|
|
||
|
Василий Лыткин (Илля Вась)
[1895 – 1981 гг.]
![]()
Лыткин Василий Ильич (имя матери - Мария Ивановна). Родился 15 (27) декабря 1895 года в селе Тентюково Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии (ныне Тентюково - один из микрорайонов г. Сыктывкара Республики Коми).
Авторские стихотворения:
• «Кӧнi дзоридз...»
• Пасьталi ме
В.И. Лыткин. «Дзордзав жӧ, Коми му». Висьтъяс да кывбуръяс. - Сыктывкар, 1985 г.
• Арся войыс пемыд, пемыд...
«Мелiлуныс пыдӧстӧм и помтӧм» (коми поэтъяслӧн муслун йылысь кывбуръяс). Чукӧртысь - Е. В. Козлова. Сыктывкар, 2001.
Перевод с коми – Владимира Цивунина
--------------------------------------------------------------
* * *
Где цветенье,
Там и лето.
Где сиянье,
Там и небо.
Где любовь,
Там радость жизни.
"Кӧнi дзоридз..." (Перевод: 31 мая – 1 июня 2019)
ВЫРЯДИЛСЯ...
Как зипун накинул я,
Так и сразу в город.
Но встречаю милую —
Прячется за ворот.
Хмурится, и глазками
В сторону скосилась...
«Что ты так неласкова?
Что опять случилось?»
«Здрасте вам пожалуйста! —
Рвань надел какую!
Я-то наряжалась вся...
Нет уж! — ухожу я!..»
Покидалось празднество
Мной совсем не гордо.
А зипун злосчастный свой —
Выбросил я к чёрту.
1919
"Пасьталi ме" (Перевод: 22 января 2020 – 14 октября 2024)
ЭТА ОСЕННЯЯ НОЧЬ...
Как темно осенней ночью...
Годы жизни всё короче.
Но ведь светлых дней немало
Память мне насобирала.
Ты — мой день других светлее,
Ты мой день мне подарила.
Вот опять иду к тебе я,
А навстречу — облик милый.
Ты меня целуешь нежно,
Словно ангел в мире грешном.
Меж землёй и светлым раем
В небо мы с тобой взлетаем,
Звёзд доверчивых касаясь,
В облаках уединяясь...
Сколько, сколько же любви там!
...Слёзы катятся открыто.
[ ~1970-е ]
"Арся войыс пемыд, пемыд..." (Перевод: 7 сентября 2024)
----------------------------------------------------------------------
«Где цветенье...»
Вырядился...
Эта осенняя ночь...
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"