Dreamwords : другие произведения.

Комментарии: Поиск философского камня
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Dreamwords (wasyata@mail.ru)
  • Размещен: 06/05/2013, изменен: 07/08/2013. 0k. Статистика.
  • Статья:
  • Аннотация:
    Рассуждения и споры о литературе вообще и о мистике, в частности ...

  • Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (8): 1 2 3 4 5 6 7 8
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    20:45 "Диалоги о Творчестве" (219/12)
    20:45 "Форум: все за 12 часов" (444/101)
    18:50 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/40)
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/20)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Dreamwords
    13:46 "Как разместить рассказ в конкурс " (17)
    19:19 "Правила конкурса Турнир авантюристов-" (228/1)
    21/11 "Необычайное происшествие в " (8/2)
    21/11 "Очередь" (8/7)
    18/11 "Трясина" (20)
    14/11 "Кпр:24: Правила Конкурса Приключенческого " (21)
    08/11 "Пришельцы" (5)
    08/11 "Трем смертям не бывать..." (2)
    28/10 "Обзоры конкурса Та-23" (1)
    28/10 "Бар Джентльмены удачи" (104)
    19/02 "Т.А- 2023: Аллея Звёзд Турнира " (6)
    03/01 "Итоги финального этапа" (1)
    02/01 "Правила голосования, Турнир-" (38)
    19/12 "Та-23: Турнир Авантюристов. " (24)
    17/12 "Итоги отборочного этапа. Формирование " (1)
    01/12 "Как разместить работу в конкурс" (20)
    27/11 "Информация о владельце раздела" (9)
    24/02 "Турнир авантюристов. Аллея " (55)
    05/11 "Турнир Авантюристов-2021. " (90)
    05/11 "Та-21, Правила Голосования" (69)
    01/11 "Какое небо голубое..." (31)
    01/11 "Та_21, рассказы участников" (1)
    21/10 "Какое небо голубое, ч.2" (3)
    19/10 "Та-21, Формирование финала" (14)
    10/07 "О приключенческой литературе" (3)
    09/07 "Голосование на Турнире-2018" (164)
    03/01 "Правила конкурса мистического " (537)
    16/10 "Мистика-2013. Обзоры участников" (2)
    16/10 "Та-2018, расшифровки финала" (4)
    02/10 "Мистика-2013. Обзоры жюри" (1)
    28/07 "Турнир Авантюристов-2018, " (81)
    13/11 "Тф-18, расшифровки номинации " (1)
    12/07 "Та2017, финал" (3)
    21/11 "Та2017, номинация Флинта" (8)
    21/11 "Голосование на Турнире-2017" (180)
    08/11 "Расшифровки оценок дофинальных " (1)
    01/11 "Оценки полуфинала Турнира, " (5)
    25/10 "Какое небо голубое-4, или " (6)
    24/10 "Какое небо голубое: ток-шоу " (38)
    17/10 "Какое небо голубое - часть " (10)
    16/10 "Расшифровка оценок отборочного " (13)
    16/10 "Небо голубое 3, или ток-шоу " (24)
    26/11 "Чорный Кот. Интрига -игра" (273)
    08/10 "Фишки для Турнира Авантюристов " (7)
    27/11 "Правила конкурса фэнтезийного " (198)
    26/11 "Кофейня "Приворотное зелье"" (128)
    05/11 "Как голосовать на Фэнтези-" (65)
    02/07 "Фишки для конкурса от Valery " (9)
    07/12 "Оценки Ника Нилака" (3)
    14/11 "О мистике" (134)
    14/11 "Трактир Сонная Лощина" (265)
    22/10 "Формирование финала Турнира " (244)
    16/09 "Поиск философского камня" (268)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    20:48 Эндо К. "Тайная канцелярия" (14/7)
    20:48 Буревой А. "Чего бы почитать?" (864/6)
    20:45 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (19/18)
    20:45 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (219/12)
    20:45 Лера "Спасибо" (13/1)
    20:39 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (596/14)
    20:38 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (358/3)
    20:36 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (39/15)
    20:34 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (583/13)
    20:34 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (614/35)
    20:32 Ватников Д. "Грэйв. Общий файл" (313/3)
    20:29 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (619/11)
    20:28 Николаев М.П. "Телохранители" (79/5)
    20:24 Borneo "Колышкин" (20/17)
    20:11 Могила М.В. "Попытаться поймать за хвост " (9/2)
    20:08 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (1)
    20:04 Nazgul "Трудно жить в России без нагана" (679/1)
    20:03 Колонтаев К.В. ""Окончательный крах марксисткой " (2/1)
    20:02 Егорыч "Ник Максима" (23/22)
    19:47 Васильева Т.Н. "Гоша Сапиенс, или Приключения " (74/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    138. Турнир Авантюристов - ЕМА 2013/05/12 22:47 [ответить]
      > > 137.Ink Visitor
      >Именно сокращений, т.к. смысло-эмоциональная наполненность текста у Вас, как раз, высокая.
      Умгум.
      >Это да. Хотя если разговорная речь автора близка к художественной - такого хлама будет минимум.
      Не разговорная, а литературная, имеете в виду? ) А все равно мнится мне, раньше корректоры четче работали нежели нынче.
    137. *Ink Visitor (katyarra@yandex.ru) 2013/05/12 22:44 [ответить]
      > > 135.Турнир Авантюристов - ЕМА
      >> > 134.Ink Visitor
      >>И это тоже возможный подход. Насколько помню свои впечатления от Ваших рассказов, он для них, видимо, действительно лучше.
      >Он - это уплотнений? Или сокращений? )
      Именно сокращений, т.к. смысло-эмоциональная наполненность текста у Вас, как раз, высокая.
      
