11. Мракобес_в_Запасе2004/01/23 22:08
[ответить]
>>10.Мортимер
>>>9.Автор
>>Мощный текст. Глубокий сарказм автора по отоншению к конкурсу не сразу дошел до меня. Действительно, пытаться вступить в интимные отношения с давно ушедшим в прошлое жанром готики все равно что под музыку вступать... ну. в общем, понятно. Мощный образ.
>
>Спасибо:-))) Хоть один догадался!
Да, хорошая стилизация. Но после этого признания кто-нибудь из жюри может обидиться, выставить что-нибудь неподобающее и лишить рассказ заслуженной победы (нужна ли эта победа автору при таком подходе - не знаю).
А рассказ всё равно, весьма и весьма неплох.
12. Мортимер2004/01/23 22:28
[ответить]
>>11.Мракобес_в_Запасе
>>>10.Мортимер
>>>>9.Автор
>Да, хорошая стилизация. Но после этого признания кто-нибудь из жюри может обидиться, выставить что-нибудь неподобающее и лишить рассказ заслуженной победы (нужна ли эта победа автору при таком подходе - не знаю).
Ну, некоторые, если не ошибаюсь, не то чтобы члены, но все-таки жюри - отказываются читать мой скромный опус читать из-за издевательской аннотации.
Ну и идут они в По... который Эдгар:-)))
>А рассказ всё равно, весьма и весьма неплох.
Спасибо:-)
13. Смертник2004/01/24 00:38
[ответить]
Пожалел, что прочитал. Мало того, что мерзко так ещё и бессмысленно.
Автор, нехорошо спекулировать безупречным стилем. Потому что он (стиль) - единственное достоинство текста, как ни убеждайте. Он подменяет собой всё - сюжет, логику и мораль.
Пошлый манифест против азартных игр:)
PS А что мешало герою соблазнять богатых, но МОЛОДЫХ женщин? Или найти себе девушку - крупье? :)
PPS Но читается всё-таки хорошо...
14. Insomnia2004/01/24 09:10
[ответить]
Напрасна эта аннотация. Каких аморальных лиц Вы внимание хотели привлечь? Все портит, будто бы знаешь, что это произойдет и постоянно ждешь. К тому же сцены некрофилии не такие уж и яркие.
Что касается самого рассказа, то да - атмосфера на лицо. И концовка ничего себе. Вот все остальное. Зачем казино, зачем сделка с дьяволом, зачем эти бессконечные браки на старухах. Кругом зачем, зачем. Любое другое начало и середина, лишь бы имена совпадали, подойдет к концовке также, как и здесь.
Страх скорее все же животного типа, т. е. основан на чувстве омерзения, это немного не то, но все же.
Стиль великолепен.
Удачи и желаю победы.
15. Нехилый Чувырлик2004/01/24 09:28
[ответить]
Разве ж это "сцены"? Так, парочка штришочков...
:)))
>я набросился на оконное стекло, я стучал его кулаками
Явно не по-русски :)
А в целом - в рамках жанра весьма достойно.
16. Мортимер2004/01/24 10:04
[ответить]
>>15.Нехилый Чувырлик
>Разве ж это "сцены"? Так, парочка штришочков...
>:)))
Да прикололся я, над жанром так сказать. Если бы у меня там у кого-то кровь взяли из пальчика, я бы написал в аннотации "обильные сцены кровопролития":-)))
>>я набросился на оконное стекло, я стучал его кулаками
>Явно не по-русски :)
Почитай у Длясборкина в ленте коммов - я там сам по поводу этой фразы еще вчера высказался - это результат невычитанности. Вначале там было "бил", потом чтобы избежать повтора оно было сменено на стучал, а окружающие конструкции не изменились. Поменял бы, да вроде нельзя уже.
(обращаясь ко Злу): Кстати, Зло! Можно подрихтовать парочку фраз???
>А в целом - в рамках жанра весьма достойно.
