  
   2. ТОМАС ГРАНТ. 28.02.
   Ведь знал я, что были в ней странности, в дочке моей!
   И чёрт меня дёрнул дурить от безделья при штиле!..
   Да... вышла промашка со свадьбой! Шесть дюжин чертей!..
   Но - всё по порядку. Вперёд - и семь футов под килем!
   Так вот, по порядку... Из Лисса мы шли на Гель-Гью
   И в полосу штиля мы ввязли, как муха в сиропе...
   И тут, повторяю, мне вздумалось дочку мою
   На шхуне просватать - за лучшего парня в Европе!
   Он штурманом был у меня. Мы и нынче дружны.
   Он часто заходит ко мне посидеть у камина.
   Я вас познакомлю!..О чём мы там вспомнить должны?
   Ах, да!.. А тогда Эрик был мне, считай что, за сына.
   ...Жена умерла, когда дочке всего-то был год.
   Я бросить хотел своё дело, но так не случилось...
   Шесть дюжин чертей!.. Я тогда постарел от забот.
   Что было мне делать - вот ты мне скажи-ка на милость!
   Девчонка на шхуне росла - это был её дом.
   На суше нас некому было встречать по приходу...
   На шлюпке ходила под парусом и под веслом,
   И больше, чем берег, любила текучую воду.
   Так вот, по порядку. Из Лисса мы шли на Гель-Гью.
   И в полосу штиля мы вляпались - вот "повезло" ведь!
   А надо сказать, что я в штиль непременно запью.
   И тут - что б ни вздумал - никто мне не смей прекословить!
   Но - свадьбы не вышло!.. Не вышло - и всё тут! Таков
   Финал!..
   Да, меня она с носом оставила ловко!..
   "Я знаю - сказала - что мне выручать моряков
   Назначено." -
   Точка! Шесть дюжин чертей и чертовка!..
   Всё это священник!.. А с виду - сама доброта!..
   Чёрт знает, что в голову вбил несмышлённому чаду!
   Девчонка упёрлась...
   Такая была духота!..
   Я выпил и, кажется, стукнул её я с досады...
   И - глазом моргнуть не успел, как девица моя
   Идёт по воде - я уж думал, мне кажется спьяну! -
   И только сказала: "Прошайте, отец и друзья!
   Быть может, мы встретимся где-то у рифов в тумане!"
   И что бы ты думал - всего через год-полтора...
   А, впрочем, пора закрывать заведение наше!
   Придёшь - расскажу! Приходи лучше сразу с утра.
   Узнаешь, как дочка и вправду спасала папашу!..
   3. ЭРИК ГРИН. 1. 03.
   ...Что ты, какая обида!
   Разве - как лёгкий туман...
   Верно, я после на "Freedom"
   С Греем ходил в Зурбаган.
   Хмурился Грант, потерявший
   В море любимую дочь...
   Мог ли, причиною ставший,
   Я ему чем-то помочь?
   Да, мы расстались, но в дружбе
   С ним мы - до нынешних дней.
   Впрочем, всё это не нужно...
   Нужно, конечно, о Ней...
  
   Фрези узнал я, когда ей
   Шёл восемнадцатый год.
   Кто воспитал в ней, не знаю,
   Тягу к познанию вод.
   Как ей хотелось быть птицей,
   Плыть невесомо-легко!..
   В общем, с такой ученицей
   Можно пойти далеко!
   Часто на вахте стояли
   Вместе мы - я и она.
   Быстро часы пробегали.
   Мерно качала волна.
   Был голосок её звонкий
   Как-то особенно мил...
   К ней я привык, как к сестрёнке,
   Ну, а потом - полюбил!..
   Фрези - сказал я - послушай!
   Краток полёт над волной.
   Гнёзда же вьются на суше.
   Будь же моею женой! -
   Знаешь - ответила - рада
   Слышать мне эти слова!
   Но по обету мне надо
   Выполнить клятву сперва!
  
