Черевков Александр Сергеевич : другие произведения.

Первое впечатление

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Первое впечатление всегда обманчиво. Узнаем тогда, когда наколемся.

  Первое впечатление.
  Проснулся я от прикосновения шасси самолета к взлетно-посадочной полосе на аэродроме аэропорта "Адлер" вблизи города Сочи. С трудом открыл свои уставшие глаза, намокшие от пота или от слез во сне в другом измерении жизни. Осторожно огляделся по сторонам в салоне самолета. Опасаясь обнаружить себя в совершенно другом измерении жизни. Мои дети и жена, смотрели в иллюминатор. Рядом сидящая молчаливая дама тоже спала. Проснувшись, дама тут же уставилась в иллюминатор и стала разглядывать достопримечательности аэропорта "Адлер". Мне часто по разным причинам приходилось бывать в аэропорту "Адлер" вблизи города Сочи. Поэтому я отнесся без интереса к приземлению нашего самолета в аэропорту "Адлер". Тем более что я ничего не знал о предстоящей встречи с братвой криминального мира России. Ведь я должен был как-то передать им подмененный кейс от бывшего русского "пахана", который при моей помощи больше никогда ни станет заниматься криминалом со своей криминальной братвой. Теперь им долго придется выяснять причину гибели "пахана" и окружающих его телохранителей.
  - Господа пассажиры! Наш самолет произвел посадку в аэропорту "Адлер". - объявила стюардесса по репродуктору. - На время дозаправки самолета горючим вас приглашают пройти на площадку стоянки нашего самолета. Пассажирам разрешается оставить свои личные вещи на местах. На посадку в самолет до Израиля, вас пригласят отдельно.
  Пассажиры чартерного рейса "Душанбе-Адлер-Тель-Авив" дружно поднимаются со своих мест. Выходят на полянку рядом со стоянкой самолета. Располагаются на траве, пожелтевшей от ярких лучей южного солнца. В это время к нашему самолету подруливает с горючим огромный заправочный автомобиль, следом за ним микроавтобус с обслуживающим персоналом. Самолет начинают снаружи заправлять горючим, а изнутри чистить от грязи, которая каким-то образом успела, обильно нарасти в салоне самолета за два с половиной часа перелета из аэропорта города Душанбе в аэропорт "Адлер" города Сочи. Вполне возможно, что чистка самолета всего лишь прикрытие со стороны криминальной братвы, чтобы подменить в салоне самолете мой кейс. В таких огромных коробках с инвентарем к уборке самолета можно занести и вынести не только большой кейс, но даже липового пассажира. Может быть, что так неоднократно отправляли самолетом людей и какую-нибудь контрабанду. В аэрофлоте все давно у них повязано. Я помню, как за время многочисленных командировок по территории Советского Союза. Мне часто приходилось перевозить на самолетах за небольшую взятку нелегальный груз или самому нелегально без билета перелетать между разными городами в грузовом отсеке пассажирского самолета. Летал даже в кабине самолета рядом с пилотом. Однажды, во время моего полета на грузовом самолете от военного завода, в городе Ташкент в аэропорте мне предлагали перевезти трупы в цинковых гробах в пустом салоне грузового самолета. Однако я отказался от такого груза.
  Во время нашего отдыха на полянке, под жарким южным солнцем на желтой траве. У бетонной площадки возле нашего пассажирского самолета, нам предлагают прохладительные напитки. Стюардесса аэропорта "Адлер" словно гид туризма, рассказывает о прелестях города Сочи. Опытному пассажиру, часто бывающему в аэропорту "Адлер" города Сочи сразу можно отличить правду от "лапши" на ушах оттого, что нам рассказывает стюардесса о городе Сочи. По ее рассказам сразу понятно, что она дальше аэропорта "Адлер" в городе Сочи никогда не была. Так как стюардесса путает место санатория "Кавказская Ривьера" с ботаническим садом Сочинского дендрария. Наверно специально отвлекает наше внимание во время чистки салона самолета от замены криминальной контрабанды. Проходит более двух часов после того, как наш самолет произвел посадку в аэропорту "Адлер" вблизи города Сочи. Жара южного солнца сменяется вечерней прохладой пришедшей с высоких кавказских гор, а также со стороны холодного Черного моря. Одетые по-летнему пассажиры самолета начинают мерзнуть. Многие пассажиры недовольны такой длительной задержкой самолета. Начинают в адрес аэрофлота выдвигать свои претензии. Стюардесса старается успокоить пассажиров, говорит, что в самолете обнаружены какие-то мелкие неполадки в двигателе. Сейчас обслуживающие самолет специальные службы механиков устранят возможные неполадки. Самолет скоро вылетит.
  Когда терпение пассажиров достигло критической отметки, а будущие израильтяне готовы были разнести в дребезги службы российского аэрофлота. Стюардесса нашего самолета, словно предчувствую беду, неожиданно объявила, что пассажиры могут пройти в салон самолета. К вылету самолета из аэропорта "Адлер" города Сочи в аэропорт "Бен-Гурион" города Тель-Авив в Государстве Израиль. Пассажиры тут же дружно поднялись с помятой за несколько часов желтой травы и отправились на свои законные места согласно выданных на руки билетов в салоне самолета. Холодный воздух на природе возле стоянки самолета сменился душным воздухом в салоне самолета, который накалился за несколько часов от жаркого южного солнца и не успел остыть при прохладном воздухе, спустившемся с высоких кавказских гор. Теперь пассажиры самолета были недовольны душным салоном в самолете и требовали, чтобы в салоне самолета включили скорее кондиционер, который отключили во время посадки самолета в аэропорту "Адлер" города Сочи. Но стюардесса не могла включить кондиционер в салоне самолета, так как все включение лайнера находится в кабине самолета, куда никто из экипажа самолета пока не явились до подготовки самолета. В общей сложности после посадки самолета в аэропорту "Адлер" города Сочи прошло более пяти часов. За бортом самолета наступила ночь. Окончательно разбитые такой никем не объяснимой задержкой вылета нашего самолета, пассажиры валялись на своих местах в салоне самолета. Всем пассажирам было до одного места такая не предусмотренная задержка чартерного рейса нашего самолета в южном аэропорту "Адлер" вблизи города Сочи.
  - Уважаемые господа пассажиры! Пристегните свои ремни безопасности. - наконец-то, объявила стюардесса по радио в салоне самолета. - Аэрофлот приносит вам свои извинения за вынужденную задержку полета самолета. Мы продолжаем полет самолета чартерного рейса "Душанбе-Адлер-Тель-Авив". Вам скоро предложат прохладительные напитки и легкий ужин. Во время полета до Государства Израиль самолет будет пролетать над Республиками Грузия, Турция и Кипр, а также над Черным морем и Средиземным морем. Желаю вам хорошего отдыха и удачного полета.
  В этот раз я решил не оставаться без услуг аэрофлота в салоне самолета. Терпеливо дождался прохладительных напитков и легкого ужина, после которого я не был сыт и пожалел о том, что спал во время первого полета и не воспользовался легким обедом. Теперь мне придется терпеть свой голод до самого приземления в аэропорт "Бен-Гурион" города Тель-Авив в Государстве Израиль. Вполне возможно, что там нас не оставят голодными до утра. Не желая мучить себя голодом, после легкого ужина в салоне самолета, я пристегнулся ремнем безопасности на своем месте в салоне самолета. Собрался обратно спать во время ночного полета. С высоты полета десяти километров ничего не видно в дневное время, а ночью тем более ничего не увидишь. Так что лучше хорошо выспаться. Я сильно устал в течение вынужденной многочасовой посадки нашего самолета в аэропорту "Адлер" вблизи города Сочи, что почти сразу уснул. В этот раз мне ничего не снилось. Я спал как младенец, который не видит никаких снов.