      >>и никаких универсальных правил по поводу того, что и как можно и нужно сокращать, не существует
      >Ну почему. Всегда есть смысл сокращать предлоги, слова паразиты, были и т.п.
      
      Это да. Хотя если разговорная речь автора близка к художественной - такого хлама будет минимум.
      
    136. Dreamwords - Татьяна Васильева 2013/05/12 22:41 [ответить]
      > > 135.Турнир Авантюристов - ЕМА
      >> > 134.Ink Visitor
      >Ну почему. Всегда есть смысл сокращать предлоги, слова паразиты, были...
      
      ...легенды, былины...
    135. Турнир Авантюристов - ЕМА 2013/05/12 22:29 [ответить]
      > > 134.Ink Visitor
      >И это тоже возможный подход. Насколько помню свои впечатления от Ваших рассказов, он для них, видимо, действительно лучше.
      Он - это уплотнений? Или сокращений? )
      >и никаких универсальных правил по поводу того, что и как можно и нужно сокращать, не существует
      Ну почему. Всегда есть смысл сокращать предлоги, слова паразиты, были и т.п.
    134. *Ink Visitor (katyarra@yandex.ru) 2013/05/12 22:24 [ответить]
      > > 130.Dreamwords - Татьяна Васильева
      
      >Но уверена, что это практически всегда возможно и почти без серьезных потерь
      
      В классических сюжетниках - согласна, не всегда, но очень часто и потери от подрезанных описаний-реплик малы, даже если это именно потери, а не наоборот. Но когда текст держится на атмосфере, колорите, стилистически нетривиально организован - сокращать уже значительно сложнее и часто не нужно. Правда, такого рода вещи редки и им в принципе редко что-то светит на конкурсах (т.к. там наиболее важны гладкость и линейная сюжетная увлекательность, текст должен цеплять внимание большинство читателей без сколь-либо существенной инициативы со стороны последних). Я в соответствующей манере не пишу, но под настроение люблю читать.
      
      > > 131.Турнир Авантюристов - ЕМА
      >Я вот к уплотнениям подозрительно отношусь. Они иногда утяжеляют текст и стилистически и информативно.
      
      И это тоже возможный подход. Насколько помню свои впечатления от Ваших рассказов, он для них, видимо, действительно лучше.
      
      В конечном счете, оказывается, что все зависит от
      а)специфики текста
      б)стиля работа автора
      и никаких универсальных правил по поводу того, что и как можно и нужно сокращать, не существует.
      Загадочного зверя "читателя" я не упоминаю умышленно, т.к. без соотнесения с ЦА его абстрактные замечания ("нудно", "мало картинки" и.т.п.) рассматривать бессмысленно - только конкретику.
    133.Удалено написавшим. 2013/05/12 21:55
    132. Макарка, Гыррр (makarichev-o@yandex.ru) 2013/05/12 21:54 [ответить]
      > > 123.Ink Visitor
      >Нарушение негласных правил почти всегда вызывает искреннее резко-негативное отношение игроков, так как угрожает разрушить установленный порядок ходов,
      
      Прикольный разбор. :)
      И этот разбор подсказывает способ борьбы с нарушителем. ;)
      
      
    131. Турнир Авантюристов - ЕМА 2013/05/12 21:48 [ответить]
      > 130.Dreamwords - Татьяна Васильева
      > 128.Ink Visitor
      >>б)в первую очередь искать возможности не для сокращения, а для уплотнения текста
      Я вот к уплотнениям подозрительно отношусь. Они иногда утяжеляют текст и стилистически и информативно. А вот что сократить находится почти всегда.
    130. Dreamwords - Татьяна Васильева 2013/05/12 21:42 [ответить]
      > > 128.Ink Visitor
      
      >б)в первую очередь искать возможности не для сокращения, а для уплотнения текста - более емкие эпитеты в описаниях, фразы в диалогах, иногда совмещения действий и.т.д. и.т.п.
      
      разумеетсся, Кэт! Именено это и имелось в виду мною, когда я писала о возможностях сокращения текста.
      