   Я уж давно замечаю
   (Жду - а внутри как испуг!..)
   Если о чём-то мечтаю -
   Это сбывается вдруг!
   Помню, однажды случилось...
   Как мне хотелось помочь!..
   За борт я чуть не свалилась -
   Бурная выдалась ночь!..
   Парус зарифлен был. В небо
   Шхуну бросала волна.
   ...Шлюпка мелькнула на гребне.
   Женщина в шлюпке - одна!..
   Как я рванулась!.. Но мимо
   Круг мой, увы, пролетел!
   - Ветер, утихни!.. -
   Так в мире
   Больше никто не хотел!..
   Чудо! Неведомый остров
   Вырос, как в сказочном сне, -
   Будто бы свыше ниспослан
   В благословение мне...
   Сделалось тихо. И море -
   Словно успело устать -
   Было не в силах оспорить
   Страстной мольбы результат.
   Шлюпка приблизилась к кромке
   Берега.
   Вот он, покой!
   Встав на песок, незнакомка
   Мне помахала рукой.
   "Милая Фрези, спасибо!
   Свой я закончила путь.
   Сделан душой твоей выбор -
   Ты мне преемницей будь!
   Многим в беззвёздную пору
   Будет твой нужен приход.
   Дай же мне слово, что скоро
   Ты устремишься в полёт!"
  
   Я обещала.
   "Но как же?.." -
   И прозвучало вдруг там:
   "Словом ты ветру прикажешь.
   Молча пойдёшь по волнам!"
   ***
   Как тут, скажи, не поверить!..
   "Что ж, коли так - не судьба!"
   Только вот:"Жди меня, Эрик!"
   И поцелуй на губах...
  
   Жду.
   Неужели когда-то
   В старом бродяге Гель-Гью
   Будет счастливая дата -
   Фрези я встречу свою!?
  
   САЛЬВАДОР НИГГЛ. 2.03.
   Усталость налегла, свалила в тяжкий сон.
   О, что со мной?.. Зачем я здесь?
   Колоколов чуть слышный перезвон
   Не мне несёт благую весть!..
   Отверженным собой, таким, как я, ничто
   Помочь не в силах!
   Как помочь?..
   Небесный свод не вызвездит мечтой
   Пустая ночь... глухая ночь.
   Я - бусина давно рассыпавшихся бус.
   Одна - к чему она теперь!..
   Я слишком долго ждал пропавший груз
   В портах Начал... в портах Потерь...
   Изъеден солью волн, искал я соль земли
   У берегов своей мечты.
   Был щедр на дружбу - но друзья ушли
   В сны ежедневной простоты...
   Всё было...Что ж теперь заставило страдать
   От траты дней, от траты сил?
   Как ветка, не дающая плода,
   В саду земном я чуждым был...
   У тёмных берегов качаясь на волне,
   В портах Потерь ищу причал.
   Колокола звонят...
   Они звонят по мне
   В портах Начал.
  
   САЛЬВАДОР НИГГЛ. 20.03.
   Всё прошлое вижу, как вычурный сон. -
   Волной прихотливой
   испятнаны светом и тенью
   Прибрежные скалы.
   Но даль закрывает циклон -
   И воздуха
   зримо теченье.
   Я должен успеть!.. Но - куда и зачем?
   И без сожаленья оставив знакомые воды,
   В беззвучный мираж окунаюсь.
   Безгласен и нем,
   Тону в глубине небосвода...
   И вот уже ветра тугая струна
   Гудит, надвигаясь, над будущим бешеным мраком...
  
   Какая-то женщина, на берег сходит, полна
   Загадочной пагубы знака.
   Знак подан движеньем ресниц ли, плеча ль...
   О, кто ты? Земная ли - в этих остатках лазури?..
   И, силясь припомнить дневных вожделений печаль,
   Я с ней - о пустом - балагурю...
   А утром... а утром забуду о снах,
   В привычных заботах оставшись угрюмым изгоем.
   И лишь у причала, в испятнанных светом волнах,
   Увижу и вспомню другое...
   И бросится сердце мелькнувшему вслед.
   О, как отыскать тебя в этих обрывках тумана?
   И боль вдруг забрезжит, как будто бы старая рана
   Откроется там, где давно её нет...
  
  
  
   ЭРИК ГРИН.21.03.
   ...Она по трапу на причал сходила!.. Я толпой
   Был оттеснён, шагов на двадцать... только всё равно
   Её узнал я! Боже мой... она придёт сюда,
   Быть может... Впрочем, почему?
   Да что там!..
   Десять лет
   Прошло всего лишь!..
   Тридцать мне,
   а ей лишь двадцать семь...
   Но что-то - что? - в её лице
   Мне бросилось в глаза...
   Ах, да, конечно же, отец!..
   Но как устал я ждать!..
  