  - Господа пассажиры! Наш самолет начинает посадку в аэропорту "Бен-Гурион" города Тель-Авив в Государстве Израиль. - услышал я, сквозь сон объявление стюардессы по радио в салоне самолета. - Пожалуй-ста! Пристегните свои ремни безопасности, приготовьтесь к посадке в аэропорту "Бен-Гурион" города Тель-Авив. Желаю вам удачи.
  Я сразу открыл глаза. Почувствовал, как самолет наклонился вперед и пошел на посадку со стороны Средиземного моря. Все пассажиры пристегнулись ремнями безопасности на своих местах в салоне самолета. Приготовились к посадке в аэропорту "Бен-Гурион" города Тель-Авив Государства Израиль. Наконец-то сбылось давнее желанье многих пассажиров самолета. Позади нас остались годы гражданской войны в Республике Таджикистан. Пройдет совсем немного минут полета. Мы выйдем из самолета в совершенно другом государстве, с новыми заботами о своей жизни. Самолет произвел мягкую посадку в аэропорту "Бен-Гурион" города Тель-Авив Государства Израиль. Стюардесса в последний раз сделала свое объявление по радио в салоне самолета. Пожелала нам хорошей жизни на новом постоянном месте жительства в Государстве Израиль, на земле обетованной всем евреям. Конечно, стюардессе загнула, упоминая всех евреев. Далеко ни все евреи пожелали со всего мира прибыть на постоянное место жительства в Государство Израиль. В одной только Америке живет евреев на много больше, чем в самом еврейском Государстве Израиль. Да и не только одни евреи живут в Государстве Израиль. Можно подумать со слов стюардессы, что арабы, армяне, русские, украинцы и другие нации, проживающие в Государстве Израиль, причислены к еврейской нации. Так же как за пределами России всех из России считают русскими, не считаясь с более, чем ста другими нациями, проживающими в России, а также на обширной территории в бывшем Советском Союзе. Например, лично я русский никогда не буду считать себя по другой нации, хотя у меня жена еврейка. Мои дети на одну половину евреи, а на другую половину русские. Мне все равно, как мои дети себя назовут, евреями или русскими. Главное для меня, что мои дети всегда будут моими детьми независимо от нового места жительства и от причисления себя к какой-то нации.
  Едва самолет прекратил свое движение, как пассажиры в салоне самолета зашевелились. Стали отстегивать ремни безопасности и подниматься со своих мест. Наша семья тоже ни осталась на своих местах. Мы стали готовиться к выходу из салона самолета. Из верхних багажных ящиков достали свою ручную кладь, которую нам разрешили взять с собой в салон самолета при посадке в самолет. Лишь сейчас я вспомнил о своем кейсе, который должны были подменить в салоне самолета во время стоянки в аэропорту "Адлер" вблизи города Сочи. Так как подмененный кейс должен был быть точно таким же, как мой настоящий кейс, то сразу на вид было трудно определить возможную подмену кейса. Я ни стал открывать кейс в салоне самолета, так как неизвестно было мне, что могли оставить мне в подарок криминальная братва из России. Ни дай Бог, что там окажется что-нибудь такое, чего не было никогда у нас в доме. Людмила и Виктория тот час начнут выяснять, откуда у меня чужие вещи и на весь салон самолета затеют балаган в связи с подменом наших вещей на чужие вещи. Лучше наберусь терпения. Загляну в свой кейс лишь там, где остановимся проживать на время прибытия в Государство Израиль. Пока мы не знаем, где сегодня будем жить. Несмотря на то, что само Государство Израиль находится ближе к Африке, чем к России, погода в аэропорту "Бен-Гурион" была прохладная. Над головой были серы мрачные тучи. С неба падал нудный дождик вперемежку с мелким градом и мокрым снегом. На электронных часах аэровокзала "Бен-Гурион", местное время указывало на первый час ночи первого апреля 1993 года. Первоапрельская шутка указывала на то, что погода в Государстве Израиль испортилась не на шутку. Как бы нам не пришлось распаковывать свои теплые вещи. Сверху надевать на себя что попало.
  Едва мы вышли из салона самолета под козырек аэровокзала, как нас тут же встретила девушка в форме служащей аэропорта "Бен-Гурион". Девушка на русском языке приветствовала нас с прибытием на землю обетованную. Затем девушка в униформе аэропорта пригласила нас пройти следом за ней, в служебное помещение получения своих документов на гражданство в Государство Израиль с постоянным местом жительства. Прибывшие пассажиры толпой пошли следом за девушкой в форме служащей аэропорта "Бен-Гурион", в сторону зала ожидания, аэровокзала, где пассажиров встречали многочисленные родственники и охрана аэропорта с оружием в служебнгой форме. Когда мы вошли в зал ожидания аэропорта "Бен-Гурион". Так сразу большая часть пассажиров нашего самолета, встретились с родственниками и знакомыми. Затем все направились на второй этаж, за получением необходимых документов на гражданство в Государство Израиль. Так как нас никто не встречал, то мы, словно хвостики ходили за девушкой встретившей нас возле самолета. Мои дети крутили головами во все стороны, разглядывая непонятный им интерьер зала ожидания с многочисленными знаками, указывающими движение и предупреждение во все стороны зала ожидания аэропорта "Бен-Гурион". Людмила постоянно с беспокойством кудахтала над своим выводком, как курица над цыплятами, с тревогой смотрела за своими детьми, чтобы не потерять детей в незнакомом нам месте. Во время нашего движения по залу ожидания аэропорта "Бен-Гурион" к нашим детям подошел какой-то солидный мужчина, который что-то стал объяснять моим детям на непонятном нам языке. Из всего сказанного я понял всего два слова, это Россия и пасха. Причем тут Россия и пасха, я никак не мог понять? В заключение своей речи мужчина дал моим детям какие-то ярко раскрашенные листики, а сам тут же с кейсом направился на посадку в самолет.
  - Наверно, это какая-то реклама. - сказал я, своим детям, разглядывая оставленные мужчиной яркие листочки бумаги. - Можете их выбросить в мусорное ведро. Мы все равно не понимаем местный язык и нечего из этого не имеем.
  Наши мальчишки тут же выбросили цветные листки в мусорное ведро. Виктория оставила один яркий листок себе на память, а другие такие точно листки выбросила в мусорное ведро, туда же куда ярко раскрашенные листки выбросили наши мальчишки. После чего мы продолжили свой путь следом за девушкой на второй этаж, в служебные помещения в зале ожидания, где нас разместили в небольшом зале вдоль возле многочисленных служебных дверей.
  - За время регистрации на гражданство в Государстве Израиль прибывших репатриантов, вам бесплатно разрешается сделать один телефонный звонок на территории Государства Израиль. - сообщила нам сопровождающая нас девушка. - В служебном зале регистрации имеется бесплатный бар с напитками и закусками. На регистрацию и на собеседование вас пригласят по радио. Желаю вам хорошо отдохнуть после полета и устроиться жить в Израиле.
  Как только девушка ушла из зала регистрации документов на жительство, наши мальчишки и Виктория устремились в бесплатный бар, чтобы там испробовать разные напитки и сладости, которые предложили нам совершенно бесплатно в первый час прибытия в Государство Израиль. Людмила с материнской тревогой по своим детям, проводила своих отпрысков обеспокоенным взглядом до бесплатного бара, но сама туда не пошла. Видимо сильно устала от длительного перелета на самолете. Мне тоже было как-то не по себе. Хочется быстрее лечь где-то в теплую постель просто поспать до утра. Ведь сейчас всего лишь час ночи первого апреля 1993 года. До утра можно выспаться. Дальше будем самостоятельно планировать постоянное место жительства в Государстве Израиль. Надо сейчас воспользоваться бесплатным телефоном и позвонить кому-нибудь знакомым в Государстве Израиль. Хотя бы Игорю Левин, президенту компании альтернативной медицины, с которым мы знакомы давно в городе Душанбе. Когда участвовали на международных встречах по бизнесу, в городе Москва в России, а также в Республике Таджикистан.
