Абориген : другие произведения.

Глава 12

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   12
  
   Дрожащий, беспокойный огонек освещал небольшой участок темной, влажной от крови земли. Окруженные со всех сторон непроглядным мраком, в нем ютились два человека.
   Первый - бородатый, плотного телосложения мужчина был тепло одет. Явно нервничая, он ходил туда-сюда, то скрываясь в темноте, то вновь выходя на свет.
   Второй - совершенно голый, с туго связанными за головой руками, лежал на земле, словно брошенная кукла. Все его тело походило на одну большую рану. На руках, ногах, плечах, спине - всюду, словно россыпь темных пятен, были срезаны небольшие участки кожи. Отсутствовало левое ухо и ногтевые фаланги большого и указательного пальцев правой руки. Зубы выбиты, а все пространство между темными кровавыми пятнами испещряли десятки порезов и множество багровых кровоподтеков.
   - Ну сам посуди, зачем продолжать все эти мучения? Я же не остановлюсь пока ты мне все не расскажешь, - бородач в очередной раз зашел в освещенный круг, остановившись прямо перед своей жертвой.
   - Я не знаю... - еле слышно прохрипел тот в ответ.
   - Слушай. Ты и так еле живой. Не расскажешь ты, так расскажут твои товарищи. Зачем себя мучить? Ради чего? Ради кого? Жалкого преступника, узурпатора?
   - Преступника... Я вижу перед собой только одного пре...
   - Лучше не выводи меня из себя, - в голосе бородача промелькнула ярость, присев, он хотел было схватить мужчину за волосы, но в последний момент передумал. - Да я понимаю, я бы на твоем месте, наверное, тоже поносил всех, кого видел, но и ты должен меня понять. Положение дел просто обязывает меня поступать с тобой именно так, и все-равно я хочу тебе помочь. Помолчи, - бородач грубо зажал рот, пытавшемуся что-то ответить человеку, - скажу тебе по секрету, один из вашей компании уже больше не с нами, это во первых. Во вторых - наша основная цель не поимка твоего командира. Гонясь за вами, мы зашли слишком далеко от намеченного маршрута и сэру Шаласу это совсем не по нраву. У нас совсем нет времени. И если ты расскажешь где сейчас укрывается твой командир, то сэр Шалас, я уверен, пощадит тебя. Что скажешь? - бородач, наконец, отвел свою мозолистую, грязную руку от лица мужчины, ожидая ответа.
   - Сэр? Какой он сэр? Это отребье скоро сам будет висеть рядом со всеми вами.
   - Ясно! Значит вернемся к допросу.
   Поднявшись, бородач вновь покинул небольшой освещенный круг и откуда-то из темноты послышался характерный лязг стали. Но все его приготовления были прерваны громким скрипом открывшегося в потолке люка и ярким светом, залившим небольшую комнатку. Всего в нескольких шагах от догоравшей свечи располагалась лестница и теперь по ней спускался человек.
   - Бреньоф, оставь нас, - скомандовал он бородачу и тот поспешил выполнить приказ, скрывшись наверху.
   Теперь проникавшие внутрь лучи солнца хорошо освещали это узенькое тесное помещение и надобности в свечи больше не было. У стен стояли огромные закупоренные бочки, а в самом центре располагалась лестница. Там же, где всего пару мгновений назад возился Бреньоф находился стол с множеством разных ножей и прочих приспособлений, которыми палач видимо уже не раз успел воспользоваться.
   Спустившийся человек выглядел довольно богато хоть все-таки и носил скорее походный костюм, нежели одежды лорда или какого-нибудь купца. На его пальцах красовались несколько золотых перстней, а на поясе висел изогнутый короткий меч в дорогих, отделанных бархатом, ножнах. Длинные кудрявые волосы были стянуты в тугой пучок, а на лице играла беззаботная детская улыбка. Внимательно осмотрев окружавшую его обстановку он подопнул к себе небольшой бочонок и сел напротив лежащего мужчины.
   - Замерз, сладкий? Ну ты сам должен понимать, лучшего места чем погреб в походных условиях не найти. Наверно мне стоит представиться. Я сэр Шалас, второй главнокомандующий лорда Тиретхолла. Эй, ты меня слушаешь? - разбойник толкнул ногой израненного человека, привлекая к себе внимание.
   - Я хорошо тебя знаю ...Ты разбойник и убийца... - собравшись с силами прохрипел тот в ответ, за что получил удар каблуком в одну из чуть заживших ран.
   - Сладкий, здесь ты, к сожалению, ошибаешься. Я представитель лорда Тиретхолла. А вот что касается тебя, то ты как раз самый настоящий разбойник и, что гораздо хуже, предатель и пособник узурпатора! Но так и быть, я дам тебе последний шанс. Скажи мне где скрываются оставшиеся гвардейцы и твой командир, а я велю прекратить все эти некому не нужные пытки.
   - Да пош... - от очередного удара мужчина чуть вновь не потерял сознание.
   - Отлично! И после этого вы еще обвиняете меня в жестокости?! У тебя был выбор. Ладно... Жаль у меня сейчас нет времени на тебя, но будь его хоть чуточку по больше, милый, я бы с тобой позабавился, - разбойник, впиваясь ногтями, провел по бедру скрючившегося от боли и холода гвардейца. - Но даже сейчас я проявлю к тебе свою милость, - нависая над единственным оставшимся у мужчины ухом прошептал он. - Я мог бы тебя оставить прямо здесь, чтобы ты медленно подыхал, захлебываясь болью, мучимый холодом, но в отличии от всех ваших лживых россказней обо мне, я очень благороден и мое сердце обливается кровью, как только я представляю все те мучения, что тебе пришлось пережить. Так что, сладкий, я думаю ты составишь компанию своим столь милым, но к сожалению, не общительным друзьям. Они дожидаются тебя с самого утра, - разбойник не спеша поднялся по лестнице и что-то прокричав свои людям, отошел от люка.
