Коркханн : другие произведения.

Комментарии: Глава 3. Испытание кровью
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Коркханн (korkkhann@mail.ru)
  • Размещен: 31/01/2024, изменен: 18/03/2024. 119k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  • Аннотация:
    Ликтор Конгрегации очищения Сиор Диль Варрус продолжает борьбу с масштабным заговором инсектантов - людей, вступивших в ментальный симбиоз с насекомыми на планете Nova Roma. На сей раз придётся столкнуться с чудовищным по мощи практическим воплощением теоретических разработок заговорщиков.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:45 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    02:10 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (587/16)
    02:05 Nazgul "Магам земли не нужны" (805/4)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    03:19 "Технические вопросы "Самиздата"" (168/31)
    03:08 "Форум: все за 12 часов" (321/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Коркханн
    02:05 "Угроза эволюции" (743/32)
    18/11 "Угол" (115)
    16/11 ""Дюна": сумбурные мысли о " (38)
    06/11 "Первая выгрузка" (765)
    04/11 "Глава 7. Казнить нельзя спасти " (512)
    03/11 "Глава 1. Парадокс 26/16" (403)
    20/10 "Глава 2. Кризис гармонии" (90)
    21/08 "Бесконечность" (72)
    10/07 "Глава 6. Per insecta ad astra" (503)
    07/07 "Глава 5. In nomine Veritatis!" (101)
    18/06 "Глава 4. In nomine Rationis!" (52)
    18/06 "Глава 3. Испытание кровью" (66)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    03:26 Редактор "Форум: все за 12 часов" (323/101)
    03:08 Нейтак А.М. "Pro et contra, or The way " (156/3)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)
    02:45 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    02:10 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (587/16)
    02:09 Лемешко А.В. "Магнитная теория гравитации" (34/1)
    02:05 Nazgul "Магам земли не нужны" (805/4)
    02:05 Коркханн "Угроза эволюции" (743/32)
    01:57 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (149/1)
    01:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (562/1)
    01:48 Ангорский А.А. "О жизни и физическом времени" (3/1)
    01:38 Новиков В.А. "Деньги - зло, храни в сбербанке" (2/1)
    01:31 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (690/2)
    01:22 Джерри Л. "После" (22/2)
    01:13 Купер Д. "Больница в Москве" (2/1)
    01:12 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (797/1)
    01:09 Николаев М.П. "Телохранители" (75/1)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    66. *Коркханн (korkkhann@mail.ru) 2024/06/18 17:54 [ответить]
      > > 65.Артем
      >> > 64.Коркханн
      >>> > 63.Артем
      >>Я параллельно и делаю. Активно редактирую. Кое-что из замечаний Макса тоже учитываю
      >
      >Ну и терпение у вас.
      
      А чего тут терпеть? Я не терплю. Я развлекаюсь )
    65. Артем 2024/06/16 17:52 [ответить]
      > > 64.Коркханн
      >> > 63.Артем
      
      >Я параллельно и делаю. Активно редактирую. Кое-что из замечаний Макса тоже учитываю
      
      Ну и терпение у вас.
    64. *Коркханн (korkkhann@mail.ru) 2024/06/16 12:15 [ответить]
      > > 63.Артем
      >Очередная оплеуха гению Ивасенко-Эханику.
      
      Да он тогда просто поторопился, очень нервничал )
      
      >Коркханн, вы бы не тратили на него столько времени, вам общий файл делать надо.
      
      Я параллельно и делаю. Активно редактирую. Кое-что из замечаний Макса тоже учитываю, которые толковые, а не "рёв разъярённого тушканчика" обиженного гения ))
    63. Артем 2024/06/15 18:24 [ответить]
      Очередная оплеуха гению Ивасенко-Эханику.
      Коркханн, вы бы не тратили на него столько времени, вам общий файл делать надо. Это мне нечего делать, могу с ним поболтать. Он мне сегодня даже спасибо сказал, когда я заставил. Я теперь гордый. И покормить хочет. Только почему-то собачьим кормом. Наверное, он ничего другого не ест.
    62. *Коркханн (korkkhann@mail.ru) 2024/06/15 17:54 [ответить]
      > > 61.Макс Эханик
      
