-Добротная интеллектуальная проза. И твой перевод вполне доносит до читателя это ее свойство - по крайней мере, читателя в моем лице.
-Лице заинтересованном, а потому не объективном. Я своей работой недовольна, чувствую, насколько подлинник лучше. Рано или поздно, отрезвление приходит всегда. Нельзя делать никчемные дела ради пустого самообольщения.
-Ты переводишь не ради гонорара.
-Нелепо мечтать о допущении в святые святых. Если сама не понимаешь, добрые люди подскажут.
-Кто они? Надо бы с ними поговорить.
-Бросишь им перчатку лишь потому, что они великолепно владеют английским, тогда как ты едва переводишь с него со словарем?
-Кто зарывает собаку твоих надежд?
-"У попа была собака - он ее убил..." Мне порекомендовали показать перевод одному настоящему переводчику, он любезно принял меня, я оставила ему сотню страниц, он прочел за неделю, оригинал читал еще раньше, лестных слов я не услышала.
-Какая-нибудь старая калоша, износившаяся в академических спорах?
-Вовсе нет. Всего лишь на каких-то десять лет старше меня, знаток англоязычной литературы, известный в стране и даже в мире переводчик.
-Что больше всего ему не понравилось в твоем переводе?
-Пожалел меня, не захотел расстраивать. "В целом, недурно, но есть погрешности и немало, надобно работать над каждой фразой, словом..."
-А ты ждала звона фанфар?
-Критики, Петя. Пусть разноса, но не пустословия, отрицающего даже самые малые достоинства.
-Не ты ли сама убеждала его в приблизительности и неточности своего перевода?
-И в субъективности, неумении найти нужные слова и обороты для передачи всех нюансов живого языка авторской прозы.
-Он, разумеется, подтвердил твои опасения?
-Заметил, легкость и непосредственность в оригинале выглядит у меня некоторой тяжеловесностью и искусственностью.
-Вслед за тобой?
-Какая разница? В качестве доказательства он тут же перевел иначе несколько трудно давшихся мне фраз - день и ночь...
- У тебя нет опыта литературных переводов, а ты с ходу взялась за трудное произведение. Это не какой-нибудь детектив или женский роман. Придется тебе хорошо попотеть, прежде чем добьешься желаемого результата. И все равно никогда не останешься довольна собой - такова твоя природа, ты исключительно требовательна к себе и людям.
-Например, к тебе. Ты сам знаешь, чего ищешь, когда пишешь?
-Чаще иду на ощупь.
-Тебе все же легче - ты ни от кого не зависишь. Можешь управлять собой.
-Мои паразиты правят мной, вожжи в их руках, а я понуро плетусь туда, куда они мне велят, изредка подгоняя ударами плети.
-Хотя они самые заурядные люди.
-Я сам им под стать.
-Плохо это или хорошо, но вы - одного поля ягода. Мне же нужно находиться на уровне автора, а он умнее меня. При том я должна так хорошо владеть своим языком, что американец обязан заговорить на русском без малейшего акцента.
-А ты можешь привести примеры, когда переводы лучше оригинала?... То-то.
-Мой янки написал роман намного лучше. Это может понять только человек, хорошо знающий его язык.
-То есть ты хочешь сказать, что обратный перевод этого романа с русского на английский звучал бы иначе?
- Мне это трудно объяснить человеку, даже знающему английский язык. Есть нюансы, Петя, которые вообще не поддаются переводу. Равно как и слова, просто отсутствующие в нашем языке. В американском английском словаре намного больше слов, чем в русском, он проще и свободнее, меньше скован разными правилами. Быть может, твои "Диалоги", напиши ты их как американец, звучали б на внутренний слух не так скабрезно, как слышатся на русском, которым ты их написал. Впрочем, и на русском эротические тексты можно писать по-разному. Почитай Бунина и сравни с тем, что пишешь ты...
-Наташа, я уже давно знаю твое мнение о моих текстах, К твоему сведению, я читал Бунина, очень люблю его, но я - не эпигон, не стремлюсь подражать никакому художественному методу, каким бы замечательным он ни был.