   Вскоре в погреб спустились два здоровых верзилы. Подхватив лежащего гвардейца под руки они подняли его по лестнице и выволокли наружу.
   Все пространство вокруг здание, где его содержали, было усеяно людьми. Некоторые просто слонялись, блуждая от одного костра к другому, другие сидели у еще пылавших или уже затухавших очагов. Практически рядом с каждым таким скромным лагерем на ветру струились багрово-алые знамена.
   Подручные Шаласа протащив, словно никчемный тюк, бросили воина к ногам своего командира. Холодный ветер пробирал его до костей, раны вновь начали кровоточить и по всему телу пробегали болевые судороги. У гвардейца не хватало сил даже просто приподняться. Руки и ноги не слушали, оставалось лишь беспомощно лежать слыша смех и улюлюканье толпы.
   - Сладкий что с тобой, совсем выдохся? Бреньоф ну что ты с ним сотворил, разве так можно. Помогите же ему подняться, жестокость - это так мерзко, - подошедшие верзилы вновь подхватили тело, так что теперь мужчина висел словно тряпичная кукла в руках двух великанов. - Ну куда ты смотришь, - оказавшийся рядом разбойник, схватив за подбородок, развернул голову безвольной куклы к вековому дубы, растущему близь здания. - Сладкий, твои друзья воооон там, - Шалас улыбаясь указывал на череду голых висевших на ветвях людей. - Сам посмотри. Все семеро. Ну и еще пара крестьяшек чтобы вам было не так скучно и конечно же хозяйка этого милого постоялого двора. Была бы посговорчивей и могла бы до сих пор работать в своей дрянной хибаре, - последнюю фразу Шалас сказал еле слышно и скорее для себя. - Ну в общем, я думаю тебе будет не так одиноко, по крайней мере я сделал для этого все что мог.
   Верзилы пришли в движение. Приблизившись к дереву они натянули на болтающуюся из стороны в сторону голову своей жертвы петлю.
   - Шалас, он не стоит на ногах... - пробасил один из верзил, державших гвардейца.
   - Как ты меня назвал?
   - Ша... - великан только было открыл рот, как разбойник, выхватил свой изогнутый меч, по рукоять вогнал клинок в его грудь. - Я сэр Шалас! Теперь все усвоили?! Сэр!
   По толпе собравшихся воинов пробежали встревоженные выклики.
   - Оттащите эту безмозглую тварь и помогите нашему гостю присоединится к друзьям. Сладких снов, мой милый.
   Оставшийся верзила одной рукой кое-как поддерживал тело воина, не давая тому рухнуть раньше времени. Другой неуклюже затягивал на его шее петлю. Расчет состоял в том что выжить в петле можно было лишь стоя на носках ног, но со временем силы покидали жертву, заставляя ее опускаться. И чем ниже она опускалась, тем туже затягивалась петля. В итоге же удушье приходило медленно и мучительно.
   Наконец, справившись со своей работой верзила удрученно поставил воина на ноги, но все еще продолжал поддерживать его за связанные руки. Дождавшись команды он тихо отпустил свою ношу и тело безвольно рухнуло вниз, даже не пытаясь сопротивляться.
   - Хорошо, а теперь все быстро встали! Вы ничтожества, неспособные даже разговорить какую-то жалкую кучку гвардейцев. Нам нужно возвращаться, если не хотите разгневать Повелителя.
   В то же мгновение лагерь словно пробудился ото сна. Люди заметались, собирая вещи.
   Вскоре колонны вооруженных людей медленно покидали разоренную таверну. Хозяйка, схваченный патруль и прочие неугодные разбойнику люди висели на двух соседних с таверной деревьях.
  
   ***
   Малый зал был практически пуст. За длинным, древним дубовым столом, пытаясь совладать со все возрастающим беспокойством, в одиночестве сидел Тим. Вскоре к нему должны будут присоединится новые командующие армии Тиретхолла и только что назначенный советник.
   Все прошедшие дни с момента отъезда Кэя для мальчика пролетели одним большим жутким кошмаром, который все никак не хотел заканчиваться.
   Казалось, это было так давно, тем утром, проводив друга в путь, Тим грустил, а все попытки Зейка хоть как-то развеселить своего соседа терпели неудачу, но последующие события затмили собой все.
   Вечером, в день отъезда Кэя, крепость заполнилась тревогой и молчаливым страхом. Новости до мальчишек доходили довольно скудные поэтому о происходящем в тот момент они знали крайне мало, но поведение мастера Арвуда и дежуривших возле них стражей выдавало, что происходит что-то неладное.
   Ночью, когда по обыкновению все в крепости уже давно спали, а мастер то и дело заглядывал к ним уговаривая, наконец, успокоиться и разойтись по кроватям, за пределами их комнаты творился полный хаос. Стражи встревоженно перешептывались, а мастер, как оказалось позже, вообще отсутствовал в своей башне.
   На утро следующего дня новость о ночном происшествии, наконец, достигла как мальчишек, так и горожан.
   Причины нараставшей паники, охватившей крепость этой ночью, оказались действительно катастрофическими и в конечном итоге привели к не менее ужасным последствиям.
