22. *Васильева Наталья2009/04/24 17:18
[ответить]
>>21.Лисица Ян
>Рассказ подходит под требования конкурса )
Спасибо.
21. Лисица Ян (errenzi@mail.ru) 2009/04/24 15:22
[ответить]
>>20.Васильева Наталья
>Написала специально для конкурса и сегодня залила.
Рассказ подходит под требования конкурса )
20. *Васильева Наталья2009/04/23 13:24
[ответить]
Написала специально для конкурса и сегодня залила.
По объему явно подходит (7 кило, 7 028 знаков с пробелами по статистике Word), японские реалии присутствуют по полной, а вот по жанру...
Прошу координатора глянуть: http://zhurnal.lib.ru/editors/w/wasilxewa_n/white_cat.shtml
Спасибо.
19. Конт Зинаида (marcia@f-tale.de) 2009/04/19 15:22
[ответить]
>>18.Лисица Ян
>Во внеконкурсе нет ограничения по размеру файла, так что всю эту связку квайданов можно просто одним файлом запостить, чтобы не плодить кучу файлов от одного автора.
Спасибо! Так и сделаю.
18. Лисица Ян (errenzi@mail.ru) 2009/04/19 14:40
[ответить]
>>17.Конт Зинаида
>Скажите, пожалуйста, возможно на конкурс подать один квайдан из серии, объединенной героями и сюжетно? И сколько можно подать заявок вне конкурса? Замышляю что-то типа связки квайданов, но можно и свернуться.
Во внеконкурсе нет ограничения по размеру файла, так что всю эту связку квайданов можно просто одним файлом запостить, чтобы не плодить кучу файлов от одного автора.
17. Конт Зинаида2009/04/17 13:45
[ответить]
Скажите, пожалуйста, возможно на конкурс подать один квайдан из серии, объединенной героями и сюжетно? И сколько можно подать заявок вне конкурса? Замышляю что-то типа связки квайданов, но можно и свернуться.
16. Лисица Ян (errenzi@mail.ru) 2009/04/17 13:36
[ответить]
>>15.Фролова Ольга Владиславовна
>Один конкурсный квайдан, это понятно, но может ли автор подать одну работу на конкурс и еще несколько на внеконкурс?
>(Боюсь, если я распишусь, то не остановлюсь:))))
Да, можно подать во внеконкурс несколько работ. А на конкурс только одну. Ну или одну свою, а другую - в соавторстве.
15. Фролова Ольга Владиславовна (mycaol@mail.ru) 2009/04/17 13:17
[ответить]
Один конкурсный квайдан, это понятно, но может ли автор подать одну работу на конкурс и еще несколько на внеконкурс?
(Боюсь, если я распишусь, то не остановлюсь:))))
14. Лисица Ян (errenzi@mail.ru) 2009/04/16 11:43
[ответить]
>>7.Вознесенский Вадим Валерьевич
>10 т. знаков для ужастика самое то.
>жалко, что Япония обязательна, у меня минисказка есть в тему, даже злобный дух совершенно в японском стиле, но в отечественном антураже...
Вы можете подать Вашу сказку во внеконкурс, это допускается )
>>9.Редков Сергей Александрович
>Можно "выдумать" нечисть, стилизовав её под японскую, или необходимо пользоваться уже существующей гадиной-страшилкой, перечисленной в ссылках в правилах? И ещё вопрос: юмор приветствуется в умеренных дозах?(чтобы со страху не помереть)
Да, свою нечисть выдумать можно, если она будет стилизована под японскую.
И против умеренной дозы юмора мы тоже ничего не имеем :)
>>10.Уэно Асия
>Ссылка на сайт фестиваля нерабочая.
>Должно быть, происки зловредных духов, населяющих крышечки от японского кефира...
Да, это происки зловредного духа, который явился нежданно и пожрал прошлогоднюю версию сайта, и теперь сайт приходится переделывать заново. Думаю, что тлетворное влияние зловредного духа, уничтожившего прекрасный дизайн с двухвостым лисом и клёнами-момидзи, будет преодолён к майским праздникам. Наши герои уже работают над этим, и их воля к победе велика :)
>>13.Иванов Петр Дамианович
>Уважаемые организаторы, вопросы по поводу формата текста:
>Следует ли выдерживать притчевый, кристаллический стиль текста? И выдерживать ли ограничения фокала, характерные, насколько я понял, для квайдана?
>
>Или достаточно соблюсти сеттинг?
>Почему спрашиваю - в случае полной стилизации истории грозят быть суховатыми.
Стилизация не обязана быть строгой. Мы просим соблюдать единство места, сеттинг и атмосферу, а все эти условия вполне могут быть достигнуты разными приёмами. Так что доскональность стилизации остаётся на усмотрение авторов.
13. Иванов Петр Дамианович (zalumunda@yandex.ru) 2009/04/16 08:15
[ответить]
Уважаемые организаторы, вопросы по поводу формата текста:
Следует ли выдерживать притчевый, кристаллический стиль текста? И выдерживать ли ограничения фокала, характерные, насколько я понял, для квайдана?
