Аннотация: Мои поздравление с Весной верным читательницам)))
- Лейтенант, материк более обитаем, чем может показаться из-за Купола Префектур.
- Объяснитесь, - потребовала Моргана, уже в который раз наблюдая, как женщины старательно избегают встречи с ней: едва увидя, скрываются в доме, заводя туда упирающихся детей. И тотчас на пороге появлялся мужчина, настороженно глядя на гостей.
- Что это значит? - нахмурилась Моргана. - Отчего такая реакция?
- Попробую ответить на ваши вопросы по порядку, - улыбнулся генерал. - Они думают, что вы явились сюда, чтобы вернуть беглянок в Префектуры.
- Беглянок? - уголок рта Морганы дернулся. - Хотите сказать - похищенных вами? Из Префектур никто не убегает, - твердо заявила она: - И не потому, что мы кого-то удерживаем насильно, а...
- ...потому что это опасно, - продолжил генерал. - Вам кажется, что никто не сбегает. На самом деле все обстоит намного печальнее, чем вы можете себе представить. Вы понятия не имеете, сколько беглянок погибает от косарей.
- Косари? Что это?
- Это кто, а не что, - поджал губы генерал Рау с жестким выражением лица. - Косари - отребье не признающие законов, ни Небесных, ни Земных. Они живут по одному закону: сильный прав всегда или Право сильного и никак иначе. Ваши диссиденты, связываются с мутантами, завоевав их доверие тем, что заранее предупреждают об облавах и предстоящих зачистках Префектур. Вместе с тем мутанты ожесточенно сопротивляются косарям, являясь буфером между ними и Префектурами. Жестокость у косарей норма, как и извращенные отношения. Они ненавидят женщин и все, что с ними связано из-за гонений, которыми подвергались с их стороны. Женщины в этой орде не выживают, потому что косарям чуждо нормальные отношения между мужчиной и женщиной, они их не знают и знать не хотят. Бедняжки, как правило, становятся подопытными в безжалостных экспериментах их сумасшедшего гения, либо их казнят, прежде выпытав все, что те знают о Префектурах. Кому-то удается бежать, и мутанты принимают их к себе, потому что после проведенных над ними опытов они уже ничем не отличаются от них. Косари испытывают и наши силы, но неизменно получают отпор.
- Вы не в состояние расправиться с этой жалкой кучкой гнилья? - свысока заметила Моргана.
- Дело не в этом. Мы бы давно покончили с косарями, но повода для открытого столкновения они не дают, зная наш принцип: живи сам и дай жить другим. К тому же когда мужчины ушли с Префектур, часть из них создало новое государство - Республику, другая образовала вольницу, не признающую никаких законов. Хочется так жить? Да ради бога! Только эта стая шакалов начала наглеть. Как правило, от них достается слабым мутантам. Не раз и не два уничтожали мы летучие отряды косарей. И они притихали до поры до времени. Через мутантов, мы попросили диссидентов прекратить выводить женщин за Купол Префектур, но у косарей уже имеется хорошо налаженный канал поставок "живого товара" в Орду. А когда мы послали спецотряд зачистить этот канал, дернулись на нас, что закончилось для них весьма плачевно: мы выкосили больше половины их Орды. Сейчас они на время поприжались. Наверное, заняты тем, как бы восполнить свою популяцию, что для них проблематично: с женщинами они обращаться не умеют, канал поставок подопытного материала перекрыт, и тогда в Префектурах активизировались их шпионы.
- Яйцеклетки? - догадалась Моргана.
- Именно. Разгром репродуктивного банка - их рук дело. Но сначала сунулись к нам, только мы мигом вычисляем этих диких и агрессивных гомиков. Наши ребята их на дух не переносят. У нас есть поселения, где живут однополые семьи, но там все тихо, спокойно и благопристойно. Последняя стычка с косарями случилась жестокой и кровопролитной, после того как эти умники сунулись в Ядовитую Америку.
Развернувшись к нему, Моргана изумленно спросила:
- Ядовитая Америка?
