Теннесси Уильямс : другие произведения.

Палука

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Одноактная пьеса (Перевод Александра Чупина)

Теннесси Уильямс

ПАЛУКА[1]

одноактная пьеса[2]

Перевод Александра Чупина

Действующие лица

ПАЛУКА

МАЛЫШ

ТРЕНЕР

ИМПРЕСАРИО

ДЖОДЖО, старый боксёр

Место действия: раздевалка перед боксерским рингом. Небольшая комната, в которой стоит массажный стол, над которым висит лампочка зелёного цвета. Воздух синеет от сигаретного дыма.

На столе сидит Палука, изможденный боксёр в старом фиолетовом халате из шёлка. Он выглядит мрачным и циничным. Рядом с ним, на скамейке, сидит паренёк, которому предстоит первый профессиональный поединок, он очень напряженный и нетерпеливый. У двери стоит ещё один старый обеспокоенный боксёр.

ИМПРЕСАРИО (войдя с сигарой). Давай, Джоджо, ты в деле!

СТАРЫЙ БОКСЕР. Отлично. Иду. (С важным видом выходит.)

ПАЛУКА. Он продержится не больше двух раундов.

ТРЕНЕР (перематывая руки парню). Не думаю. Он уже не в форме. (Встаёт.) Извините, ребята, но я хочу посмотреть на это.

ПАЛУКА (когда тренер ушёл). Конечно. Им нравится глазеть, как старого боксёра бьют наотмашь. Слышишь: они орут, требуя смерти. И, скорее всего, так и будет. Этот засранец очень стар, он не продержится. Надави ему на болевую точку, и он сдастся. Думаю, тебе покажется странным, что я называю такого же мужика, как я, стариком. Но я не из тех, кто любит целовать всех в задницу в мои годы. Тридцать восемь. В страховом бизнесе, или в торговле облигациями, или где-нибудь ещё, ну, кроме борьбы, они бы сказали, что в тридцать восемь лет ты всё еще молод. Но когда боксёру столько, он становится измотанным, как тряпка. Начинает творить на ринге смешные вещи, уклоняясь от удара, которого на самом деле и не было. А публика так по-зверски орёт, потому что хочет видеть его нокаутированным. Может быть, пять или десять лет назад он и был их героем, их любимчиком. А какое, чёрт возьми, им дело до этого сейчас? (Пауза.) Чё молчишь, малыш? Волнуешься?

МАЛЫШ. Да.

ПРИЯТЕЛЬ. Не переживай. А чего ты нервничаешь?

МАЛЫШ. Это мой первый профессиональный бой.

ПАЛУКА. И что с того? У тебя есть все, что нужно. Ты молод.

МАЛЫШ. У меня нет опыта?

ПАЛУКА. Пока нет, а ещё у тебя нет стеклянного подбородка.

МАЛЫШ. Если я не справлюсь, меня больше никогда не выпустят на ринг.

ПАЛУКА. Хреновый настрой, парень. Сделай или умри. А с кем ты дерёшься?

МАЛЫШ. С Блэки Шоу.

ПАЛУКА. С кем? С этим долбанутым на голову боксёром? (Показывает птичек в глазах при шоке.) Ты завалишь его в середине раунда!

МАЛЫШ. Знаешь его, да?

ПАЛУКА. Я видел, как он дрался.

МАЛЫШ. Он очень огромный, не так ли?

ПАЛУКА. Полно мускулатуры, но ни формы, ни техники. Для тебя просто лёгкое дуновение ветерка слабого соперника!

МАЛЫШ. Правда?

ПАЛУКА. Он замертво падает от апперкота слева. Когда полностью открыт, ты подкрадываешься к нему и наносишь удар в челюсть прямо сюда ну или в солнечное сплетение. И он свернёт свои палатки, как арабы.

МАЛЫШ. Ты классно разбираешься в боксе.

ПАЛУКА. Я видел много боёв в своё время. Как на ринге, так и за его пределами. Знал настоящих крутых бойцов.

Малыш встает и начинает ходить взад-вперёд по раздевалке.

ПАЛУКА (закуривая сигарету). Успокойся. Какой смысл стирать подошвы ботинок? Сядь. Ты когда-нибудь слышал о палуке, его звали Галвестон Джо?

МАЛЫШ. Конечно. Он не палука. Он чемпион в тяжёлом весе.

ПАЛУКА (с улыбкой). Да, он не был палукой.

МАЛЫШ. Конечно, не был.

ПАЛУКА. А знаешь, что с ним стало?

МАЛЫШ. Не знаю. Думаю, он бросил ринг.

ПАЛУКА. Ушёл из бокса? Да. Он набил в карманы кучу мозолей то бишь заработал много бабла.

МАЛЫШ. Это понятно. Он был воротилой и отличным парнем тоже. Всем нравился.

ПАЛУКА. Когда ты в последний раз о нём слышал?

МАЛЫШ. Не помню. Когда я был подростком, продавал газеты, тогда он был моим кумиром. Галвестон Джо! Его фотка висела в моей спальне...

ПАЛУКА. Чё, правда?

МАЛЫШ. ...и я обычно вставал перед ней, выпрямлялся и представлял себя таким же, как он, чемпионом в тяжёлом весе.

ПАЛУКА. А почему бы и нет? Ты ездил куда-нибудь смотреть на бои с ним?

МАЛЫШ. Неа, я помню, как он приехал в город на матч с мексиканцем Пумой.

ПАЛУКА. Ааа, с Пумой. Для него этот бой был сущим пустяком.

МАЛЫШ. Чёрт, сколько детей толпилось на станции! Наверное, тысячи из них кричали Галвестон Джо. И девушки...

