Тиэс Лена : другие произведения.

Глава 2. Гильдиец

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На карте великого королевства Сатрийского есть городок под названием Ларк. И однажды там появляется подозрительный человек из Гильдии Порядка, чтобы расследовать происходящие там убийства... Начало детектива.


   Глава 2. Гильдиец.
   На карте великого королевства Сатрийского есть городок под названием Ларк. На крупной карте, которую можно полностью разложить только на письменном столе Софи Сониа из центрального штаба Гильдии, Ларк будет небольшой точкой, в лучшем случае - мелкой кляксой. На карте поменьше его не будет вообще.
   Впрочем, Ларк не единственный мелкий городишко в королевстве. Помимо него есть ещё не менее сотни таких же. Но именно в Ларке некогда происходили некоторые события, оставившие тёмные пятна в истории. К примеру, здесь в своё время был построен красивый храм ныне забытого бога, который потом зачем-то наполовину разрушили. Или, например, именно здесь скрывался один из сообщников опасного убийцы, лет пятьдесят назад сильно напугавшего жителей столицы и её окрестностей. На поимку преступника отправился не один отряд королевских ищеек - уйти тот не смог.
   Но в целом Ларк ничем не примечателен. Так что же тут тогда нужно агенту могущественной организации, более известной как Гильдия Порядка?
   Этим вопросом задавались стражи ворот Ларка, вынужденно пропустившие подозрительного типа довольно-таки поздно вечером. Впрочем, высказывали догадки не только стражи, но и как минимум треть жителей города - здесь новости расходятся быстро.
   В том, что человек действительно из Гильдии, сомнений не было - довольно молодой мужчина полным собственного достоинства движением показал стражам бляшку с соответствовавшей эмблемой. Бляшка не могла быть подделкой - всем известно, что знаки отличия Гильдии зачарованы. Остановив поток любопытных вопросов со стороны какого-то новичка, гильдиец уточнил, где он может найти градоправителя Ларка, и отправился в указанном направлении. Пяти минут не прошло, как люди начали судачить.
   Градоправитель, пожилой лысоватый мужчина лет пятидесяти по имени Билл Ист, с удивлением и некоторым опасением принял нежданного гостя и предложил ему вина. Гильдиец не отказался и, без приглашения усевшись в роскошное пухлое кресло, хитро сощурил единственный глаз в предвкушении разговора.
   Несколько растерявшись перед манерами гостя, Билл Ист сел сам, поёрзал на краешке сидения под изучающим взглядом, сбивчиво представился (хоть и подозревал, что гильдийцу его имя и без того известно) и спросил имя собеседника.
   - Ксавье Ксефер Ксенон. - Гильдиец довольно усмехнулся, разглядывая широкое изборождённое морщинами лицо запутавшегося хозяина. - Но, думаю, вы можете обойтись одной фамилией.
   Градоправитель кивнул, заметив, что этот странный тип как будто смеётся над сатрийским этикетом, и задал следующий вопрос - о цели прибытия господина Ксенона в их скромный город.
   - Не такой уж он и скромный, - парировал Ксавье и сделал странное движение губами. Биллу Исту это напомнило ребёнка, перебрасывающего во рту карамельку на палочке. - Если припомнить историю Ларка... Даже при его основании не обошлось без прецедентов. - И гильдиец, не иначе как из желания запутать хозяина ещё больше, пересказал самые яркие события из истории города, не забыв упомянуть забытый храм и коллегу "центрального Потрошителя".
   - Хорошо, - сдался Билл Ист, когда гость замолк после описания последнего весеннего фестиваля, также украшенного ловкой кражей. - Я убедился, что историю вы в школе учили на отлично, - не удержался он от подколки. - Так что же вам здесь нужно?
   Ксавье улыбнулся.
   - А вы догадайтесь. - Он подмигнул собеседнику.
   Билл Ист почувствовал медленно возрастающее раздражение.
   "Если он так общается со своими коллегами, то немудрено, что его отправили в такую глушь."
   - Увы, я не обладаю всеми фактами, - сухо ответил он. - Будьте добры, просветите меня о цели вашего приезда.
   Гильдиец пожал плечами, словно говоря кому-то третьему: "Скукота", но всё-таки отбросил полушутливый тон, преисполнившись серьёзности.
   - Я ищу некоего контрактора, - медленно произнёс он. - Нелегального.
   Градоправитель вздрогнул. Кто такие контракторы, он знал. Эти люди добровольно связали свои жизни с потусторонними порождениями. Легальные контракторы были на учёте в Гильдии и в большинстве случаев там же и работали, отлавливая - кого бы вы думали? - контракторов нелегальных. Эти были намного опаснее, равно как и чудовища, сопровождавшие их, ведь ради своей цели такие люди не останавливались ни перед чем, включая чужие жизни.
   - Я... - Билл Ист не сразу совладал с голосом. - Я уверен, что такого... такого в моём городе нет! - почти выкрикнул он.
   Гильдиец прищурился.
   - Вы не можете быть уверены стопроцентно, - холодно отрезал он. - Потому-то я и здесь. Мы, Гильдия, следим за "нелегалами" и по возможности убираем их всех. Вот только между легальным и нелегальным контрактом есть существенная разница, и вот вам один её аспект: нелегальный контракт можно заключить где угодно, стоит лишь начертить круг и положиться на высшие силы... А легальный - лишь пройдя один из Врат. Потому-то за "нелегалами" уследить труднее. - Ксавье подцепил цепочку висевшей на его шее бляшки и, подняв её на уровень глаз, немигающим взглядом уставился на ровный круг с выгравированными на нём буквами: GO ("Guild of Order", Гильдия Порядка). - Хотя все они рано или поздно обнаружат себя, выйдя на охоту - на кровавую дорожку...