Угу!;-)
17. Мортимер2004/01/24 10:14
[ответить]
>>13.Смертник
>Пожалел, что прочитал. Мало того, что мерзко так ещё и бессмысленно.
Вот-вот! Потрясающее определение готического рассказа как жанра. Я к этому и стремился. Мерзко и бессмысленно. Оно самое:-)
Да разве ж я им спекулирую? Спекулируют бабки на базаре:-)
>PS А что мешало герою соблазнять богатых, но МОЛОДЫХ женщин? Или найти себе девушку - крупье? :)
Девушки-крупье бедны как церковные мыши. Равно как и юноши-крупье. Близость к чужим деньгам не делает богатым. Насчет того, почему он не сооблазнял МОЛОДЫХ девушек - вопрос гораздо более серьезный, у меня просто не было сил и желания подробно объяснить. Дело в том, что контингент типичного казино - это молодые (и не очень) мужчины и старухи.
Тут браки на старухах символизируют не только тягу к легким деньгам, но и невозможность вырваться из порочного круга - деньги-азартные игры-банкротство-деньги...
Ну и, плюс, скрытая геронтофилия главного героя:-)
>PPS Но читается всё-таки хорошо...
Опять-таки, особенность жанра. Мерзко, бессмысленно, но читается хорошо.
>14. Insomnia 2004/01/24 09:10 ответить
>Напрасна эта аннотация. Каких аморальных лиц Вы внимание хотели привлечь? Все портит, будто бы знаешь, что это произойдет и постоянно ждешь. К тому же сцены некрофилии не такие уж и яркие.
См. ответ Нехилому Чувырлику. Шутка эта аннотация:-) Зло же сказало, что будет жестоко резать черный юмор в рассказах - значит, надо было впихнуть его хотя бы в аннотацию:-)))
>Вот все остальное. Зачем казино, зачем сделка с дьяволом, зачем эти бессконечные браки на старухах.
А вот тут - см. ответ "предыдущему оратору". Готика - жанр очень символичный, все построено на ассоциациях. Вы не задумывались о том, что Дьявол был звеном в цепи причинно-следственных связей? Если бы не он - не было бы и всего остального. Я даже не исключаю, что под личиной Дьявола скрывался сам доктор Мортимер...
18. Нехилый Чувырлик2004/01/24 11:59
[ответить]
>>16.Мортимер
>Да прикололся я, над жанром так сказать.
Если так, то весьма удачно получилось, надо сказать!
:)))
19. Готический снеговик2004/01/24 12:09
[ответить]
Надоели нам, снеговикам Ваши человеческие извращения. ФУ! ФУ! Гадость, мерзость! Пойду еще разок почитаю))
20. Черный Рыцарь2004/01/24 13:04
[ответить]
А мне понравилось. Читается захватывающе, явные приколы и насмешки - и над "Островом доктора Моро", и над "Франкенштейном", и над "Косморамой" Одоевского, и над байками из Склепа, и над "Кошмаром по улице Вязов", и над сказкой о музыкальной табакерке (не помню, кого). Класс. Только так и надо понимать рассказ. Как стеб, но занимательный. Очень гармонично вписалась пара.
21. Дениза2004/01/24 14:16
[ответить]
Очень жутко. Мастерская страшилка. И без перегибов.
22. Мортимер2004/01/24 17:03
[ответить]
>21. Дениза 2004/01/24 14:16 ответить
> Очень жутко. Мастерская страшилка. И без перегибов.
ВолюнтаризЬм и перегибы - это не для нас;)
>20. Черный Рыцарь 2004/01/24 13:04 ответить
>А мне понравилось. Читается захватывающе, явные приколы и насмешки - и над "Островом доктора Моро", и над "Франкенштейном", и над "Косморамой" Одоевского, и над байками из Склепа, и над "Кошмаром по улице Вязов", и над сказкой о музыкальной табакерке (не помню, кого). Класс.