   Поздно вечером сэр Эклстер, навещая лорда Аргера, обнаружил в его кабинете плененного епископа, что на несколько коротких мгновений вызвало шок у старого рыцаря. Монаху не просто удалось каким-то образом бежать из катакомб под крепостью, так еще хватило наглости явится в кабинет лорда.
   О дальнейших событиях единого мнения в народе не было.
   Те слухи, что долетали до комнаты ребят гласили что, войдя в кабинет сэр Хью застал там епископа нависавшего над телом лорда Аргера. Монах держал в руках окровавленный меч, думая нанести очередной удар. Сэр Эклстер, конечно же, предпринял попытку задержать убийцу, но тот каким-то удивительным образом вновь смог ускользнуть как от самого рыцаря, так и от всех стражей крепости. Тяжело раненного лорда было решено перенести в его личные покои, где мастер Арвуд и провел всю ночь у его постели, но, к сожалению, Натаниэль Аргер так и не придя в сознание на утро скончался.
   Той же версии придерживался и сам сэр Эклстер, сообщая печальные новости горожанам.
   Смерть лорда накалила и без того взрывоопасную обстановку в городе. Фермеры - из-за засухи потерявшие урожай, купцы - терпящие убытки, оголодавшие горожане - огромная масса собиравшееся каждое утро во дворе перед главным залом окончательно потеряла надежду на решение своих проблем.
   Было объявлено, что до возвращения лорда Кэйла Аргера вся власть в городе возлагается на комендант-командующего крепостью Тиретхолл - сэра Хьюго Эклстера и первый день новой жизни прошел довольно спокойно. Народ, видимо, отходя от шока, не проявлял никакой активности, сам город словно замер в траурном молчании. Улицы опустели, а перед вратами главного зала повисла тревожная тишина. На следующий день жизнь стала медленно возвращаться в привычное русло.
   С рассветом к крепости стали вновь стекаться толпы горожан, но на этот раз ожидая аудиенции комендант-командующего. Не считая незначительных перебранок со стражами и между собой, сопутствующих ежедневой веренице горожан, день прошел спокойно. Вечером состоялись похороны лорда Аргера в фамильном склепе близь крепости.
   Утром третьего дня леди Эйдрин Аргер отказалась покидать свои покои, сославшись на плохое самочувствие, а отсутствие ее рядом с сэром Эклстером, при приеме горожан, породило новую волну сплетен и слухов. Но первые серьезные проблемы пришлись на вторую половину дня. Недовольные решениями сэра Хью горожане и фермеры стали возмущаться. Отсутствие юного лорда лишь подливало масло в огонь. Впервые стали открыто высказываться отличные от официального заявления предположения о гибели лорда и причинах освобождения епископа. Ближе к вечеру уставшие, измученные ожиданием своей очереди в бесконечно давке люди все чаще скандалили и начинали драки меж собой. Очередная обычная потасовка стала поворотной в череде последовавших событий.
   Сейчас, спустя дни уже трудно сказать, что именно произошло тем вечером, но результатом разгона очередной драки стало нападение на стражей Тиретхолла. Возможно сами стражи, измученные не менее самих ожидавших, применили излишнюю силу, либо эта была случайность, но именно этой одной единственной искры хватило для начала всепоглощающего пожара, охватившего сначала город, а позже и все владычество.
   Небольшая драка разрасталась, вовлекая в себя все новых и новых людей. К ночи беспорядки удалось унять, но лишь благодаря массовым арестам и вводом отрядов стражей на улице города. В свою очередь ответ от горожан долго себя ждать не заставил.
   Ранним утром четвертого дня в сопровождении вооруженной свиты крепость покинула леди Эйдрин, направившись, по совету сэра Хью, к своей сестре в Ансельм.
   После вчерашних погромов на улицах, на удивление, было спокойно, но как оказалось позже это было не чем иным как небольшим затишьем перед неумолимо надвигавшейся бурей. Уже с самого утра последовали стремительные и наглые нападения на патрулировавших город стражей, лишь чудом не задевшие отряд охранявший леди Аргер. Множество быстрых безжалостных нападений вскоре переросло в массированное наступление, оттеснившие стражей в тщательно подготовленную ловушку на одной из улиц. В то же время пока основные силы гвардии либо отбивались от наступавших толп, либо спешили на помощь оказавшимся в оцеплении товарищам, небольшая группа повстанцев проникла в крепость и прорвавшись к темницам освободила заключенных, схваченных во вчерашних ночных беспорядках.
   С этого момента началась открытая конфронтация между жителями города и остатками верных Хью людей. Теперь сэра Эклстера называли не иначе как узурпатором и с абсолютной уверенностью заявляли, что ради власть комендант-командующий либо самолично убил лорда Аргера, либо сговорившись с орденом, помог совершить покушение епископу. В подтверждение подобных слухов играл и тот факт, что никто не мог найти внятного объяснение тому каким образом епископ Касиус смог сбежать из катакомб и никем не замеченный пробраться в кабинет лорда. Как монах мог скрыться, застигнутый прямо над телом, если только подобное нападение не было тщательно спланировано и одобрено самим комендант-командующим.
   Но многие лидеры повстанцев шли еще дальше, заявляя, что юный лорд никуда, по правде, не уезжал, а давно уже убит. А столь стремительную и грязную смерть его отца приписывали тому, что каким-то образом лорд Аргер узнал о заговоре и гибели сына и прежде чем успел что-либо предпринять был заколот в своем собственном кабинете.
