Кыш : другие произведения.

Комментарии: Мое видение про изучение языков
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Кыш (nemez2012@list.ru)
  • Размещен: 07/03/2016, изменен: 16/04/2022. 413k. Статистика.
  • Статья: Естествознание
  • Аннотация:
    Я вот думаю, не стоит ли рассказать мое видение про изучение языков. Там нет ничего оригинального и тайного. Просто систематизировано и понятно. Наверное, то же самое можно по частям найти в книгах и в сети. Но у меня собрано только важное по моему мнению и отсеяно то, что я считаю фуфлом. Причесывать гуманитарные дисциплины, подтягивания их к стандартам естественных наук - мое хобби.
    Да, забыл сказать, чтобы те, кто это прочтет, не стеснялись задавать вопросы. Пока на проводе, постараюсь ответить на любые. Мне самому интересно, какие нынче у людей проблемы бывают.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Естествознание (последние)
    10:48 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (5/4)
    10:21 Nazgul "Медный купорос взрывается!" (671/1)
    09:40 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    09:13 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (26): 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    16:15 "Форум: Трибуна люду" (852/23)
    16:15 "Форум: все за 12 часов" (336/101)
    16:15 "Диалоги о Творчестве" (212/6)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    15:59 "Технические вопросы "Самиздата"" (191/54)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Nemez
    19:12 "Мое видение про изучение языков" (990/2)
    20/11 "Конкурентное общество" (792/1)
    18/10 "О Нагане Тт и прочих (Черновик " (506/1)
    15/10 "О боге, вере и религии" (241/1)
    13/10 "О русских и не" (44/1)
    13/10 "О Москве" (117/1)
    29/09 "Там, за бугром (Черновик)" (745)
    05/08 "О водке, алкоголизме и борьбе" (117)
    05/08 "Измы" (441)
    02/06 "Беседы о женщинах (отрывок)" (103)
    05/04 "О братьях наших меньших" (746)
    13/03 "Теория относительности Кыша" (175)
    02/03 "О гениях?" (280)
    01/01 "Из беседы о государстве с " (84)
    10/08 "Союз (Глава о кулаке)" (677)
    20/05 "В далёком и не очень прошлом " (16)
    20/05 "Беседы о демократиях" (958)
    11/05 "Немного о Луне" (303)
    09/05 "Бизнес 2.0" (153)
    09/05 "Законы" (281)
    09/05 "Для азбуки (Черновик)" (26)
    25/04 "Союз (Глава о трудяге)" (347)
    26/02 "Союз (Глава о Сталине)" (247)
    31/12 "Об информационных войнах и " (227)
    14/12 "О прогрессе" (170)
    31/10 "Рекомендуемая литература" (322)
    15/09 "Этика" (765)
    01/09 "О западе и компрадорах" (90)
    01/09 "О пространстве и аксиомах" (164)
    03/07 "Союз (Глава об истории)" (34)
    03/01 "О школе" (146)
    08/11 "Спор о шлёп-ноге" (57)
    19/10 "Размышлизмы" (20)
    04/09 "О войне на войне (Черновик)" (647)
    01/02 "Бизнес" (587)
    15/01 "Азбука Кыша" (988)
    21/11 "Союз (черновик)" (532)
    18/10 "Методики Кыша" (41)
    18/10 "О воле и настрое" (29)
    16/10 "О детках и таблетках" (26)
    16/10 "О правосудии и судьях" (8)
    16/10 "Курилка Кыша" (268)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    16:27 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (37/3)
    16:27 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (411/2)
    16:26 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (605/34)
    16:17 Безбашенный "Запорожье - 1" (983/26)
    16:16 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)
    16:15 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (212/6)
    16:09 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (3/2)
    16:07 Байр Т. "В ожидании Холодов..." (2/1)
    16:04 Патер Р. "Таинственные голоса" (9/6)
    16:04 Nazgul "Магам земли не нужны" (810/9)
    16:01 Николаев М.П. "Телохранители" (78/4)
    16:00 Borneo "Колышкин" (4/1)
    15:59 Бердников В.Д. "Разговор с отцом" (3/1)
    15:48 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (9/8)
    15:46 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (343/5)
    15:44 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:34 Хасин А. "Шпирлицы" (4/2)
    15:29 Алекс 6. "Параллель 2" (458/11)
    15:26 Мананникова И. "Про кошек и собак" (15/1)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    180. КРОТ 2017/03/27 22:40 [ответить]
      > > 174.Ephemer Craft
      >Вообще, как лучше всего запоминать контексты употребления слов? Просто читая тексты на английском?
      