Или достаточно соблюсти сеттинг?
Почему спрашиваю - в случае полной стилизации истории грозят быть суховатыми.
12. *Уэно Асия (asny@yandex.ru) 2009/04/15 23:50
[ответить]
>>11.Редков Сергей Александрович
>Это можно расценивать как утвердительный ответ или нет?
Это не ответ. Это констатация факта к сведению Лисицы Ян. Линк не пашет.
11. *Редков Сергей Александрович (wisleyjinny@mail.ru) 2009/04/15 22:33
[ответить]
>>10.Уэно Асия
>Ссылка на сайт фестиваля нерабочая.
>Должно быть, происки зловредных духов, населяющих крышечки от японского кефира...
Ээээ... Не понял... Истинно Японский ответ - образно, неоднозначно и поэтично...но, не конкретно. Это можно расценивать как утвердительный ответ или нет?
10. *Уэно Асия (asny@yandex.ru) 2009/04/15 22:27
[ответить]
Ссылка на сайт фестиваля нерабочая.
Должно быть, происки зловредных духов, населяющих крышечки от японского кефира...
9. Редков Сергей Александрович (wisleyjinny@mail.ru) 2009/04/15 18:23
[ответить]
Можно "выдумать" нечисть, стилизовав её под японскую, или необходимо пользоваться уже существующей гадиной-страшилкой, перечисленной в ссылках в правилах? И ещё вопрос: юмор приветствуется в умеренных дозах?(чтобы со страху не помереть)
7. *Вознесенский Вадим Валерьевич (vandervekken@yandex.ru) 2009/04/15 15:03
[ответить]
10 т. знаков для ужастика самое то.
жалко, что Япония обязательна, у меня минисказка есть в тему, даже злобный дух совершенно в японском стиле, но в отечественном антураже...
6. Лисица Ян (errenzi@mail.ru) 2009/04/15 09:48
[ответить]
>>5.Беленкова Ксения
>Эх,такое я бы написала... но нет, так нет. :-))
Очередь в Японии гораздо легче найти, чем кефир, честное слово :-)
5. *Беленкова Ксения (belks@mail.ru) 2009/04/15 08:00
[ответить]
>4.Лисица Ян
> Скажем, если написать, что в современной Японии кто-то стоял в очереди за кефиром, и тут с ним случилось нечто, это будет заметное противоречие :)
Эх,такое я бы написала... но нет, так нет. :-))
4. Лисица Ян (errenzi@mail.ru) 2009/04/14 23:48
[ответить]
>>1.Беленкова Ксения
>Место действия обязательно должно быть Японией?
Да, действие должно происходить в Японии.
>>2.Monosugoi
>Ребят, вы издеваетесь - 10 тыс. знаков? Вы собираетесть сказки про Туалетную Ханако что ли собирать? Хоть до двадцатки поднимете порог.
Подавляющее большинство известных мне квайданов не дотягивают и до 10 тысяч знаков. В любом случае, увеличить количество знаков мы не можем, у нас конкурс короткого рассказа. Это, помимо классики жанра, обусловлено ещё и требованиями для печати сборника.
>>3.6sov
>Помимо места, хотелось бы узнать - о времени его повествования - средневековье или современность, придерживаться ли стилистики средневековых японских писателей, должны ли быть персонажи с именами жителей страны восходящего солнца, наделенные их привычками и верованиями и т.п. для создания атмосферы востока...
Время повествования может быть любым - как средневековье, так и наши дни. В точности копировать стилистику средневековых писателей не обязательно, этот вопрос мы оставляем на усмотрение авторов. Атмосфера Востока, безусловно, должна присутствовать, раз действие происходит в Японии, но персонажи-люди совершенно не обязательно должны быть японцами.
Что касается нечисти, то кицунэ вполне можно (хотя и не обязательно) называть в повествовании лисицей, а юрэй - призраком - это вполне устоявшиеся наименования. Другое дело, если вы пишете о нечисти, которая не имеет русского аналога в плане названия. Тогда имеет смысл использовать традиционное японское наименование.
Опять-таки, не обязательно досконально описывать традиции и обычаи, достаточно писать так, чтобы факты в рассказе не противоречили восточной реальности и здравому смыслу. Скажем, если написать, что в современной Японии кто-то стоял в очереди за кефиром, и тут с ним случилось нечто, это будет заметное противоречие :)
3. *6sov (Sov61@ya.ru) 2009/04/14 22:04
[ответить]
Помимо места, хотелось бы узнать - о времени его повествования - средневековье или современность, придерживаться ли стилистики средневековых японских писателей, должны ли быть персонажи с именами жителей страны восходящего солнца, наделенные их привычками и верованиями и т.п. для создания атмосферы востока...
2. Monosugoi2009/04/14 23:01
[ответить]
Ребят, вы издеваетесь - 10 тыс. знаков? Вы собираетесть сказки про Туалетную Ханако что ли собирать? Хоть до двадцатки поднимете порог.
1. *Беленкова Ксения (belks@mail.ru) 2009/04/14 21:10
[ответить]
Место действия обязательно должно быть Японией?