-Хочешь сказать, у тебя есть свой стиль?
-Я ничего не хочу говорить, в данное время мы, кажется, обсуждаем не меня. Со мной все ясно - я живой труп, моя проза - низкого пошиба, никуда не годится. Но я никому - и тебе в том числе - ее не навязываю. Насколько я помню, ты сама взялась ее читать и поделилась со мной своим мнением, составившимся у тебя после чтения. Я порадовать тебя по поводу твоего перевода не могу, так как не дотягиваю до интеллектуального уровня и автора, и переводчика.
-Ты сам, опускаясь до подобных писаний, снижаешь свой уровень. Можешь сколько угодно обижаться на меня, но уже то, что ты читал раньше и читаешь сейчас, говорит о многом. Я не уверена, можешь ли ты сегодня понять, скажем, своего любимого в прошлом Кортасара. А если все же еще в состоянии, испытываешь ли желание читать его? Кто еще, Петя, скажет тебе это, как не я?
-Я все понимаю, даже твою правоту о "Диалогах", но зачем каждый раз бить меня мордой об стол? Представь себе, я делаю то же самое с тобой, сообщаю, твой перевод, в который ты вложила столько времени, сил и, главное, всю свою душу, настоящее дерьмо?...
- Разница между нами в том и состоит, что у меня хватает ума понять несовершенство своего труда, а у тебя он полностью отсутствует. Ни я одна пытаюсь раскрыть твои глаза на то, что ты пишешь много лет, но ты с завидным упорством - пусть через большие интервалы времени - продолжаешь гнуть свою линию. Обычно творческие люди через какое-то время, перечитав свое последнее "творение", хватаются за голову, как они могли создать такое, а ты всего лишь вносишь незначительные поправки, в сущности, ничего не меняющие, и считаешь его своим очередным шедевром. А я, испытывая поначалу удовлетворение от проделанной работы, чуть позже осознаю, она не стоит ломаного гроша. И никакие приятные слова, произнесенные по ее поводу другими людьми, не кружат мне голову, так как я сама понимаю, что сотворила, верее, натворила.
-Мне бы после всего этого заткнуться и предоставить тебе вариться в собственном постном бульоне, но я все же, коль скоро ты соизволила дать мне прочесть свой перевод и пожелала выслушать мое непросвещенное мнение о нем, выскажусь до конца. Иначе не понимаю, какой смысл было нам затевать весь этот разговор. Читатель, Наташа, к твоему глубокому прискорбию, не элитарен, его умственные способности могут не соответствовать твоим, но так уж устроен мир, что даже высокочтимый тобой американец писал роман не только для узколобых интеллектуалов, но и простых смертных, все же способных понять его. Иначе чем объяснить то, что его герои, извини за выражение, частенько трахаются, притом настолько захватывающе, что переводчик решает использовать некоторые авторские зарисовки в своей практике.
-Я поняла, на что ты намекаешь. Я имела глупость доставить тебе удовольствие, но ошиблась - теперь ты же меня этим попрекаешь.
-Лишнее подтверждение того, что у меня не хватает мозговых извилин: в тот момент я наивно предположил, твои действия вызваны собственным желанием. Сцена, в которой главная героиня оседлала своего любовника, написана и переведена мастерски. Или ты внесла некоторые поправки в свой перевод после того, как проделала то же самое со мной?
-Мне не понадобилось их вносить хотя бы потому, что, как я поняла, тебе в любви до этого любовника также далеко, как мне до автора в точности перевода его романа.
-Это само собой, но я имел в виду другое обстоятельство. Что именно побудило тебя, мою жену, с которой мы много лет занимаемся сексом (есть такое слово, понятие и занятие), занять необычную для себя позицию? Желание получить большее наслаждение от такой "новинки" или эксперимент, позволяющий ближе к тексту американца найти нужные слова на родном языке (личный опыт, что ни говори, может подсказать те из них, что трудно отыскать в словарях)?
-Если хочешь вывести меня из себя, не надейся на это - у тебя ничего не выйдет.