Боюсь Вас разочаровать, но Космораму не читал... А вот насчет доктора Моро и сказки о табакерке - угадали на 100%! Я до сих пор помню жутко нарисованный мультик, где все пели - мной он почему-то всегда воспринимался как самый страшный советский мультфильм:-))
...А потом еще немножко... и еще немножко... (с) мультик про Вини-Пуха
>18. Нехилый Чувырлик 2004/01/24 11:59 ответить
>> 16.Мортимер
>Да прикололся я, над жанром так сказать.
>Если так, то весьма удачно получилось, надо сказать!
> :)))
Кстати, Чувырлик, а слабо тебе написать готический рассказ в продолжение достопамятных 'Пинать кракадилаф', в котором рыцарь в тяжелом облачении будет пинать бедных мертвых рептилий?;-)))
23. Нехилый Чувырлик2004/01/25 08:24
[ответить]
>>22.Мортимер
>Кстати, Чувырлик, а слабо тебе написать готический рассказ в продолжение достопамятных 'Пинать кракадилаф', в котором рыцарь в тяжелом облачении будет пинать бедных мертвых рептилий?;-)))
Да стебаться неохота было. А что-то приличное написать уже не успеваю.
24. Мортимер2004/01/25 10:24
[ответить]
>>23.Нехилый Чувырлик
>>>22.Мортимер
>Да стебаться неохота было. А что-то приличное написать уже не успеваю.
Если нет желания стебаться, и нет времени на что-то приличное, можно попробовать написать что-нибудь грустное и неприличное.
;-)
25. *Мировое Зло (mirovoe_zlo@mail.ru) 2004/01/25 10:41
[ответить]
24.Мортимер
>(обращаясь ко Злу): Кстати, Зло! Можно подрихтовать парочку фраз???
Рихтуйте, пока рихтуется. Во втором туре уже такой благодати не будет. ;)
>Если нет желания стебаться, и нет времени на что-то приличное, можно попробовать написать что-нибудь грустное и неприличное.
К одной вдове пристаёт любовник: "Ну давай, дорогая, по-быстрому!" "Ты с ума сошёл? Мне так грустно, мой муж ещё и остыть не успел...". "Ну давай тогда медленно и печально?". ;)))
9. Автор
>Мощный текст. Глубокий сарказм автора по отоншению к конкурсу не сразу дошел до меня. Действительно, пытаться вступить в интимные отношения с давно ушедшим в прошлое жанром готики все равно что под музыку вступать... ну. в общем, понятно. Мощный образ
%-)))))) Под эту статью можно любой рассказ подвести. Ну взять, например, того же "Носорога". Носорог олицетворяет организатора конкурса, который так и норовит запырять нищасных авторов до смерти. ;)))
26. Мортимер2004/01/25 11:49
[ответить]
>>25.Мировое Зло
>24.Мортимер
>>Если нет желания стебаться, и нет времени на что-то приличное, можно попробовать написать что-нибудь грустное и неприличное.
>К одной вдове пристаёт любовник: "Ну давай, дорогая, по-быстрому!" "Ты с ума сошёл? Мне так грустно, мой муж ещё и остыть не успел...". "Ну давай тогда медленно и печально?". ;)))
>
У меня после прочтения некоторых работ было такое предложение: "Рыцарь Ордена Трех Мертвых Крокодильчиков имел (в особо извращенной форме) на своем щите трех мертвых крокодильчиков..."
27. Мортимер2004/01/25 17:52
[ответить]
Кстати, Зло,
я попытался поправить еще и сведения о рассказе (конкретно - аннотацию:-) - так там выдается пустая форма.
Похоже на глюк-с движка:-(
28. *Мировое Зло (mirovoe_zlo@mail.ru) 2004/01/25 20:53
[ответить]
>>27.Мортимер
>Кстати, Зло,
>я попытался поправить еще и сведения о рассказе (конкретно - аннотацию:-) - так там выдается пустая форма.