      >в)перед сокращением не забывать проверять соотношение вырезаемого не только с отдельным эпизодом, но со всем текстом.
      >
      
      Разумеется. И ещё - важно, какова цель этого сокращения. нужно оно автору или не нужно - решать автору в любом случае.
      Но уверена, что это практически всегда возможно и почти без серьезных потерь
    129. *Ромм Фредди А. 2013/05/12 21:29 [ответить]
      > > 128.Ink Visitor
      >> > 124.Ромм Фредди А.
      >>> > 123.Ink Visitor
      >>>Сокращение и уплотнение - мастерство, да. Но добросовестный автор сокращает и уплотняет текст еще до его предъявления аудитории.
      >>
      >>Легко сказать. Сократишь, а в комментариях пишут: непонятно, почему то да это. И как быть - писать для самых тупых или играть в непонятого гения?
      >
      >Только что с товарищем in real life обсуждали, что сокращалово - одна из частых причин появления сюжетных дыр :-).
      >Как быть - вопрос почти риторический. По мне, стоит
      >а)пытаться изначально писать начисто, не нравится в чем-то предложение - ищи другое, а не "пофиг, потом поправлю"
      >б)в первую очередь искать возможности не для сокращения, а для уплотнения текста - более емкие эпитеты в описаниях, фразы в диалогах, иногда совмещения действий и.т.д. и.т.п.
      >в)перед сокращением не забывать проверять соотношение вырезаемого не только с отдельным эпизодом, но со всем текстом.
      >
      >А Вы как на это смотрите?
      
      Не ставлю никаких ограничеий, если текст не заказан редакцией. Как получается, так и пишу,а потом перечитываю и ловлю блох.
      
    128. *Ink Visitor (katyarra@yandex.ru) 2013/05/12 21:21 [ответить]
      > > 124.Ромм Фредди А.
      >> > 123.Ink Visitor
      >>Сокращение и уплотнение - мастерство, да. Но добросовестный автор сокращает и уплотняет текст еще до его предъявления аудитории.
      >
      >Легко сказать. Сократишь, а в комментариях пишут: непонятно, почему то да это. И как быть - писать для самых тупых или играть в непонятого гения?
      
      Только что с товарищем in real life обсуждали, что сокращалово - одна из частых причин появления сюжетных дыр :-).
      Как быть - вопрос почти риторический. По мне, стоит
      а)пытаться изначально писать начисто, не нравится в чем-то предложение - ищи другое, а не "пофиг, потом поправлю"
      б)в первую очередь искать возможности не для сокращения, а для уплотнения текста - более емкие эпитеты в описаниях, фразы в диалогах, иногда совмещения действий и.т.д. и.т.п.
      в)перед сокращением не забывать проверять соотношение вырезаемого не только с отдельным эпизодом, но со всем текстом.
      
      А Вы как на это смотрите?
      
      
    127. Турнир Авантюристов - ЕМА 2013/05/12 21:12 [ответить]
      > > 126.Ромм Фредди А.
      >> > 125.Турнир Авантюристов - ЕМА
      >Он рискует стать единственным своим читателем :-))
      И это тоже свобода )))
    126. *Ромм Фредди А. 2013/05/12 21:10 [ответить]
      > > 125.Турнир Авантюристов - ЕМА
      >> > 124.Ромм Фредди А.
      >>> > 123.Ink Visitor
      >>Легко сказать. Сократишь, а в комментариях пишут: непонятно, почему то да это. И как быть - писать для самых тупых или играть в непонятого гения?
      >Истинно свободен тот автор, который решает для себя и только для себя эту дилемму )
      
      Он рискует стать единственным своим читателем :-))
      
    125. Турнир Авантюристов - ЕМА 2013/05/12 21:08 [ответить]
      > > 124.Ромм Фредди А.
      >> > 123.Ink Visitor
      >Легко сказать. Сократишь, а в комментариях пишут: непонятно, почему то да это. И как быть - писать для самых тупых или играть в непонятого гения?
      Истинно свободен тот автор, который решает для себя и только для себя эту дилемму )
    124. *Ромм Фредди А. 2013/05/12 21:02 [ответить]
      > > 123.Ink Visitor
      >Сокращение и уплотнение - мастерство, да. Но добросовестный автор сокращает и уплотняет текст еще до его предъявления аудитории.
      
      Легко сказать. Сократишь, а в комментариях пишут: непонятно, почему то да это. И как быть - писать для самых тупых или играть в непонятого гения?
      
    123. *Ink Visitor (katyarra@yandex.ru) 2013/05/12 20:39 [ответить]
      Доброго дня от другой стороны баррикад.
      
      ЦА - потребители товара только для того, кто сам рассматривает текст в первую очередь как товар. Согласно же стремительно, увы, устаревающей точке зрения, что литература - это в первую очередь коммуникация, целевая аудитория - адресаты сообщения. Создание "сообщения" (в широком смысле слова, не имею ввиду ВЕЛИКУЮ ИДЕЮ и.т.п.) подразумевает:
      а)Представление о содержании и направленности своего сообщения;
      б)Использование адекватного - понятного, приятного, интересного - для адресатов кода;
      
      Сокращение и уплотнение - мастерство, да. Но добросовестный автор сокращает и уплотняет текст еще до его предъявления аудитории. Иногда бывает второй виток сокращения, реже третий-четвертый, но этот процесс, в любом случае, не бесконечен. Сократить всегда можно - выделить половину прилагательных и наречий и нажать "делит", делов-то, даже уметь ничего не надо. Но если автор все же считает текст не товаром, который нужно впихнуть потребителю любой ценой, а "сообщением", и оно от сокращалова, с точки зрения автора, страдает - наступать себе на горло и резать текст дальше крайне неразумно.
      