- Лейтенант, - развел руками генерал Рау. - Ваша разведка ни к черту, точнее ее вообще нет. У вас под носом орудуют агенты косарей, не говоря уже о нашей агентуре. Прошу заметить, что работали мы не против Префектур, а против Орды, выявляя у вас их агентурную сеть. Этот сброд вдруг с несвойственным им здравомыслием рассудил, что Орде просто необходима новая технологическая база и военные игрушки. Мы, разумеется, не могли допустить, чтобы хоть что-нибудь из вышеперечисленного попало к ним в руки. У них имеется один полоумный ученый, который в свое время разработал довольно остроумный бронетранспортник, гоняющий по пустыне с кучей лезвий, призванных рубить в мясо все живое, что попадалось на пути. Бесчеловечное, садистское изобретение, из-за чего мы и прозвали их косарями. Именно в угоду этому садисту-гению поставляют женщин, легкомысленно бежавших из Префектур. Одному богу известно, что он делал с ними, но наши агенты, внедренные в Орду, те, кто смог вынести тот образ жизни и не сломаться, сумели спасти, столько сколько могли, выведя пленниц в Республику. Кое-то спасся благодаря мутантам.
Моргана слушала с недоумением, лишь успевая осмысливать ту информацию, которой так щедро и спокойно делился с ней генерал Рау. Он замолчал, и они какое-то время шли рядом молча. Моргане хотелось все как следует обдумать, но не сейчас, когда они пришли в поселение. К тому же у нее имелись вопросы, на которые она хотела получить ответы прямо сейчас.
- Почему вы на стороне Префектур? - без обиняков спросила она. - Хотите, чтобы я поверила, что вы наши добровольные союзники? И это зная, как мы относимся к вам?
- Но мы-то к вам относимся нормально, - просто ответил генерал, тихо улыбнувшись. - К тому же тут довольно незамысловатый расчет - укрепление и усиление косарей не выгодно ни вам ни нам. Беда в том, что их кто-то поддерживает в Префектурах.
- Что-о?! - резко остановилась Моргана. - Что вы сейчас сказали?
- Увы, это так. Мне очень жаль, но ведь Долли ни за что не сумела бы выйти на ваших ученых, выкрасть и вывести за пределы Префектур целую лабораторию без поддержки в госструктурах.
- Это полный бред! - уверено отрезала Моргана, возмущенно поджав губы. - Если они и получали поддержку то, только от диссидентов.
- Масштаб помощи не тот, - мягко возразил генерал. - Не думаю, что ваших ученых просто так, в тайне передислоцировали в Дели? Но это вдруг становится известно куче народа.
- Скорей всего утечка связана с разгильдяйством одного из наших офицеров, которая, к сожалению, поплатилась за это своей жизнью, - хмуро проговорила Моргана, обдумывая шокирующую новость с которой не могла согласиться.
- Тут не разгильдяйство, а деньги.
Моргана внимательно взглянула на него.
- И вам известно кто их получает? - сузив глаза, спросила она, до боли стиснув пальцы рук за спиной.
- Поучал и получает, - проговорил генерал, продолжая неумолимо развенчивать и разрушать стереотипы офицера УВП. - Вам же известно из-за чего происходят мощные выступления диссидентов? Вовсе не из-за того, чтобы вернуть прошлое и влить мужчин в общество полноправными гражданами, а из-за коррупции. Потому мы решили, что настало время идти на контакт с Префектурами и раскрыться. Слишком много коррупционных дыр в вашей идеальной госструктуре.
Моргана отвернулась от него. Это уже было слишком. Она испытывала ужасное чувство все время обманываемого, но вдруг прозревшего человека, увидевшего, что именно она защищала и на страже чьих интересов стояла. К тому же в своей чванливости и гордыне, уверенные, что за Куполом нет и не может быть жизни вообще, и даже не интересуясь недалекими, по их мнению, мутантами, Префектуры прошляпили возникновение и усиление Республики, теперь решившей говорить с ними на равных. Префектуры знать не знали об угрозе Орды косарей, не подозревая, какие опасные страсти, кипят возле их границ. И в своей близорукой высокомерности с идиотским постоянством уничтожали мутантов, невольно защищавших их границы. От стыда Моргана не решалась взглянуть на генерала Рау, но нашла в себе силы спокойно спросить:
- Радиоактивный выброс над Америкой ваших рук дело?