ПАЛУКА (мечтательно). Да, девчонки.

МАЛЫШ. ...дрались, чтобы подобраться к нему.

ПАЛУКА. Целовали и умоляли дать автограф. Отрывали пуговицы от его пальто. Срывали трилистник.

МАЛЫШ. Трилистник?

ПАЛУКА. Символ в виде клевера. Он же был ирландцем, ты знал?

МАЛЫШ. А ты сам это видел?

ПАЛУКА. Не-а, но могу себе представить. Видишь ли, когда-то я его знал.

МАЛЫШ (нетерпеливо). Серьёзно?

ПАЛУКА. Ага. Я работал в его углу... подавал ему полотенце.

МАЛЫШ. Блин! Для меня бы честью подать ему полотенце.

ПАЛУКА. Честью? Черт возьми, это была привилегия, парень!

ПАРЕНЬ. Слушай! Я бы, конечно, хотел подружиться с Галвестоном. В нём было что-то

такое...

ПАЛУКА. Шарм, гламур так это сейчас называют в Голливуде.

МАЛЫШ. Ага, харизма.

ПАЛУКА. Жил как король Сиама. Останавливался в лучших отелях и всегда путешествовал в экспрессе. Деньги текли рекой. Старине Джо всегда нравились самые лучшие номера. А ещё он был щедрым. Попроси у него десятку ага! Подарит полштуки!

МАЛЫШ. Интересно, а где он сейчас? Ты знаешь? (Пауза.)

ПАЛУКА. Конечно. В Южной Америке.

МАЛЫШ. Да?

ПАЛУКА. Он сколотил там большое состояние на нефтяном бизнесе. Вот почему о нём так редко говорят: он ушёл из борьбы и преуспел на Уолл-стрит, то есть на Аргентинской торговой бирже. У него там монополия на природный газ или что-то в этом роде. МАЛЫШ. Чёрт! Подумать только! Хотя это неудивительно.

ПАЛУКА. Ничего из того, что Галвестон Джо мог сделать, не было удивительным. Он был крутым парнем.

МАЛЫШ. И до сих пор такой?

ПАЛУКА. Конечно! Почему бы и нет? Ты бы видел, какие собираются толпы народа, когда он приезжает в город!

МАЛЫШ. Толпы?

ПАЛУКА. Они сносят всё на своем пути. И каждый раз, когда он уезжает, приходится строить станцию заново. Дети выкрикивают его имя: Галвестон! Галвестон Джо! (Привстаёт.) А женщины до сих пор дерутся, как дикие кошки, чтобы оторвать пуговицу от его жилетки или сорвать зелёный цветок с лацкана его пиджака, или... Господи, говорю тебе, фанаты до сих пор сходят с ума!

МАЛЫШ (мечтательно). Блин! Это так воодушевляет. Самое подходящее слово для этого воодушевляет! Подумать только, что парень стал таким известным, знаменитым!

ПАЛУКА. Еще бы.

МАЛЫШ. Наверняка поначалу он был таким же малышом, как и я.

ПАЛУКА. Точно! Такой же, как и ты.

МАЛЫШ. А теперь только смотри, где он!

ПАЛУКА. Представляешь, как он поднялся!

МАЛЫШ. Слышишь?

ПАЛУКА. Да, бой закончен! Должно быть, замочили толстяка! Прекрасно! Они убийцы! Я следующий! А потом ты...

МАЛЫШ. Я?

ПАЛУКА. Твой звездный час, малыш. Как настрой?

МАЛЫШ. Отличный!

ПАЛУКА. Покажи им, дерись, как я тебе сказал. Зайди к нему прямо в первом раунде и ударь точно в челюсть, вот так, или в желудок. К середине раунда ты сломишь этого палуку...

ТРЕНЕР (быстро входя). Отлично, теперь ты в деле! Давай, давай продолжим шоу.

ПАЛУКА. Хорошо. Иду... (Медленно, безжизненно выходит.)

ТРЕНЕР (с жестоким смешком). Он имеет в виду, что идёт... на смерть! Послушай, что они там сейчас завопят.

МАЛЫШ (с трепетом). Что?

ТРЕНЕР. Его кликуха не обманет старых фанатов, они его ещё помнят.

МАЛЫШ. Помнят?

ТРЕНЕР. Конечно. И узнают... ну, Галвестон Джо...

МАЛЫШ. Галвестон... Джо...

ТРЕНЕР. Ну да-да, самый известный из тех, кто когда-либо выходил на ринг. Слушай, что они будут орать! Им это нравится! Как скармливать Христиан львам всё произойдёт очень быстро. У Палуки уже стеклянный подбородок! А как ты себя чувствуешь, сынок? В порядке?

МАЛЫШ (медленно). Да. Чувствую себя... хорошо...

Крики продолжаются. Свет гаснет.

занавес

Переводчик Александр Чупин

e-mail. shurshik_2005@mail.ru

2024г.

(C) Все права защищены в "Театральном агенте".

https.//teatral-agent.ru/compositions/author/view/1762/

  1. Герой американских комиксов о боксёре в супертяжелом весе, созданных карикатуристом Хэмом Фишером (Ham Fisher) в 1921 году. Джо Палука помогал бороться с плохими парнями. Однако, сейчас в современной Америке это стало носить отрицательное значение. Чаще всего ему предшествует слово big.

    Палука - боксёр, который не очень хорош в бою и обычно приземляется задницей на ринг во время боя.

  2. Спектакль Палука был впервые показан 2 октября 2003 года на сцене театра Hartford Stage Company в Хартфорде, штат Коннектикут.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"