   К концу четвертого дня число стражей заметно поредело. Оказавшись зажатыми между хлынувшим потоком освобожденных из крепости с одной стороны и засадой с другой, гвардейцы понесли значительные потери и лишь немногим удалось вернуться в крепость.
   К ночи сражения достигли моста и главных ворот замка. Отбиваясь от активного наступления, стражам пришлось поднять мост, тем самым оказавшись в осаде в собственном городе.
   Пятый день прошел в подобии перестрелки. Большинство безоружных горожан старалась забросать, стоявших на стенах стражей, камнями. Те немногие, что успели обобрать трупы после вчерашних битв, теперь неумело выпускали найденные стрелы в направлении крепости. Но ни те ни другие не могли причинить практически никакого вреда ни крепости, ни ее защитникам. Лишь раз по приказу сэра Хью стражи были вынуждены открыть ответный огонь и убить с десяток особо метких повстанцев, по всей видимости являвшихся либо охотниками, либо уже просочившимися в город разбойниками.
   Внезапно в середине дня атака на крепость сначала ослабла, а чуть позже совсем прекратилась. Люди отступили не только от рва, но даже с улиц. По началу оборонявшиеся решили, что народ смирился с бессмысленностью атаки и решил взять их измором. Но вскоре причина столь резкой смены поведения повстанцев громко заявила о себе сама.
   Узнав, что власть в городе колеблется, а войско Тиретхолла вынуждено укрываться в крепости, близь Корстейта объявились Шалас "Висельник" и Дрейк "Весельчак". Какое-то время два главаря разбойников воевали друг с другом, но видимо в конечном итоге о чем-то договорившись объединили свои силы и открыто вступили в город.
   Насколько бы не велика была численность повстанцев их армия делилась на десятки, а то и сотни маленьких разобщенных групп со своими собственными лидерами. В каждую такую группу входили вчерашние фермеры и пекари, лесорубы и шахтеры, люди которые за всю свою жизнь никогда не держали в своих руках оружие.
   В итоге армия повстанцев ничего не смогла противопоставить, хорошо вооруженным и закаленным в боях с патрулями и наемниками, бойцам объединенных банд.
   На шестой день власть в городе окончательно перешла к двум вторгнувшимся разбойникам, и хотя местами все еще разгорались вялые протесты и небольшие восстания, они резко и жестоко пресекались. А о попытках вывести гарнизон стражей против бесчинствующих разбойников не могло быть и речи, так как объединенные силы Шаласа и Дрейка значительно превышали остатки самих стражей.
   Ночь ознаменовалась предательством. До сих пор так и не известно кто, и руководствуясь какими целями, опустил мост соединявший город с крепостью, но именно в ночь шестого дня Тиретхолл окончательно пал.
   К счастью или к сожалению, но ворвавшиеся разбойники нашли крепость полупустой. Сэр Хью, мастер Арвуд, и практически весь оставшийся гарнизон стражей просто исчез, оставив крепость на разграбление.
   Голодные люди из числа горожан и привычные к грабежу бандиты устремились прямо на склады и в покои лорда, практически не обратив никакого внимание на оставшихся в крепости мальчишек. При первой возможности Тима и Зейка забрала миссис Дьюрер в надеже укрыть детей от обезумевшей толпы.
   Седьмой день город воспринял неспокойно. Сбросив с себя одного узурпатора люди посадили двух, но в разы опаснее предыдущего. Новое восстание назревало и в воздухе висел лишь один вопрос: как скоро кровавая волна вновь захлестнет город? Численность горожан все-таки превышала численность объединенной бандитской шайки и если положение не изменить, то вскоре оба разбойника окажутся в том же самом положение, что и бежавший узурпатор.
   Выход из сложившегося положения был вскоре найден. Собрав на главной площади как можно больше горожан оба разбойника провозгласили следующее: новым владыкой до возвращения законного правителя назначается Тим, самый близкий друг юного лорда и чуть ли не приемный сын покойного Натаниэля Аргера.
   А о том хочет ли мальчик возглавить целое владычество его даже не потрудились спросить. В пристройку миссис Дьюрер просто вломились несколько вооруженных разбойников и чуть ли не силой оттащили Тима в Большой зал. Уже там на глазах сотен вооруженных воинов ему сообщили что с этого момента и до возвращения Кэйла Аргера он возглавит Тиретхолл в качестве законного лорда.
   Перед собравшейся толпой, прямо на площади, оба разбойника преклонили колени перед мальчиком, клянясь служить и защищать своего нового господина, того же потребовав и от горожан. С этого момента так же создавалась новая армия состоявшая из бывших разбойников и пожелавших в нее вступить горожан и крестьян, целью которой становилась охрана земель Тиретхолла от гнева ордена и выяснение судьбы юного Аргера.
   Тем самым разбойникам удалось успокоить значительную часть населения, пообещав возвращение порядка и мирной жизни. Оставшихся, особо ретивых, просто-напросто повесили или прилюдно закололи, обвинив в пособничестве либо узурпатору, либо в разжигании нового восстания.
   Прошедшие погромы полностью уничтожили лавки купцов, как и их самих, а нападение на крепость окончательно уравняла финансовое и классовое положение населения. Жители города и ближайших деревней превратились в скопище нищих, запуганных муравьев, готовых выполнять любой приказ, лишь бы защитить то немногое что им еще удалось сохранить.
   На девятый день был запланирован совет, которого с волнением и ожидал Тим, сидя в малом зале.