      Установка на то, чтобы считать себя графоманом-бугомарателем, свои тексты - средней паршивости черновиками-"нетленками" имеет по своей природе мало отношения к адекватной самооценке и самокритичности, даже если считающий действительно пишет хреново и в какой-то мере об этом догадывается. Это защитная установка, позволяющая сохранять внешнее, и, отчасти, внутреннее чувство собственного достоинства при столкновении с жесткой критикой. Присутствует подобная установка далеко не только в творческих сферах и является, по сути, одним из негласных правил игры в микро-, да и в макросоциумах. Нарушение негласных правил почти всегда вызывает искреннее резко-негативное отношение игроков, так как угрожает разрушить установленный порядок ходов, лишить игроков чувства контроля за происходящем и защиты.
      
      Вы не из этой категории, ув. читатель сообщения? ;-). Надеюсь, Вы правы, и таких, как Вы, в будущем появится больше...
      
      ЗЫ: Мне по барабану, кем себя считает Фэлсберг, но за эпатаж ему не бан надо выдавать, а обильную порцию аплодисментов.
      *что формальный повод для бана другой я вижу, правилам он соответствует, так что это не претензия-возражение, а информация к размышлению*
    122. *Сухих Анатолий (cyxux@mail.ru) 2013/05/12 19:24 [ответить]
      > > 120.Островская Екатерина
      
      >Целевая аудитория - как ни странно, только кажется находкой для автора. Потому как, обзаведясь этой самой ЦА, автор начинает выдавать формат - аудиторию надо удержать - и перестает развиваться как творческая личность. и все дальнейшие произведения становятся похожи на предыдущие как близнецы.
      >Это равносильно актеру одной роли - вам то хочется уже другого, вы выросли из старых штанишек, а ЦА требует любимую хавку.
      да ладно
      был бы человек хороший
      :)
      автор всегда пишет на свою ЦА, так же, как ядрёная бомба всегда попадает в эпицентр
      :)
      и уже от аффтара зависит
      а от аффтара вообще всё зависит
      в смысле, был бы человек хороший
      :)
      а вот тут -то всё начинается...
      
      
      
    121. *Ромм Фредди А. 2013/05/12 19:17 [ответить]
      > > 120.Островская Екатерина
      
      >Целевая аудитория - как ни странно, только кажется находкой для автора. Потому как, обзаведясь этой самой ЦА, автор начинает выдавать формат - аудиторию надо удержать - и перестает развиваться как творческая личность. и все дальнейшие произведения становятся похожи на предыдущие как близнецы.
      
      Всё зависит от широты авторской концепции. Если уж сравниваете с актёром: вы себе представляете Андрея Миронова в роли Эйнштейна? Вряд ли. Однако это не помешало ему сыграть широкий диапазон ролей, как положительных, так и отрицательных, комических и трагических, авантюрных и бытовых.
      Так же и автор может не заморачиваться определённым форматом, причём в рамках одного и того же текста. Очень полезно писать на стыке жанров.
      
    120. *Островская Екатерина 2013/05/12 18:38 [ответить]
      > > 115.Сухих Анатолий
      
      >ну я же вроде внятно обозначил, что читатель читателю рознь
      >читателя из моей ЦА я да, буду привлекать всеми доступными мне средствами
      >к остальным я отношусь так же, как и к полутора миллиардам китайцев
      >
      Целевая аудитория - как ни странно, только кажется находкой для автора. Потому как, обзаведясь этой самой ЦА, автор начинает выдавать формат - аудиторию надо удержать - и перестает развиваться как творческая личность. и все дальнейшие произведения становятся похожи на предыдущие как близнецы.
      Это равносильно актеру одной роли - вам то хочется уже другого, вы выросли из старых штанишек, а ЦА требует любимую хавку.
    119. *Васильева Татьяна (wasyata@mail.ru) 2013/05/12 18:31 [ответить]
      > > 118.Сухих Анатолий
      >> > 116.Турнир Авантюристов - Васильева
      >>Ну, для того, чтобы определить, кто же он - этот читатель, вам придется встретиться и с массой не вашей ЦА.
      >да ежеминутно, да
      >и я их не отрицаю, я просто с ними не спорю
      
      :)
      Поживем - увидим. Впереди - самосуд...
      
      >просто я имел в виду, что все люди разные...
      
      кто-то спорит? Мне думается, достаточно было бы изначально именно этой фразы. Одной.
      
      >а если нипадецки, то есть такое слово "референтная группа", слышали, да?
      
      А нипадецки: есть много, друг Горацио, на свете...
      Хотя... скажем так "референтная группа" - это не слово, а обозначение.
      
    118. *Сухих Анатолий (cyxux@mail.ru) 2013/05/12 18:18 [ответить]
      > > 116.Турнир Авантюристов - Васильева
      >Ну, для того, чтобы определить, кто же он - этот читатель, вам придется встретиться и с массой не вашей ЦА.
      да ежеминутно, да
      и я их не отрицаю, я просто с ними не спорю
      