  - Здравствуй, Игорь! Это тебя беспокоит Александр Черевков. - говорю я, в телефонную трубку, когда слышу в телефонной трубке знакомый сонный голос. - Я с семьей прилетел в Государство Израиль. Мы сейчас в аэропорту "Бен-Гурион". Ты извини, что я тебя беспокою среди ночи. Но я могу позвонить лишь с этого телефона всего один раз.
  - Ничего страшного, все равно уже разбудил. - иронично, говорит Игорь Левин. - Давай завтра ровно в десять часов утра встретимся возле фонтана вблизи "Дизенгоф центра", так называется сеть магазинов в городе Тель-Авив. Можешь у любого спросить, где находится "Дизенгоф центр". Это место в городе Тель-Авив всем хорошо известно.
  - Ты, наверно, забыл, что я за границей. Еврейский язык мне совсем неизвестен. - напомнил я, Игорю Левин. - Как я буду здесь спрашивать у местных жителей про твой "Дизенгоф центр". Может быть, как-то по-другому встретимся?
  - Я не забыл, что ты сейчас находишься в Государстве Израиль, а не в Республике Таджикистане. - сказал Игорь Левин, на другом конце телефонной связи. - Сейчас в Государстве Израиль русскоговорящих граждан гораздо больше, чем в Республике Таджикистан. Сам завтра утром в этом убедишься, когда выйдешь гулять по городу Тель-Авив.
  - Ну, тогда до завтра. - сказал я, на прощанье Игорю Левин в телефонную трубку. - Встретимся с тобой у фонтана, как в кино.
  - Всего тебе хорошего. - сказал Игорь Левин. - Не забывай, что встречаемся мы ровно в десять часов утра у фантана на "Дизенгоф центр".
  В телефонной трубке гудки. Я тоже положил свою телефонную трубку и направился к тому месту в зале, где расположилось мое шумное семейство. Наши дети шумной оравой вернулись сытые со стороны бесплатного бара. Мальчишки делятся впечатлениями со своей мамой. Виктория принесла с собой напитки и бисквит своей маме. Мне тоже захотелось испробовать напитки и сладости в бесплатном баре, который находится вдоль стены рядом с дверями служебных помещений по регистрации документов. Возле столов бесплатного бара несколько детишек, прибывших вместе с нами на самолете из города Душанбе. Семейная пара старых евреев, говорят на каком-то своем языке, разглядывая аппараты с напитками и вазы, наполненные разными сладостями. Я стою рядом. Выбираю, что мне взять.
  - Вы думаете, что это можно кушать и пить? - на русском языке, спрашивает старый еврей. - Это химия!
  - Я не думаю, что нас принимают тут на опыты. - отвечаю я, старому еврею. - Вы прибыли на свою землю обетованную евреям. Так что вам ни стоит беспокоиться за себя. Вы сейчас у себя на Родине, которая думает о вашей жизни.
  - Как наша Родина думает о нас, мы посмотрим. - грустно, сказал старый еврей. - Но кушать химию не буду.
  Семейная пара старых евреев, отправились к своим местам в зал регистрации репатриантов. Я взял из вазы бисквит и налил в пластиковый стакан первый напиток желтого цвета. Тут же не отходя от бесплатного бара, впервые попробовал продукт в Государстве Израиль. Думаю, что старый еврей частично был прав насчет химии в продуктах и в напитках, которые предложили нам в бесплатном баре. Желтый напиток был из какого-то неизвестного мне цитрусового плода совершенно неприятного мне вкуса. Бисквит тоже не отличался своим вкусом от напитка. Я совсем не знаком с работой местной кулинарии, но то, что в бисквите было слишком много пряностей и пищевой соды, я это определил сразу. Поэтому бисквит был приторным на вкус. Однако, голод не тетка, голодный скушаешь что угодно. Завернув в салфетку остаток бисквита и пластиковый стакан с недопитым напитков, я бросил их в урну заполненную остатками пищи. Видимо далеко ни всем понравились угощения в бесплатном баре. Вполне возможно, что постепенно нам предстоит привыкнуть к продуктам в Государстве Израиль. Также как это происходило с теми, кто выезжал на работу за границу из Советского Союза. Возвратившись из-за граничной командировки, наши сограждане также рассказывали нам, что за границей продукты и напитки по своему вкусу сильно отличаются от наших советских продуктов. К заграничным продуктам и к напиткам надо постепенно привыкать, также как к обычаям и нравам заграничных людей. Вот и нам семьей придется привыкать ко всему необычному в Государстве Израиль. Так же как мы четырнадцать лет назад начинали привыкать впервые к жизни таджиков и к хлопковому маслу в своих продуктах.
  - Господа репатрианты! Если кто-то из вас был связан когда-то с КГБ, а также со специальными службами безопасности в Советском Союзе, то просим вас подойти в третий кабинет. - объявил женский голос, в местный репродуктор.
  Откровенно говоря, я не понял, что хотят местные службы от новых репатриантов, которые когда-то были связаны в Советском Союзе с КГБ и с другими службами безопасности. Мне совсем не хотелось иметь неприятности с местными службами безопасности. Поэтому я решил пойти в третий кабинет. Послушать, что мне скажут насчет моих бывших связей с КГБ и со службами безопасности в Советском Союзе. Ведь мне в течение многих лет по разной причине приходилось встречаться с сотрудниками служб КГБ, МВД, а так же со службами специального назначения.
  - Меня зовут Яков Гивати. - обменявшись со мной взаимными приветствиями, сказал высокий блондин, который совершенно не был похож на местного еврея, этого парня можно было принять за гражданина скандинавских стран. - Я представляю интересы государственной безопасности Израиля. Нас интересует ваша связь со службами КГБ и безопасности в Советском Союзе. Расскажите подробно о своих связях с КГБ на территории бывшего Советского Союза.
  - У меня были дружеские связи с КГБ и со службами безопасности. - удивленно, ответил я, Якову Гивати.
  - Вы наверно забыли, что находитесь ни в русской забегаловке с собутыльниками, а в Государстве Израиль перед сотрудником государственной безопасности Израиля. - едва сдерживая себя от гнева, строго сказал мне, Яков Гивати. - Если вам нечего сказать, то вы можете идти к своей семье. У меня сейчас больше нет никаких вопросов к вам...
  - Между прочим, я пришел к вам в кабинет по вашему приглашению по радио, в зале регистрации новых репатриантов в Государство Израиль, а не из русской забегаловки с собутыльниками, о которой вы ничего не знаете. - поднимаясь со стула, серьезно, сказал я. - Что же касается моих отношений со службами безопасности бывшего Советского Союза. То почему у меня с ними должны быть плохие отношения? Если мои однокурсники по университету пошли работать в КГБ, а некоторые бывшие сотрудники КГБ пришли работать в бизнес вместе со мной. Лично мне все равно, на какой должности находятся друзья из моего детства или мои бывшие однокурсники по учебе в университете.
  - Какую должность вы занимали в своем бизнесе? Вообще, какой бизнес? - серьезно, спросил Яков Гивати.
  - Вначале перестройки в Советском Союзе я был директором производственного объединения "Дизайнер". - стал отвечать я, на заданные вопросы. - Затем один год я был генеральным директором Коммерческого Центра российско-бельгиско-кипрского совместного предприятия "Расма" в Средней Азии. Последние два года был президентом Международной Акционерной Компании закрытого типа "Сандро". Основным занятием моего международного бизнеса было изобразительное искусство и дизайн. По своей специальности с самого детства я художник-дизайнер. Другими видами моего бизнеса были - торговля, строительство, полезные ископаемые, а также бартерные сделки.
