>Так вот все родилось и оформилось.
>Не знаю, насколько все это соответствует жанру...
>Искушенные в хокку люди говорят, что слишком много красот. :)
Ой, тогда хорошо быть неискушенным читателем - вроде меня! :)))
Я получила массу удовольствия от чтения, ощутила удовольствие автора от творчества... Мне кажется, эти ощущения тоже важны?
15. *Иволга Надежда (other70@mail.ru) 2007/06/27 09:29
[ответить]
>>14.Фост Ольга
>Надя, очень понравилось всё! И идея глянулась: будто мозаичное полотно, причем каждый кусочек мозаики и сам по себе - картинка!
>А ещё... настроение... ненастье снаружи, ненастье внутри...
Спасибо, Оля.
Так вот все родилось и оформилось.
Не знаю, насколько все это соответствует жанру...
Искушенные в хокку люди говорят, что слишком много красот. :)
14. Фост Ольга2007/06/27 08:26
[ответить]
Надя, очень понравилось всё! И идея глянулась: будто мозаичное полотно, причем каждый кусочек мозаики и сам по себе - картинка!
А ещё... настроение... ненастье снаружи, ненастье внутри...
13. Иволга Надежда (other70@mail.ru) 2007/06/20 06:36
[ответить]
>>12.Си-Ростов
>понравились два первых.
Очень рада. :)
12. Си-Ростов (eesema@gmail.com) 2007/06/18 14:22
[ответить]
понравились два первых.
11. *Ярошевич Татьяна2007/06/08 15:12
[ответить]
>>10.Иволга Надежда
На то это и поэзия. Ведь она - творчество, а в нем не может быть шаблонов.
10. *Иволга Надежда (other70@mail.ru) 2007/06/08 15:02
[ответить]
>>9.Ярошевич Татьяна
>Я воспринимаю далеко не все хокку, но эти очень понравились, здесь очень точно и здорово подобраны слова, спасибо за эту образность и выразительность.И они очень органично связаны между собой.
Спасибо. Хотя, конечно, эти вещицы далеки от идеала, от канонических требований к хокку (хайку). Далеки именно в содержательном плане.
Но мне нравятся опыты с формой. :)
9. Ярошевич Татьяна2007/06/08 14:29
[ответить]
Я воспринимаю далеко не все хокку, но эти очень понравились, здесь очень точно и здорово подобраны слова, спасибо за эту образность и выразительность.И они очень органично связаны между собой.
8. *Иволга Надежда (other70@mail.ru) 2007/06/06 06:53
[ответить]
>>7.Корниенко Александр Иванович
>Похоже на японские стихи - Хайку.
Именно это и пыталась изобразить, Алекс.
Названия "хокку" и "хайку" живут параллельно в русском языке. Честно говоря, не знаю, которое из слов ближе по звучанию к японскому. Я пользуюсь и тем, и другим, в зависимости от обстоятельств. :)
>>6. Риф Гуля
>>5. *Чибис Ольга
Спасибо, девочки!
7. *Корниенко Александр Иванович (dvis@yandex.ru) 2007/06/05 20:57
[ответить]
Похоже на японские стихи - Хайку.
С уважением, Алекс.