Чиванков А.В. : другие произведения.

Charlotte Stieglitz: An meinen Heinrich / К моему Генриху

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Charlotte Stieglitz (* 18. Juni 1806 in Hamburg; † 29. Dezember 1834 in Berlin) war die Gattin des Dichters Heinrich Stieglitz. (dt. wiki)

  An meinen Heinrich Stieglitz
  /Gruß zum 22. Februar 1834/
  
  Komm' ich auch mit leeren Händen,
  Käm' ich auch mit vollen gern,
  Wird's der Gott Dir reichlich spenden,
  Nenn' es Deinen guten Stern.
  
  Dichter kennen andre Gaben,
  Tändelnd Spiel sie achten's nicht,
  Von dem Gotte woll'n sie's haben,
  Götterkraft und Götterlicht.
  
  Windet heut ihm zarte Kränze,
  Veilchen und Gedenkemein,
  Morgen im erneuten Lenze
  Nennt die Blütenwelt er sein.
  
  Ladet liebend frohe Gäste,
  Gebet was das Herz erfreut,
  Einer nur – der Wirt vom Feste
  Ist wo anders, ist zerstreut.
  
  Und es sollte drob mich quälen,
  Leere Hand und leeres Haus?
  Kommen nur die rechten Seelen,
  Leben wir in Saus und Braus!
  
  Gute Geister, ungeladen
  Gibt der Dichter euch Quartier,
  Und die Gattin spricht: »Eur Gnaden,
  Laßt's euch lang gefallen hier.
  
  Macht euch breit und macht euch dicke,
  Lagert euch in bunten Reihn,
  Mit euch leben wir im Glücke,
  Mit euch fehlt's uns nicht an Wein!«
  
  Und es sollte drob mich quälen
  Leere Hand und leeres Haus?
  Kommen nur die rechten Seelen,
  Leben wir in Saus und Braus!
  
  
  
  
  
  К моему Генриху Штиглитцу
  (приветствие на 22е февраля 1834 г.)
  
  Может, буду без подарка,
  Может, принесу с лихвой,--
  но Господь тебя одарит
  (иль осанну звездам спой!)
  
  Дар особый у поэтa,-
  пустяками пренебрёг:
  Часть он Божьего завета
  Божий луч и Божий слог.
  
  Нынче мирт ему свивайте
  Из фиалк и незабудок,
  Завтра вечный прославляйте
  Мир цветов, где он пребудет.
  
  Как ни были б гости рады,
  Что пришли на светлый пир,--
  Несть ему с того отрады,
  Неотмiрен ваш кумир.
  
  Мне ль тужить, что дар мой скверный?
  Руки что пусты, -- и дом?
  Лишь бы души были верны:
  Вот тогда и заживём!
  
  Добры духи, приглашений
  От Поэта вам не надо, --
  И супруги заверений,
  Что вам здесь всемерно рады.
  
  Будьте с нами прихотливы,
  Пёстры, веселы, шумны!
  С вами будем мы счастливы,
  С вами сыты и пьяны!
  
  Мне ль тужить, что дар мой скверный?
  Руки что пусты, -- и дом?
  Лишь бы души были верны:
  Вот тогда и заживём!
  
  
  
  ---
  В Пруссии/Руссии 19.века об авторше ходили легенды.
  
  Стишок (мужу), вестимо, чисто окказиональный & безпомощный (т.н. добрая воля, в чистом виде): не в нём тут дело.
  
  А в чём? Ну, кто не знает о гнэдиге фрау,-- вики в помощь.
  .
  .
  .
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"