>Похоже на глюк-с движка:-(
Бывает. Давайте я подправлю, чего хотели написать?
29. Мортимер2004/01/25 22:20
[ответить]
>>28.Мировое Зло
>>>27.Мортимер
>Бывает. Давайте я подправлю, чего хотели написать?
Гы:-)
Я и сам еще не придумал - но поскольку всем так не нравится моя чудесная аннотация, думаю сменить ее на текст следующего содержания:
По многочисленным просьбам высоконравственных читателей, фраза "Произведение содержит сцены некрофилии" убрана из аннотации
:-))
30. сосед по камере2004/01/25 22:53
[ответить]
Некоторые впечатления от рассказа:
1. Хороший рассказ. К плохим/слабым рассказам я стараюсь не оставлять комментариев. Но рассказ очень сырой.
2. Привожу примеры 'сыростей' (естественно, исключительно мое личное, субъективное мнение)
'презабавным ларчиком' - по-моему, просто 'забавным' было бы лучше.
'мрачных гравюр Одри Бердсли' - да что же в них мрачного-то? Жизнерадостные картинки! или вы хотите сказать, что у Бердсли были какие-то мрачные гравюры, о котором неизвестно непосвященным?
странные вкусы - это Байрона, Блейка, Уайльда, По? Это вы называете странные вкусы? Да это же - школьная программа любой англоязычной школы:
':по баллистической траектории ударом ботинка' (пинком, может быть - иначе что, он снимет ботинок и ударит им кошку?)
'в прыжке попыталась выцарапать мне глаза' - в прыжке выцарапать: вот это кошка!
несколько тавтологий (на мой вкус, естественно:)
воздух внутри был спертым, словно внутри склепа. Свет внутрь проникал:
лица присутствовавших на церемонии казались гипсовыми слепками, посмертными масками, никто из них за время церемонии не проронил ни слова, более того, у меня сложилось впечатление, что на их лицах:
свет луны проникал внутрь темного помещения. Только луна и свеча
я набросился на оконное стекло, я стучал по нему кулаками, : пытался грызть зубами, я пробовал соседние окна - результат был тот же.
(т.е. на вкус все окна были одинаковы ☺ Вообще, грызть зубами оконное стекло - это любопытно:)
'Пользовал вашу дражайшую супругу при жизни' - ну как-то пошловато: сильно портит 'готический' антураж.
Какие-то потусторонние тяги взялись за мои конечности
'когда я исторгаю семя в мертвую вульву' никогда не видел живых вульв ☺ Впрочем, 'живые вульвы' - хороший сюжет для готического рассказа! А 'исторгаю семя' - звучит как-то фальшиво. 'кончаю' и то было бы органичней.
Удачи. Советую еще немного поработать с текстом - благо, есть такая возможность...
31. Мортимер2004/01/25 23:33
[ответить]
>>30.сосед по камере
>Некоторые впечатления от рассказа:
>
>1. Хороший рассказ. К плохим/слабым рассказам я стараюсь не оставлять комментариев. Но рассказ очень сырой.
>2. Привожу примеры 'сыростей' (естественно, исключительно мое личное, субъективное мнение)
>
Во-первых, спасибо за конструктивную критику - часть тавтологий я вычитал и поправил сам, но чужой глаз такие вещи режут значительно сильнее.
Практически все, Вами отмеченное - действительно, желательно подправить (т.е. процентов на 80% я согласен, по отдельным пунктам препираться не буду).
Сделаю исключение лишь для Бердсли с компанией: во-первых, лично у меня его графика вызывает ощущение... как бы это выразиться... какой-то внутренней злобы этого художника и какого-то уродливого мироощущения. Не знаю, может, это мое личное восприятие.
Насчет остального - "странными" я вкусы старухи не назвал бы, если бы упомянутые авторы были НЕ основным наполнением библиотеки. Хотя, опять же, кому-то может показаться странной любовь к Толстому и Достоевскому:-) Или к тому же Гоголю, не к ночи будь помянут...