- Да. Мы регулярно запускаем координационные спутники. Америка сохранила часть суши, над нею мы поддерживаем искусственную маскирующую завесу тумана.
- Если бы у нас действовал поисково-исследовательский спутник, вы бы были давно обнаружены.
- Вот потому мы постоянно выводим его из строя, - улыбнулся генерал.
- Не нужно относится к нам снисходительно, - еще раз предупредила Моргана.
- Это не от неуважения, лейтенант. Просто мне очень приятно разговаривать с вами. Природу не изменить как ни старайся, и мужчины призваны охранять и оберегать женщин.
- Что доказываете на деле? - едко вставила Моргана.
- Что лишь доказало, что политики и демагоги бесполые существа. Вы хорошо держитесь, несмотря на то, сколько всего только что узнали.
Но Моргана предпочла не развивать эту тему. Ее тревожило другое:
- У вас ведь имеется информация, кто именно в Префектурах связан с косарями?
- Федор как раз выявлял тех, кто продает новые разработки за Купол и вышел на Долли. Андроид-трансфоремер, что напал на вас тот самый случай. Именно этой разработкой боевого трансформера занимались ученые в Дели.
- Ч-черт! - Не удержавшись, выругалась Моргана.
- Не стесняйтесь, офицер, - тут же любезно поддержал ее генерал.
- С-сволочи...
- По-моему, вы очень сдержаны.
- И вы на все это смотрите так просто! - больше не сдерживала своего возмущения Моргана.
- Нет, конечно, - успокаивающим жестом поднял руки генерал, выказывая явный опыт общения с женщинами. - Я просто делюсь с вами информацией. К тому же мы намеренно дали уйти Долли, с тем, чтобы она в ближайшее время приняла нашего агента, с которым установила контакт, в Орде. Мы намерены воспользоваться этим, чтобы внедрить Флёр к косарям.
- Что? Как вы это сделаете? - с трудом проговорила Моргана, у нее вдруг пересох рот. Облизав губы, она поставила вопрос по-другому. - Это возможно?
- Как мы поняли, она уже знает, что вы арестовали Флёр как свидетельницу и даже прихватили с собой в погоне за ней. Уверен, из Префектуры подтвердят этот факт. Флёр попадет в орду с помощью мутантов. В то, что она сбежала от вас в то время, как бомбили Черную скалу, поверить легко.
- Как вы узнали, что транспортник Долли разбился и где вообще его искать? - взяв себя в руки, продолжила свои расспросы Моргана.
- Федор сообщил, через несколько минут после взлета транспортника. Так... - остановился генерал Рау, - это, кажется, по нашу душу.
К ним навстречу шла группа мужчин и встревоженных женщин, чему Моргана была неприятно поражена. Ладно, мужчины, что смотрели настороженно, боясь потерять своих рабынь, но женщины... Они-то, почему так всполошились при ее появлении и смотрят, чуть ли не враждебно?
- Генерал Рау, - вышел из группы самый старший мужчина в потертых джинсах на подтяжках в пропотевшей майке и соломенной шляпе с поломанными полями. - Что здесь делает офицер УВП?
- Поверь, Крис, лейтенант здесь не из-за ваших женщин. Она пришла с Федором и уже принадлежит ему. Так, что бить ее не стоит.
- Кто же будет бить такую красотку? - развел руками один из мужчин, стоящий позади Криса, за что получил подзатыльник от своей дражайшей половины, что немного примирило Моргану с увиденным.
- Так вы женщина Федора? - сунулась вперед молодая улыбчивая женщина с ребенком на руках. - Здорово!
- Ой, да что же вы... пойдемте мы вам тут все покажем, - присоединилась к ней другая. - Ну, правда, вы совсем заговорили ее, генерал...
- Мы хоть покормим гостью, - раздавалось со всех сторон.
Все эти женщины вели себя не как рабыни, хотя, кажется, Моргана уже перестала чему-либо здесь удивляться.