-Просто я хотел узнать... Но поскольку ты не расположена делиться своими соображениями по данному поводу, следует ли мне вернуться к обсуждению твоего перевода - после того, как я окончательно понял, что ни с какой стороны не являюсь авторитетом в этой области даже как читатель?
-Ты мне простыми словами объяснил, для кого пишутся и переводятся романы, поэтому будет нелишне все же выслушать твое мнение.
- Так вот, серьезно. Раньше я читал самые разные переводы с одного произведения и сравнивал их. Они, естественно, отличались - хотя бы потому, что и в нашем языке имеется множество слов для передачи того или иного ощущения, мысли и пр. Каждый переводчик - своего рода соавтор, обладающий талантом, непохожим на другого - не хуже и не лучше другого. Подлинник есть подлинник, а копия - копия. Ты, на мой взгляд, хороший копиист. Копия, сделанная другим человеком с этой "картины", будет отличаться от твоей, но не факт, что лучше. Так что дерзай дальше, ты еще не перевела и половины романа. Я - со своей стороны - готов и дальше мыть посуду, чистить картошку, убирать, стирать и т.д.
-Ты так часто отсутствуешь дома, что я не могу рассчитывать на тебя.
-Не больше недели в месяц, дня три - четыре, это несущественно.
-Существеннее другое - после твоих командировок мне трудно тебя узнать.
-Опять что-то не так?
-Напротив. На этот раз ты вернулся развеселым и беззаботным. Таким оживленным я давно не видела своего мужа. Что тому причина?
-Удачная командировка, все дела прошли на удивление легко, мне довольно быстро удалось найти общий язык со всеми - с заказчиком, строителями, монтажниками...
-Ты был там один?
-От института?
-А от кого же еще?
-Мало ли... Один.
-Городок маленький, что делал там вечерами?
-Читал, смотрел телевизор, скучал...
-По сыну?
-По всем вам.
-Меньше всего по мне.
-С чего ты взяла?
-После того, как я обидела тебя, ты лег на диван...
- Все в прошлом, Наташа. Вернувшись, я сплю вместе с тобой.
-Именно - спишь.
-Если мне не изменяет память, мы не только спали, а занимались...
-Именно, занимались...
-Я делал что-то не так?
-Как всегда.
-А ты, начитавшись и напереводившись ( еще одно новое слово) американца, ждала чего-нибудь новенького?
-Что ты все время тычешь мне его в нос?
-Я не могу понять, чем я опять провинился перед тобой. То вернулся из командировки злой, как собака, и держу в страхе всю нашу семью, то приехал разудалый - и все равно плохо.
-Петя, я не слепая. Ты меня разлюбил. Может быть, нам лучше развестись?
-Что ты такое говоришь?
-Ты хотел знать, почему я села тогда на тебя верхом?
-Сейчас уже не хочу. Села и села. Хуже нам, по-моему, не было.
-Лучше.
-Замечательно. В чем тогда дело?
-В том, что тебе уже ничего больше от меня не надо.
-Как это не надо? Разве я почти каждую ночь не за... Тьфу ты, черт! Разве мы не любим друг друга каждую ночь.
-Любили раньше, теперь - ты прав - занимаемся любовью. Я не вижу с твоей стороны прежней нежности и ласки... Одно то, что мы говорим обо всем этом сейчас, разрушает остатки нашей любви. Главная твоя ошибка в "Диалогах" - даже не пошлые слова и действия Пети, а то, что он непрерывно болтает о сексе, провоцирует собеседника на эти пустопорожние разговоры, распаляя себя. Мало того, он постоянно думает о своем пенисе, словно боится того, что тот подведет его в нужный момент. А чего стоит плохо закамуфлированное объяснение вечной сексуальной озабоченности твоего героя - диалог (я так и не поняла, ты или он сам его придумал или вспомнил) кулацкого сына и деревенского дурачка, который, мягко сказано, не обошел стороной Петю - ребенка? Такое прямолинейное толкование фобии, по Фрейду, просто смешно, если не так грустно. Нечто подобное произошло с тобой? Почему у тебя самого все шиворот - на выворот (в конце концов, мне наплевать на твоего эротомана Петю)? Когда ты действительно любишь, твой язык неустанно занят - между делом - разговором, а когда занимаешься любовью - только молчишь и сопишь?
