Мукасей Вадим : другие произведения.

Комментарии: Измена
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Мукасей Вадим (mukasej@yandex.ru)
  • Размещен: 06/10/2002, изменен: 06/10/2002. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Лирика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    07:40 Хохол И.И. "Пускай" (2/1)
    05:52 Логинов Н.Г. "Шаг - вперёд!" (3/1)
    01:24 Лера "Облетели последние листья" (21/3)
    01:07 Васильева Т.Н. "Мандариновая мечта" (23/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:18 "Форум: Трибуна люду" (884/36)
    07:18 "Форум: все за 12 часов" (238/101)
    06:47 "Технические вопросы "Самиздата"" (199/30)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    07:51 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (617/30)
    07:47 Ледовский В.А. "Сборник рассказов" (2/1)
    07:42 Фирсанова Ю.А. "Кира и К: радуга на запястье" (319/2)
    07:40 Хохол И.И. "Пускай" (2/1)
    07:35 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (599/17)
    07:31 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (624/15)
    07:25 Баламут П. "Ша39 Авиация" (432/2)
    07:23 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (991/4)
    07:05 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (61/33)
    07:05 Хорошавин С.A. "Опричник I I I" (410/1)
    06:59 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (361/5)
    06:54 Путятин А.Ю. "В тени Сталинграда и Ржева" (50/1)
    06:54 Альтегин Е. "Глаза смотрящего" (6/1)
    06:52 Измайлова К. "Ночлежка "У Крокодила"" (596/1)
    06:47 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (199/30)
    06:31 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (803/6)
    06:28 Чумаченко О.А. ""Тени" звёзд" (22)
    06:24 Поскольку П.Т. "Легенда о воинах" (1)
    06:22 Ватников Д. "Грэйв-2. Общий файл" (218/2)
    06:04 Дубровская Е.В. "Счастье, любовь, культура" (1)

    РУЛЕТКА:
    Найти себя-1. Седой
    И маятник качнулся...
    Ожидание
    Рекомендует Даханавар Э.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108558
     Произведений: 1670664

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    25/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Аннамария
     Асия
     Бабушкина А.Л.
     Белка
     Богданова Е.
     Бодров Э.Н.
     Борисенко А.
     Бронштейн С.
     Бударов А.
     Бульба Т.
     Валуева С.П.
     Вовк Я.И.
     Волкова Н.
     Волхова Л.А.
     Вулло Л.И.
     Герман Е.Б.
     Глинин В.
     Горбенко А.А.
     Гунин М.
     Дарьяна
     Дреберт Н.Н.
     Жалцанова Б.В.
     Журбин В.Ю.
     Иванов П.С.
     Ищенко А.Ю.
     Камарали Н.
     Килеса В.В.
     Клюшанова А.И.
     Курилко Б.А.
     Курилко Б.А.
     Лавров Б.
     Ладан В.В.
     Лапердин Е.В.
     Ларин Ю.И.
     Левицкий И.В.
     Левшина И.П.
     Мажаров А.В.
     Малинина К.
     Михеенко Д.М.
     Мурат Т.М.
     Мухлынин А.А.
     Назаров Н.М.
     Насонов А.Т.
     Нек В.Н.
     Осипов Д.А.
     Пакканен С.Л.
     Потий А.С.
     Праслов Е.Н.
     Распопов В.В.
     Саградо О.
     Сальников С.С.
     Самусенко М.В.
     Светлова З.В.
     Светлова З.В.
     Свидиненко Ю.Г.
     Силкина Е.В.
     Синцерова С.Д.
     Синютина А.М.
     Ситчихина Е.А.
     Стоптанные К.
     Тарарыв В.А.
     Твердяков Л.
     Тепляков И.А.
     Тигринья
     Тэффи Л.
     Фэйт Ю.
     Хроно
     Шек П.А.
     Шереметев К.И.
     Шефер Я.
     Шунина
     Шуппе И.В.
     Юсуиро
     Finsternis
     Fontani A.
     Issaniella S.
     Katsuragi K.
     Slavnaya A.
     Winter E.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    07:43 Ледовский В.А. "Сборник рассказов"
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    13. Masha (mmor90@hotmail.com) 2002/10/08 12:20 [ответить]
      > > 12.Панарин Сергей
      >...началась какая-то совсем уж странная свалка. И, как мне видится, г-н Резниченко её устроил. Скорее всего, пиарит так...
      Да, это давно в глаза бросается. Как-то не видать конструктива, а мне всё чудится переворачивание стола. Даже уже как-то и внимания не обращаешь - пролистываешь.
      Вот честно говорю - землю буду есть! - я на этой странице из коммов Резниченко читала только последний. А как именно начался базар - не знаю. И неинтересно.
      Я пишу это для того, чтобы г-ну Резниченко тоже пожелать успехов - в освоении не-отталкивающих форм самопиара.
      Ну, разумеется, это - моё имхо.
    12. Панарин Сергей (svp@svp.ryazan.ru) 2002/10/08 11:39 [ответить]
      Стих-то нормальный, но диссонанс, как Маша заметила, наличествует.
      Странно другое: вокруг него (стиха, а не диссонанса:) началась какая-то совсем уж странная свалка. И, как мне видится, г-н Резниченко её устроил. Скорее всего, пиарит так...
      Удачи автору.
      С:), С.
      