  - Почему занимая такие важные посты в Таджикистане, вы, вдруг, бросили бизнес и приехали жить в Государство Израиль? - продолжил задавать вопросы Яков Гивати. - Быть может, вас там преследовали по политическим вопросам?
  - В Таджикистане ни по каким вопросам меня никто не преследовал. - серьезно, ответил я. - Когда вокруг меня и моей семьи, каждый день взрываются снаряды и по улицам валяются трупы, то всякий убежит от любой роскошной жизни.
  - У нас в Государстве Израиль сорок пять лет, взрываются бомбы и гибнут люди. - обратно с вопросом, обратился ко мне, Яков Гивати. - Вы не пожалеете о том, что приехали в Государство Израиль, где тут каждый день гибнут люди?
  - По крайней мере в Государстве Израиль есть правительство, которое может постоять за своих граждан. - ответил я. - В Республике Таджикистан в течение пяти лет гражданской войны сменилось несколько правительств. О какой стабильности в государстве можно говорить? Вы покажите на карте, где сейчас не убивают и примут нас на жительство. Моя семья прямо сейчас отсюда уедет в другую страну. Мы приехали сюда от безысходности своей жизни...
  - У меня к вам больше нет вопросов. - сказал в заключение Яков Гивати. - Спасибо вам за внимание. Если вам будет нужна наша помощь, то звоните по телефону указанному в визитной карточке. Желаю вам хорошей жизни в Израиле.
  - Мне было приятно поговорить с вами. - принимая визитную карточку из рук Якова Гивати, сказал я, на прощание. - Но, как говорят в России, с КГБ и МВД лучше нам не встречаться. От любых ментов у нас всегда одни неприятности.
  Яков Гивати больше ничего не сказал. По выражению его лица было понятно, что кроме литературного разговора на русском языке, больше ничего он толком не знает на русском языке. Обычный разговор в русской народной речи ему не знаком. Если бы Якова Гивати направили в разведку в Россию, то он, при встрече с любым человеком из простого народа сразу бы раскололся, как разведчик другого государства. Наверно Яков Гивати в России никогда не был.
  - Ты зачем туда ходил? - возмущенно, встретила меня, Людмила с претензиями. - Тебе недостаточно было разных хлопот со службами безопасности в бывшем Советском Союзе? Хочешь, чтобы еще в Израиле были неприятности?
  - Именно поэтому я пошел в тот кабинет, чтобы потом у нас не было никаких неприятностей со службами. - строго, сказал я, своей жене. - Я не хочу, чтобы между мной и местными службами были какие-то недомолвки. Понятно?
  Людмила ничего ни стала говорить мне. Просто насупилась. Отвернулась в сторону и стала разглядывать интерьер зала регистрации новых репатриантов. Мне вообще все надоело с проблемами последних суток жизни. Лучше бы вообще не затевал этот переезд из Республики Таджикистан в Государство Израиль. Можно было точно так же улететь куда-нибудь в Ставропольский или Краснодарский край. Начать свою жизнь прямо с гостиницы. Затем снять или купить себе хорошее жилье. Тех миллионов рублей, которые у меня были наличными в последнее полугодие прошлого года, нашей семье хватило бы лет на пять жить в отличных условиях и раскручивать свой бизнес на месте.
  - Семья Черевков! Пройдите, пожалуйста, в первый кабинет на регистрацию своего прибытия из Республики Таджикистан на постоянное место жительства в Государство Израиль. - объявила девушка, вышедшая из первого кабинета.
  К этому времени в зале регистрации новых репатриантов никого не было, кроме нашей семьи. Поэтому объявление девушки по радио выглядело как-то странно. Можно было подумать, что мы сейчас находимся где-то в огромном зале или на гигантском стадионе, где кроме нашей семьи находятся тысячи других семей, которых нужно зарегистрировать по вопросу постоянного гражданства в Государстве Израиль и принять семьи на постоянное жительство.
  - Уважаемые господа Черевков! С сегодняшнего дня вы становитесь полноправными гражданами Государства Израиль. - сказала нам, девушка в какой-то странной форме песочного цвета, наверно такую форму носят государственные служащие. - На всю вашу семью выдается временное удостоверение репатриантов "Теудат оле", по которому вы можете снять жилье на место временного или постоянного жительства. Затем вам в течение недели по месту жительства надо обратиться в "Мисрад аклету" Министерство абсорбции и в "Ирию" местный исполком или Мэрия. Дальше вам нужно будет обратиться в "Мисрад апним" паспортный стол, в котором вы получите "Теудат зеут" постоянное удостоверение личности гражданина Государства Израиль, по которому в дальнейшем вы будите учиться, работать и жить. По временному удостоверению личности "Теудат оле" вы можете открыть банковский счет в любом банке Государства Израиль по месту своего жительства. По временному удостоверению своей личности вы поступите учиться в "ульпан", школа по изучению языка иврит. По временному удостоверению личности вам положены различные льготы и подарки в честь праздника "Пейсах", по-русски пасха. В течение шести месяцев вы будете получать "корзину денег" в размере тридцати шести тысяч на всю свою семью для возможности устройства семьи на новом месте. Кроме того, вам на семью будут выделены деньги на приобретение мебели и электро-товаров. Вы также получите в банке "Идут" компенсацию за оставленное имущество на прежнем месте жительства в Республике Таджикистан. В настоящее время вы получите временное пособие в размере двадцати шести тысяч шекелей чеками и по двести шекелей на человека наличными. Сейчас вас бесплатно отвезет такси по месту нового жительства в любой конец Государства Израиль, откуда начнется ваше постоянное проживание на земле обетованной евреями. Если у вас есть какие-то вопросы и пожелания, то можете задать нам сейчас или после по месту своего нового жительства.
  - У нас тут нет никакого жилья в Израиле. - сказал я, государственной служащей. - Где нам можно жить?
  - Сейчас вы можете, на несколько дней, снять номер в любой гостинице Государства Израиль. - объяснила мне, государственная служащая. - Затем вы снимите "схар диру" съем квартиры в частном секторе. Впоследствии, вы имеете полное право купить себе квартиру. За наличный расчет или по "машканте" ипотечной суде, которую выдает "Банк машкантаот". Кроме того, "сахнут" Министерство абсорбции выдает вам возвратную ссуду сроком на семь лет на приобретение собственного жилья. Все подробности вашей абсорбции вам будет рассказывать служащая "Месрад аклита" Министерства абсорбции или как его еще называют "Сахнут", который будет заниматься непосредственно вашими вопросами устройства по месту жительству в рамках государственных обязательств перед новыми репатриантами "Олим хадашим". По истечению шести месяцев вашего пребывания в Государстве Израиль вашим трудоустройством будет заниматься государственное бюро трудоустройства "Лишкат авода" и частные конторы трудоустройства "Коах адам". Впоследствии, при изучении языка иврит, вы сами так же сможете устроиться на работу по своей специальности или по тому виду работ, которые подходят по месту постоянного жительства в Израиле.
  - Почему нам в Израиле сразу не выдают обычные паспорта? - спросил я, государственную служащую.
  - В Государстве Израиль паспорта "Даркон" выдают лишь тем, кто временно выезжает за границу. - ответила государственная служащая. - Остальным внутри Государства Израиль выдают удостоверения личности "Теудат зеут". Если у вас есть намерения изменить свою фамилию, имя и национальность, то это можно сделать прямо сейчас. В дальнейшем этими вопросами будут заниматься "Мисрад аклита" Министерство абсорбции и "Мисрад апним" паспортный стол. В том случае, если семейный брак смешанный, то ваши дети могут взять любую нацию от родителей.
  - Я не хочу своим детям ничего навязывать. - сказал я, обращаясь к своим детям. - Независимо от взятой ими нации, мои дети останутся моими детьми. Пускай этот вопрос они решают сами без моего давления.