>Удачи. Советую еще немного поработать с текстом - благо, есть такая возможность...
>
В свое оправдание могу сказать, что текст писался с 12 ночи и до 4-х утра, поэтому в конце ляпов наделано гораздо больше (голова практически не соображала:-).
Завтра, видимо, с утра еще чуть-чуть поковыряюсь в нем.
32. Мортимер2004/01/26 10:35
[ответить]
>>30.сосед по камере
Ну вот, с утра немного еще подрихтовал рассказ, больше не буду, а то когда хочешь как лучше, получается как всегда:-)
Теперь позволю себе еще немного подискутировать по некоторым из Ваших замечаний - не столько из желания возразить, сколько из любви к общению:-)
>
>'презабавным ларчиком' - по-моему, просто 'забавным' было бы лучше.
>
В тексте перед этим словосочетанием было еще слово "таким...". Обычно, если перед прилигительным следуют (в таком контексте) слова "такой, эдакий, вот такой вот..." - это сразу придает фразе несколько шутливый характер и оправдывает использование в прилагательных суффиксов и аффиксов - "пре-, наи-, -ейший" и т.д.
Применение этой конструкции в данном тексте спорно, однако я ее все же сохраню. Хотя Вы, скорее всего, формально абсолютно правы.
>':по баллистической траектории ударом ботинка' (пинком, может быть - иначе что, он снимет ботинок и ударит им кошку?)
>
Вначале было "пинком". Мне это слово не нравится в контексте готики (как Вам не нравится слово "презабавный":-). Слово же "удар", особенно в русской стилистике 18-19 века, имеет более широкий смысл. Однако же, подумав, я сменил обратно на "пинком", хотя может опять передумаю:-)
>'в прыжке попыталась выцарапать мне глаза' - в прыжке выцарапать: вот это кошка!
>
Ничего странного. У меня дома как раз такая кошка. Когда к ней нагибаются, чтобы погладить, эта дура подпрыгивает, стараясь достать передними лапами до лица - типа она играется так:-)))
>несколько тавтологий (на мой вкус, естественно:)
Спасибо, что подметили. Поменял везде, где можно было.
>свет луны проникал внутрь темного помещения. Только луна и свеча
>
Здесь скорее не тавтология, а... мда, не хватает мне литературного образования. Что-то из серии "только я и ты, только ты и я" - не тавтология, а акцентирование, или как там оно зовется.
>'Пользовал вашу дражайшую супругу при жизни' - ну как-то пошловато: сильно портит 'готический' антураж.
>
Здесь "пользовал" не в том смысле, что он ее, пардон, трахал:-))) Если почитать русские переводы того же Конан Дойля, то доктор Ватсон своих пациентов именно "пользовал". Нормально для избранной стилистики.
>Какие-то потусторонние тяги взялись за мои конечности
>
Здесь именно не "потусторонние силы" (что, кстати, является гадким штампом), и именно тяги. Потому что речь идет о некоем дьявольском механизме. Нити, рычаги, кривошипно-шатунные механизмы... Черт его знает.
>'когда я исторгаю семя в мертвую вульву' никогда не видел живых вульв ☺ Впрочем, 'живые вульвы' - хороший сюжет для готического рассказа! А 'исторгаю семя' - звучит как-то фальшиво. 'кончаю' и то было бы органичней.
>
Ну тогда уж и "п...да" вместо "вульвы" смотрелась бы органичней:-) Опять же, нельзя читать готический рассказ глазами современного читателя - все эти "ее мертвые губы шептали...", "его безжизненный взгляд" и тому подобное смотрится, если вдуматься, ничуть не лучше, чем "мертвая вульва":-)
>Удачи. Советую еще немного поработать с текстом - благо, есть такая возможность...
>
Спасибо. Кстати, если есть желание еще подискутировать - всегда пожалуйста, приятно пообщаться с вдумчивым критиком.