      >. Но к участникам конкурса всегда отношусь как к равным соперникам. Что для вас китайская грамота - для других может быть отличным произведением. И наоборот. Но это отнюдь не означает, что эти другие -"китайцы". Впрочем, после ваших мыслей многие также могут отнести к этой категории, прошу прощения, вас...
      я разве против?
      я наоборот за
      и "китайцев" я привёл чисто аллегорически, вернее гиперболически - полтора миллиарда это же да!
      просто я имел в виду, что все люди разные, расчитывать на понимание всех - как минимум глупо, отсюда и китайцы
      а остальные, "которые не понимают" - на фоне китайцев находятся в пределах статистической погрешности, чуть больше или чуть меньше их з- кому интересно? мне нет
      равные соперники - конечно равные, более того, чем они сильнее, тем интереснее
      и кто кому "китаец" - да и в любом конкурсе это вовсе не важно, но веселит
      а если нипадецки, то есть такое слово "референтная группа", слышали, да?
      слов, правда, два, а групп - тьмы и тьмы и тьмы... но это же ничего не значит, да?
      или для вас значит?
      для меня значит
      
      
    117. Макарка и Гыррр (makarichev-o@yandex.ru) 2013/05/12 18:16 [ответить]
      > > 115.Сухих Анатолий
      >к остальным я отношусь так же, как и к полутора миллиардам китайцев
      
      Хорошая отмазка:
      Я пишу только для своих читателей!
      Перевод:
      Это не я не смог, это они тупые.
      И чем больше китайцев (не понимающих) тем гениальнее автор?
      В идеале произведение должен понимать только автор? Только тогда он гений?
    116. *Турнир Авантюристов - Васильева (wasyata@mail.ru) 2013/05/12 18:04 [ответить]
      > > 115.Сухих Анатолий
      >> > 114.Турнир Авантюристов - Васильева
      >читателя из моей ЦА я да, буду привлекать всеми доступными мне средствами
      
      Ну, для того, чтобы определить, кто же он - этот читатель, вам придется встретиться и с массой не вашей ЦА.
      
      >просто я не понимаю иероглифов и и не понимаю их структуру мышления, их шкалу ценностей, я вообще ничего не понимаю, кстати, я не один такой, Рональд Нокс в своих правилах написания детектива ввёл 5 пункт: "В произведении не должен фигурировать китаец." Случайно?
      
      ну скажем так, я тоже иероглифы не понимаю. Но к участникам конкурса всегда отношусь как к равным соперникам. Что для вас китайская грамота - для других может быть отличным произведением. И наоборот. Но это отнюдь не означает, что эти другие -"китайцы". Впрочем, после ваших мыслей многие также могут отнести к этой категории, прошу прощения, вас...
      Что касается Рональда Нокса - он же не бог в последней инстанции.
    115. *Сухих Анатолий (cyxux@mail.ru) 2013/05/12 17:50 [ответить]
      > > 114.Турнир Авантюристов - Васильева
      >вы против привлечение читателя? Не поверю - это равносильно складыванию в стол.
      ну я же вроде внятно обозначил, что читатель читателю рознь
      читателя из моей ЦА я да, буду привлекать всеми доступными мне средствами
      к остальным я отношусь так же, как и к полутора миллиардам китайцев
      
      >Не очень.
      жаль
      >В том плане, что среди полутора миллиардов китайцев достаточно умных начитанных людей, в том числе писателей и читателей.
      >Иначе разве смогла бы эта нация подарить миру столько изобретений?
      Я разве что-нибудь против имею? я ими восхищаюсь
      просто я не понимаю иероглифов и и не понимаю их структуру мышления, их шкалу ценностей, я вообще ничего не понимаю, кстати, я не один такой, Рональд Нокс в своих правилах написания детектива ввёл 5 пункт: "В произведении не должен фигурировать китаец." Случайно?
      
      
    114. *Турнир Авантюристов - Васильева (wasyata@mail.ru) 2013/05/12 17:36 [ответить]
      > > 112.Макарка и Гыррр
      
      >А если автор не может уложиться в весьма широкие рамки объёма, он вообще не владеет словом. Если нет текста заданного объёма, вполне можно написать новый, нужного объёма.
      >От 10 до 35 кило - куда шире?
      >А уж в интернет-тексте, где до 10% занимают тэги, столько лишних знаков...
      
      Улыбаясь: а учитывая, что можно неплохо выразить мысль и в 2кб...то 35 вообще - огого сколько!
      Полностью разделяю ваше мнение!
      
      > > 113.Сухих Анатолий
      >> > 104.Dreamwords - Татьяна Васильева
      >>Это мнение читателя. Прочтя пару таких перенасыщенных ненужными словами текстов одного автора, я просто не захочу занакомиться с его другими произведениями. Понимаете?
      >>Читателя нужно привлекать, а не отталкивать.
      >забавно
      
      
      вы против привлечение читателя? Не поверю - это равносильно складыванию в стол.
      
      >а есть полтора миллиарда китайцев
      >понятно, да?
      
      Не очень. В том плане, что среди полутора миллиардов китайцев достаточно умных начитанных людей, в том числе писателей и читателей.
      Иначе разве смогла бы эта нация подарить миру столько изобретений?
      
      
    113. *Сухих Анатолий (cyxux@mail.ru) 2013/05/12 17:29 [ответить]
      > > 104.Dreamwords - Татьяна Васильева
      >Это мнение читателя. Прочтя пару таких перенасыщенных ненужными словами текстов одного автора, я просто не захочу занакомиться с его другими произведениями. Понимаете?
      >Читателя нужно привлекать, а не отталкивать.
      забавно
      я точно на другой стороне баррикад
      есть читатель и читатель
      а есть полтора миллиарда китайцев
      понятно, да?
      
