Цивунин Владимир
Из Даниила Яшина (стихотворения детям, перевод с удмуртского)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Сапоги-то вдруг на что? / Дождь не лил уже давно..."


Даниил Яшин
[1929 – 1988 гг.]



Яшин Данил Александрович (имя матери - Парасковья Матвеевна). Родился 24 декабря 1929 года в деревне Старые Какси Можгинского района Удмуртской АССР. Литературное имя - Даниил Яшин. Умер 29 ноября 1988 года.

Авторские стихотворения:
    • Шедьто дэри
    • Мунчо
          «Зарни дэремен шунды». Кылбуръёс. Семьяын лыдзӧн книга. Ред.-сост. - В.Н. Ившин. Ижевск, 2006.


Перевод с удмуртского – Владимира Цивунина
--------------------------------------------------------------------------




СОБРАЛАСЬ ГУЛЯТЬ

— Сапоги-то вдруг на что?
Дождь не лил уже давно.
А Наташа:
— Дождь не льёт,
Да нога-то грязь найдёт.

"Шедьто дэри"  (Перевод: 13-16 декабря 2024)




«БАНЯ»

Хозяйством Ната занялась,
Взяла с водою полный таз
И... котика туда — бултых!..

Тут мама увидала их:
— Боится котик, отпусти,
Сам щёчки вымоет свои.

— Да, щёчки он умеет мыть,
Ну а со спинкой как нам быть?

"Мунчо"  (Перевод: 16 декабря 2024)




----------------------------------------------

Собралась гулять
«Баня»



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"