- Сдаюсь, сдаюсь... уступаю... забирайте... - смеясь, поднял ладони генерал и обернулся к Моргане: - Я капитулирую. Вы будете держаться до последнего или сдадитесь добровольно?
- Сдаюсь, - немного скованно кивнула Моргана.
Ей хотелось знать, почему лица женщин сменивших свободу на зависимое положение, пусть даже это и не было рабством, словно светились ит были ярче и выразительнее, не имея на себе и грамма нанесенной косметики. Наоборот, глядя в лица здешних "рабынь" Моргане подумалось, что женщины в Префектурах словно носят маски. Оставшись один на один с жителями поселения, она немного напряглась, не зная как ей быть. Все-таки она зря отпустила генерала. Что ей сейчас прикажете делать и как быть с этими вот мужчинами, чей вид хоть и был уже не таким неприветливым, но все же настороженным в отличие от хлопотавших у столов женщин. Что ж... она видела как генерал Рау и эти мужчины при встрече приветствовали друг друга рукопожатием.
- Моргана Фрид, - неуверенно протянула она ладонь кряжистому и суровому Крису.
Он ответил ей коротким крепким рукопожатием, которое Моргана оценила по достоинству, одобрительно хмыкнув. Остальные мужчины, представившись, тоже пожали ей руку, кроме одного.
Все они без тени подобострастия, сохраняя достоинство, выказывали ей сдержанную почтительность. Женщины держались особняком. Занятые накрыванием столов, они присматривались к Моргане, наблюдая исподтишка за ней и мужьями.
- Как получилось, что вы попали в плен? - спросил ее Крис МакКроу, старейшина семейного поселения, глядя на нее пристальным изучающим взглядом.
Был он далеко не молод, имел жесткие черты лица и военную выправку.
- Я не попадала в плен, а пришла сюда с капитаном Скворцовым, - сдержанно уточнила Моргана.
- Мы наслышаны о вашем с ним поединке. Так, как вы намерены теперь поступить?
- Будет зависеть от того, как вы здесь обращаетесь с женщинами, - улыбнулась Моргана, предлагая принять ее слова с долей юмором, но и отнестись к ним достаточно серьезно.
- А-а, - хлопнул в ладоши МакКроу. - Тогда вам придется отведать нашего угощения, заодно познакомимся поближе. Нам офицера УВП даже издали видеть не приходилось, не то, что сидеть с ним за одним столом.
- Хорошо, - просто согласилась Моргана.
Тем временем женщины, снующие от домов к детской площадке и обратно, уже накрыли столы. Моргана опять невольно отметила, что мужчины ничуть не встревожены ее намерением говорить с их женами, и заинтересованная подошла к столам. Чего на них только не было! Моргана даже определить затруднялась из чего приготовлены некоторые блюда. Она привыкла к еде в яркой упаковке, которая скрывала либо ее безвкусность либо проперченность и теперь недоверчиво рассматривала то, что стояло на столах и имело порой неаппетитный вид.
- Попробуйте вот домашней стряпни, - пригласила ее жена МакКроу. - Вы такого в Префектурах не поедите.
Моргана без лишних уговоров села на деревянную скамью и вдруг ей бесцеремонно сунули в рот какой-то хлебный кусок, так что она поневоле принялась жевать, чтобы не подавиться, так и не успев возмутиться. А вскоре уже старалась попробовать всего понемногу, она в жизни ничего подобного не ела. Женщины улыбались, кивали, от их скованности не осталось и следа. В свою очередь, Моргана уже каждую знала по имени. Но по настоящему свободно они начали вести себя, когда к ним подсели мужчины со стеклянными бутылями напитков, которые Моргана тоже попробовала впервые. Да уж жиденькое вино из таблеток не шло ни в какое сравнение с этими напитками. Кукурузной водке и малиновому вину, она предпочла полынное пиво, терпкое с приятной неназойливой горчинкой. А через час уже рассказывала мужчинам о погоне за Долли, о мутантах и своем поединке с Федором.
- Но Дени придется отдать, - вдруг припечатала она в довершении своего рассказа. - Там родители с ума сходят.