      Цепочка слов. Каждое слово - один вариант перевода - один смысл - один образ. Запоминание, представляешь образы. При повторе перемешать.
      
      Ну дык блин, оно только для чтения с.
    179. Лена 2017/03/27 21:02 [ответить]
      > > 178.Ephemer Craft
      Так научить описывать нельзя. Идея быстро скатится к разговорнику. А разговорники вредны для изучения языка.
    178. *Ephemer Craft (restroy.dvr@gmail.com) 2017/03/27 20:38 [ответить]
      > > 177.Лена
      >Нарисуйте три картинки и предъявите. Посмотрим, как Вам удастя передать разницу этих синонимов... Если Вы окажетесь столь гениальным рисовальщеком, то знание програмирования Вам не нужно. Собсно и рисование не нужно. Достаточно подать идею...
      
      Ну, с рисованием пока что тоже не ко мне. Вообще, даже если бы только существительные подавались с помощью картинок, и то бы польза была для языковой картины мира. Например, вижу я сосну (fir?) с нарисованной на ней мелом белой полоской. Как называется эта полоска? Вот примерно для такого. Чтобы научиться описывать.
      
    177. Лена 2017/03/27 19:32 [ответить]
      > > 176.Ephemer Craft
      >> > 175.Лена
      >>Да, так лучше, но сложно организовать.
      >Да сейчас вполне можно создать обучающую программу вроде lingualeo, где, допустим, даётся картинка
      
      Простые существительные - да. Но все остальные части речи практически в полном составе в пролёте. Делать ребусы на картинках - не метод. Обучающиеся должны по словарю смотреть отдельно, а потом постараться оторвать понимание слова от русского эквивалента. Избегать перевода и в уме тоже.
      
      > Для более сложных слов-понятий (вроде тех же fairness, equity, justice) можно несколько картинок (даже если они технически в одном изображении) объединённых темой данного понятия.
      
      Я знала только последнее из трех. Просто как-то не встречалось или внимания не обратила и забыла... Но все корни знаю. За счет этого мне понятны оттенки синонимов. Но я не знаю как это сказать по русски и понятия не имею как изобразить в картинках.
      
      >Возможно, что-то подобное уже есть, только я не знаю. Сам бы сделал, если бы владел программированием.
      
      Нарисуйте три картинки и предъявите. Посмотрим, как Вам удастя передать разницу этих синонимов... Если Вы окажетесь столь гениальным рисовальщеком, то знание програмирования Вам не нужно. Собсно и рисование не нужно. Достаточно подать идею...
    176. *Ephemer Craft (restroy.dvr@gmail.com) 2017/03/27 19:22 [ответить]
      > > 175.Лена
      >Да, так лучше, но сложно организовать.
      Да сейчас вполне можно создать обучающую программу вроде lingualeo, где, допустим, даётся картинка (а не слово, как в самом lingualeo) и нужно написать слово на изучаемом языке, которое это картинке соответствует ( видишь картинку яблока - вводишь apple, например). Для более сложных слов-понятий (вроде тех же fairness, equity, justice) можно несколько картинок (даже если они технически в одном изображении) объединённых темой данного понятия.
      Возможно, что-то подобное уже есть, только я не знаю. Сам бы сделал, если бы владел программированием.
      