  - Если мы приехали жить в еврейское государство, то мы будем евреями. - взял на себя инициативу старший сын Артур. - Ведь мы по своей маме евреи в Государстве Израиль, а по своему отцу мы все равно в России будем русскими.
  - Ну, раз вы так решили, то мы так и отметим в ваших документах по репатриации. - сказала нашим детям, государственная служащая, делая отметку по национальности во всех документах. - Сейчас вас проводят к месту такси. Не забудьте в багажном отделении получить личный багаж. До свидания! Желаем вам удачно устроить жизнь в Израиле.
  Наша семья в сопровождении русскоговорящей сотрудницы аэропорта "Бен-Гурион" сразу спустилась в багажное отделение, аэропорта, где кроме наших многочисленных личных сумок больше других вещей в багажном отделении не было. Проверять по биркам аэропорта свои вещи не пришлось. Мы просто взяли каждый свою сумку и тут же понесли свои вещи на площадку такси, где нас на стоянке ждал длинный трех дверной автомобиль марки "Мерседес".
  - Где решили остановиться на ночь? - спросила нас, сотрудница аэропорта. - Пожалуйста, назовите адрес.
  - У нас сейчас адрес один, самая дешевая гостиница в городе Тель-Авив. - ответил я, за всю семью.
  - Тогда такси вас отвезет бесплатно в дешевую гостиницу "Дан". - сказала мне, сотрудница аэропорта.
  Наших сумок оказалось так много, что они не уместились в багажнике огромного такси. Большую часть сумок пришлось крепить на крыше легкового автомобиля. Отчего автомобиль стал похож на восточный транспорт, в котором переезжает огромная бедуинская семья или целый цыганский табор со своими многочисленными вещами, в которых заложена жизнь кочевников. Вполне может быть, что мы тоже семьей стали кочевниками по своему образу жизни. Город Тель-Авив встретил нас многочисленными огнями и зелеными пальмами, под которыми лежали охапки мокрого снега и града. В Тель-Авиве ездили редкие автомобили. Пешеходов на улицах города совсем невидно. Откуда быть на улицах города людям? Ведь сейчас два часа ночи и на улице города паршивая погода, совершенно не пригодная для ночных прогулок по любому городу. Примерно, через двадцать минут езды на такси от аэропорта "Бен-Гурион" мы остановились возле мрачного здания дешевой гостиницы "Дан". Таксист помог нам выложить из своего автомобиля наши многочисленные вещи прямо на булыжники тротуара. Затем таксист пробормотал нам что-то приветственное на своем языке иврит и тут же скрылся на своем автомобиле в ближайшем переулке от гостиницы "Дан". Мы остались один на один с незнакомой нам жизнью в городе Тель-Авив. Нам совершенно ничего не было известно перед тем, что нас ждет тут в Израиле.
  - Ну, что семейка, смело, шагнем в наше будущее? - шутя, сказал я, поднимая сумки с мокрого тротуара.
  - Сим-Сим быстро откройся и нас не бойся. - шутя, сказала Виктория, толкая ногой дверь в гостиницу.
  За лакированной дверью гостиницы "Дан" был просторный вестибюль с несколькими рядами кресел вдоль стены напротив дверей лифта, а также дверей ведущих на лестничные марши этажей гостиницы "Дан". С правой стороны от входа в гостиницу, в вестибюле стойка администратора гостиницы. В вестибюле и возле стойки администратора гостиницы несколько человек вновь прибывших репатриантов, которые прибыли чартерным рейсом самолета вместе с нами из Республики Таджикистан. Я это определил сразу по знакомым лицам, а также по китайской одежде, которую в изобилии продавали во всех вещевых магазинах не только в городе Душанбе, но и в других города Республики Таджикистан. Большинство вещей привез я из Китая по многочисленным бартерным сделкам с бизнесменами Китая. Пристроившись в очередь за своими бывшими и теперь новыми соотечественниками, я стал прислушиваться, на каком языке они разговаривают с администратором гостиницы "Дан". К моему удивлению, впереди стоящие попутчики разговаривали с администратором гостиницы на русском языке. Так что у меня не было никакой сложности начинать разговаривать с жителями города Тель-Авив на русском языке. Особенно лиц принимающих нас в гостинице.
  - Нам нужно остановиться в вашей гостинице на три дня. - сказал я, администратору гостиницы, когда подошла наша очередь регистрации в гостинице. - Нас пять человек. Муж с женой. Младшая дочь и трое почти взрослые сыновья.
  - У нас двух местные номера. - сказал администратор гостиницы. - Я вас поселю в двух местные смежных номерах со всеми удобствами. В одном номере поселятся ваши сыновья. В другом номере вы с женой, а также младшая дочь.
  - Хорошо! Я согласен с вами. - сказал я. - Надеюсь, что у нас денег хватит на проживание в гостинице.
  - У нас самая дешевая гостиница в городе Тель- Авив. - сказал мне, администратор гостиницы, оформляя нам документы на проживание в самой дешевой гостинице. - С вас всего пятьсот шекелей на проживание за всю вашу семью.
  - Вы, наверно, не поняли меня. - удивленно, сказал я, администратору гостиницы. - Мы останавливаемся в вашей самой дешевой гостинице не на год, а всего лишь на какие-то три дня. Посчитайте стоимость за три дня проживания.
  - Я вас сразу прекрасно понял. - удивленно, ответил администратор гостиницы. - Я с вас беру всего за три дня вашего проживания в нашей самой дешевой гостинице. В любой другой гостинице города номера стоят намного дороже.
  - Так это не репатриация, а самый настоящий грабеж. - отсчитывая шекеля из конверта, сказал я, администратору самой дешевой гостиницы. - В таких темпах расхода за жилье мы скоро здесь станем жить на улице всей семьей.
  - Цены в гостинице я не устанавливаю. - сказал администратор гостинице. - Съем жилья стоит намного дешевле. Рядом с гостиницей есть много маклеров, которые занимаются устройством на съемное жилье новых репатриантов.
  - Сегодня же займусь устройством своей семьи на постоянное жительство. - сказал я, администратору гостиницы, направляясь в номера самой дешевой гостиницы. - Надо было нам за один день проживания за номер заплатить...
  В самой дешевой гостинице смежный номер оказался обыкновенной двухкомнатной квартирой с туалетом и душем. Пол в смежном номере покрытие из камня, отчего в номере на много холоднее, чем на улице. Отопительных батарей и приборов в смежном номере гостиницы нет вообще. Постель настолько холодная, что раздеваться до нижнего белья не было смысла. Можно до утра от такой постели получить воспаление легких и вскоре скончаться от простуды.
  - Обувь вам всем можно снять с себя. В остальной одежде мы будем спать. - распорядился я, о ночлеге своей семьи.
  Никто ни стал возражать мне. Свои вещи мы ни стали прятать в платяной шкаф. Нам было ни до вещей. Просто побросали свои сумки, где попало подальше от своих кроватей и тут же стали укладываться спать. Через пять минут вся семья была готова ко сну. До утра оставалось совсем немного. Надо было хотя бы немного поспать. Днем мы целый день будем заниматься устройством на съемную квартиру на постоянное или на временное место жительство. Этим постоянным местом жительства может быть один месяц, один год или вся оставшаяся наша жизнь в Израиле. вперемежку с лужами от недавно прошедшего дождя. По улицам города. Наши мальчишки легли спать в двухместный номер меньших размеров. Мы легли спать в номере чуть больше другого номера. Людмила с Викторией тут же забрались на одну двух местную кровать под двойное байковое одеяло. Мне досталась одноместная кровать с тоненьким одеялом и простыней. Даже в одежде мне было холодно в такой постели. Поэтому я надел на себя два свитера и плотно укутался в тонкое байковое одеяло. Здоровье, прежде всего. Едва солнечные лучи мрачно заглянули к нам сквозь грязные окна самого дешевого номера самой дешевой гостиницы, как вся моя семья была на ногах. Еще в аэропорту "Бен-Гурион" мы перевели все свои часы на местное время. Так вот, местное время показывало на то, что мы поднялись на ноги в шесть часов утра. Выходит, что мы спали всего четыре часа. До встречи с Игорем Левин ровно четыре часа. За это время нам надо определиться с местом нахождения, по отношению к улице с фонтаном и "Дизенгоф центром". Надо спросить у администратора гостиницы место расположения фонтана и "Дизенгоф центра". Надо было ночью спросить, когда мы устраивались в гостиницу.