-Не понимаешь? Язык, как и все другие части человеческого тела, максимально проявляются в любви - и в деле и между делом. Между делом, могла бы понять, моя дорогая интеллектуалка, язык - средство общения, способствующее любви, взаимопониманию и взаимопроникновению душ любящих людей. Да, нередко этот язык приводит к противоположной цели, вместо взаимодействия возникает отторжение.
-Потому в последнее время предпочитаешь молчать?
-Это происходит помимо нашей воли, Наташа.
-К тому, как ты занимаешься любовью, у меня нет претензий. Зачастую ты даже слишком долго все это делаешь, почти механически.
-Я так и не понял, чего ты хочешь? Чтобы я болтал или молчал?
-Чтобы любил меня. Но это, кажется, не в твоей воле. Постелив тогда себе на диване, ты просто воспользовался нашей ссорой как поводом. Я же, чувствуя свою вину, решила растормошить тебя, вернуть твою любовь, искусственно прибегнув к необычному для себя способу. Ничего добиться мне, увы, не удалось. И не удастся...
-В любви, как нигде, во всем нужна непосредственность и искренность - от проявления чувств до чувственности, и здесь любые способы и приемы хороши.
-Раз уж мы заговорили на эту тему, объясни мне, невежде, почему твой Петя совмещает болтовню с занятием любовью, не испытывая к своей первой женщине ничего, кроме похоти.
-Любви он к ней, конечно, не питает, но чувство благодарности и признательности за то, что она ответила ему, испытывает, и потому извиняется за неловкость и неумение дать больше того, что может.
-Не смеши меня, Петя. Эта женщина - обыкновенная шлюха, она не столько ответила на зов природы несовершеннолетнего мальчишки, сколько он отозвался на ее происки. И болтает он, скорее всего, по причине трепливости и желания скрыть отсутствие у него опыта, робости, страха оказаться несостоятельным, но только не из благодарности.
-Насколько я помню, мы с тобой далеко не сразу, используя упрощенный оборот речи, занялись любовью.
-Положим, во время соития ты в большей степени сосредоточился на нем самом, чем на задушевной беседе. Языку как средству общения в этот короткий промежуток времени лучше себя прикусить.
-Близкое знакомство с американцем пошло тебе на пользу. Ты выходишь из своей тени - становишься менее зажатой.
-Менее естественной. Моя природа отличается от твоей. Впрочем, когда это соответствовало твоим интересам, ты подчинял им свою природу, изо всех сил стараясь создать о себе в моих глазах романтический образ.
-Другими словами, я злодейски обманул тебя, прикинувшись не тем, кем был на самом деле.
-Вот мы и выясняем отношения.
-Вспомни, кто это начал.
-Во всяком случае, не я.
-Ты, моя дорогая, ты. Почему тебе до сих пор не дают покоя мои "Диалоги"? Ну не нравятся они тебе, считаешь их пошлыми, низкими, хуже, чем бульварная литература. Так ведь они мне самому не нравятся. Тебе сейчас не нравится твой перевод, ты видишь его несоответствие первоисточнику, оригиналу. Я стараюсь подбодрить, понимая как важно для тебя вырваться из быта, рутины на работе. Я желаю тебе удачи, верю в то, что ты преодолеешь трудности вхождения в другой язык, среду, образ жизни и мыслей, найдешь всему этому адекватное отражение на своем языке - не просто русском, а индивидуально твоем. Почему переводы, сделанные разными людьми, иногда очень сильно отличаются друг от друга? Я уже говорил об этом. Потому что у каждого более или менее талантливого человека свой стиль, лицо, язык. И даже тогда, когда должен находиться в тесных рамках чужого текста, стараться максимально точно передать каждое его слово на русском языке, он все равно не сторонний наблюдатель, а соавтор. Да, копиист. Но копиист особый. И фотографы бывают разные. А художник, рисуя копию с чужой картины, создает свою собственную. Не так ли Лист создавал свои переложения с Моцарта, Верди, Рахманинов - с Паганини, которые стали их собственными сочинениями. И ближе к нам - Родион Щедрин с его сюитой на музыку Бизе. Да, они могли позволить себе роскошь импровизации, переводчик подобное делать не волен. Но его более или менее точная копия дает новую жизнь произведению, написанному на языке, недоступным миллионам людей. Так что ты не простой переводчик чужого текста, ты - его творец.