      
    175. Лена 2017/03/27 19:05 [ответить]
      > > 174.Ephemer Craft
      >Такой вопрос. Не лучше ли использовать для запоминания не слова родного языка, а образы? То есть, к примеру, для запоминания слова Apfel будет использоваться не русское слово "яблоко", а рисунок этого самого яблока.
      
      Да, так лучше, но сложно организовать. Использование родного языка при обучении крайне гадит перспективы.
    174. *Ephemer Craft (restroy.dvr@gmail.com) 2017/03/27 18:59 [ответить]
      Такой вопрос. Не лучше ли использовать для запоминания не слова родного языка, а образы? То есть, к примеру, для запоминания слова Apfel будет использоваться не русское слово "яблоко", а рисунок этого самого яблока. Хотя словесное пояснение тоже должно быть на обратной стороне карточки (или, если будет сайт с таким изучением, словесное описания даваться будет уже после ввода слова по картинке. Это ещё иногда может помочь при понимании того, в каком контексте слово используется, к примеру: equity - справедливость, но используется не так, как, например, fairness. А, допустим, была бы картинка, где к царю Соломону обращаются "за справедливостью" - и гораздо понятнее, какое слово имеется в виду.
      Вообще, как лучше всего запоминать контексты употребления слов? Просто читая тексты на английском?
    173. Кыш 2017/03/23 21:32 [ответить]
      Наверное, эти программы могут быть полезны. Хотя, иной раз лучше руками.
      
      Еще для тех, кто хочет говорить. Допустим, минимальная база уже есть и говорить реально надо. С чего начать? К тому, что я говорил раньше, хочу добавить вот еще что. Особенно в отработке и тренировке нуждается умение излагать, толкать речь. Рассказывать про объекты и явления, раскрывать тему. Пояснять, делать предположения, утверждения, выводы. То уверенно, то осторожно, с оговорками. Чтобы это все звучало в определенном приемлемом стиле. Как этого добиться. Нужно брать статьи. Хоть научно-популярные, хоть политические, хоть кулинарные, хоть какие еще. Главное, чтобы подходили стилистически и содержали все необходимые элементы. Разбирать их, учить и декламировать. Можно доработать, что-то выкинуть, что-то добавить. Можно взять скелет и натянуть на него другую тематику. Тут, много вариантов, война план покажет. Это нужно тем, кого могут вызвать на серьезный разговор. На развернутые ответы, на необходимость концептуального изложения. На дискуссию. Тем, кто всегда может ответить "а хер его знает", это не нужно.
    172. nemez 2017/03/22 14:23 [ответить]
      > > 171.Котяра Леопольд
      Благодарю, камрад. Добавил.
    171. Котяра Леопольд (kotyara.leo@gmail.com) 2017/03/22 11:50 [ответить]
      > > 159.Кыш
      >Грамматические разборы.
      >Берется заведомо грамотный текст и разбирается по косточкам. Это удобно делать в ворде или ином подобном редакторе. Разные элементы красятся в разные цвета.
      Программа, которая проделывает такое, называется по-английски POS-tagger (разметчик Частей Речи: POS = Part Of Speach). В сети такие программы для ходовых языков (английский-французский-немецкий-испанский...) точно есть. Затем другая программа размечает синтаксическую структуру. Именно с помощью таких программ готовятся корпуса (не вручную же!), хотя процесс во многом "возвратно-поступательный". Для менее ходовых языков (польский, румынский, ...) такого ещё нет: пишут... Для поиска это назувается Natural Language Processing (NLP) или Computer Linguistics. Погуглите NLP tools или lingustic tools, найдёте много полезного.
    170. nemez 2017/03/21 14:54 [ответить]
      добавил
    169. Кыш 2017/03/20 20:23 [ответить]
      На самом деле я так и советую.
      