   Его собеседник поморщился: последняя фраза напомнила ему слова из когда-то услышанной песни, только пели её приговорённые к казни "нелегалы", цинично смеявшиеся над своими ошибками.
   - Я не знаю всего, - пробормотал Билл Ист, - но за большую часть горожан я могу поручиться. В Ларке проживает единственный контрактор, да и тот...
   - Легальный, я в курсе. Он работает на Гильдию, если вы не знали, и от него-то мы и услышали, что здесь происходит что-то не то.
   Ксавье вдруг замолчал, встал и подошёл к окну. За стеклом в ночной тьме разбушевался ветер, раскачивая хрупкие берёзы из стороны в сторону. Заметив внезапно изменившуюся погоду, градоправитель нервно отметил:
   - О, какой ветрила поднялся, не к добру...
   Мысленно он добавил, что не к добру само появление этого странного гильдийца, который то шутит, то говорит на полном серьёзе. Высокая фигура замершего у окна мужчины внушала опасения. Только сейчас Билл Ист почему-то заметил, что Ксавье Ксенон держит в руках чёрную трость, хотя хромоты в нём вроде не было. Градоправитель поспешил успокоить себя, что, старея, потихоньку слепнет и не способен заметить таких вещей.
   - К слову, господин Ист, - вдруг обратился к нему Ксавье, - рассказывая вам историю вашего города, я забыл упомянуть кое-что. Убийства. Убийства, совершённые будто бы и не человеком. И начались они не вчера, а как минимум месяц назад - уже пять жертв. После пятой смерти старик Левьен, здешний гильдиец, послал весточку в столицу, в штаб, видя, что вы не справляетесь своими силами. Вы понимаете, к чему я клоню?
   Билл Ист с ужасом смотрел в лицо Ксавье, на котором опасно сверкнули два разноцветных глаза: правый, не то синего цвета, не то с сиреневым вкраплением, и левый, просвечивающий сквозь длинную чёлку, нечеловечески зелёный.
   - Вы... вы хотите сказать, что я... скрываю преступника?! - в бешенстве завопил градоправитель, судорожно хватая нож для фруктов, лежавший на столике справа от него.
   Гильдиец с пару мгновений изучал раскрасневшуюся, неприятную физиономию хозяина дома, и вдруг чувство жути, которое он внушал минуту назад, пропало; левый глаз потух и скрылся за чёлкой, словно его и не было. Ксавье мягко улыбнулся, со стуком ставя трость на пол и едва заметно опираясь на неё.
   - Не волнуйтесь, господин Ист. - Голос молодого мужчины потёк мёдом. - Я ни на что не намекаю. Всего лишь уточнил. Просто положение в Ларке довольно-таки странное, и я предположил... Нет-нет, не берите в голову, я во всём разберусь сам. Только скажите мне, кого лично вы подозреваете, и я сразу займусь расследованием.
   Градоправитель машинально выдал ему сказанные наобум имена и с трудом дождался, пока гость неожиданно вежливо распрощается и покинет дом. Когда старый дворецкий наконец-то закрыл за спиной гильдийца дверь, Билл Ист упал в кресло и стал протирать платком лицо.
   - Нельзя... нельзя давать себя подозревать... - повторял пожилой человек как мантру.
   Тем временем мужчина, доставивший столько неприятностей градоправителю, не спеша шагал по мостовой, в уме прокручивая возможных подозреваемых. Своему недавнему собеседнику Ксавье не верил ни на грош и подумывал о том, чтобы навестить Левьена, как вдруг заметил в конце улицы худенькую фигурку в светлом.
   "Ага, - с лёгким изумлением подумал Ксавье, подхватывая трость и направляясь навстречу фигуре, - а вот и она..."
   "Ею" оказалась беловолосая девочка лет пятнадцати в слишком лёгкой для осени одежонке, что было видно уже по тому, как она обхватила себя руками. Девочка шла, не оглядываясь по сторонам и не замечая ничего вокруг. Так что для Ксавье не составляло никакого труда оказаться у неё за спиной и одним движением набросить свой плащ на худенькие плечи. Полы плаща подмели мостовую, но Ксавье не стал обращать на такую мелочь внимания.
   Девочка обернулась и уставилась на Ксавье, явно потеряв дар речи.
   - Ну-ну, благодарить не надо, - фальшиво запел гильдиец, фамильярно потрепав девочку по голове. - Я же не просто так, из доброты. Я же с целью! - Он подмигнул растерявшейся незнакомке.
   - И что это за цель? - с подозрением спросила та.
   Некоторое время гильдиец не отвечал. Словно потеряв к девочке интерес, он прошёл дальше по улице, вдоль тёмных домов и лавок с вывесками. Природное любопытство, а может, и благодарность в придачу заставили девочку бегом нагнать его. Притворившись, что вспомнил о её присутствии, Ксавье снова положил ладонь ей на затылок и отечески улыбнулся. И чуть сжал пальцы - чтобы через них не ушёл водой шёлк бело-серебристых волос вместе с добычей. Девочка тихо ахнула и попыталась поднять голову, но казавшаяся аристократически тонкой рука оказалась слишком сильной для подобной иллюзии.
   - Я бы не желал, - обманчиво мягким и оттого более опасным тоном прошептал Ксавье, зная, что пойманная "добыча" судорожно ловит каждое слово пленителя, - чтобы преступница не дотянула до главного штаба Гильдии, умерев от простуды.
   Девочка, до этого отчаянно дёргавшаяся в его хватке, шипя сквозь зубы, замерла как громом поражённая.
   - Преступница?..
   Ксавье улыбнулся - очень довольно - и подтолкнул девочку в направлении ближайшей гостиницы.
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"