-Я иногда думаю, почему мы с тобой - такие разные по характеру, темпераменту, взглядам - полюбили друг друга? Может быть, частично потому, что даже сейчас, когда мы, как никогда далеки друг от друга, находим единые точки соприкосновения. Должно быть, ты добрее, чем я, так как стараешься щадить мое самолюбие, быть джентльменом, несмотря на то, что я режу тебе правду-матку прямо в глаза. И делаю это лишь потому, что желаю тебе добра, хочу, чтобы ты не погубил свой талант, который не дали раскрыть, правда, по твоей собственной вине. Да, да! Что дал голос твоей совести, когда ты подписал письмо в защиту Соколова? Его выпустили только через много лет, а ты загубил свою научную карьеру и работаешь совсем не там, где надо.
-Знаешь на что все это похоже? На удар по почкам!
-Прости, Петя... Нас связывают вместе только дети... Ты не любишь меня...
-Кажется, мы говорили о другом.
-Если встретил или встретишь любовь, беги от меня, я держать тебя не стану. Единственное требование - не изменяй мне, живя здесь. Этого я не потерплю, знай!
ЛИЛЯ
-Никуда не торопишься?
-Можем пройтись. Сейчас обеденное время.
-Не боишься, что нас увидят?
-С каких пор предосудительно прогуливаться с сотрудницей в обеденный перерыв?
-Могут пришить дело. У нас это любят, хлебом не корми. Один раз увидят - второй не понадобится.
-Если так дорожишь своей репутацией, не нужно брать меня под руку.
-Я хотела знать, как ты себя поведешь.
-Странное дело, я не испугался?
-Ты - молодец. Я тебя люблю.
-А я тебя, как знаешь. Сколько дней еще ждать до встречи у тебя?
-В любой день, когда того захотим. Ты говорил, что уже проявил пленку.
-Главный инженер пожелал увидеть, на какой стадии находится строительство очистных сооружений, я тебе говорил.
-Но не сказал, как получились мы с тобой.
-Получились. Не мог оторвать взгляд от негативов, где запечатлена ваша светлость. Так что при малейшей возможности готов отпечатать фотографии. А еще лучше взглянуть на живую натуру.
-Это можно устроить хоть послезавтра. Завтра не могу - должна закончить согласование чертежей, в том числе с тобой.
-За мной дело не станет, я все отложу, чтобы не задержать тебя.
-Сам послезавтра можешь взять отгул?
-Думаю, да.
-Тебе не хочется спросить, почему нам не нужно ждать больше недели?
-Мучаюсь в догадках, но молчу.
-Не мучайся - кажется, я беременна.
-И что намерена делать в этой связи?
-Ничего. Если мой "диагноз" в ближайшее время подтвердится, через девять месяцев рожу от тебя мальчика или девочку. Кого бы ты больше хотел?
-Девочку.
-Ты потрясающе хладнокровен.
-Думала, устрою истерику?
-Может быть, отдашь мне оставшиеся у тебя пленки?
-Хочешь сама печатать снимки?
-Попрошу мужа.
-Шутишь.
-Нисколько.
-Скажешь ему про нас?
-Как только уверюсь в том, что не ошиблась. После врача.
-Если хорошо подумать, в твоих словах есть резон.
-Огромный! Поскольку он любит меня, хочет ребенка, но не может его иметь, простит меня.
-И с удовольствием станет печатать твои фотографии.
-Даже твои. Должен же он знать в лицо биологического отца своего ребенка.
-С ног до головы.
-Точно, полный портрет.
-Ладно, скоро обед окончится, довольно трепаться. Мне договариваться об отгуле послезавтра?