      Помогал малым детям научиться искать иероглифы в словаре. Готово, научились.:-)
    168. Лена 2017/03/19 18:08 [ответить]
      Не согласная я.
      До 10 лет я знала тока один язык. Хотя нет. Еще из одного языка я знала одно слово, которое и сейчас не знаю как перевести. ;) В 10 лет я начала учить язык примерно по вашей схеме. Я его и сейчас "знаю" на уровне школьных фраз... Сейчас я умею сносно писать на трех языках(кроме русского). Из них я не изучала ни один до 17 лет. На двух, кроме русского, я могу общаться устно и прилично понимаю что мне говорят. С листа при некотором напряжении понимаю языков 20 примерно. Все это без словаря, конечно.
      
      Порядок изучения(успешного!) у меня такой:
      1. выучить буковки чтобы пользоваться словарем.
      2. поглощать тексты(на слух или с листа), пользуясь словарем.
      Остальное пришло само со временем.
      Грамматику трех ученых языков я в глаза не ввидела. Хотя нет, граматику одного видела мельком где-то секунд на 20... :)
      И почему то говорю на нем лучше тех, кто эту граматику конспектировал и нещадно зубрил как таблицу умножения.
      Заметьте, что у меня ОЧЕНЬ ПЛОХИЕ способности к языкам. Я это сразу понялда, колгда в 10 лен начала зубрить иностранный язык...
    167. Кыш 2017/03/19 18:06 [ответить]
      Вот, пришло в голову кое-что, но даже не знаю, успокоит это или вздрючит. Я бы хотел успокоить. В смысле, что кажется страшно, а не самом деле фигня. Именно такого эффекта я хочу.:-)
      Немецкий глагол.
      Теоретически он страшный, а на самом деле фигня.:-)
      Там всего 14 так называемых "времен"(6 индикативов и 8 коньюнктивов) плюс императив, плюс два причастия.
      В императиве только две формы - единственное и множественное число.
      Причастий только два - активное и пассивное.
      Форм в каждом времени всего 6, а могло бы быть и 9.:-) это не значит, что в сумме их 14х6=84. В каждом времени есть одна-две пары совпадающих, итого их чуть больше 60. Иногда одна форма имеет 2 варианта.
      Но и это не страшно. Одни времена образуются путем добавления одного и того же к другим временам. Ужасающее разнообразие тает на глазах. Некоторые времена почти совершенно не используются, потому что их смысл или чаще всего совпадает со смыслом других времен, или передается другим способом. Зачастую три временных варианта означают в точности одно и то же. Короче, для простого разговора это все не нужно, а самый тормозной из вас легко переступит через всю эту кучу. Кто-то впитает формы через тексты и разговоры, кто-то возьмет полную таблицу склонений какого-нибудь глагола и на ее примере проникнется. Это на любителя.
      Но есть одно "время", которое я особенно люблю. Оно называется Konjunktiv I. Его смысл в том, что оно используется как Indikativ Präsens для передачи простого настоящего и будущего времени, но со смысловым оттенком "вроде бы, якобы, с чужих слов". Пример:
      Er kommt - Он приходит (придет).
      Er komme - Он вроде бы приходит (придет).
      В свете того, что я говорил ранее, если ты скользкий дипломат, дружи с этим временем не разлей вода.:-)
    166. nemez 2017/03/19 11:02 [ответить]
      добавил
    165. Кыш 2017/03/19 09:31 [ответить]
      Самый благодатный момент при изучении языка настает, когда ты уже можешь текст уровня сложности не ниже среднего читать так, что незнакомых слов меньше одного на строчку. Это уже реально называется читать со словарем. Тут новые слова запоминаются в контексте, что очень здорово. Прочитывая таким образом хотя бы страницу-другую в день, имеешь ощутимый прогресс. Есть, конечно, еще и грамматика. Желательно более-менее узнавать глаголы в разных формах, падежи, если есть. Он шубу украл, или у него шубу украли? Иногда это явно из контекста, можно запомнить грамматическую форму. Иногда непонятно, тогда надо лезть в учебник. Зато это будет приобретение не одноразовое. Иногда бывает так, что значение слова по контексту совершенно понятно. На этой стадии не ведитесь на это. Это может быть иллюзией. Если вы ни разу не видели его перевода, посмотрите в словарь. Итак, берем страницу текста и быстро подчеркиваем все не вполне понятные слова. Не задумываясь. Тут сразу видно, насколько сложный текст. Дальше переводим, читаем, разбираем. Что такое "стоит на пути"? Это на рельсах? Или в китайском смысле? Или просто мешает кому-то? Это надо понять.
    164. nemez 2017/03/18 22:34 [ответить]
      добавил
    163. Кыш 2017/03/18 10:06 [ответить]
