> останется в архиве, как памятник начинающему графоману.
Здравствуйте, Алексей! Когда меня бьют критики (должен сказать, что вне зависимости от того конструктивна она или нет, критика всегда портит мне настроение. Подчёркиваю, всегда), я вспоминаю Гоголя. Его первое произведение (поэму в стихах) предали жестокой обструкции и посоветовали впредь не заниматься литературой. Это я к тому, что "Клятву" на конкурсе побили так крепко, что помнить про Гоголя и Вам не помешает.
С уважением, О. Крыжановский.
23. *Ефимов Алексей Сергеевич (efimov-tyres@yandex.ru) 2007/11/12 22:35
[ответить]
Здравствуйте, Олег!
Я читал Ваши комментарии о своем "творчестве" и плакал от умиления :-)) Вам надо переименовать Ваш обзор. Ну какой же это тупой ржавый нож? Это же наноскальпель микрохирурга! После того, как я закончил плакать, встал и апплодировал, стоя :-)) Вы, часом, не в МИДе работаете? Серьезно. Комментарии написаны настолько корректно и изобретательно, что вызывают уважение. Несмотря на конечную оценку.
Спасибо, что написали по делу. Обязательно учту на будущее. Этот рассказ переделывать уже, скорее всего, не буду - останется в архиве, как памятник начинающему графоману.
Успехов.
22. *Vi (viginger@mail.ru) 2007/11/12 02:57
[ответить]
>>18.Крыжановский Олег Алексеевич
>>>13.Vi
>Здравствуйте, Vi! Не за что благодарить. Vi проделали большую и сложную работу, а именно, в рамках очень чужой и далёкой китайской культуры сумели доказать универсальную для всех народов и языков идею.
Здравствуйте! И вновь благодарю за приятные для автора слова!)))
> Т.ч. вы там поосторожнее пишите, а то ещё обвинят в недостаточной политкорректности. Мол, русский автор нарочно демонстрирует такие возможности, которые не под силу китайским коллегам. Рассовым превосходством попахивает, знаете ли.
:-))
Мне очень нравится как Вы общаетесь. Читаю Ваши другие обзоры - Вы очень многое видете.)))
Обязательно продолжу знакомство с Вами уже как с автором. Очень интересно прочесть, как Вы пишете.
Удачи Вам на конкурсе!)))
Всего самого наилучшего!)))
Vi.
21. Крыжановский Олег Алексеевич (zhiskar@mail.ru) 2007/11/11 03:32
[ответить]
>>20.Мария Пригожина
>А когда за вторую половину приметесь?
Раз есть интерес, выкладываю то, что уже готово.
20. *Мария Пригожина (maria_prigozhina@mail.ru) 2007/11/10 14:07
[ответить]
А когда за вторую половину приметесь?
19. Крыжановский Олег Алексеевич (zhiskar@mail.ru) 2007/11/07 11:01
[ответить]
>А впрочем, на основе этого рассказа напишу как минимум повесть, где будут учтены все мои новые идеи и конструктивная критика.
Ага, вижу, концовка поменялась. Готов повысить оценку на балл, но это будет не победное очко, а лишь гол престижа. Рассказу не подняться в финал. т.к. он технически несовершенен.
Для себя, литературный успех делю на две части: талант и техника исполнения. Первый - не купишь, второй - можно научиться.
Талант - способность придумать захватывающую историю.
Техника - умение изложить всё на бумаге.
В вашем рассказе есть талантливая идея. Но,ни в коем случае не пишите повесть. Я наступил уже на эти грабли, поэтому знаю. Дело в том, что среднеразмерную прозу потом некуда девать. Издательства работают только с крупными формами (около 600000 знаков), а журналы -с рассказами. Даже на конкурс подобный этому, повесть не примут - размерчик не подходит.
А прежде чем засесть за роман, надо препоясаться серьёзными литературными знаниями, ибо редактор издательства, если найдёт текст несовершенным, не станет, подобно мне проводить работу над ошибками и ещё раз читать, а сразу зашвырнёт в корзину. Так бездарно окончит свой путь мечта, на которую потрачены месяцы, а возможно, годы труда.
Попробуем провести эксперимент. Ответтьте на вопрос: "что такое реперная точка сюжета?"
Если вы легко и непринуждённо (как дважды два)ответили на поставленный вопрос, значит уже готовы браться за роман.
Если пришлось лезть в интернет, это означает, что ещё надо учиться, учиться и учиться. Можно параллельно, как, например я. - писать и читать правильные книжки, собирать мнение редакторов и критиков.
18. Крыжановский Олег Алексеевич (zhiskar@mail.ru) 2007/11/07 10:05
[ответить]
>>13.Vi
>Большое Вам спасибо за прекрасный отзыв!)))