- Кто такая Дени? - спросил МакКроу, не понимая о чем речь и не готовый к подобному повороту в разговоре.
- Девчушка, которую в числе прочих отбили у Долли, - напомнила ему Салли. - Что все время плачет и хочет к мамам.
- Тот ребенок, что тоскует, больше чем боится? Ну, так это дело поправимое. Пойду, потолкую об этом кое с кем, а вы не торопитесь, посидите еще, - сказал он женщинам, поднимаясь из-за стола.
Салли кивнула, проводив мужа взглядом, чем окончательно вывела Моргану из себя. Как только мужчины скрылись из виду, она грохнула кулаком по столу, заставив женщин подскочить на месте. Полненькая из-за беременности Маша, от неожиданности схватилась за сердце. В наступившем молчании Моргана выговорила заплетающимся языком:
- Как?! Как можно променять свободу на рабство у мужчин?! Как можете позволять властвовать над собой этим... - она махнула в ту сторону, куда ушли поселенцы, - этим... особям? Бежим со мной в Префектуры... Доверьтесь мне, я освобожу вас...
- Какие же они особи? - обиделась вдруг Маша. - Это мужья наши.
- Ну что вы, девочки, - лукаво проговорила Исмира, жгучая стройная брюнетка. - Она так не поймет. Объяснить ей нужно, что и мы тоже властвуем над ними.
- Послушай, Марго, - приобняла Моргану за плечи женщина, которую звали Гвен. - Судя по тому, что так говоришь, ты с Федором еще не была, да?
- Как не была? - нахмурилась Моргана. - С того момента, как мы покинули Префектуру, я все время была с ним.
Женщины за столом странно переглянулись.
- Да что вы, в самом деле, она же действительно не понимает о чем мы. Это же женщина Префектур, - подсела к ней с другого бока Салли МакКроу. - Послушай меня, Марго.
- Да, - с готовностью повернулась к ней Моргана.
- Ответь мне: вы с Федором спали вместе?
- Да... у мутантов, - уверено ответила Моргана.
- Э-э... вы обнимались?
Моргана высокомерно фыркнула.
- И вы позволяете вашим... особям проделывать все это с вами? От-вар-рати-тельно!
Минуту другую женщины смотрел на нее, и вдруг дружно рассмеялись.
- Уморила!
- Ты бы хоть не говорила то, чего не знаешь, а!
- Вообще-то, - многозначительно покосилась на подруг Салли. - Ты, Марго, как офицер УВП, должна знать и четко понимать о чем говоришь. Вот когда ты побудешь хоть раз с настоящим мужчиком, отважно претерпишь его ласки и объятия, тогда с полным правом можешь говорить о том, что утверждаешь сейчас. А так ты просто голословна и только.
Моргана с усмешкой посмотрела на нее:
- Не надо разводить меня. Я и без экспериментов всяких обойдусь. Ваша нынешняя жизнь - ваш выбор и только, хоть мне его и не понять. Но мне-то сейчас как быть? - с горьким отчаянием стукнула она себя в грудь. - Когда Флёр, моя чистая невинная Флёр оказалась каким-то Фе-до-ром. Вот как... как после этого жить?!
- Ой, девочки, - всплеснула руками Маша. - Как романтично!
- Молчи, Мари, видишь у человека душа разрывается.
- Это у нее не душа разрывается, а шаблоны рвет... - иронично заметила Салли.
Женщины не обидно засмеялись. Посидели, выпили еще макового вина. Только посидеть спокойно не удавалось. То и дело подбегали дети: то попить, то стянуть что-нибудь со стола, то в туалет... Потом пошли капризы и постепенно мамочки начали расходиться следуя потребностям своих чад. Наблюдая за всей этой суетой, Моргана все больше уверялась, что иметь детей дело довольно хлопотное. Когда все разошлись, перед этим наперебой приглашая ее переночевать в любом доме поселения, где ей захочется, к ней вдруг подсела молодая девушка.
- Я Пэм, дочь старейшины МакКроу.
- Приятно, - коротко пробормотала Моргана, подняв ладонь в приветствии.