      Вообще считается, что наиболее эффективное обучение идет по принципу изоляции элементов. Любое упражнение разбивается на максимально элементарные части, которые отрабатываются сначала по отдельности. Это абсолютно правильный и рациональный принцип, но при изучении языков применять его в лоб бывает затруднительно. Поэтому просто помните о нем и старайтесь применять, когда только можно. Придумывайте себе как можно больше элементарных упражнений и делайте их. Самая классика - учить слова. Ничего другого, только учу слова. Но и здесь можно разделить. Сейчас только зубрю "воронкой". Прочитываю список слов с переводом, взятый по любому принципу. Потом смотрю с закрытым переводом. Какие сразу узнаю, тут же выкидываю, пусть дальше не мешаются. Дальше читаю оставшиеся. И опять такой же цикл. И еще раз. Особо злостные, которые не хотят запоминаться просто так, заучиваются потом с применением любых мнемонических приемов. Так же с грамматикой. Сначала она изучается обзорно, что там вообще есть, а потом маленькими кусочками. Это важно. Не стоит изучать ее параграф за параграфом, не имея представления, сколько их там вообще и как называются. Если учебник типа двухтомника для вузов, просмотрите сразу оба тома. Сначала оглавления, а потом просмотр без попыток заучивать. Это пока только знакомство. Но вот запомнить, какие там темы, главы и прочее, не вредно. У кого в голове есть такая картина, тому легче придумывать, как ему лучше действовать, на какие части разбивать работу.
      Еще есть такой прием как подстегивание. Допустим, я занимаюсь аудированием, выбрал спокойный материал, выучил все слова и выражения, а при слепом прослушивании все равно не поспеваю за речью. Мне кажется, что там быстро говорят, хотя это не так. Это ленится мозг. Тогда я беру материал, где реально тараторят, небольшой, но жесткий, и занимаюсь им не до совершенства(это возможно только на высоком уровне освоения), но до частичного восприятия на слух. Когда хорошие куски успеваешь понять. Это трудно, поскольку в быстрой речи реально многое проглатывается совсем или почти. А как понять то, чего не было? Тут нужен базис. Но добившись чего-то, возвращаешься к более спокойном материалу как на курорт.:-)
      Sachsen-Anhalt - sexe anal - замечательный автоматический перевод.:-)
      Нет, долго еще придется как-то вручную...
    162. nemez 2017/03/15 11:35 [ответить]
       добавил
    161. Кыш 2017/03/14 17:01 [ответить]
      Надо подсластить тем, кто хочет побыстрее заговорить. Тот момент, когда уже можно начинать это делать, не вполне четкий, поэтому можно и нужно совершать попытки, дабы понять свой реальный ресурс. Начинать надо с чтения вслух. Сначала медленно, потом быстрее, тренируется дикция, ставится произношение. Но главное, следите, не теряется ли смысл по сравнению с чтением молча, не уходит ли весь ресурс мозга на шевеление языком. Идеальный результат, как я уже упоминал ранее, это быстрое чтение вслух с опережающим пониманием написанного. Также и при просмотре видеоматериалов с титрами на языке оригинала. Надо прочитывать и понимать их быстрее, чем человек на экране тараторит. Пусть поначалу это будет достигаться пошаговой многоразовой проработкой. Ролика, где постоянно говорят, хватит вам пятиминутного на целый день занятий. Сначала просматриваете титры со стопом и достигаете полного понимания, что там написано. Потом читаете их несколько раз про себя, пока не получится совсем быстро. Потом читаете их вслух медленно, но правильно. Послушайте перед этим пару раз ролик просто на арапа, дабы проникнуться произношением, интонациями, ударениями. И читайте титры вслух подражая, сначала медленно, потом быстрее, а в идеале чуть быстрее того, кто на экране. Это зачастую нелегко, но у вас преимущество - вы можете тренироваться. И обязательно сознание бежит впереди языка. Я еще почитал до середины, но уже знаю, что в конце. По ходу таких занятий язык будет помогать ушам. Вы заметите, что человек на экране, который трещал как пулемет, оказывается, говорит не очень быстро. Этот эффект будет касаться не только проработанного материала, но и распространяться немножко на другие. И с каждым разом все больше. Базис будет толстеть и помогать все сильнее.
    160. *nemez (nemez2012@list.ru) 2017/03/14 11:23 [ответить]
      добавил
    159. Кыш 2017/03/14 03:29 [ответить]
      Грамматические разборы.