   - Господин, разрешите? - в дверях появился высокий человек в повязанном поверх головы темном платке, лишь отчасти скрывавшем не менее темные длинные волосы. Одной рукой он разглаживал короткие усы и треугольную бородку, попутно скрывая от мальчика хищную улыбку, другой держал несколько пожелтевших свитков. Его левое ухо было проколото тремя маленькими колечками, а одежду составляли черный бархатный камзол с серебряной узорчатой вышивкой на плечах, из гардероба покойного лорда Аргера, и потрепанные старые бриджи.
   - Да, сэр Дрейк, проходите, - с трудом совладав с дрожью в голосе произнес Тим.
   - Больше никто не придет, мой господин. Сегодня только я составлю вам компанию, - разбойник подошел к столу и начал аккуратно разворачивать свитки, располагая их перед Тимом.
   - Почему? А Зейк, мой отец?
   Страх ребенка было легко понять. Он не имел ни малейшего представления о том, что от него требуется, что он должен приказывать и говорить будучи новым лордом. Но с другой стороны, что Шалас, что Дрейк всегда действовали по своему усмотрению и с неохотой, если не с открытой враждебностью, воспринимали любые попытки Тима как-то управлять городом и в частности своими приближенными. Из двух разбойников к Тиму всегда приходил лишь Дрейк, подсовывая разные бумаги и диктуя слова для различных речей и посланий, что же касается Шаласа, он был и вовсе не управляем.
   Своим первым указом, и именно своим, Тим постарался окружить себя близкими и родными людьми. Борясь с неимоверным давлением довольно грозных уговоров Дрейка мальчик все же смог назначить своего друга комендант-командующим. Теперь Зейк был всегда рядом и оба разбойника формально находились у него в подчинении.
   Подобная инициатива разозлила доселе холодного и спокойного Дрейка, а Шаласа же и вовсе взбесила, сподвигнув разбойника, у всех на глазах, пригрозить: "повесить этого наглого сопляка на воротах треклятой крепости". Но как бы то ни было указ был оглашен, а Шалас, под давлением Дрейка, был вынужден принести извинения за необдуманные слова.
   В итоге в свиту Тима попал не только Зейк, но и отец, назначенный главным советником. Миссис Дьюрер перебралась в личные покои лорда, где теперь и ночевала, негласно охраняя Тима от возможного покушения.
   - Мой господин, сэр Шалас и комендант-командующий Зейк отправились в капеллу "Вечерней Зари" по приказу Повелителя. От них уже есть вести и я вам обязательно их сегодня сообщу. Что касается вашего отца, он принимает пострадавших фермеров. И я вынужден принести свои искренние извинения, так как в этом от части есть и моя вина. Мои люди еще не приучились к новой жизни и немного набедокурили.
   Даже при всей видимой покорности и учтивости Дрейк являлся гораздо опаснее истеричного Шаласа. "Весельчак" был всегда холоден и расчетлив, никогда не повышал голос и отличался невероятной жестокостью.
   Оба главаря разбойников не первый год доставляли множество проблем как жителям так и гвардейцам Тиретхолла, но за все это время никто, ни разу не видел и не слышал, чтобы кто-то из них почитал Пророка или какого-либо древнего темного бога. Обосновавшись же в крепости они оба без конца твердили о каком-то незримом Повелители, выполняя все его приказы и при любом удобном случае напоминали своим людям что гневить Повелителя лучше не стоит.
   В первый же день, после захвата крепости, в нее приволокли всех найденных портных и их подмастерьев, приказав сшить стяги и знамена. Два разбойника - долгое время являвшиеся непримиримыми врагами, вдруг в одночасье стали самыми близкими друзьями.
   - Мой господин, я думаю мы можем начать совещание? - развернув перед Тимом карты всех пяти владычеств Долины, Дрейк стоял ожидая его позволения.
   - Да, - в растерянности произнес мальчик.
   - Хорошо. Вчера, пока ваш верный слуга занимался нуждами пострадавших горожан, сэр Шалас по приказу Повелителя был вынужден покинуть крепость, в дорогу был взят и комендант-командующий Зейк. Прошу прощение, мой господин, что вы узнаете об этом только сейчас. Это моя вина. Но сегодня утром мы уже получили первые известия об их походе. Следуя к капелле "Вечерней Зари" отряд сэра Шаласа наткнулся на людей узурпатора и в ходе погони и состоявшегося сражения все предатели были пойманы и допрошены. К сожалению, преследуя повстанцев сэр Шалас отклонился от маршрута, остановившись в таверне "Домашний очаг".
   В ходе допроса предатели отказались выдать место положение узурпатора и были показательно повешены прямо перед таверной, дабы любой проезжающий путник мог узреть последствия неповиновения вам, мой господин. Но есть и приятные новости, как оказалось проклятый узурпатор уже начал собирать против вас людей, но был вовремя остановлен. Ворвавшись в придорожную таверну сэр Шалас обнаружил там целый штаб повстанцев. Многих перебили на месте, других повесили рядом с предателями. Так же сэр Шалас с прискорбием извещает, что ему пришлось повесить и хозяйку этого постоялого двора, так что если вы, мой господин, не направите туда своего человека, то вскоре таверна прекратит свое существование.
   К сожалению, на этом плохие новости не заканчиваются. Еще при жизни лорд Аргер созвал Совет Пяти и он должен был собраться в Тиретхолле, но как только новость о гибели лорда и беспорядках распространилась по всей Долине совет был перенесен в крепости Рейвин, где и соберется через три дня. На него прибудут лорды всех оставшихся четырех владычеств и конечно же представители ордена Ирдром. Предполагаю, что тот самый епископ, убивший лорда Аргера, скорее всего уже прибыл в Солас Мор. Что означает что Великий Магистр теперь хорошо осведомлен о происшедшем здесь и потерпев неудачу в попытки смены власти, сделает все что бы уничтожить вас. Так же я более чем уверен, что на совете представители ордена будут настаивать, что именно вы спровоцировали погромы и спланировали покушение на законного лорда. Орден сделает все возможное чтобы склонить оставшихся четырех владык на свою сторону и подтолкнет их пойти на вас войной.