33. *Мировое Зло (mirovoe_zlo@mail.ru) 2004/01/26 10:42
[ответить]
29.Мортимер
>По многочисленным просьбам высоконравственных читателей, фраза "Произведение содержит сцены некрофилии" убрана из аннотации
>:-))
Дружески рекомендую вам убрать аннотацию вообще.
Это как к котлетам приделать бирку: "Внимание! Для изготовления этих котлет замучено стадо коров!" Таки потом кто эти котлеты будет есть? ;)
34. Мортимер2004/01/26 10:46
[ответить]
>>33.Мировое Зло
>29.Мортимер
>Дружески рекомендую вам убрать аннотацию вообще.
Зло, и ежу понятно, что эта аннотация, равно как и первый абзац, вписаны для прикола - причем, прикол этот во вкусе одного члена жюри, которого мы оба хорошо знаем:-))) Я сам планировал вставить ее на пару дней для смеха, а потом убрать.
Вопрос в том, что я теперь вообще не могу этого сделать. Если можно, убери ее, чтобы народ не травмировать.
Thanks in advance:-)
35. *Мировое Зло (mirovoe_zlo@mail.ru) 2004/01/26 11:21
[ответить]
>>34.Мортимер
>Вопрос в том, что я теперь вообще не могу этого сделать. Если можно, убери ее, чтобы народ не травмировать.
Убрало.
36. Мортимер2004/01/26 11:27
[ответить]
>>35.Мировое Зло
>>>34.Мортимер
>Убрало.
Спасибо.
Кстати, может, надо сказать Максиму о глюке? Или это только у меня такие проблемы?
37. *Сосед соседа по камере2004/01/26 12:21
[ответить]
32. Мортимер 2004/01/26 10:35 ответить
>'презабавным ларчиком' - по-моему, просто 'забавным' было бы лучше.
По-моему тоже, несмотря на оправдание.
>'в прыжке попыталась выцарапать мне глаза' - в прыжке выцарапать: вот это кошка!
>Ничего странного. У меня дома как раз такая кошка. Когда к ней нагибаются, чтобы погладить, эта дура подпрыгивает, стараясь достать передними лапами до лица - типа она играется так:-)))
А у меня такой же кот. Даже нагибаться не нужно.
>несколько тавтологий (на мой вкус, естественно:)
>Спасибо, что подметили. Поменял везде, где можно было.
ТАВТОЛОГИЯ, -и, ж. (книжн.). Повторение того же самого другими словами, не уточняющее смысла. (с) Наш любимый Ожегов. Все нижеперечисленное - не тавтологии, а повторы, причем в двух из трех перечисленных фраз вполне уместные.
>я набросился на оконное стекло, я стучал по нему кулаками, : пытался грызть зубами, я пробовал соседние окна - результат был тот же.
>(т.е. на вкус все окна были одинаковы ☺ Вообще, грызть зубами оконное стекло - это любопытно:)
Я бы на твоем месте и "стучал" оставил бы. Хоть на этом слове и спотыкаешься, но рядом с "грызть" оно несет в себе нечто безумное и видно, что в голове у героя бардак. Я тоже обратил внимание на эту фразу, потом подумал, и обеими руками и за "стучал", и за "грызть".
>'Пользовал вашу дражайшую супругу при жизни' - ну как-то пошловато: сильно портит 'готический' антураж.
>Здесь "пользовал" не в том смысле, что он ее, пардон, трахал:-))) Если почитать русские переводы того же Конан Дойля, то доктор Ватсон своих пациентов именно "пользовал". Нормально для избранной стилистики.
А даже если он ее и е*ал-с, то "пользовал" гораздо ближе стилистике рассказа, чем что-либо другое.
>Какие-то потусторонние тяги взялись за мои конечности
>Здесь именно не "потусторонние силы" (что, кстати, является гадким штампом), и именно тяги. Потому что речь идет о некоем дьявольском механизме. Нити, рычаги, кривошипно-шатунные механизмы... Черт его знает.