      Берется заведомо грамотный текст и разбирается по косточкам. Это удобно делать в ворде или ином подобном редакторе. Разные элементы красятся в разные цвета. Например модальный и смысловой глагол красятся одним цветом, и сразу видно, что они образуют рамку. Или глагол и его отделяемая приставка. Или служебный глагол и причастие. Существительное и все, что склоняется вместе с ним, выделяется, а после в скобках указывается род (pl в немецком тоже считаем за род), падеж, тип склонения. Если в этом участвует предлог, его тоже выделить тем же цветом. Можно разобрать и раскрасить все предложение, а можно работать только с одним элементом. Но предложение должно быть понятно все полностью. Если вам кажется, что там абракадабра, радуйтесь, что попался такой замечательный материал, и разберите его до печенок. Если не сейчас, то завтра. Отложите, но не выбрасывайте. Преодоление таких непоняток очень продвигает. Сверяйтесь со своей таблицей склонений и выписывайте в нее интересные варианты. Абракадабру можно пробить в интернете, но лучше сначала попытаться додуматься. Это хорошо продвигает. Многообразие грамматики вовсе не бесконечно. Некоторое количество проделанной работы приведет к тому, что все будет пониматься с ходу. Сначала почти все, а потом и совсем. Может, кроме специальной экзотики, которая зафиксирована где-то, и ее можно найти поиском.
      Перевод незнакомых слов, естественно, тут же выясняется, а те из них, которые по ходу работы не захотели надежно запомниться, выписывается в черный список и заучиваются дополнительно. В тексте их надо выделить, допустим, красным и перекрасить обратно только после проверочных чтений через неделю, если они запомнились надежно. Особое внимание при проверочных чтениях обращать на слова, которые забылись. Их в чернейший список и зазубрить намертво любым способом. Даже если слово ерундовое и ненужное. Никого не оставлять за спиной.
    158. *nemez (nemez2012@list.ru) 2017/03/13 21:29 [ответить]
      добавил
    157. Кыш 2017/03/13 17:14 [ответить]
      Таблицу склонений флективных языков можно использовать расширенно. Пример немецкого тут хорош тем, что в нем есть и падежи, и артикли. Кто учит греческий, там будет похоже, в русском не будет артиклей.
      Итак, на примере немецкого.
      Берем лист А4, а может и А3. Расчерчиваем его на 16 клеток, чтобы они были максимально большими. Сверху оставляем немного, чтобы надписать 4 рода, а слева - 4 падежа. Настраиваемся использовать пространство клеток экономно. Открываем учебник последовательно на всех разделах про склонение и переносим содержимое таблиц склонений в одну. Определенный артикль, неопределенный, существительное, прилагательное, местоимения, числительные, потом примеры сочетания. И вообще все, что захотите, лишь бы понятно было. Можно использовать разные цвета. Если клеток для примеров уже не хватает, заведите расширяющий листы для каждой клетки. И пишите туда все интересные вам варианты для каждого падежа. А как будет, если сначала притяжательное местоимение, потом прилагательное, потом существительное? А если впихнуть еще одно прилагательное? А если числительное? Типы склонения существительных тоже надо впихнуть, с понятными пометками, чтобы не запутаться. Потом в это хозяйство можно заглядывать как в справочник. А по ходу создания многое запомнится. Не надо спешить делать это за один день. Растяните удовольствие. Genitiv вытесняется из современного немецкого языка? Прекрасно! Изучите его еще тщательнее, чтобы тонко понимать, что звучит поэтично, что высокопарно, а что обыденно. И старые книги все равно читать.
    156. *nemez 2017/03/13 14:49 [ответить]
      добавил
    155. Кыш 2017/03/12 16:59 [ответить]
      Про рода существительных.
      В русском и немецком удобнее считать, что множественное число это четвертый род. Раз стоит во множественном числе, дальше не волнует, какой у него род в единственном. Это повышает автоматизм.
      Еще про немецкие определенные артикли.
      Считается, что их три, и они склоняются. Это неудобно. Лучше считать, что их шесть. И запомнить, в скольких случаях какой испльзуется.
      Der - 4
      Die - 4
      Das - 2
      Des - 2
      Den - 2
      Dem - 2
      Всего в таблице склонений 16 клеток (4 падежа на 4 рода, pl- тоже род)
      Можно вспоминать, какой где и загибать пальцы. Пока от зубов отскакивать не будет.
      Еще эти артикли используются как относительные местоимения. Это "который", "чей" и т.п. сообразно артиклям. Начинающим полезно это усвоить побыстрее, чтобы не чесать репу про артикль, после которого на километр ничего подходящего нет. Они любят стоять после запятой, открывая придаточное предложение.
      