    112. Макарка и Гыррр (makarichev-o@yandex.ru) 2013/05/12 16:36 [ответить]
      А можно нам... эээ... об улучшении и сокращении?
      
      Тут возникла такая мысль, что если прозаический текст никто не может понять и улучшить то:
      1. Текст состоит из одного слова
      2. Это уже классика и автор умер
      3. У текста есть только один читатель, который может понять и оценить - он же - автор. Но тогда тексту нечего делать в открытом доступе. Он должен лежать в столе у автора, чтобы он его зачитывал по ночам под одеялом.
      4. Это не прозаический текст.
      
      А если автор не может уложиться в весьма широкие рамки объёма, он вообще не владеет словом. Если нет текста заданного объёма, вполне можно написать новый, нужного объёма.
      От 10 до 35 кило - куда шире?
      А уж в интернет-тексте, где до 10% занимают тэги, столько лишних знаков...
    111. *Ромм Фредди А. 2013/05/12 16:15 [ответить]
      > > 99.Просвирнов Александр Юрьевич
      >> > 97.Ромм Фредди А.
      
      >>Классики. Во времена Пушкина было хорошим тоном свести смысл сюжета к одной фразе-афоризму. Например, "Береги платье снову, а честь смолоду" - это и есть смысл повести "Капитанская дочка". Но при этом из самой повести вряд ли можно выбросить хоть слово.
      >
      >А как же быть с понятием "журнальный вариант"?
      
      Предложите журнальный вариант этой повести, и посмотрим. Пушкин обещал не переворачиваться в гробу.
      
    110. *Dreamwords - Татьяна Васильева 2013/05/12 13:02 [ответить]
      > > 109.Фэлсберг Валд Андрович
      >> > 108.Васильева Татьяна Николаевна
      >>Увы, провалились вы, не сумев выдержать диалог.
      >Бестолк. Я никакой диалог не держал
      
      Я предупреждала.
      
      >>Вам напомнить мое имя-отчество или сами вспомните?
      >Татьяна Николаевна Васильева. А какое это имеет отношение к теме - опять не понял. Да и неинтересно.
      
      Это имеет отношение к вашему первому бану. Получите с улыбкой. Отдохните. Погуляйте. Почитайте рассказы. Поповторяйте мое имя-отчество. Заодно, можете, поучить мою фамилию - для будущего возможного общения.
      
      >>Причем, будете помнить 15 суток, не менее.
      >А это ошибка. Неизбежный физический бан с вашей стороны всегда воспринимаю комплиментом, признанием вашей неспособности соперничать со мной интеллектуально, однако удовольствие это одноразовое, сразу забываю и никакими сутками не наслаждаюсь.
      
      Да что вы? ну вот и порадуйтесь вашей интеллектуальности наедине с оной.
    ()109. Фэлсберг Валд Андрович 2013/05/12 12:51
          Комментарий и его автор заблокированы владельцем раздела. (Автор -- обычно на 15 суток.)
    108. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2013/05/12 12:42 [ответить]
      > > 105.Фэлсберг Валд Андрович
      >> > 104.Dreamwords - Татьяна Васильева
      >>Валд Андрович, у вас была консультация с Неделько по поводу лишних фраз в вашем расказе.
      >Консультация? Остроумно. Какой-то виртуальный умник объявил, что мой текст можно сократить, я дал ему попробовать, и тот, разумеется, сразу провалился - просто в первом абзаце на угад убрал каждое пятое слово, лишая текст вообще какого-либо смысла. Консультация!!!
      
      :)))
      Увы, провалились вы, не сумев выдержать диалог. И не стоит наносить оскорбления одному из участников организации конкурса.
      
      >>я лично в данной ситуации на стороне Неделько
      >Уточним: Вы лично в любой ситуации на стороне против меня, Неделько тут не при чем.
      >Мнение не читавшего всегда особо ценно.
      
      Почему не читавшего? Я прочла ваш рассказ, и повторяю: я на стороне Григория Неделько. И давайте не будем уверять, что КАЖДЫЙ, прочитавший ваш рассказ, будет им восхищен - люди разные.
      
      >>Прочтя пару таких перенасыщенных ненужными словами текстов одного автора, я просто не захочу знакомиться с его другими произведениями. Понимаете?
      >Вы, товарищ Огурцов и пр. - конкретные образцы читателей, которые не могут быть моими и мне не нужны.
      
      Это вы мне? Вам напомнить мое имя-отчество или сами вспомните?
      Не вспомните - напомню. Причем, будете помнить 15 суток, не менее.
      ну а коли не нужны вам такие читатели, так не надоедайте им своими умозаключениями. Идите беседовать с другими.
    107. Фэлсберг Валд Андрович 2013/05/12 12:40 [ответить]
      > > 106.Просвирнов Александр Юрьевич
      >>начиная считать себя создателем шедевра, человек останавливается в развитии.
      Забавно, что настолько гениальную мораль может проповедовать интеллектуал 21-го века. Спасибо, не пригодится.
      >Я же считаю, что любой шедевр можно улучшить.
      Верно. Сам гений может бесконечно. Никто другой не может понять все даже в существующей версии, до улучшения другим никогда не дорасти.
      >На эту тему хорошо высказался еще молодой Марадона
      Надеюсь, авторитетное мнение Марадоны было высказано его гениальными ногами. Ибо голова его имела четыре класса образования.
      