   ФРЕЗИ ГРАНТ. 21.03.
   Да, это он мелькнул в толпе.
   Надеюсь, не узнал!..
   ...Как близко прошлое! Порой
   Как будто бы стоит
   На месте время - только мы
   Вдруг сделались не те...
   Так зорь вечерних острова
   Бледнеют в темноте...
   Вот этот город - где мой дом,
   Где близкие мне есть...
   О чём я?..
   Боже мой, о чём!..
   Зачем, зачем я - здесь!..
   Устала я. Покорная волна,
   Капризной став, смешала тень и свет.
   Мне слышалось: "Ты так давно одна,
   А смены нет и нет..."
   И вот душа не вынесла тоски -
   И худшая тоска теперь навек!..
   Зачем я здесь? Зачем моей руки
   Ждёт - ждёт ли? - мой любимый человек!..
  
  
   Я не имею права!.. Я ушла,
   Не выполнив обет свой до конца!
   Зачем теперь иду я в дом отца -
   Предавшая надежды!..
   Нет, молчу!..
  
   ТОМАС ГРАНТ, САЛЬВАДОР, ЭРИК. 6.04.
  
   ТОМАС ГРАНТ:
   Тедди, Тедди!.. Лучшей шхуны
   Нет ни в Лиссе, ни в Гель-Гью!..
   (поднимает кверху кружку пива)
   За моряцкую Фортуну
   И за преданность твою,
   Сальвадор, друзьям старинным!..
   (чокаются)
   Значит, нынче ты богат!
   Заводи жену да сына -
   Видит бог, я буду рад!.
   САЛЬВАДОР:
   Вот подарок так подарок!..
   Голова идёт кругом!..
   Эдвард Грей - да будет вечной
   Память светлая о нём!
   Десять лет, как разоренья
   Избежал он...
   Да... дела!..
   Он умён был, я был ловок.
   Ночь безлунная была!..
   ТОМАС ГРАНТ:
   Что ж, пожалуй, "сэр" владелец,
   Дай обнять тебя!..
   Поверь,
   Хоть с деньгами, хоть без денег -
   Для тебя открыта дверь!
   Ну, а мы...
   ...А вот и Эрик!
   Что-то хмурый... не пойму?..
   ЭРИК ГРИН:
   Я отказываюсь верить -
   "Нет" - и всё!..
   Но почему?
   Что я сделал ей такого?..
   Может, нравится другой?..
   ТОМАС ГРАНТ:
   Жаль мне вас, но, право слово, -
   Не тревожь её покой!
   Мы не в силах этой пытки
   Ни понять, ни перенесть.
   Видно, силу ту с избытком
   Всю истратила, как есть.
   Вся сгорела, а на смену -
   Ни костра, ни уголька...
   Хошь не хошь, а непременно
   В сердце явится тоска!
   ЭРИК ГРИН:
   Но что же делать? Разве справедливо -
   Такому сердцу гаснуть у окна!..
   Ведь сколько драм закончилось счастливо
   Лишь потому, что в мире есть Она!
   ТОМАС ГРАНТ:
   Ты прав! Ещё спасённых голос слышен.
   Молва о ней на убыль не пошла.
   Но те, кому дано ТАКОЕ свыше,
   Иною мерой меряют дела!
   Другая им указана дорога.
   По силам ли - не нам судить о том.
   Но нам по силам - тут затрат немного -
   Чтоб стал родным для Фрези этот дом!
  
   ЧАСТЬ II.
  
   РЕЙД ГЕЛЬ-ГЬЮ. ШХУНА "ЛОТОС" 10.04.
  
   ПАТРИК ДЖЕКСОН:
   Ты можешь мне не врать, бессовестная тварь!
   Твоею милостью я должен шхуну эту
   Вручить - и лично! - и кому... кому!.. -
   Бездомному бродяге Сальвадору!
   Он был за пьянку списан с "Китти Блэк".
   Из милости друзья его кормили,
   Пока не надоест...
   И вот теперь -
   Пожалуйста! - моей владелец шхуны!..
   Из всех судов, что Эдвард приобрёл,
   Нет лучшего - и в том моя заслуга!
   Старик, конечно выжил из ума...
   Но кто просил тебя к нему соваться
   И отвечать на все его расспросы!..
   Ну, берегись! Я этого прощать
   Тебе не стану ни за что на свете!
   Ведь если бы не ты, то был бы я Хозяином сегодня!..
   Получай же!..
   (хватает плётку, в ярости бьёт жену)
  
   ЭЛИЗАБЕТ ДЖЕКСОН:
   Мучитель!.. Хоть ребёнка пожалей!
   О, будь ты проклят!..
   Если бы я знала,
   Каков ты есть, то и ноги б моей
   В твоём проклятом доме не бывало!..
  