-Думаешь, имеет смысл?
-Ты уже переиграла?
-Завтра принеси пленки.
-Принесу, раз ты хочешь.
-Все кадры.
-Свои - в другой раз, если он будет.
-В этот, Петя. Иначе мы не играем.
-Значит, не играем... По-моему, ты слишком рано волнуешься из-за ребенка.
-Если это и волнение, то радостное. Я хочу иметь ребенка. Если не от мужа, то от кого еще, как не от любимого человека.
-Приятно слышать.
-Любому на твоем месте было бы приятно. Никаких обязательств - одно удовольствие. Еще один ребенок - пусть внебрачный. Ты ведь любишь детей?
-Люблю, Лиля.
-Сказал Петя, насупившись... Не бери в голову, это мой ребенок. Никаких осложнений в твоей семейной жизни не будет.
-Ты меня успокоила.
-Можешь не волноваться.
-А я волнуюсь. У меня не каждый день могут родиться дети вне брака.
-Подумаешь, дела. Переспал несколько раз с женщиной, она и понесла от тебя. Ты давно видел Веру? Может быть, у нее твой сын. Сколько ему может быть лет?
-Я так и знал, что когда-нибудь поплачусь за свое излишнее доверие к тебе.
-Ничего страшного я тебе не сказала.
-Ничего страшного я тебе не сделал.
-Напротив. Если только ребенок от тебя не будет страшным... Итак, свои кадры не принесешь?
-Не доставлю такого удовольствия твоему мужу.
-Жаль. Увидев тебя, он скорее простит мою измену.
-Он у тебя мазохист?
-Все очень просто. Сравнит нас, поймет, как мужчина он лучше тебя, и я пошла на адюльтер только ради ребенка. Мы с ним, между прочим, уже обсуждали возможность взять ребенка из детдома.
-Ты меня разыгрываешь.
-Обеденный перерыв заканчивается. Идем назад. Я в двух словах объясню тебе то, что любой другой понял бы сразу.
-Ты фотографировала меня с этой целью?
-Нет, конечно. Но, как видишь, не зря.
-Я вижу только одно: на самой ранней стадии беременности ты тронулась умом, скорее, не беременности, а мыслей о ней.
-Ты уже не хочешь и не любишь меня?
-Не в моей власти не хотеть и не любить тебя - даже ненормальную.
-Именно это я и хотела от тебя услышать. Бери отгул, захвати пленку, встречаемся послезавтра, независимо оттого, беременна я или не беременна. Если начнутся месячные, я так и быть заранее поставлю тебя в известность, а то напрасно придешь с мытой шеей. Что ни говори, делать фотографии лучше любовнику, а не мужу. Первому может не понравиться, что такая прерогатива на этот раз досталась не ему. А муж, узнав, что я беременна от любовника, схватится не только за голову, но и за то, что не позволяет ему самому зачать ребенка. Никуда он от меня денется. А если денется - туда ему и дорога. Воспитаю малыша сама, не рассчитывая ни на чью помощь...Да, еще одно. Ты говорил, что отпечатал написанный мной диалог "Лиля". Принеси мне, пожалуйста, завтра один его экземпляр, хочу еще раз перечитать...И пленку - само собой...
ЛИЛЯ
- Извини, Петя, обстоятельства несколько изменились. Мы не встретимся.
-Начались месячные?
-Нет.
-Что же тогда?
-Я дала мужу прочесть свой диалог.
-И?
-Он не дурак. Все понял.
-Все?
-Представляешь, даже спросил, где мои фотографии, сделанные неизвестным ему Петей.
-Ты тут же выложила ему пленку и покаялась в грехе.
-Какой ты умный! Но беременность утаила. Должна убедиться.
-Резонно. И как нашел тебя муж на пленке?
-Сказал, любовник мог снять мня лучше, но он готов отпечатать фотографии, чтобы увериться в своей правоте.
-Так что завтра вы будете заняты печатанием фотографий?
-Он уже отпечатал их. Мог бы заодно отпечатать и тебя, но ты свои кадры дать забыл.
