Цивунин Владимир : другие произведения.

Из Анжелики Елфимовой (стихотворения, с коми)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ставсӧ позьӧ босьтны. Вежны метӧг - нинӧм оз позь.
    Любой из переводов можно отсюда брать. Изменять в них без ведома автора (автора переводов) - ничего нельзя.
    (Хотя в данном случае говори не говори, без толку...)


Анжелика Елфимова
Елфимова Анжелика Геннадьевна (имя матери - Лидия Степановна). Род. в селе Маджа Корткеросского района Коми АССР.
Живёт и работает в Сыктывкаре. День рождения - 27 мая.


Кывбуръяссьыс...
    • «Кӧсйи аслым лоны сарӧн...»
    • «Ме пола, мы тэ ӧтчыд он во бӧр...»
    • Март
    • «Вöча юмов пöлян улис гумысь...»
    • «Козьнав меным ӧти вой...»
    • «Ставыс сылас: и лымйыс, и йиыс...»
    • «Тэ, рака, ме весьтö эн кравзы...»
    • «Тэкӧд аддзысьӧмӧдз колис ӧти вой...»
          Все стихотворения для будущего их перевода были предоставлены автором вкупе с подстрочниками.


Перевод с коми - Владимира Цивунина
-----------------------------------------------------------




=============================
Из переводов, сделанных в мае 2001 г.


* * *

Не позволила себя я
Остеречь —
Вот в столицах и теряю
Коми речь.
И порой, родное слово
Затая,
И сама я средь чужого
Не своя.

(Небольшое изменение давнего перевода: 27.09.2018)



* * *

Боюсь, однажды ты вернёшься
не ко мне,
вдруг оказавшись
на далёком мне пороге.
Уже и места нет
для всей моей тревоги,
да не продашь её
по бросовой цене...

(Коми гижӧд)




============================
Из переводов февраля-марта 2017 г.


МАРТ

Вдвоём парим мы в лунном свете —
Я и кот.
Сейчас никто на целом свете
Нас не найдёт.

И истончилась не напрасно
Меж нами грань,
И не любовники сейчас мы,
Мы — инь и янь.

Мы встретим здесь других таких же,
Как наш дуэт.
Желанья запах всё пронижет,
Но страха нет.

Ты начинай, кот, нашу песню,
Вверх по лучу,
Если дыханье не исчезнет,
Я подхвачу.

И ночь сама нас укрывает,
Сомкнув края.
Так вот как всё это бывает! —
Не знала я...

И, облачённые лишь в негу,
Как в наготу,
Легко скользили мы по небу
Сквозь темноту.

Изнеможёнными телами
Играла лень,
Пока мурлыкала над нами
Ночная тень.

Усталым нам мерцали звёзды
Во весь свой рост.
И мы лежали очень просто
Там, среди звёзд.


* * *

Полый стебель превращу я в дудку,
Зазвучит купальница свирелью.
Ты присядь, прохожий, на минутку —
Вспомни в сердце радостные трели.

Будешь ведь и ты цветком когда-то,
И тобою кто-нибудь сыграет...
Каждый своей песнею крылатой
После в Божье небо улетает.

(Из переводов февраля-марта 2017)




==========================
Из переводов марта-июня 2017 г.


* * *

Подари мне свою ночь,
Длинную, такую,
Чтоб вся боль ушла бы прочь
В темноту глухую.
Подари! Приди и здесь
Просто ляг со мною.
У тебя ж такая есть! —
Ночь для нас с тобою...

(Коми гижӧд)



* * *

Лёд растает и станет слезами...
Но не плачь. Лишь ладони свои
Подними под косыми лучами,
Так постой, улыбнись — и живи.

(Коми гижӧд)



* * *

Ворона, ты хоть мне не каркай!
Сама себе ворожея,
И так уж я не жду подарков
От этих будней бытия.

Не будем портить жизнь друг другу,
А лучше полетим-ка в лес
И, обманув мороз и вьюгу,
Поищем ягоды чудес...

(Коми гижӧд. Данный перевод не авторизован, автору он не понравился)




============================
Из переводов февраля-марта 2020 г.


* * *

Только ночь одна до встречи нам с тобой,
Долгая, ползущая улиткой.
А под утро ты придёшь с улыбкой,
Скажешь, что тебя доставил Ной.

Я сперва с испугом посмотрю.
Но меня, тонувшую в разлуке,
Как ребёнка взяв к себе на руки,
Унесёшь ты в алую зарю...

(Из переводов февраля-марта 2020)





----------------------------------------------------------

«Не позволила себя я остеречь...»
«Боюсь, однажды ты вернёшься не ко мне...»
Март
«Полый стебель превращу я в дудку...»
«Подари мне свою ночь...»
«Лёд растает и станет слезами...»
«Ворона, ты хоть мне не каркай!..»
«Только ночь одна до встречи нам с тобой...»



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"