   ЭНН ДЖЕКСОН:(бросается к отцу)
   Довольно!.. Папа!.. Папа, перестань!..
  
   ПАТРИК ДЖЕКСОН:
   Прочь!..Убирайся, чёртова девчонка,
   Проклятое испанское отродье!..
   Ах, ведьма, ты кусаться!.. Ну, держитесь!..
   (Энн получает оплеуху и отлетает в сторону.
   Патрик пинает жену ногами)
  
   ЭНН:
   О, как я ненавижу!.. Пусть же грянет
   Над нами гром, и шквал придёт; и смерч
   В свои объятья изверга затянет,
   И в преисподней очутится он!..
   (обрушивается внезапный шквал; по палубе проходит
   смерч, ломая снасти и расшвыривая обломки.
   Энн, Элизабет и часть команды оказываются в воде
   и хватаются за обломки снастей. Буря продолжает
   бушевать.)
   ***
   ТОМАС ГРАНТ(вглядываясь):
   Шесть дюжин чертей - что творится на рейде!..
   Теряюсь в догадках - откуда пришёл этот вихрь?..
   Ведь облачка не было...
   Где же ты, Фрези?.. Скорее!..
   Скорее!..
   Беги же, мужчин позови!
   Я в шлюпке их жду - может, буря промчится!..
  
   ФРЕЗИ ГРАНТ:
   О, чудо!..Былую я чувствую силу свою!
   (обращается к морю)
   Ну, что же ты, море!..
   Всё, хватит сердиться!
   (море быстро успокаивается, волнение стихает)
   ...Отец ведь просил!..
   Что ж я, право, на месте стою!..
   (убегает)
   ***
   ЭРИК ГРИН(в шлюпке):
   Левее!.. Вон большой обломок мачты -
   К нему!.. К нему!.. Быстрей же, Сальвадор!
   Вытаскивайте их!
   Ну, слава Богу!..
   (оглядывается кругом)
   Как скоро стихло!.. И волненья нет...
   Тогда - на шхуну!
   (поднимается на судно, командует матросам)
   Ставить кливера!
   И - в бухту малым ходом!..
   (Сальвадору)
   Всё в порядке?..
   САЛЬВАДОР:
   Малышка в шоке...
   ЭРИК -команде:
   Эй, прибавить ход!..
   (Сальвадору)
   Как её мать?..
   (пауза)
   Ты что так странно смотришь?
   САЛЬВАДОР:
   Я знал её...
   Очнись, Элизабет!
   Всё кончилось!..
   ЭЛИЗАБЕТ(приходя в себя):
   Где Энн?..
   САЛЬВАДОР:
   С дочуркой хуже -
   Не выдержали нервы...
   Сильный шок.
   ЭЛИЗАБЕТ(со слезами):
   Проклятый изверг!..
   (помолчав)
   Это я про мужа...
   Где он?
   САЛЬВАДОР:
   Его найти никто не мог!..
  
   ЧАСТЬ III.
  
   ТЕ ЖЕ - ЧЕРЕЗ ЧЕТЫРЕ ЧАСА:
  
   САЛЬВАДОР:
   ...Так, значит, с ним ты не была счастливой?
   ЭЛИЗАБЕТ:
   По совести - пожалуй, не была.
   Но мне, увы, не чужд был дух наживы!..
   САЛЬВАДОР:
   И ты, прельстившись им, ТОГДА ушла
   К нему, со мной порвав...
   Но пусть!.. Забудем,
   Что было!..
   Будем помнить то, что есть!
   ЭЛИЗАБЕТ:
   Ты знаешь...
   САЛЬВАДОР:
   Знаю! Эдвард верил людям,
   Которые с тобой сегодня здесь!
   ЭЛИЗАБЕТ:
   Да, это так... Но где ты есть - не знал он.
   А я - я знала!..
   САЛЬВАДОР:
   Значит, в этом - суть...
   (помолчав)
   Быть может, стоит всё начать сначала?..
   ЭЛИЗАБЕТ:
   Ты добр ко мне!..
   САЛЬВАДОР:
   Не надо, позабудь!
   ***
   17.04.
   ФРЕЗИ ГРАНТ, ЭНН ДЖЕКСОН.
  