      
      
      
    154. *nemez (nemez2012@list.ru) 2017/03/12 15:09 [ответить]
      добавил
    153. Кыш 2017/03/12 15:25 [ответить]
      Есть еще один важный аспект говорения. Одни говорят, чтобы их было понятно, а другие наоборот, чтоб непонятно. Всякие дипломаты и прочие мошенники. Отсюда выбор слов, фраз, интонаций и прочего. Хитроплеты говорят так, чтобы можно было отказаться от слов. Меня не так поняли, это была ирония и т.п. Тут очень удобно, когда смысл меняется на 180. Ты мне очень нужен - очень ты мне нужен. Еще есть искусство говорить много, не говоря ничего. Тут нельзя просто бормотать чушь, никто не должен иметь возможности обвинить в этом.
      У плохо говорящего иностранца есть большое преимущество, даже два. Он может понимать, как ему нравится, и может отказываться от слов, потому что ошибка. Пользуйтесь.:-)
      Еще есть преимущество у иностранца в толерантном обществе. Можно быть перевертышем. Когда тебе выгодно, ты поддерживаешь текущие местные порядки, а если надо, ссылаешься на свою особость с упором на религию желательно. Я как-то прочел, как Гордон чморил американцев. Наши обалдуи вялили рыбу на балконе, а те наехали, что это антисанитария. Тогда этот гад сказал им, что это религиозный обычай, рыба - библейский символ, Христос одной воблой толпу накормил, Симон Пескадор и все такое. Я криво улыбнулся.:-)
    152. nemez 2017/03/12 14:39 [ответить]
      добавил
    151. Кыш 2017/03/12 04:29 [ответить]
      > > 147.nemez
      >> > 145.Кыш
      >>Это или мое брюзжание, или мир ушел вперед.:-)
      >
      >Классика. Жизнь провела среди тебя разъяснительную работу, а ты вырос над собой)
      
      
      Точно, так оно и было.:-)
      
      Помню, ребята из китайской группы иероглифы на ладошке пальцем рисуют, а мы им типа юмор шутим, не щекотно, мол? Ха-ха, остроумно-то как.
      