      > Научну с того, что если автор продолжает прерванное стихотворение или текст, то многоточие ставится так:
      > ...Есть дурной и хороший есть глаз,
      > Пробел, многоточие, а после слова идут уже. А не в "шапке". )))
      
      Можно будет и так, хрен редьки не слаще )
      
      > Беднвый Блок ))) Коркханн, вам придется ему гонорар платить за то, что вы перед каждой главой от его имени целые поэмы в качестве эпиграфа выкладываете ))
      
      С радостью бы заплатил, будь он жив.
      Вы же, надеюсь, в курсе, что он уже умер. И, естественно, Вам, такому умному, известно, через сколько лет после смерти автора произведение переходит в общественное достояние.
      Меня вопросы гонораров не столь занимают, как Вас, выпрашивающего копеечки у читателей )) У меня всё бесплатно.
      
      > Плохо, когда автор говорит чужим языеом, а не своим.
      Вот это как раз камень в Ваш огород, Макс.
      Знаете, кто Вы? Вы - ремесленник-компилятор, непрестанно гуглящий чужие примеры - классиков, кого-то ещё. И пишущий так же. А что привнесли в современную литературу лично Вы? Есть стиль Кинга, копированием которого Вы хвастаетесь, есть - Чака Паланика, но где же стиль Макса Эханика (слямзившего с последнего даже созвучный псевдоним)? Нетути )) Не обижайтесь, а лучше подумайте над этим. Нельзя всё время писать только так, как другие когда-то.
      Стиль Коркханна прослеживается. Возможно, он плох и не нравится Максу Эханику, но он есть. А у Вас свой есть? ))
      И погуглите для себя разницу между ремеслом и искусством, Вам будет полезно. Я когда-то подробное сопоставление делал для определённых целей. А Вы для себя сделайте, подумайте над ним. Возможно, со временем поднимитесь над своим ремесленным подходом ))
      
      > И плохи такие "простыни"-эпиграфы. Но многие начинающие гении подобным не просто страдают, а болеют ))) А некторые графоманы
      
      Про эпиграфы на моей памяти мы с Вами за последние месяцы уже дважды беседовали. А у Вас память ни к чёрту, повторяетесь всё время. В который раз призываю меньше пить, память будет лучше ))
      Идите, для примера, вот это гляньте (о простынях):
      http://samlib.ru/e/elxterrus_i/veter1html.shtml
      http://samlib.ru/e/elxterrus_i/veter_7html.shtml
      Ну конечно, для Вас и Эльтеррус графоман. Который постоянно издавался уже в те годы, когда Вы на этом сайте первые робкие шаги по пути никчёмного эпатажа делали ))
      
      
      > - "Каток" пошёл, Sanctum senior lictor! - сказал один из моих бойцов, стоящий чуть впереди с пистолетом "Очиститель" наготове.
      > Охрененное у них общение. )) Этакий местный суржик русского ящыка с латинским )))
      
      Погуглите примеры, как Вы любите, самостоятельно, мне лень. Переход с одного языка на другой в повествовании там, где это оправдано, например, обращениями, принятыми на латыни и т.д. - довольно часто применяемый приём, начитанный Вы наш. Загляните, к примеру, в 'Код Да Винчи', 'Ангелы и Демоны' Брауна. Хотя, для Вас же и он - графоман ))
      
      > писать надо sanctus, а не sanctum, что будет так -- sanctus senior lictor. Ибо Sanctum - это святилище святая святых храм святая убежище покои sanctum святилище. А если обращаются к святому человеку, или причисленному к какому-то святому братству (сообществу и подобное), то надо добавлять в начале sanctus, иначе "святилище" тут вообще не уместно, оно со словами senior lictor никак не сочетается по смыслу. Учите матчасть, автор ))
      
      Попросите, чтобы Вас разбанили в гугл-транслейте, проспитесь хорошенько и забейте в переводчик с латыни (внимание - не с датыни) слово 'sanctum' - он Вам выдаст перевод: святой svyatoy.
      Sanctum - это святилище при переводе с АНГЛИЙСКОГО, Макс. Внезапно, да?
      А на латыни святилище - sanctuarium.
      Вот Вам пример из ВикипедИИ хотя бы, чтобы далеко не ходили (это в статье про одноимённый фильм, можете забить, проверить):
       В переводе с латыни sanctum - 'святое', а с английского - 'святилище'.
      