   - Тогда я должен поехать на Совет и рассказать правду о смерти лорда Аргера. Рассказать, что мы ведем поиски Кэя... - мальчик, нервничая, теребил полы своего камзола, смотря прямо на грозного разбойника, стоявшего перед ним.
   - Да, я рад что мы пришли к одинаковым выводам, мой господин, - Дрейк прервал сбивчивую речь Тима и приблизившись к мальчику навис над ним темной тучей, - Я полагаю вы должны явиться на совет, но совсем не для того чтобы убеждать этих трусливых боровов. Для них вы убийца и узурпатор. Эти владыки, - с нескрываемым презрением произнес разбойник, - выполнят любой приказ, поступивший из Солас Мора. И если вы, мой господин, проявите хоть мимолетную слабость и неуверенность в своих словах или поступках, вас тотчас схватят и казнят прямо в Рейвине. Но не беспокойтесь, мы нанесем удар первыми.
   По традиции прибывшие на совет лорды оставляют свою охрану перед воротами крепости. Этим мы и воспользуемся. В знак чистых помыслов вы прибудете в Рейвин с отрядом всего из десяти человек. Пока вы, в моем сопровождении, будете восседать на совет, наш небольшой отряд будет находиться у всех на виду и всячески привлекать к себе внимание. Тем временем в город тайно проникнут мои люди. Разделившись на две группы они будут выполнять следующее: первая - человек шесть облачаться в балахоны монахов, тем более что после показательной казни всех этих тварей их одежки у нас хватит на целую армию, и беспрепятственно проникнут на совет; вторая - сольется с отрядами и армиями других лордов.
   Как только мои люди, принятые за представителей ордена, проникнут в зал совета мы начнем действовать. По моему приказу они обнажат кинжалы и избавят нас от зажравшихся лордов и их подпевал. Тем временем группа слившаяся с охраной лордов начнет провоцировать их, подталкивая воинов войти в крепость...
   - Ты предлагаешь убить...
   - Мой господин, иного выхода нет. Если мы не нанесем удар первыми, в самом лучшем случае к нашим границам хлынут объединенные армии четырех владычеств и даже не надейтесь, что вас будет кто-то слушать. В худшем же, как я уже сказал, вы не покинете крепость Рейвин живым. Для них вы убийца и узурпатор, и это я тоже уже упоминал. Полагаю, мне лучше заняться самому всей подготовкой. Завтра с утра мы отправляемся. Выспитесь, мой господин, - Дрейк низко поклонился и одним движением, смахнув все карты со стола, покинул малый зал.
  
   Утром первым кого увидел Тим была миссис Дьюрер. Женщина шаркала по комнате, распихивая теплую одежду по двум увесистым мешкам.
   - Тим, малыш, просыпайся. Черный за тобой уже присылал, он ждет тебя во дворе, - Черным миссис Дьюрер называла Дрейка, так как в гардеробе разбойника в основном преобладали темные, мрачные тона.
   - Отец вернулся? - мальчик сонно растирал глаза руками, сидя в постели.
   - Нет, - печально произнесла бывшая кастелянша, на мгновения перестав собирать вещи. - Ты не должен никуда ехать. Черный опасен. Опаснее многих. Зейка они тоже увезли. Твой отец пропал. Я не знаю, что у него на уме, но хорошо все это не кончится. Тим, в Долине не потерпят лорда-разбойника. За его голову назначена награда не только в Тиретхолле, но и в других владычествах. Рано или поздно оставшиеся лорды придут за ним.
   - За ним не придут. Дрейк опасен, да, может быть, но он служит мне и защищает наши земли. Он был разбойником, но все имеют право на второй шанс.
   - Малыш, он тебя испо...
   - Я не малыш! Прекратите уже относиться ко мне как к ребенку! Что отец, что ты... Я лорд и теперь я принимаю все решения, сам, какими бы тяжелыми они ни были!
   Миссис Дьюрер помогла Тиму одеться и вынести вещи во двор, где их сразу же перехватили подручные Черного. По матерински обняв мальчика, она не покидала двора пока отряд не выдвинулся в путь.
   - Где мой отец? - поравнявшись с Дрейком, требовательно произнес Тим. - Я его не видел со вчерашнего дня.
   - Мой господин, я понимаю вашу обеспокоенность, но мои люди делают все возможное дабы скорее его отыскать.
   - Ты сказал, что он принимал фермеров. Он что, пропал?
   - Да, мой господин. Все так и было, он общался с пострадавшими, но куда ваш достопочтимый отец направился после пока что неизвестно.
   - Ты понимаешь, что ты несешь?! Как он мог пропасть? Найди его! Я хочу, чтобы к моему возвращению он был в крепости! - Тим еле сдерживал накатывавшие слезы.
   - Я все понимаю, мой господин. В таком случае я вынужден ненадолго оставить вас, чтобы дать последние поручения перед нашим отъездом.
  
   Утро выдалось холодным, туманным и дождливым. Жаркие дни, вызвавшие засуху, сменились на холодные и ветреные. За все время в пути на небе из-за туч так и не выглянуло солнце. Отряд возглавляемый Дрейком двигался довольно быстро, остановившись лишь раз на короткий ночлег глубокой ночью.
