11. *Успенская Людмила Александровна (kreolita@mail.ru) 2012/03/23 18:14
[ответить]
Порево..... Бойцова - псегдоним, или фамилия?
10. *Ухватов Емельян Аполлонович2011/11/18 20:40
[ответить]
>>8.Жайворонок Ольга Васильевна
>Давно так не смеялась до ломоты в пояснице! Спасибо!
Емеля счастлив! До ломоты в пояснице, вроде как, ещё никого не смешил :))) Лестно, парво слово!
>+1000000000000000000! но тут нет таких оценок, что, иногда, огорчает :)
Емеля делается всё счастливее и счастливее. Милая Ольга Васильевна, от души благодарю!
Ух! Емеля польщен в высшей степени!
>
>>" Всех жил самоуправство -
> Под корень! "
>...
>Корни жил очень заинтересовали...;))))))))))
Да, наша поэтесса - дама решительная... Только бы бедный Емеля ей в руки не попался, изведет пародиста!
Отыщет для Емели толстый крюк...
"Ариведерчи, милый!" И - каюк!
5. *Шнайдер Мессалина (messalina.s@rambler.ru) 2010/04/29 14:59
[ответить]
Шикарная пародия!
Берёт за душу и... не отпускает.;))))))))
>" Всех жил самоуправство -
Под корень! "
...
Корни жил очень заинтересовали...;))))))))))
4. *Ухватов Емельян Аполлонович2010/04/29 14:20
[ответить]
>>1.мэри
>читаю в эпиграфе "разорви кость с мясом". аффтар, ты пробовал рвать кости? а вопче респект.
Аффтар жжот, как известно. Не знаю, что пробовал автор, но я этой травки точно не пробовал. Спасибо за респект.
>>2.Яворская Елена Валерьевна
>Аполлоныч, присоединяюсь к предыдущему оратору, - респект!
Присоединюсь сам к себе, что ли, спасибочки! Я тут для моих филологинь про антоним наваял (в порядке рекламы:)
>>3.Вредина
>Предыдущий комментарий про "разорви кость с мясом" заставил крепко задуматься...
Ух, какой лингвистический комментарий :) Я как бы даже и не вдавался в эти тонкости. Интуитивно чувствовал: чё-то не то. Но прочитал и согласился. Ну и образы, конечно, жесть, этого у автора не отнимешь:) Садо-мазо натуральное.
3. Вредина2010/04/27 17:18
[ответить]
Предыдущий комментарий про "разорви кость с мясом" заставил крепко задуматься. Возможно, имелось в виду как бы разделение, отделение кости и мяса? Только неграмотно выражено. Не по-русски. Да и "жил самоуправство" - уй-уй-уй. Бойня какая-то. Ассоциация с мясной лавкой. Срифмованные "справься" и "самоуправство" явно родственны. Не самая удачная рифма. Но это уже мелочи по сравнению с Авторскими Образами. Короче, не зря попало на зубок пародисту.
2. Яворская Елена Валерьевна (mnemosina79@mail.ru) 2010/04/27 16:16
[ответить]
Аполлоныч, присоединяюсь к предыдущему оратору, - респект!