- Как знал. Никогда не мешает проявлять осторожность.
-Это не осторожность, а страх. Боишься, вдруг я или мой муж начнем тебя шантажировать. Или не пожелал показаться мужу хуже, чем он, когда он сравнит тебя с собой.
- Насколько я успел рассмотреть его на перроне, он выглядит совсем неплохо. И не такой толстый, как ты говорила.
-Одежда скрывает не только достоинства.
-Про его мужское достоинство я уже наслышан.
-Оно позволит ему скорректировать реакцию на мою измену.
-По-моему, ты зациклилась на том, что у мужчин между ног.
-Не я, а вы, мужчины, больше всего огорчаетесь или восторгаетесь по этому поводу.
-Основываешься на своем личном опыте?
-И муж, и скептик, и ты, так или иначе, дали мне повод так думать. Скептик любил демонстрировать себя голышом, хотя ничем особенным не выделялся, но, видимо, в этом отношении казался себе менее ущербным, чем в остальном. Муж своим пенисом гордится. А ты скрывал, что стыдишься его, хотя не так уж дурно за себя постоял.
-Мне не раз приходилось говорить тебе, что ты - большая фантазерка.
-И что у меня комплекс кастрации.
-Не исключено.
-Ошибаешься!
-Итак, наши с тобой отношения пришли к финишу?
-Скорее всего. Не могу же я теперь вести двойную игру. Слава отнесся к моей измене с пониманием, не стал устраивать сцен, бить посуду, не ушел из дома. Удивительно спокойно разговаривал со мной. Мы договорились, каждый из нас свободен ровно настолько, чтобы оставаться впредь верным друг другу или мирно разойтись в случае измены любого из нас.
-У тебя замечательный муж, такого нужно носить на руках.
- А он и носит.
-Я тебя тоже носил...
-В постель. А он носит все время. Никто не любил и не любит меня так, как он. Если бы еще понимал меня, цены б ему не было.
-Да, маленький минус все же у него есть.
-Никак ревнуешь?
-Ревную?... Да, ревную!
-Слава спросил меня, не тот ли мужчина, что стоял рядом со мной в коридоре поезда, мой любовник?
-Ты, конечно, подтвердила его подозрение.
-Я растерялась. Этого оказалось достаточно. Именно тогда он попросил у меня пленку.
-И ты сразу ее выложила.
-Тут же. Зато никакого обмана. Я не умею и не желаю врать, как некоторые.
-Что не помешало тебе скрыть от мужа нашу короткую связь, имеющую место два года назад.
-Не скрыла. Умолчала. Была уверена в том, что на меня нашло затмение, и больше оно никогда не повторится. Кроме того, я слишком сильно была зла на себя, что отвратительно поступила с тобой в последний наш день.
-Ты призналась мужу, что снимала меня нагишом?
-А куда деваться? Я делала это дважды - с ним, мужем, и в диалоге - с тобой. Два раза - третьего не миновать. Но такого греха на душу все же не взяла - соврала. Не захотела травмировать Славу. Он не для того разорвал свои фотографии, чтобы я хранила у себя фотографии любовника.
-Хотя, с другой стороны, могла утешить его тем, о чем говорила недавно.
-Кто знает? Ты - тощий, он - толстый. Мог позавидовать твоему телосложению, на фоне которого все остальное имеет не такое большое значение.
-Значит, я правильно сделал, не отдав тебе свои кадры.
-Однако я не теряю надежды, что получу с них фотографии.
-Они могут заменить меня - живого?
-Не могут, конечно, но хотя бы так...Не очень торопишься домой?
-Не очень. А муж не ждет тебя? Не боишься, что он выслеживает нас?
-Слава на работе. И теперь еще больше доверяет мне, чем раньше.
-Такой он болван?!
-Такой замечательный человек. А твоя жена ни в чем не заподозрила тебя?
-Абсолютно ни в чем.
-Ты можешь спать с ней, как ни в чем не бывало?
-Я не желаю обсуждать свои отношения с женой.
-Такой же гнусный тип, как скептик. Все у меня выведал, а сам прячешься в панцире, как улитка.