   ФРЕЗИ ГРАНТ:
   Сегодня ты уже почти здорова!
   Идём гулять?
   ЭНН:
   Конечно! И скорей!
   (гуляя, проходят мимо памятника Бегущей по волнам)
  
   ЭНН:
   Какой красивый памятник!..
   ( оглядывается на спутницу)
   Как странно!.. -
   Вы на неё похожи!.. Нет, она
   На Вас похожа! Почему?
   - Я знаю!
   Вы - Фрези Грант!
   Да, тётя Фрези? Да?!
   ФРЕЗИ(смеётся):
   Увы, прощай "инкогнито"!.. Похоже,
   Ты вправду что-то знаешь обо мне!
   ЭНН:
   Я - "что-то"!.. Я на память перечислю
   Всех тех, кто в море Вами был спасён,
   И все суда, что бороздят просторы,
   Хотя давно могли лежать на дне -
   Когда б не Вы!..
   Да я всю жизнь мечтаю,
   Волны едва касаясь, мчаться вдаль
   И шторм смирять, как Вы, рукою лёгкой
   Его направив прочь от корабля!
   ФРЕЗИ:
   Дай бог, коль это так, тому случиться!
   ЭНН:
   Но...тётя Фрези... Нет! Не может быть!..
   Тот вихрь, тот смерч - ведь это я просила,
   Чтоб он пришёл... чтоб он унёс отца!..
   Ужасный грех!..
   Но я терпеть согласна
   Все муки ада - мне его не жаль!.
   И если снова выбирать...
   ФРЕЗИ:
   Не надо!
   Не вспоминай!
   (про себя)
   Нет выбора для гнева!..
   (обращаясь к Энн)
   В том, что случилось, нет твоей вины,
   Хотя считать ты можешь и иначе!..
   (Энн обходит памятник, пристально разглядывая его)
   ФРЕЗИ(про себя):
   Да! Вот она, пришедшая на смену!
   Но, Боже, ей всего двенадцать лет!..
   Ни хитрости, ни ловкого притворства
   Она не знает!..
   Так легко сломить
   Росток зелёный, только что взошедший!..
   Знак подан мне - знак свыше,
   Но она
   Ещё не осознала назначенья
   Чудесной силы!..
   Значит - не пора.
   Ну что ж, и мне не нужно торопиться!
   Теперь я - знаю...
   (подходит к Энн)
   ...Слушаю тебя!
   ЭНН:
   Скажите, тётя Фрези, это страшно -
   Когда одна... и ночь... и шторм?..
   ФРЕЗИ:
   О, нет!
   Ты слышишь всех, кого захочешь слышать.
   Ты можешь говорить издалека.
   А шторм, поверь, боится нашей силы!..
   Но нам пора домой! Идём?
   ЭНН:
   Идём!
  
   ЭПИЛОГ.
   1
   Это было в апреле - в апреле главенствует Овен...
   Сквозь раскрытые окна со мной разговаривал сад.
   Шелестели черешни; был мирт оживлён и доволен.
   Красно-сизые лозы оделись в зелёный наряд.
  
   А у дальней калитки. за купами тёмных магнолий,
   Тёмно-синей стеной подпирая небесный шатёр,
   Море билось о скалы. нисколько не чувствуя боли.
   И гремящая галька с волнами вела разговор.
   2
   И на тёмной скале, потакая волнам шаловливым,
   Ломкий луч вырисовывал карты неведомых стран.
   ...Это было в апреле - апрель помогает счастливым. -
   Быстроходная шхуна шла с грузом сукна в Зурбаган.
  
  
   Солнце било в глаза, отражаясь в начищенной меди.
   Капитан был спокоен - он путь этот издавна знал.
   А на штурманском месте сидела красивая леди
   И привычным движеньем вносила пометки в журнал.
   3
   О, всесильная память!..
   Я вспомнил тебя не напрасно,
   Белый город у моря - властитель мечтаний и снов.
   Я тебя покидал... Но искал я черты твои страстно
   В каждой чёрточке лиц незнакомых чужих городов!
  
   Я ничуть не ревнив - мне и прежняя нравилась повесть.
   Мистер Грин, я для Вас с удовольствием чарку налью!
   Но, простите: в апреле,
   бессмертный как радость, как совесть,
   Он куда романтичней - наш старый бродяга Гель-Гью!
  
   **** 1995.
  
  
  
  
  
  

  


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"