      > > 10.Резниченко Владимир Ефимович
      >А Вы что, дипломированный филолог-русист, чтобы меня тут поучать? Специалист-языковед? Кстати, Брехунов - это фамилия, псевдоним или призвание?
      Имейте совесть, гражданин хороший. Вас по Вашему имени ещё никто не склонял (и не наклонял).
      Вежливость - вежливость некоролей.
      
      С:), С.
    11. Masha (mmor90@hotmail.com) 2002/10/08 01:27 [ответить]
      Извините, что вмешиваюсь, можно? По поводу "жаль".
      Мне кажется есть такая тонкость ещё. Жаль может быть и корову, и коровы. Но "жаль корову" - больше значит, жалко её, бедную. А "жаль коровы" - значит, жаль расставаться с коровой, жалко себя, вынужденного расстаться. Но это - если быть абсолютно буквалистским. А вообще - допускается перекрёст, но в меру.
      В то же время, использование обоих вариантов в одном предложении явственно звучит вольностью (первая строфа). Но мне НЕ кажется, что она криминальна. Только что кто-то вспоминал лермонтовское "из ПЛАМЯ и света рождённое слово". Не думаю, что здесь - бОльший грех.
      Но именно вторая строфа, которая ещё дважды повторяет неточность, которую можно простить только один раз - там уже мне звучит действительным диссонансом. Как будто летние дни и запах сена тяжело больны, и автор их жалеет.
    10. Резниченко Владимир Ефимович (veresk01@rambler.ru) 2002/10/08 01:00 [ответить]
      > > 7.Некто Брехунов
      >>> 3. Резниченко Владимир Ефимович
      >> > 4.Мукасей Вадим
      >Резниченко Владимиру Ефимовичу
      
       Такой великий знаток русского языка и прилюдно в лужу сел. Не огорчайтесь! Азбуки больше читайте. :)
      
      А Вы что, дипломированный филолог-русист, чтобы меня тут поучать? Специалист-языковед? Кстати, Брехунов - это фамилия, псевдоним или призвание?
      
      
    9. Некто Брехунов (ab59@yandex.ru) 2002/10/07 21:01 [ответить]
      > 8. Юрий Вальтер
      > Не одной же грамматикой живы, в самом деле!
      Истину глаголите, дорогой Юрий! :) Больше не буду.
      
    8. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2002/10/07 20:30 [ответить]
      > > 7.Некто Брехунов
      >Как-то нехорошо Вы разговариваете, Владимир Ефимович. Ну, большой знаток Вы русского языка, ну, остальные безграмотные графоманы. Но зачем же их обижать? Китайцами обзывать… Сказали бы просто - вот тут, уважаемый, у Вас ошибка; надо писать так-то. А Вы сразу в крик, человека неучем обзываете.
       Эх, пошло-поехало. Хотел я этот напряг снять, сказать попросту: "Мне понравилось" - так нет, начинают Дитмаром Эльяшевичем размахивать. Полноте, ребята! Мы все учились понемногу. Чего ж теперь-то? А Брехунов, тем не менее, прав: мягчее надо быть. Скажи хоть ты, Вадим. Не одной же грамматикой живы, в самом деле!
      
      
    7. Некто Брехунов (ab59@yandex.ru) 2002/10/07 19:49 [ответить]
      >> 3. Резниченко Владимир Ефимович
      > > 4.Мукасей Вадим
      И Розенталя зря потревожили, Вадим. В любом толковом словаре написано: "Жаль (кого - чего, кого - что)…". Так что напрасно Вы, Владимир Ефимович, щёки раздуваете. У господина Мукасея ответ аргументирован, чего не скажешь о Вашей реплике.
      "Кричит слово" меня тоже немного напрягло. Однако, это только личное ощущение. Я не так хорошо знаю родной язык г-на Резниченко, но есть подозрение, что с глаголом совершенного вида проблем не возникло бы ("прокричал слово"), а вот относительно несовершенного вида - сомнения. Если Вы, Вадим, так же документально подтвердите свою правоту, буду благодарен. (У Резниченко не прошу, потому как он просто какой-то Мальчиш-Кибальчиш - знает Страшную Тайну, но никому её не скажет. :)) Хотя Магомаев пел про чёртово колесо: "И я лечу снова, я лечу, и одно слово я кричу…"
      Резниченко Владимиру Ефимовичу
      Как-то нехорошо Вы разговариваете, Владимир Ефимович. Ну, большой знаток Вы русского языка, ну, остальные безграмотные графоманы. Но зачем же их обижать? Китайцами обзывать… Сказали бы просто - вот тут, уважаемый, у Вас ошибка; надо писать так-то. А Вы сразу в крик, человека неучем обзываете. С людями мяхше надо быть. А на проблемы смотреть ширше… :) И потом - кроме воплей о том, что русский язык в опасности, у Вас ничего и нет. Что ж Вы на ответ г-на Мукасея ответили "сам дурак"? Не солидно. Базара захотелось? Милости просим к пивному ларьку.
      Хотя Вашу реакцию понять могу. Такой великий знаток русского языка и прилюдно в лужу сел. Не огорчайтесь! Азбуки больше читайте. :)
      Александр.
      