  - Папа! Посмотри! Море совсем близко. - закричала Виктория, выглядывая в окно пятого этажа гостиницы.
  - Мы с тобой сейчас к Средиземному морю сходим. - сказал я, Виктории. - Можно нам всей семьей сходить.
  - Вы можете идти, а я что-нибудь сготовлю покушать. - сказала Людмила. - Здесь есть электрическая плитка. Хорошо, что мы с собой взяли посуду и некоторые полуфабрикаты продуктов. Так что я сварю вам какой-нибудь супчик.
  - Мы тоже не пойдем к морю. - отказался за двоих Артур. - Мы чай попьем и оба согреемся немного от чая.
  - До нашего прихода от моря, чтобы никто из вас из гостиницы не выходил. - сказал я, своим сынам. - Это вам не город Душанбе, где вы могли болтаться по базарам. Вам могут срок намотать за любую мелкую кражу и "носа" нет.
  - Мы вообще ничего не собираемся воровать и ходить нам никуда не нужно. - опять за двоих, сказал Артур.
  - Вот и хорошо! - сказал я, направляясь с Викторией из номера гостиницы. - Мы вам что-нибудь принесем.
  В вестибюле гостиницы за стойкой администратора гостиницы была женщина, которая в отличие от вчерашнего русскоговорящего парня ни одного слова не знала по-русски. На мои вопросы на русском языке дама бормотала что-то непонятное на своем языке. Естественно, что между нами никакого диалога не получилось. Не терпеливая дочь потащила меня за руку из вестибюля гостиницы на улицу. Виктории не терпелось скорее увидеть Средиземное море.
  - Папа! Ты разве не видишь, что эта женщина совершенно тупая? Совсем по-русски ни одного слова не понимает. - сказала Виктория, когда мы вышли из гостиницы. - Мы сами найдем "Дизенгоф центр". Но с начало на берег моря...
  - Это ни женщина тупая, а мы с тобой такие тупые, что не знаем языка иврит. - сказал я, дочери, направляясь в сторону берега моря. - Когда мы научимся тоже говорить на языке иврит, то будем точно такими же, как местные жители.
  От ночного дождя со снегом и с мелким градом ничего не осталось на улицах города Тель-Авив. Только мокрые пятна от бывших луж и клочья рваных облаков над городом напоминали нам о скверной погоде, которая встретила нас в час ночи в аэропорту "Бен-Гурион" первого апреля 1993года, во время нашего прибытия из города Душанбе Республики Таджикистан. Теперь погода, как бы извиняясь за плохой прием нас в Государстве Израиль, пыталась пробиться к нам сквозь мрачные тучи и обогреть редкими лучами южного солнца. Мы слегка ежились от прохлады, идущей со стороны Средиземного моря, прекрасно понимая, что погода здесь совсем не причем, так как прохлада от моря всегда независима от времени года и от разницы в самой погоде. Просто природа так придумала, чтобы прохлада с моря всегда немного гасила жаркий климат, который идет от берега со стороны нагретой солнцем земли.
  Однако у берега Средиземного моря погода была скверная. Несмотря на то, что ветер с моря был совсем слабый, волны в море все равно были огромные. Небольшой яхт-клуб в заливе от Средиземного моря прикрывали огромные дамбы и волнорезы, через которые пытались пробиться огромные волны, своими брызгами орошая небольшие яхты внутри залива. Отсюда нам не было видно открытого моря. Мы попросили сторожа у ворот яхт-клуба пройти к сухому волнорезу, со стороны которого можно было посмотреть на открытое море. Несмотря на то, что сторож совершенно ничего не понимал на русском языке, однако по жестам он понял, что мы просто хотим видеть море. Сторож разрешил нам пройти на сухой волнорез, к которому морские волны не могли пробиться сквозь боковые волнорезы залива.
  - Столько много здесь воды!? - удивленно, воскликнула Виктория, когда мы поднялись на сухой волнорез.
  - Самое большое море, которое находится в середине самой земли. - сказал я, Виктории. - Поэтому его так и называют Средиземное море, потому что это море находится в середине земли. Теперь мы будем купаться в этом Средиземном море.
  Виктория словно завороженная стояла на сухом волнорезе и долго смотрела в сторону открытого Средиземного моря, над которым метались беспокойные чайки. Далеко-далеко, почти у горизонта, плыл какой-то огромный торговый корабль, постоянно ныряя кармой между огромными волнами, затем обратно поднимаясь над морской водой. Больше ничего в море не было видно. Словно люди боялись плохой погоды и поэтому не появлялись в бурном море.
  - Папа! Там за морем тоже живут люди и точно так смотрят в нашу сторону? - серьезно, спросила Виктория.
  - Прямо напротив нас за Средиземным морем находятся Италия и Греция. За ними вся Европа. - ответил я. - Отсюда до Парижа значительно ближе, чем до города Москва. Может быть, мы с тобой когда-нибудь туда слетаем отдыхать?
  - Папа! Я сильно замерзла. - сказала Виктория. - Давай пойдем в гостиницу. Завтра опять придем к морю.
  - Теперь к Средиземному морю можем ходить в свободное время. - сказал я, своей дочери, беря ее за руку.
  Мы поблагодарили сторожа у ворот яхт-клуба за то, что он нам разрешил посмотреть открытое Средиземное море. Сторож одобрительно кивнул нам головой и что-то пробормотал нам во след на незнакомом языке иврит, который нам предстоит учить в течение шести месяцев. Конечно, мои дети этот язык освоят быстро. Вот только нам с Людмилой этот язык придется учить долго и мучительно. Ведь мне через три года будет пятьдесят лет, а Людмиле на три года меньше. В таком возрасте осваивать иностранный язык весьма тяжело мужчинам и женщинам. Так как после сорок пять лет память человека начинает постепенно притупляться и не все заученное человеком запоминается.
  - Вы зря не пошли с нами к берегу Средиземного моря. - сказала Виктория нашим мальчишкам, когда мы вошли в номер гостиницы. - Там столько много воды, что не видно конца и края. На горизонте плывет корабль, а в небе чайки.
  - Мы успеем смотреть на море. - сказал Артур. - Больше тебя буду на море. Даже служить буду на море.
  - Больше меня ты море не увидишь. - сказала Виктория. - Я была тут на берегу моря, а ты не видел море.
  - Хватит вам спорить! - прикрикнула Людмила, на детей. - Садитесь завтракать. Нам пора к Игорю Левин.
  Я посмотрел на часы. Время действительно поджимало. До встречи с Игорем Левин осталось чуть больше часа, а мы даже не знаем, где находиться "Дизенгоф центр" с фонтаном. Надо поторапливаться. Может быть, человек от работы отпросился, а мы отрываем его своими встречами и заботами, по поводу нашего приезда в Государство Израиль. Можно было Игорю Левин позвонить позже, когда устроимся на постоянное место жительства в этом городе. Мне никогда не нравились наборы продуктов из пакетиков. В последний раз я кушал легкий ужин в самолете после вылета из аэропорта "Адлер" вблизи города Сочи. С того времени прошло много часов. Мой желудок сильно проголодался и требовал пищу. Так что мне все равно было, что приготовила нам Людмила в походной гостиничной кухне. Хорошо, что моя мама нам в дорогу купила в городе Душанбе таджикских лепешек. Теперь они были как раз к нашему походному столу. За время перелета в полотенце завернутые лепешки, совсем не потеряли свежести. Лепешки вкусно пахли зернами подсолнуха, которым посыпают лепешки перед выпечкой. Мы словно вернулись к прошлому.