>Просто нет слов... Улыбаюсь, рада и счастлива!)))
Здравствуйте, Vi! Не за что благодарить. Vi проделали большую и сложную работу, а именно, в рамках очень чужой и далёкой китайской культуры сумели доказать универсальную для всех народов и языков идею.
Для сравнения, недавно по ящику показывали китайкую попытку адаптировать под себя образец русской культуры. В своём театре они поставили "Ревизора". При этом и действие перенесли к себе в страну, получилось: Инкогнито из Пекина. Объяснили, что иначе китайский зритель ни бельмеса не поймёт. Ya валяюсь!
Т.ч. вы там поосторожнее пишите, а то ещё обвинят в недостаточной политкорректности. Мол, русский автор нарочно демонстрирует такие возможности, которые не под силу китайским коллегам. Рассовым превосходством попахивает, знаете ли.
17. Безруков Виктор Константинович (victor@isem.sei.irk.ru) 2007/11/07 07:01
[ответить]
Олег, привет! А я и не знал, что ты с Владивостока. А я ведь жил там два года. Давно, правда, но сохранил самые лучшие воспоминания. Теперь о конкурсе. Мне, право, неудобно. Краснею, как девица. Перехвалил. Нет, конечно, как любой автор...мне приятно и так далее, но всё же.
Граждане, не верьте ему. Просто он, наверное,( не знаю наверняка) принял рюмочку хорошего коньяка( марочного!), а после него знаете как - любая лошадь покажется и умницей и красавицей. К тому же мы вместе осваивали Луну. В общем, сами понимаете. Рыбак рыбака... Я знаю только одно - мужик он надёжный. ВиктОр.
16. Евгений Щукин2007/11/07 06:32
[ответить]
Здравствуйте, Олег Алексеевич. Спасибо Вам большое.
15. Ведьмин Е., Щукин Е. Течение болезни
> Собственно говоря, не брался бы поучать, ведь авторы меня о том не просили. Но в комментариях два Евгения за поучения очень уж искренне благодарят. А дамам даже конфетки сулят. Согласитесь, это провоцирует.
> Посмотрите, как корректно и профессионально поступили Леданика и Ната Чернышова, предложив всем, кто ищет субъективной критики, для начала прислать на неё заявку. А вас, господа, кто просил?
))) А Вы как поступили? ;) Впрочем, я бы обязательно забросил Вам заявку. ))
> В общем, всё высказал, что хотел. Реагируйте на это обращение - как будет угодно. Ежели у кого-то возникнет желание засудить мой рассказ за то, что тыкнул носом в гуано - милости прошу. Как вы понимаете, другие судьи первого тура к вам не присоединятся.
Это из Вашего послания критикам. Думаю, будет лучше забросить ссылку на него в обзор.
Пойдемте по тексту:
> Для начала совершим простейшие действия. Авторскую фразу "У меня есть для тебя предложение" поменяем на "есть предложение"; "У тебя через пару часов поднимется температура" на "через пару часов поднимется температура". И так по всему тексту. Это я к тому, что стоит уменьшить количество разных местоимений в 10 раз.
Все верно. Спасибо.
> "Арсению Витальевичу я доверял". В принципе, ничего плохого в этой фразе нет. Но если помочь ей эволюционировать, можно здорово поднять художественный уровень... Согласитесь, теперь пропала нужда думать - куда какое местоимение втыкнуть.
Да, но изменился смысл. Не могу с Вами здесь согласиться.
> Идея рассказа не нова, перекликается с фильмом "Муха" и немного с "Человеком-паком".
Да, сэр. Мы свои ошибки признаем.
>Может, стоило изменить сюжет так, чтоб ГГ оказался в безвыходном положении: гепатит С, лихорадка Эбола и.т.п?
Безусловно. К сожалению, мы опаздывали, писали в спешке. Теперь уже поздно менять((
> Стоп, кажется, увлёкся. Пора бы Евгениям вскричать, что у них состоявшийся творческий коллектив, и третьего, лезущего с наглыми поучениями соавтора, им даром не надо, пусть ставит свою дурацкую, несправедливую оценку, и идёт... читать следующий рассказ.
> Вынужден подчиниться.
А мы Вас не выгоняли.
15. Крыжановский Олег Алексеевич (zhiskar@mail.ru) 2007/11/07 03:18
[ответить]
>Спасибо на добром слове, даже как-то удивительно. Проставив оценки группе 2, я подумал, что рассказ мой тянет от силы на пятерочку... или на четвёрочку... или на троечку (в зависимости от настроения).
Нормальный рассказ. Добротный приключенческий сюжет. Душой я не кривил. Так что, удачи, Станислав!