    6. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2002/10/07 13:16 [ответить]
       А мне понравилось. И управления все эти с прочими падежами совсем не лезут в глаза, не воспринимаются как ошибка.
    5. Резниченко Владимир Ефимович (veresk01@rambler.ru) 2002/10/07 00:30 [ответить]
      > > 4.Мукасей Вадим
      >> 3. Резниченко Владимир Ефимович
      > Благодарю, Владимир Ефимович, за внимание к моим виршам и любовь к русскому языку.
      >> Если русский язык для Вас не родной, можете дальше не читать, примите и пр. А если родной - тогда зачем Вы его коверкаете, по типу "керды-берды"?
      >Язык родной. Только вот возмущения Вашего искренне не понимаю.
      
      Не понимаете (не хотите понимать?) - и не надо. Я Вам в репетиторы не нанимался, позорьтесь дальше.
      
      Как там у Вас: НЕ ЖАЛЬ ЗАПАХ, твоя-моя-не-понимай, Розенталь уж точно в гробу перевернулся...
      
      Другой бы спасибо сказал за бесплатную литконсультацию, а этот... Ну и живи неучем, конец связи!
      
      
    4. Мукасей Вадим (mukasej@yandex.ru) 2002/10/06 23:11 [ответить]
      > 3. Резниченко Владимир Ефимович
       Благодарю, Владимир Ефимович, за внимание к моим виршам и любовь к русскому языку.
      > Если русский язык для Вас не родной, можете дальше не читать, примите и пр. А если родной - тогда зачем Вы его коверкаете, по типу "керды-берды"?
      Язык родной. Только вот возмущения Вашего искренне не понимаю. Потому как поленились Вы аргументировать свои высказывания. В чём Вы усмотрели коверкание?
      > "Не жаль костров" - правильно, но тогда почему "не жаль звЁзды"?
      > А это уже за гранью: "не жаль запах свежего сена" (!!!)
      > Я понимаю, конечно, что буквари и словари нынче дороги, но все-таки... Китайцы, приезжающие к нам на ПМЖ, и те учатся.
      Вы полагаете, что я нарушил управление? Предлагаю Вам достать с полки книжку Розенталя Д.Э "Управление в русском языке. Словарь-справочник (для работников печати)", М., "Книга", 1981. Откройте её, пожалуйста, на странице 45-ой. Открыли? Прочтите:
      Жалко (жаль) кого-что, кого-чего и чего… 2. кого-что, кого-чего (о чувстве грусти, горечи сожаления по поводу отсутствия, утраты кого-, чего-л.).
      Обратили внимание? "Кого-ЧТО". Теперь давайте перечитаем приведённые Вами строки с этим вопросом.
      Не жаль (ЧЕГО?) костров…
      Не жаль (ЧТО?) звёзды…
      Не жаль (ЧТО?) запах…
      В чём Вы видите проблему? Так что Ваша трогательная забота о моей книжной полке безосновательна. Сами-то Вы давненько азбуку перечитывали? Жаль, что такое элементарное правило оказалось "за гранью" Вашего знания родного (?) языка.8-)
      > Или вот еще: "кричит слово" (???)
      Если слово можно произнести, бормотать, твердить, шептать и т.д., то почему же его нельзя кричать? Вы бы свои эмоции в виде восклицательных и вопросительных знаков трансформировали бы в предметный, аргументированный разговор.
      Ещё раз спасибо за неравнодушный комментарий, но прежде чем кого-то тыкать носом в безграмотность, неплохо бы и самому в словарик заглянуть. Как Вы думаете?
      Впрочем, возможно, что я Вас не правильно понял.
      Вадим.
      P.S. Привет китайцам. 8-)
    3. Резниченко Владимир Ефимович (veresk01@rambler.ru) 2002/10/06 21:51 [ответить]
      Если русский язык для Вас не родной, можете дальше не читать, примите и пр. А если родной - тогда зачем Вы его коверкаете, по типу "керды-берды"?
      "Не жаль костров" - правильно, но тогда почему "не жаль звЁзды"?
      А это уже за гранью: "не жаль запах свежего сена" (!!!)
      Или вот еще: "кричит слово" (???)
      Я понимаю, конечно, что буквари и словари нынче дороги, но все-таки... Китайцы, приезжающие к нам на ПМЖ, и те учатся.
    2. Мукасей Вадим (mukasej@yandex.ru) 2002/10/06 21:25 [ответить]
      > > 1.Даен Алексей Игоревич
      >Очень хорошо, но "водою - тобою" несколько погоробило слух.
      Спасибо. И за оценку, и за замечание. Я подумаю.
      Вадим.
    1. Даен Алексей Игоревич (aldayen@hotmail.com) 2002/10/06 20:32 [ответить]
      Очень хорошо, но "водою - тобою" несколько погоробило слух.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"