      А я люблю, когда Пушкин, Дали, Моцарт, Высоцкий и другие гении откровенно признаются, что они - гении! (Не прекращая развитие, естесно.)
    106. *Просвирнов Александр Юрьевич (alprosv@yandex.ru) 2013/05/12 12:17 [ответить]
      > > 100.Dreamwords - Татьяна Васильева
      >> > 99.Просвирнов Александр Юрьевич
      >>> > 97.Ромм Фредди А.
      >Потому, как начиная считать себя создателем шедевра, человек останавливается в развитии. Я же считаю, что любой шедевр можно улучшить.
      
      На эту тему хорошо высказался еще молодой Марадона в одном из интервью. Его спросили о встрече с Пеле, и Диего рассказал, что вынес главное из беседы с "королем футбола": "Никогда не думай, что ты лучше других. Как только ты об этом подумаешь, ты перестаешь им быть" (правда, уже через несколько месяцев после этого интервью, незадолго до ЧМ-1982, Марадона "зазвездился" и одному болельщику вместо автографа провел короткую линию; тот сказал, что, видимо, за настоящий автограф нужно заплатить - Марадона ответил ударом кулака и получил несколько месяцев заключения (условно)).
      
      A propos, И.Репина в свое время запретили пускать в Третьяковку: тот все норовил пронести тайком краски и кисти и подправить свои работы...
      
      P.P.S. В.Солоухин, "Камешки на ладони":
      "К вопросу "рассказать" и "сказать". У К. Симонова есть стихотворение "Жди меня".
      Оно общеизвестно. В нем поэту удалось очень много сказать от имени всех, кто в то время воевал вдали от жен и любимых.
      Потом К. Симонов написал сценарий "Жди меня" - самостоятельное произведение искусства. Потом был фильм "Жди меня" - самостоятельное произведение искусства. Конечно, в фильме рассказано было больше, чем в стихотворении: эпизоды войны - фронта и тыла, разные подробности. Но сказано все было уже в стихотворении, и ничего сверх этого фильм не сказал. И мы все больше помним несколько стихотворных строк, нежели фильм, идущий около двух часов".
    105. *Фэлсберг Валд Андрович 2013/05/12 12:09 [ответить]
      > > 104.Dreamwords - Татьяна Васильева
      >Валд Андрович, у вас была консультация с Неделько по поводу лишних фраз в вашем расказе.
      Консультация? Остроумно. Какой-то виртуальный умник объявил, что мой текст можно сократить, я дал ему попробовать, и тот, разумеется, сразу провалился - просто в первом абзаце на угад убрал каждое пятое слово, лишая текст вообще какого-либо смысла. Консультация!!!
      >Вы не пришли к консенсусу.
      Я к нему и не шел! Пусть он сам бессмысленно чередует слова, если ему нравится, а мне от него никакого сенсуса не надо - ни кон, ни дис.
      >я лично в данной ситуации на стороне Неделько
      Уточним: Вы лично в любой ситуации на стороне против меня, Неделько тут не при чем.
      >разрисованные эпитетами лишние описания лишь утяжеляют текст,
      Мнение не читавшего всегда особо ценно.
      >не неся никакой смысловой нагрузки
      сказал оракул, и мой текст сразу избавился от смысловой нагрузки.
      >Это мнение читателя.
      Как же я хотел бы познакомиться с Его Величеством Читателем. Но увы, ФИО опять не скинете...
      >Прочтя пару таких перенасыщенных ненужными словами текстов одного автора, я просто не захочу знакомиться с его другими произведениями. Понимаете?
      Вы, товарищ Огурцов и пр. - конкретные образцы читателей, которые не могут быть моими и мне не нужны. Каждому свое. Написать такой текст, какой мог бы быть интересен человеку, которому обидно за Моцарта итд. мне абсолютно неинтересно. И наоборот: если я, ничего не зная о каком-нибудь рассказе, прочту ваше восторженное мнение о нем, я определенно не заинтересуюсь им. Понимаете?
      >Читателя нужно привлекать, а не отталкивать.
      Моего читателя - да. А тем, кой читатель Вы - Вас. Но мне привлекать Вас совершенно не нужно, а отталкнетесь Вы от меня уж как-нибудь самопроизвольно, даже не успею взяться за отталкивание.:)
    104. *Dreamwords - Татьяна Васильева 2013/05/12 11:49 [ответить]
      > > 103.Фэлсберг Валд Андрович
      >> > 100.Dreamwords - Татьяна Васильева
      >>Я - за умение подать суть и сновные линии
      >В том-то мы и взаимонепонимаемся. По-вашему, в рассказе только содержание. По-моему, в нем еще и настроение, фонетика, рифма, взаимные подводные связи между звучанием разных или тех же слов в разных абзацах итд. А посыл своего рассказа я могу сказать в одном предложении, а сюжетную линию подробно, без потери единого факта, передать полстраницой текста. Другое дело, что ни то, ни другое никак не замещает рассказ и не может являться никакой его версией - ни журнальной, ни санузловой.
      