  - Нам пора идти. - сказал я, как только семья закончила завтракать. - Нас ждет Игорь Левин возле фонтана.
  - Мы не пойдем на встречу с твоим бывшим партнером. - обратно за двоих, ответил Артур. - Нам там нечего делать. Твой бизнес, лично мне, в городе Душанбе надоел. Так ты здесь обратно начинаешь нашу жизнь со своего бизнеса.
  - Между прочим, я этим бизнесом всю семью кормил. - разозлился я. - Мне на уши лапшу вешать не надо. Если ты обратно принялся за свое курево, то я прямо сейчас в гостинице тебе хорошего ремня всыплю. Ты меня понял?!
  - Никакого курева у меня с собой нет. - сказал Артур, выворачивая свои карманы. - Мы просто от отдохнем.
  Я не очень-то доверял вывернутым карманам старшего сына. Прекрасно знал, что свои сигареты и табак "нос" Артур всегда прячет в чужих вещах, которые я не проверяю при поиске отравы у своих детей. Но не искать, же мне постоянно сигареты и табак по вещам своей семьи. Должны когда-то дети понять, что курить, это своему здоровью вредить. Мне хочется, чтобы мои дети были вполне здоровыми и прожили много лет. Как долго жили наши предки. Когда мы втроем вышли из гостиницы на улицу, то погода нас встретила яркими лучами южного солнца. Нам даже не верилось, что всего полчаса назад мы с Викторией дрожали от холода на берегу Средиземного моря. На улице не было никаких признаков ненастной погоды, которая сурово встретила нас в середине ночи во время прилета в аэропорт "Бен-Гурион" города Тель-Авив. Асфальт на проезжей части дороги и брусчатка на тротуарах были совершенно сухими. Воздух в городе Тель-Авив был наполнен весенней свежестью и ароматом цветов. Не зря название города Тель-Авив связано с весной. Получается у нас жизненный каламбур. Мы прибыли жить весной в город весны. Конечно, это не главное в нашей жизни. Главное в том, что мы больше не будем жить среди трупов на улицах города.
  - Папа! Посмотри! Вот написано на английском языке Дизенгоф-Центр. - сказала мне, Виктория, когда мы повернули на соседнюю улицу вблизи самой дешевой гостиницы в городе Тель-Авив. - Может быть, тут на этой улице фонтан?
  - Сейчас мы спросим у этой фирмы "Шанс", которая сдает квартиры в аренду и продает старые квартиры. - сказал я, Виктории, показывая рукой на вывеску у двери помещения маленькой маклерской конторы по улице Дизенгоф-287.
  Мы прошли в сторону маклерской конторы с манящим названием "Шанс", расположенной сбоку на первом этаже старого жилого здания. Войдя в помещение прямо с улицы, увидел всего две молоденькие женщины и два письменных стола, за которыми сидели две соблазнительные белокурые дамы. Больше в этом помещении никого не было. Дамы любезно встретили меня. Пригласили сесть на стул между двумя письменными столами вдоль белой стены.
  - Меня зовут Лена. - назвала себя высокая девушка. - Мою подругу зовут Наташа. У вас к нам есть вопрос?
  - У меня к вам, пока, вопрос другого назначения, чем ваша реклама. - ответил я. - Я к вам загляну позже с вашим предложением. Мне нужно будет снять квартиру своей семьи из пяти человек. Вы, пока, подумайте над этим вопросом. Сейчас меня, в данное время, интересует один вопрос. Как мне пройти к фонтану возле "Дизенгоф-центр"?
  - Пока мы вам подбираем квартиру на съем, вы можете пройти направо по этой улице в центр города Тель-Авив. - ответила мне, Лена. - Дорога сама приведет вас к фонтану недалеко от "Дизенгоф-центр". После, мы ждем вас.
  Минут пятнадцать мы шли через "Дизенгоф-центр", квартал, напичканный разными магазинами. С вывесками на разных языках, в том числе на русском языке. После многочисленных заграничных командировок я привык к такому изобилию и разнообразию магазинов. Поэтому не увлекался заграничной рекламой. Просто глазами высматривал место фонтана. В то время как Виктория и Людмила вертели головами во все стороны. Постоянно натыкаясь на прохожих людей по тротуару и на столы, выставленные у баров и кафе, прямо на мощеный тротуар широкой улицы. Когда мы наконец-то вышли к большому фонтану, то Игорь Левин был уже там, рядом с фонтаном. Видимо он сам беспокоился, что опоздает к назначенному месту нашей встречи. Поэтому прибыл к фонтану на улице "Дизенгоф-центр" раньше условленного нами времени. Я посмотрел на часы местного времени и убедился в том, что мои гонки преждевременные. До десяти часов утра было двадцать минут. Так что я сбавил свою скорость быстрой ходьбы и не спеша, подошел к фонтану так, чтобы Игорь Левин меня не заметил. Мне нравилось разыгрывать кого-то из ожидающих меня людей. Игорь Левин не был исключением. Занимаясь бизнесом, мы часто с ним разыгрывали друг друга во время наших встреч и не только в самом городе Душанбе, но также за пределами Республики Таджикистан.
  Однажды я летел самолетом из города Москва в город Душанбе. При регистрации билетов и посадке на самолет я увидел Игоря Левина, который летел домой в город Душанбе тем же рейсом. Я решил в очередной раз разыграть его по поводу своего бизнеса и по вопросам заграничных командировок в разные страны мира. В этот раз я никуда за границу не летал. Но так получилось, что в эти дни в с/п "Расма" на ВДНХ в городе Москва побывала делегация из Китая Нанкинской компании по внешним экономико-техническим связям и торговле. Мне не удалось встретиться с делегацией компании из города Нанкин. Но директор с/п "Расма" Игорь Гранов посчитал, что предложение китайских представителей по бартеру больше подойдет мне в городе Душанбе, чем ему в городе Москва. Игорь Гранов хорошо проинструктировал меня по вопросам бартерных сделок с китайскими представителями. Снабдил меня китайской рекламой на русском языке и визитками руководителей компании "Нанкин-бизнес". Я решил разыграть в этот раз в самолете Игоря Левин с тем, что заключил хорошую сделку с китайцами в городе Нанкин. Тем более что у меня давно в заграничном паспорте была красная виза Китая. Хотя мне по занятости все никак не пришлось быть в Китае.
  - Какая встреча! - радостно, воскликнул я, когда увидел Игоря Левин в салоне самолете на соседнем сидении. - Наверно, обратно в командировках по заграничным странам катаешься? Я тоже сейчас в Китае был в городе Нанкин.
  - Да!? Как интересно! - удивленно, сказал Игорь Левин. - Я тоже только что в Китае был. Прямо сейчас оттуда лечу.
  - Я сейчас прилетел в Москву из Китая. - продолжил я, разыгрывать Игоря Левин, думая, что он меня тоже разыгрывает.
  - Как интересно! Я тоже в Китае в город Нанкин летал. - радостно, воскликнул Игорь Левин. - Мы могли там встретиться.
  - Мне некогда было болтаться по городу Нанкин. - с серьезным видом, сказал я. - Целых два дня я не выходил из офисов Нанкинской компании по внешним экономико-техническим связям и торговле. Дела бизнеса, прежде всего.
  - Я тоже вчера был в офисах этой компании. - удивленно, сказал Игорь Левин. - Как мы с тобой там не встретились!
  - Наверно в разных корпусах были. - стал придумывать я, продолжение розыгрыша. - Я встречался с Чжоу Фань. Мы с ним готовили предварительный контракт по бартерным сделкам на целый год. Скоро Чжоу Фань прилетит к нам самолетом в город Душанбе. Тогда я тебя обязательно с ним познакомлю. Чжоу Фань толковый китайский бизнесмен.