      Но чтобы Вас уж совсем добить, объясню, что Ваш и мой варианты - это одно и то же слово с окончаниями разного рода.
      Мужской род - sanctus; женский род - sancta; средний род - sanctum.
      Поскольку в Конгрегации служат как мужчины, так и женщины, за основу взят гендерно нейтральный вариант sanctum, нравится это лично Вам или нет.
      Так что учите матчасть прежде чем советовать кому-то учить матчасть, мой юный падаван.
      Как же Вы постоянно лажаете )) Не надоело себя дураком выставлять со своими гонором и поспешностью? ))
      
      > Я, традиционно обратившись к пауку-симбионту, притаившемуся на моём предплечье: "Действуем, Арах!", мгновенно зафиксировал зрением и психоэмоциональным восприятием окружающую обстановку.
      
      > Предложение-гусеница, которое легко можно разделить на два без утери смысла, используя для этого частицу "И". А также заменить столь любимые автору квелые и вялые глаголы типа "обратившись" на активный глагол.
      
      Это, в принципе, можно )
      
      Поток сознания про франкенштейнов, редакторов и достоевских пропускаю.
      
      > Кстати, я так и не понял, в чем заключалась ТРАДИЦИОННОСТЬ такого обращения? )) Для красивого словца написали?
      Как всегда не поняли, потому что ни хрена не читали )) Традиция такая - часто к нему так обращается перед боем.
      
      > Однако отвлечь часть сил всё же пришлось - из-под трибун послышались разрозненные хлопки выстрелов. Меня сбило с ног тупым ударом в плечо.
      
      > Это вообще полный улёт )))))
      > Автор, ХУ ИЗ РАЗРОЗНЕННЫЕ? Выстрелы? Вы это серьезно? Когда ж вы начнете понимать значения слов? ))
      
      Услыхав приказ, солдаты вскинули ружья, было слышно, как защёлкали курки, но, против ожидания, вместо дружного залпа стали звучать только отдельные разрозненные выстрелы.
      Николай Дмитриев, На торный путь, 2019
      По вражескому стану ещё кое-где раздавались разрозненные выстрелы, а потом наступила какая-то насторожённая тишина в полумраке предрассветного часа.
      Владимир Буртовой, Последний атаман Ермака, 2009
      Загремели разрозненные выстрелы, однако теперь стреляли не по вездеходу, а в воздух, желая припугнуть.
      Алексей Пехов, Эринеры Гипноса, 2017
      С улицы тянуло дымом, доносились боевые крики малдуков и время от времени раздавались разрозненные выстрелы.
      Алексей Калугин, Игра на выживание, 2007
      
      И вновь наш критик-неумёха идёт лесом ))
      
      > И что значит его "СБИЛО ТУПЫМ УДАРОМ В ПЛЕЧО"?
      Примеров столько, что они здесь не поместятся, сами найдёте, уж это Вы осилите.
      В принципе, предложение можно будет и подредактировать.
      Но орать тут, как потерпевший, 'ужас' не стоит ))
      
      > Но я бы изменил предложение так
      > Однако отвлечь часть сил всё же пришлось - из-под трибун послышалась какофония выстрелов. Меня сбил с ног тупой удар в плечо.
      > Почему я использовал слово КАКОФОНИЯ? Это звук. А выстрел создает звук...
      >Если звуки выстрелов были из разного оружия, отрывистые, в общем, не звучали, как музыка, то их вполне можно назвать какофонией.
      Потому что не поняли, что там написано. Речь шла не о выстрелах из разного оружия, а о том, что выстрелы были редкими, разрозненными, как в приведённых выше примерах, потому что многих вооружённых рабов уже подавили излучением, и лишь немногие смогли оказать сопротивление. Разрозненно.
      Макс, Вы очень плохо понимаете тексты )) Представляю, как рыдали редакторы с зелёными лицами, когда переписывали за Вами Ваши ))
      
      > в общем, как-то так, Коркханн... Всё печально.
      