Тем не менее, эту фразу, на мой взгляд, нужно каким-то образом поправить. Нехорошо звучит.
>'когда я исторгаю семя в мертвую вульву' никогда не видел живых вульв ☺ Впрочем, 'живые вульвы' - хороший сюжет для готического рассказа! А 'исторгаю семя' - звучит как-то фальшиво. 'кончаю' и то было бы органичней.
>Ну тогда уж и "п...да" вместо "вульвы" смотрелась бы органичней:-) Опять же, нельзя читать готический рассказ глазами современного читателя - все эти "ее мертвые губы шептали...", "его безжизненный взгляд" и тому подобное смотрится, если вдуматься, ничуть не лучше, чем "мертвая вульва":-)
Абсолютно согласен.
38. Мортимер2004/01/26 12:53
[ответить]
>>37.Сосед соседа по камере
>32. Мортимер 2004/01/26 10:35 ответить
>
>>'презабавным ларчиком' - по-моему, просто 'забавным' было бы лучше.
>По-моему тоже, несмотря на оправдание.
>
Прислушаюсь к большинству, изуродую свой замысел...
:-)
> Я бы на твоем месте и "стучал" оставил бы. Хоть на этом слове и спотыкаешься, но рядом с "грызть" оно несет в себе нечто безумное и видно, что в голове у героя бардак.
По смыслу и стилю, очень хорошо было бы заменить "стучал" на "колотил" - оно еще безумней, но паршиво звучит: "колотил кулаками" - напоминает "на дворе трава, на траве дрова":-)
Другие варианты еще хуже.
>>Какие-то потусторонние тяги взялись за мои конечности
> Тем не менее, эту фразу, на мой взгляд, нужно каким-то образом поправить. Нехорошо звучит.
>
Мне тоже она не нравится, но разумных альтернатив, не искажающих вложенного смысла, в голову не приходит. Подумаю, но, скорее всего, оставлю как есть.
В конце-концов, это же рассказ, а не яйцо Фаберже:-)
39. *Длясборкин Модель (Melmot-traveller@mail.ru) 2004/01/26 14:23
[ответить]
>>38.Мортимер
>Прислушаюсь к большинству, изуродую свой замысел...
Большинство-то как раз чаще всего и гонит.
>Мне тоже она не нравится, но разумных альтернатив, не искажающих вложенного смысла, в голову не приходит.
Мне тоже.
40. *Юлия Остапенко2004/01/26 14:54
[ответить]
Отлично. Мрачно, мерзко, эстетично. Единственное, чего не хватает - самобытности.
41. Мортимер2004/01/26 15:03
[ответить]
>>40.Юлия Остапенко
>Отлично. Мрачно, мерзко, эстетично. Единственное, чего не хватает - самобытности.
Юль, какая самобытность - в готике? Может, я чего-то не понимаю в искусстве, но стилизация под давно умершие жанры попросту запрещает быть самобытным.
Если Калинку-Малинку положено плясать под балалайку, в кокошнике и с подвизгиваниями - значит, именно так и надо. И никакой самодеятельности, пардон за каламбур:-)
(Вот щас прибежит Длясборкин и откомментит мое провокативное заявление:-))))
42. *Длясборкин Модель (Melmot-traveller@mail.ru) 2004/01/26 15:46
[ответить]
Мортимер
>(Вот щас прибежит Длясборкин
И действительно, прибежал-таки! Вспомнился забавный софизм: Человек хочет стать профессиональным предсказателем. Экзаменующий его колдун спрашивает, пройдет ли он или провалится. Соискатель отвечает, что провалится..