  - Так зачем нам тогда откладывать знакомство с ним. - смеясь, сказал мне, Игорь Левин. - Ты можешь это сделать прямо сейчас. Так как я уговорил Чжоу Фань не откладывать подписывать контракт. Чжоу Фань сидит здесь рядом.
  Игорь Левин показал мне на высокого китайца, который сидел рядом с ним и едва сдерживал себя, чтобы не рассмеяться. Откровенно, я был готов на любой розыгрыш, но чтобы разыграть самого себя! Так это было слишком. Я не поверил словам Игоря Левин. Подумал, что он меня просто разыгрывает. Как бы подтверждая сказанное мной, я вытащил из своего портмоне визитную карточку Чжоу Фань и предъявил ее Игорю Левин. Высокий китаец и Игорь Левин, как истинные разведчики при конспиративной встрече с партнером разведки в самолете, тоже полезли в свои карманы и достали оттуда точно такие же визитные карточки Чжоу Фань. Я удивленно вытаращил глаза и ничего не мог сказать своим партнерам по бизнесу, на счет своего розыгрыша. Чжоу Фань и Игорь Левин от души смеялись над моим провалившимся розыгрышем и показывали на меня пальцем. Однако, розыгрыш и случайная встреча в самолете пошли на пользу всем. После посадки самолета в городе Душанбе мы тут же встретились в офисе Игоря Левин. Подписали трехсторонний совместный контракт по бартерным сделкам. В дальнейшем расширили наши деловые встречи с представителями Китая. После нашей случайной встречи Чжоу Фань часто был в гостях у меня.
  Вот и сейчас, в городе Тель-Авив, я осторожно направился к фонтану на улице "Дизенгоф-центр", где стоял Игорь Левин, читая какую-то местную газету, очевидно на русском языке. Так прилетел Игорь Левин в Государство Израиль на пару месяцев раньше меня. За такой короткий срок выучить язык иврит Игорь Левин не мог. Это его дети, возможно, уже знают язык иврит. Так как оба его сына больше года как прилетели в Государство Израиль. За такой срок вполне можно выучить разговорный язык иврит, а хорошо научиться читать на любом языке можно всего за пару лет.
  - Товарищ-господин! Вы, случайно, ни нас ждете у фонтана? - спросил я, Игоря Левин, заглядывая в газету.
  - Фу, ты! Как ты меня перепугал. - вздрогнув, сказал Игорь Левин. - Опять разыгрываешь, как с китайцем в самолете? Можно подумать, что сюда кроме тебя кто-то прибудет к фонтану на улице "Дизенгоф-центр" после ночного звонка.
  - Ты извини меня, за ночной звонок, на халяву звонят в любое время. - сказал я, пожимая руку Игорю Левин.
  - Вы что вырядились в теплые куртки и в свитера? - удивленно, спросил нас, Игорь Левин. - В такую жару!
  - Так мы прибыли из Северного Таджикистана, вот нам и холодно. - смеясь, ответил я. - Кроме того, нас в Израиле, встретили в час ночи с градом и с мокрым снегом. Мы все едва не замерзли после жары в Азии.
  - Какая-то неудачная у тебя первоапрельская шутка. - серьезно, сказал Игорь Левин. - Ты разучился шутить.
  - Вовсе не шутка. - серьезно, сказала Виктория. - Нас в правду ночью встретил дождь с градом и снегом.
  - Ну, раз дети об этом говорят, то хочется верить в то, что было в час ночи первого апреля. - согласился Игорь Левин с подтверждением Виктории насчет ночной погоды. - По этому случаю я вас приглашаю в местный бар на легкий завтрак.
  Прямо от фонтана мы прошли к небольшому пивному бару. За стойкой пивного бара был парень лет тридцати. Рядом в узком пространстве пивного бара было всего три столика на четыре места каждый и один вентилятор на всех. Мы расстегнули свои теплые куртки и уселись за столиком обдуваемым вентилятором. Игорь Левин заказал мужчинам по одной кружке пива. Дамам взял по баночке напитка "Кока-кола". На всех Игорь Левин взял по пресной лепешке напичканной кусочками говяжьего мяса, разными овощами и приправленной майонезом. Странная закуска?
  - Этот бутерброд называют "Шварма". - назвал Игорь Левин, сложное угощение. - Думаю, что будет вкусно.
  Я не сказал бы, что "Шварма" вызвала восторг у моего желудка. Но моему голодному желудку после баланды с лепешкой в гостинице, этот продукт тоже был пищей богов. К тому же кружка пива была ко времени. Последний раз я пил пиво несколько дней назад. В то время как в обычные дни кружка пива для меня была также приятна, как для таджика пиала зеленого чая. Поэтому я сейчас с удовольствием мог бы выпить пару кружек хорошего пива. Но мне как-то неудобно было за счет Игоря Левин пить на халяву такое дорогое пиво. Я видел, как Игорь Левин имея в кармане не больше сотни шекеле, пятьдесят шекелей заплатил за угощение. Откровенно, мне было жалко Игоря Левин.
  - Спасибо за угощение. - сказал я, Игорю Левин, за пиво и "Шварму". - Но у меня к тебе, как к опытному репатрианту в Государстве Израиль имеется несколько вопросов. Расскажи нам, как быть с устройство в Государстве Израиль?
  - Ну, ни настолько я опытный репатриант, чтобы все сразу знать. - ответил Игорь Левин. - Но кое-что я уловил сразу. Ни в коем случае не селитесь рядом с ортодоксальными евреями, которых здесь на иврите называют "доти". Когда я прилетел жить в Государство Израиль, то поселился жить к своим сыновьям в город Бней-Брак, который населен в большинстве ортодоксальными евреями. В первый же день в субботу я решил съездить от города Бней-Брак на автомобиле своего сына к берегу Средиземного моря, чтобы там искупаться с внуками. Едва я завел автомобиль, как в меня тут же полетели камни и пустые бутылки. Я едва успел заглушить двигатель своего легкового автомобиля и убежать вместе с внуками в подъезд своего дома. Затем в своей квартире от детей я узнал, что в субботу в городе Бней-Брак и всюду, где живут ортодоксальные евреи, всякое движение запрещено. Нельзя ходить по улицам, заводить автомобили, включать музыку и телевизор. Можно лишь много спать. Поэтому не селитесь рядом с "дотиками".
  - Боже мой! Какая дикость! - возмущенно, воскликнула Людмила. - Если б знала такое, то сюда не поехала.
  - В других городах, где нет ортодоксальных евреев или их очень мало, то там можно жить, как в любом современном городе цивилизованного государства. - продолжил рассказывать Игорь Левин. - Всюду в современных городах есть различные бары, рестораны и разные развлекательные места, как во всех цивилизованных странах. Есть места отдыха молодежи и взрослых. В подавляющем числе цивилизованных городов есть место обычной нормальной жизни. Почти целый час Игорь Левин рассказывал нам о плюсах и минусах жизни в Государстве Израиль. Затем он сказал нам, что у него сейчас рабочее время и ему надо идти в продуктовый магазин, где он работает грузчиком. Вечером у него ульпан, на котором он изучает язык иврит. Нам тоже надо с первых дней устраиваться на работу и по вечерам заниматься на ульпане изучением языка иврит. Все остальное нам расскажут в специальных государственных учреждениях по репатриации новых граждан Государства Израиль из бывшего Советского Союза. Такие учреждения, как "Мисрад аклита" министерство абсорбции, "Мисрад апним" паспортный стол, "Ирия" мэрия и другие учреждения необходимые новым репатриантам "олим ходашим" имеются во всех городах Государства Израиль. Никуда не нужно ездить далеко от места жительства, заниматься лишней и изнурительной беготней. Все конторы находятся рядом.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"