      Не печальтесь, мой юный падаван, когда-нибудь Вы научитесь что-нибудь понимать ))
    61.Удалено написавшим. 2024/06/03 06:26
    60. *Коркханн (korkkhann@mail.ru) 2024/05/06 13:04 [ответить]
      > > 59.Киндеев Алексей Григорьевич
      >> > 58.Коркханн
      
      >Думаю, что в этом случае Вам поможет только справочник по биологии:)
      
      Очень увлекательное чтиво )
      Кстати, если Вас что-то смущает в описанном государственном устройстве, сигнализируйте, подумаю.
    59. Киндеев Алексей Григорьевич (Mateo.lem@mail.ru) 2024/05/05 22:55 [ответить]
      > > 58.Коркханн
      >Спасибо. Кое-какое знакомство с размышлениями Платона имею, по крайней мере, о государственном устройстве. А вот чтобы он писал о проблемах паукообразных и насекомых не припомню. Поищу )
      Думаю, что в этом случае Вам поможет только справочник по биологии:)
    58. *Коркханн (korkkhann@mail.ru) 2024/05/05 21:34 [ответить]
      > > 57.Киндеев Алексей Григорьевич
      >Как я вижу, вы вставили Блока в качестве вступительного текста. Позвольте выразить небольшое сомнение в том, что именно этот поэт к вашему произведению подходит. Вы делаете ставку на Древний Рим и латынь, а потому, наверное, можно подыскать что-то более подходящее из цитат философов и поэтов той эпохи. Их литературное наследие было бы намного уместнее. Возможно, подошли бы Цицерон, или короткая басенка Эзопа (придумайте ее сами и укажите, что это его идея)
      
      Интересное соображение, благодарю.
      Однако же здесь дело в другом - подобранные стихи Блока отражают определённые переживания, мысли, чувства и настроения основных персонажей, некоторые неоднозначные смыслы в их не всегда простых взаимоотношениях. Именно эти стихи взяты отнюдь не с потолка. Если некие "тонкие" созвучия с происходящим в соответствующих главах не улавливаются, возможно, это моя недоработка как автора.
      
      Кстати, если что, Блок тоже был не дурак пройтись по древнеримской тематике и латыни ) Вот, к примеру:
      http://az.lib.ru/b/blok_a_a/text_1918_katilina.shtml
      
      По поводу древних мыслителей поразмышляю )
      
      >Сократ и Платон подошли бы тоже. Просмотрите платоновские размышления о государственном устройстве. Возможно, найдете что-нибудь соответствующее для романа. И, кстати, можно позаимствовать некоторые идеи из его творчества для дальнейшего развития сюжета.
      
      Спасибо. Кое-какое знакомство с размышлениями Платона имею, по крайней мере, о государственном устройстве. А вот чтобы он писал о проблемах паукообразных и насекомых не припомню. Поищу )
      Но, в любом случае, 'Amicus Plato, sed magis amica Veritas', что переводится примерно как "Платон мне друг, но я люблю женщин" )
      
      >Я так думаю! (с)
      
      Ну я тоже ещё подумаю )
    57. Киндеев Алексей Григорьевич (Mateo.lem@mail.ru) 2024/05/05 17:10 [ответить]
      Как я вижу, вы вставили Блока в качестве вступительного текста. Позвольте выразить небольшое сомнение в том, что именно этот поэт к вашему произведению подходит. Вы делаете ставку на Древний Рим и латынь, а потому, наверное, можно подыскать что-то более подходящее из цитат философов и поэтов той эпохи. Их литературное наследие было бы намного уместнее. Возможно, подошли бы Цицерон, или короткая басенка Эзопа (придумайте ее сами и укажите, что это его идея)
      Сократ и Платон подошли бы тоже. Просмотрите платоновские размышления о государственном устройстве. Возможно, найдете что-нибудь соответствующее для романа. И, кстати, можно позаимствовать некоторые идеи из его творчества для дальнейшего развития сюжета.
      Я так думаю! (с)
      https://avatars.mds.yandex.net/i?id=e442b724d45b8531b79957acbc5eaf75adcd70d4-12482606-images-thumbs&n=13
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"