   Из Тиретхолла отряд вышел за три дня до начала совета, но Черный настаивал, что им любой ценой было необходимо добраться до крепости Рейвин уже завтра вечером, а еще лучше днем.
  
   Крепость Рейвин, единственный портовый город во всех пяти владычествах, отличалась мрачностью и серостью пейзажей, особенно сейчас, когда небо застилала одна большая белая пелена.
   Пепельно-серые стены украшали десятки статуй и барельефов, изображавшие летучих мышей. За долгие годы морской воздух успел изрядно подпортить когда-то красивые каменные изваяния, превратив их в бесформенные белые массы. Город создавал впечатление одного огромного полуразрушенного надгробия.
   Все пространство перед городом занимали хаотично разбросанные палатки и кострища. В отличии от Тима остальные лорды привели с собой целые армии, которые и ютились у стен, ожидая возвращения владык.
   Тем временем к ним уже спешили облаченные все в такие же пепельно-серые одежды воины из местной гвардии. Окружив отряд, они обнажили мечи, а на стене появился довольно упитанный низкорослый мужчина.
   - Я удивлен, - пробасил он, - тебя разыскивают по всей Долине, а ты так в наглую смеешь заявляться. Ну что ж, Дрейк... как там тебя? Ладно, не важно, ты обвиняешься в нападениях на странствующих купцов, разграблении нескольких деревень, множестве убийств и проговариваешься к смерти. Схватите его, - под конец своей речи скомандовал толстяк.
   Выслушав обвинения разбойник спешился и в абсолютной тишине обнажив свой меч, бросил его к ногам пепельных рыцарей.
   - Вы обвиняете меня в нарушении законов которые не намерены исполнять сами, -спокойным, ровным голосом произнес разбойник. - Я не собираюсь сопротивляться, но... Арест первого командующего армией Тиретхолла и, как я смею предположить, самого лорда, - Дрейк развернувшись поклонился перед Тимом, указывая на него рукой, - повлечет за собой определенные последствия. Если мне не изменяет память, то на Совет Пяти принято приходить без оружия, что мы и сделали, чего не скажешь об остальных лордах.
   - Этот щенок новый лорд? Даже если так, за убийство Натаниэля и самовольный захват власти этому мальчишке грозит смертная казнь. Но об этом позже, схватить обоих.
   - Что ж, так чтят традиции великие лорды. Господа, - Дрейк развернулся к своему небольшому отряду, - боюсь нам придется сдастся. Но перед этим, - разбойник вновь обратился к толстяку на стене, - лорд Вамос имейте ввиду нравится вам это или нет, но народ Тиретхолла признал, как вы выразились, "этого щенка" своим лордом. Более того, он направил "этого щенка" на совет в надежде, что великие лорды помогут покарать убийцу Натаниэля Аргера.
   - Но этот мальчишка... - ошарашенный спокойствием и самоуверенностью разбойника, сбивчиво пролепетал лорд.
   - Этот "мальчишка" - лорд Тиретхолла! - за все время короткой беседы Дрейк впервые повысил голос.
   - Хорошо. Раз так велит традиция этот ма... лорд будет допущен в город и на совет. Добро пожаловать, - гневно проорал лорд и взмахнув рукой, повелевая открыть городские ворота, покинул стену.
   - Обратной дороги больше нет. При таком скоплении народа он не осмелился тебя схватить, нарушив древнюю традицию, но в крепости все будет по-другому. Тебя не выпустят отсюда живым, - прошептал Дрейк, вернувшись в седло.
  
   Оказавшись в городе, а позже и в крепости Тима в сопровождении лишь одного Дрейка проводили в тесную практически пустую комнату в дальнем, заброшенном крыле замка. Пока мальчик наслаждался выдавшейся возможностью перекусить припасами, что собрала в дорогу миссис Дьюрер, Дрейк, нервничая, ходил из угла в угол.
   - Почему они засунули нас в это каменную клетку. Карим уже давно должен был войти в город, а совет начаться.
   - Может настоящие монахи приехали раньше или стражи поняли, что твои люди всего лишь подделка? - Тим осторожно прервал раздумья разбойника.
   - Нет. Балахоны этих святош из Зари и перстень-печать скотины Таймона должны убедить стражей. Они бы не посмели остановить носителя печати, а подлинных монахов ждет на тракте небольшой сюрприз. Сиди здесь, не высовывайся, пока я за тобой не приду! Я должен поговорить с этой свиньей Вамосом.
   Поймав первого попавшегося слугу, Дрейк чуть ли ни пинками заставил бедолагу отвести его в кабинет лорда.
   - Чего тебе надо?! - прокричал взбешенный владыка, видя перед собой испуганного побитого парнишку и черного, не менее разъяренного, разбойника. - Я сейчас позову стражей! Имей ввиду!
   - Остальные лорды уже прибыли? - не обращая никакого внимания на возмущения лорда, Дрейк зашел в кабинет, попутно выпнув из него мальчишку-слугу.
   - А тебе какое дело? - фыркнул немного успокоившийся владыка.
   - Я хочу, чтобы совет состоялся сегодня же. У моего господина очень мало времени.
   - А мне какая разница? Совет состоится завтра, либо после завтра, не раньше. Только-только прибыли монахи ордена. Хочет он...