      Валд Андрович, у вас была консультация с Неделько по поводу лишних фраз в вашем расказе. Вы не пришли к консенсусу. Но я лично в данной ситуации на стороне Неделько - разрисованные эпитетами лишние описания лишь утяжеляют текст, не неся никакой смысловой нагрузки. Это мнение читателя. Прочтя пару таких перенасыщенных ненужными словами текстов одного автора, я просто не захочу занакомиться с его другими произведениями. Понимаете?
      Читателя нужно привлекать, а не отталкивать.
    103. Фэлсберг Валд Андрович 2013/05/12 11:47 [ответить]
      > > 100.Dreamwords - Татьяна Васильева
      >Я - за умение подать суть и сновные линии
      В том-то мы и взаимонепонимаемся. По-вашему, в рассказе только содержание. По-моему, в нем еще и настроение, фонетика, рифма, взаимные подводные связи между звучанием разных или тех же слов в разных абзацах итд. А посыл своего рассказа я могу сказать в одном предложении, а сюжетную линию подробно, без потери единого факта, передать полстраницей текста. Другое дело, что ни то, ни другое никак не замещает рассказ и не может являться никакой его версией - ни журнальной, ни санузловой.
      
      > > 102.Dreamwords - Татьяна Васильева
      >явный выигрыш здесь для автора, произведение которого прочтет бОльшее количество читателей.
      Опять взаимонепонимаемся. Если мое произведение появляется в изуродованном виде (бывало такое в газетах: редактор - это диагноз), чем меншее количество людей его увидит, тем больше мое облегчение.
    102. *Dreamwords - Татьяна Васильева 2013/05/12 11:44 [ответить]
      > > 101.Фэлсберг Валд Андрович
      >> > 99.Просвирнов Александр Юрьевич
      >>А как же быть с понятием "журнальный вариант"?
      >Нормальный компромис, если автор готов предстать перед читателем с обстриженным произведением, теряя столько, сколько согласен терять.
      ...
      > А для тех, что мобильниками гвозди забивают, такое исполнение - явный выигрыш.
      
      :)))
      Валд Андрович, вы никак не желаете понять главного: явный выигрыш здесь, прежде всего, для автора, произведение которого прочтет бОльшее количество читателей.
      И, кстати, те, кто мобильниками гвозди забивают, не читают ни книги, ни журналы, ни даже надписи на денежных купюрах - они их по картинкам различают. Но таких, уверяю вас, единицы.
      
      
      
    101. Фэлсберг Валд Андрович 2013/05/12 11:37 [ответить]
      > > 99.Просвирнов Александр Юрьевич
      >А как же быть с понятием "журнальный вариант"?
      Нормальный компромис, если автор готов предстать перед читателем с обстриженным произведением, теряя столько, сколько согласен терять. Но, разумеется, в таком случае нет речи о полном сохранении сюжетной линии и других качеств: они меняются. Притом для части читателей могут даже улучшиться. Например, для части людей чугунный монолитный мобильный телефон без дисплея, клавишей и функции связи является ухудшенным решением по сравнению с более распространенными моделями. А для тех, что мобильниками гвозди забивают, такое исполнение - явный выигрыш.
    100. *Dreamwords - Татьяна Васильева 2013/05/12 11:33 [ответить]
      > > 99.Просвирнов Александр Юрьевич
      >> > 97.Ромм Фредди А.
      >>> > 80.Васильева Татьяна
      
      >
      >А как же быть с понятием "журнальный вариант"? К примеру, у А.Азимова есть сокращенный журнальный вариант романа "Постоянная должность", у А.Кларка - "Песков Марса" и т.д. У А.Толстого есть "Гиперболоид инженера Гарина" в авторской обработке для подростков.
      
      Практически мы говорим об одном и том же.
      Я - за умение подать суть и сновные линии одного и того же сюжета как в виде романа, так и небольшой повести - журнальный вариант - так и в виде рассказа. При этом хороший автор всегда найдет потенциал сокращения - лишние диалоги, описания, не влияющие на сюжетную линию и характеры героев, второстепенные события...
      А ещё... Я не люблю, когда автор говорит о своем произведении, что оно шедеврально и идеально или великолепно написано.(именно поэтому сама не ставлю оценки у текстов на СИ и не смотрю практически, какие ставят моих произведениям)
      Потому, как начиная считать себя создателем шедевра, человек останавливается в развитии. Я же считаю, что любой шедевр можно улучшить.
    99. *Просвирнов Александр Юрьевич (alprosv@yandex.ru) 2013/05/12 11:14 [ответить]
      > > 97.Ромм Фредди А.
      >> > 80.Васильева Татьяна
      >
      >>Кто то гвоорит о беспредельном сокращении?
      >
      >Классики. Во времена Пушкина было хорошим тоном свести смысл сюжета к одной фразе-афоризму. Например, "Береги платье снову, а честь смолоду" - это и есть смысл повести "Капитанская дочка". Но при этом из самой повести вряд ли можно выбросить хоть слово.
      
      А как же быть с понятием "журнальный вариант"? К примеру, у А.Азимова есть сокращенный журнальный вариант романа "Постоянная должность", у А.Кларка - "Песков Марса" и т.д. У А.Толстого есть "Гиперболоид инженера Гарина" в авторской обработке для подростков.
    Страниц (8): 1 2 3 4 5 6 7 8

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"