Эмоции поэтессы зашкаливают. За этим криком не видно кто кричит: мартовская кошка на крыше, корова ревмя ревёт по той же мартовской причине или женщина оплакивает кого-то, немилосердно кусая свои (или чужие) губы. Настораживают некоторые слова поэтессы: мёртвый взгляд, костенеют, скудный свет, пустота, темнота, мрак. К тому же ОН и не слышит этого крика. Умер? Это уже не стих, а крик о помощи. В этой мрачно-эмоциональной обстановке мне и подумалось... Хотя, не будем спешить, читайте. Отсюда:http://samlib.ru/comment/k/kolesnikowa_m_w/1slyshishx Не все пародии должны быть смешные. Не так ли? |
ОБСУЖДЕНИЯ:
Поэзия (последние)
09:34 Чваков Д. "Поэту позавчерашней молодости" (3/2) 09:27 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (3/2) 09:12 Русова М. "Утро" (2/1) 08:05 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (1) |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"