   - Слушай ты, - грозно прошептал разбойник, - всего пару дней назад по всему Тиретхоллу шли погромы. В городе царили хаос и смерть. Люди убивали ради крошки хлеба. Ценой неимоверных усилий погромы удалось прекратить и обнищавшие горожане и фермеры увидели надежду на порядок и спокойную жизнь в моем господине, в том самом мальчишке, которого ты посмел назвать убийцей. А теперь представь. Их новый лорд - надежда на закон и справедливость - пропал. И как думаешь долго ли жалкая кучка вояк сможет поддерживать этот хрупкий порядок без того, кто его создал, того, кому поверили люди и сложили оружие? Но что гораздо интереснее, попробуй предположить куда направиться вся эта голодная, озлобленная толпа? Где она будет искать новую жизнь, у кого попросит помощи? В лучшем случае улицы твоего города будут заполнены сотнями голодранцев, умоляющих о сострадании, в худшем же они уйдут в леса и начнут добывать свою крошку силой. Так что быстро сообрази, что ты должен сейчас сделать и ответь мне прибыли ли остальные лорды?
   - Дддда, - заикаясь пробормотал в конец побледневший владыка.
   - Хорошо, - в таком случае я сообщу моему господину что его ожидают на совете.
   Вамос так и остался на месте, продолжая что-то бормотать, наблюдая за удаляющимся разбойником.
  
   Совет состоялся главном зале. За длинным столом сидели все пять лордов со своими личными камердинерами и семь монахов в грязных балахонах. Городская стража, по двое у каждой из двух дверей, стояла снаружи, не пропуская никого внутрь.
   - Достопочтимые господа, - произнес Дрейк как только все участвующие стороны расселись по своим местам, - вы не будете против если я скажу всего пару слов, которые, как мне кажется, так важны сейчас? - Оглядев сидящих за толом угрюмых лордов и темные непроницаемые капюшоны монахов, разбойник продолжил, - хорошо. Знаете, мой отец всю свою жизнь проработал в каменоломне. С утра и до самой поздней ночи. Работа его убивала. Когда его возраст был равен моему или вашему, как вам будет угодно, он уже выглядел как дряхлый старик. Наблюдая за ним, я решил, что сделаю все что смогу только бы не повторить его судьбу. Повзрослев и вырвавшись из-под опеки матери я пошел к лорду Аргеру. Я мечтал стать стражем, в крайнем случае гвардейцем и судьба мне улыбнулась. Меня взяли в гвардию стражей Тиретхолла, где я прослужил добрых восемь лет, пока не повстречал одного наглого воришку. Не буду вдаваться в подробности, скажу лишь, что обстоятельства сложились так, что лорд был вынужден... - разбойник на мгновение замолчал, собираясь с мыслями, - меня выгнали из стражей с позором. С того дня утекло много воды, но за все последующие годы грабежей и разбоев я никогда не осмеливался напасть на членов семьи или ценности моего бывшего господина. И по сей день я уважаю этого человека, как и его память. А теперь пара слов о вас, достопочтимые лорды. Я пробовал присоединится к гвардиям ваших владычеств, пробовал начать жить заново как ремесленник, но всякий раз мены вышвыривали как...
   - И долго мы еще должны выслушивать твое нытье? Лично мне нет никакого дела до твоей жизни и твоих желаний, планов. Единственное место где тебе будет рады это городская виселица, - наконец, устав слушать, проворчал сгорбленный худой старик, потирая свою редеющую седую бородку.
   - Лорд Вильгельм, поверьте, об этих мгновениях мечтает любой живущий на земле, а вы их так раздраженно прерываете, - переведя взгляд на старик с улыбкой ровным, спокойным голосом произнес разбойник.
   - Лорд Вамос сообщил мне о том, кто твой патрон. И только из уважения к лорду Вамосу и древним традициям ты все еще имеешь право что-то говорить. Так что сядь, заткнись и не лезь в дела о которых не смыслишь.
   - Что ж если таково желание достопочтимого лорда... Карим!
   В то же мгновение все семеро монахов вскочили со своих мест. Первый, подлетев к сидящему старику, вонзил кинжал в его спину, пригвоздив лорда к столу. Остальные поочередно убивали испуганных, растерянных владык и их помощников.
   Все произошло довольно стремительно и практически без единого звука. Монахи в мгновение ока перебегали от жертвы к жертве. Кому-то зажимали рот, кому-то просто перерезали глотки.
   После, четверо стянув с себя балахоны, с помощью удавок затащили в зал, стоявших у дверей, стражей. Задушив гвардейцев, они быстро переоделись в их одежду, а на мертвых воинов натянули балахоны монахов.
   - Сэр Дрейк, все готово, - расправляя тесный мундир перед Тимом и переводившим дыхание Дрейком, стоял страж Рейвина.
   - Да, Карим, благодарю. Позови людей, - переодетый страж выбежал из зала, а разбойник повернулся к Тиму. - Печальное зрелище, не правда ли, мой господин. Но у нас просто не было выбора, - Дрейк вытер окровавленный кинжал, полученный им от одного из лже-монахов, о дорогие одежды дряхлого лорда и присев, на краешек стола, напротив Тима, посмотрел ему в глаза. - Все прошло как нельзя лучше. Ты сделал все правильно. Сам посмотри, они ведь даже не осмелились досмотреть монахов. Если бы здесь были настоящие служители ордена, мы могли бы уже быть мертвы, - разбойник взмахнул рукой и трое оставшихся лже-стражей набросились на троих лже-монахов. - Но пойми, необходимо чтобы все выглядело действительно правдоподобным и этот зал не должен покинуть не один лорд, - с этими словами разбойник размахнулся и нанес удар.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"