Она еще раньше заметила Пэм, все это время сидящую особняком, не вмешиваясь в разговоры взрослых.
- Я хочу, чтобы ты знала, женщина Префектур, что все это время я верно ждала Федора. Знаю его столько, сколько помню себя, и он знает о моих чувствах к нему, только он уверен, что все это детская блажь. И вот он возвращается живой и здоровый и до конца дерется в поединке за другую, которая мужчин и за людей-то не считает. Господи, да я была бы счастлива, если бы он посмотрел на меня, так как смотрел на тебя, когда в схватке ты разбивала ему лицо. А ты тут сидишь и рассуждаешь о какой-то Флёр, которая на самом деле Федор. Ты, дура?! Я умираю от любви к нему, а тебя тревожит только то, что он не женщина. И знаешь что, если бы ты не была такой классной и если бы я видела для себя хоть один шанс, я бы тебе ни за что не уступила его... ни за что! - девушка вскочила с пунцовым лицом и убежала с детской площадки.
- Ой... - только и смогла выдохнуть Моргана, после столь эмоциональной речи.
Эта Пэм не столько впечатлила, сколько напугала своим сердечным возмущением и... каким чувством горели ее глаза. Посидев немного в одиночестве и подумав, Моргана решительно поднялась и, с трудом застегнув на себе мундир, отправилась из поселения в город, попутно отвечая кивком головы своим новым знакомым, что, уложив детей или покормив их, занимался теперь в саду или развешивали белье.
- Моргана, - вдруг нагнала ее Исмира.- Ты куда? Мы тут собрались отпраздновать наше знакомство пижамной вечеринкой. У всех девчонок мужья согласились присмотреть за детьми и уложить их спать.
- Я... это... я скоро вернусь... да...
- Так давай я позову Резу. Он проводит.
- Мне недалеко... я скоро...
Собственно поселение даже не примыкало к городу, город не знал границы, а оставляло этот район на отшибе и отличалось от города лишь своей ухоженностью. Поэтому не удивительно, что стоящая у последнего дома поселения компания молодых мужчин, тут же увязалась за ней. Они галдели наперебой, предлагая черте что, пока у Морганы не кончилось терпение. Не то, что бы ее задевали их словечки и глупые выкрики, что возьмешь с этих... мужчин, просто ей хотелось, подумать, правильно ли она делает, что решилась на поступок. Все-таки он несколько импульсивен. Но если она не сделает этого сейчас, она не сделает этого никогда. Поэтому, заложив руки за спину, она, развернувшись к преследователям, резко скомандовала:
- Стоять!
Молодые мужчины от неожиданности, тут же встали как вкопанные.
- Смирно! - последовала команда, заставившая их буквально вытянуться во фрунт, опустив руки по швам.
- Дисциплина у вас не на высоте, - проговорила Моргана, проходя вдоль шеренги, строго глядя на зарвавшихся, забывших свое место молодцов. Они же встречали ее суровый взгляд с дерзким веселье и восхищением.
- Лейтенант, а у вас в Префектурах все такие красотки?
- Возьмите меня в плен, а?
- Р-разгворчики! - скомандовала Моргана.
- Лейтенант, я вам точно подойду, - шепнул ей тот, возле которого она остановилась.
- Молчать! - рявкнула она выведенная из себя, заставляя весь строй подтянуться и уже спокойнее ответила, стоящему перед ней парню: - Без тебя разберусь.
Она чувствовала, что подчиняются они ей не потому, что так требовал устав, а потому что сами так хотят. По их взглядам и хулиганским лицам, было видно, что абы кому они подчиняться не станут.
- Так я помогу, - тихо заявил стоящий справа, с хорошо развитой мускулатурой и влажной от пота майке на груди.
Моргана бестрепетно встала перед ним, твердо глядя в глаза. Он не опускал зовущего взгляда, с наслаждением втягивая при этом воздух. Развернувшись, Моргана пошла прочь, так и не отдав команды: "Вольно!" Странно, но их вызывающая дерзость не то, чтобы возмутила ее, но непонятно будоражила, волнуя.