>и откомментит мое провокативное заявление:-))))
Смотря что имела ввиду Юлия под самобытностью. Если то, что не угадывается за текстом автор - то, во-первых, уже сколько можно самобытному автору насмехаться над анонимностью конкурсов, а во-вторых угадывается, если не автор, то его мысли, предпочтения, смех, его Личность. Если же имелось ввиду желание автора придерживаться жанра - так тут я с тобой согласен, у него есть определенные правила, которых необходимо придерживаться априори. Здесь жизнь - здесь и танцуй, как говорил Ортега. Или она ВСЕ имела ввиду? ;)
43. Одна знакомая2004/01/26 15:57
[ответить]
Я туда попала?
44. Мортимер2004/01/26 16:00
[ответить]
>>43.Одна знакомая
>Я туда попала?
Угу!
А еще говорят, что самобытности не хватает и автор не угадывается:-)))
Эх, как ни маскируйся - все равно вычислят...
45. Юлия Остапенко2004/01/26 16:54
[ответить]
>>41.Мортимер
>>>40.Юлия Остапенко
>Юль, какая самобытность - в готике?
Не жанровая - стилистическая. Я понимаю, что это стилизация, но шила в мешке не утаишь. Есть авторы, которые и в стилизациях выпячивают своё творческое "я" где надо и где не надо. :) Плюс это или минус? Сами решайте. :) Но я имела в виду заштампованность языка. Которая не опказалась мне сознательным приёмом. Могла ошибиться.
46. Мортимер2004/01/26 17:24
[ответить]
>>45.Юлия Остапенко
>>>41.Мортимер
>Не жанровая - стилистическая. Я понимаю, что это стилизация, но шила в мешке не утаишь. Есть авторы, которые и в стилизациях выпячивают своё творческое "я" где надо и где не надо. :)
Юль, если я прямо отвечу на этот твой вопрос, меня Зло снимет с конкурса за раскрытие анонимности:-)
>Но я имела в виду заштампованность языка. Которая не опказалась мне сознательным приёмом. Могла ошибиться.
Не исключаю, что перестарался с "убиванием индивидуальности". Ставил целью, чтобы меня хоть на этот раз не вычислили с первых же нот:-)
47. Добрая тетя2004/01/26 17:52
[ответить]
А я не вычислила! :-((( Вот ведь :-(((
Пока комы не прочитала ;-)) А как почитала так сразу и...
Мой респект шилу в мешке самиздата ;-)
48. Юлия Остапенко2004/01/26 18:50
[ответить]
>>46.Мортимер
>>>45.Юлия Остапенко
>>>>41.Мортимер
>Юль, если я прямо отвечу на этот твой вопрос, меня Зло снимет с конкурса за раскрытие анонимности:-)
Так... пошла думать, кто же ты.
Хм. :)
49. Мортимер2004/01/26 21:08
[ответить]
>>47.Добрая тетя
>А я не вычислила! :-((( Вот ведь :-(((
>Пока комы не прочитала ;-)) А как почитала так сразу и...
>Мой респект шилу в мешке самиздата ;-)
Кстати, в продолжение давнего разговора: Петросян в жанре готики тоже работал?;-)
>48. Юлия Остапенко 2004/01/26 18:50 ответить
>Юль, если я прямо отвечу на этот твой вопрос, меня Зло снимет с конкурса за раскрытие анонимности:-)
>Так... пошла думать, кто же ты.
>Хм. :)
Не догадаешься - могу мылом подсказать. Ты же вроде не в жюри.
Чуть-чуть подскажу: у нас с тобой знакомство шапочное... Даже меньше чем шапочное:-)
50. Добрая тетя2004/01/26 21:34
[ответить]
>>49.Мортимер
>>>47.Добрая тетя
>>А я не вычислила! :-((( Вот ведь :-(((
>>Пока комы не прочитала ;-)) А как почитала так сразу и...
>>Мой респект шилу в мешке самиздата ;-)
>
>Кстати, в продолжение давнего разговора: Петросян в жанре готики тоже работал?;-)
>
Даже не знаю, расстраиваться или радоваться, но я совсем плохо знакома с творчеством Петросяна ;-) Зато жена у него готическая до невозможности. Мой племяш ее боится :-))