      Вырубил вестерны, стал смотреть кино про молодую врачишку. Старые грымзы путают ее с медсестрой, а она говорит им Ich bin eine studierte Ärztin и это классика. Тут речь не о профессии вообще, а типа я конкретно выучившийся врач одна штука. Spätestens in zwanzig Jaren werden sie wissen, dass du Ärztin bist. Это ее так утешают.:-) Тоже классика.
      Вообще в трубе много материала по языкам. Кто чуть встал на путь самостоятельности, может хоть обожраться. Хотел смотреть про французских королей, но меня все время отвлекают. Информационный голод нам не грозит, льется как из ведра.:-)
      
    150.Удалено владельцем раздела. 2017/03/12 01:21
    149.Удалено написавшим. 2017/03/12 01:18
    148.Удалено владельцем раздела. 2017/03/12 01:10
    147. nemez 2017/03/12 01:02 [ответить]
      > > 145.Кыш
      >Это или мое брюзжание, или мир ушел вперед.:-)
      
      Классика. Жизнь провела среди тебя разъяснительную работу, а ты вырос над собой)
    146. *Мешалкин Леонид Васильевич (lenya.meshalkin@mail.ru) 2017/03/12 00:34 [ответить]
      Зажрались.
      Раньше мне для юмора мама пальчиком пошевелит - и уже смешно.
      А теперь и Петросян нахрен нужен, дурак.
    145. Кыш 2017/03/12 00:28 [ответить]
      Захотел послушать американский инглиш 50-летней давности. Стал смотреть вестерны. Какие же дебильные сюжеты, какая убогая драматургия. А ведь помню, что тогда мне не казалось, что настолько. Это или мое брюзжание, или мир ушел вперед.:-)
    144. *nemez (nemez2012@list.ru) 2017/03/11 20:01 [ответить]
      добавил
    143. Кыш 2017/03/10 21:41 [ответить]
      Теперь для тех, кто хочет говорить. Вести диалог с людьми чаще всего нужно скупо, лаконично. Следи за базаром, как говорится. Можно вообще обходиться словами да, нет, может быть, спасибо, пожалуйста и в таком духе. Главное, понимать. Но некоторые вещи нужно объяснять. Желательно толково, убедительно, симпатично. Подумайте, что вы собираетесь объяснять людям, и составьте типовые речи про это. Может, про ботинки, которые вам нужны. Может, про свою жизнь. Или про политику. Да мало ли у кого что. Может, вы собираетесь допытываться, тогда опросник. В режиме диалога можно большую часть речи украсть у собеседника, ему так даже понятнее будет. Но всякие развернутые изложения делать надо уметь. Это требует тренировки и подготовки.
    142. nemez 2017/03/10 18:28 [ответить]
      добавил
    141. Кыш 2017/03/05 21:34 [ответить]
      Идеальный результат тренировки понимания на слух - полное понимание чисто на слух. Если материалом для изучения является видео, то фрагмент считается полностью проработанным, когда все понятно не только с выключенными титрами, но и с закрытыми глазами. Желательно буквально. Зрительный канал должен быть полностью выключен. Только уши и мозг. Слуховой канал на порядок менее мощный, чем зрительный. Но во многих важных ситуациях он должен работать самостоятельно. Поэтому надо готовить его именно к этому.
      Как я говорил ранее, быстрое понимание на слух базируется на предсказании. Как и быстрое чтение, кстати. Это эвристика. Она может хорошо работать только на солидном базисе. Даже родной язык разные люди понимают по-разному. Тот, кто не очень грамотный и образованный по жизни, кто нечасто слушает длинные речи на разные темы, имеет проблемы с восприятием на слух даже своих соотечественников. Слух любит тренировку, речь любит большой словарный запас и тоже тренировку.
      Про падежи.
      Как известно, самый лучший способ объяснить, что означает данный падеж, это назвать вопросительное слово, которое ему соответствует. Вот именно, слово, а не слова. Я советую в учебных целях использовать только одно вопросительное слово к каждому падежу для определения. Условно принять, что все существительные одушевленные и в именительном падеже отвечают на вопрос "кто". А "что" излишне.
      На примере немецкого.
      Nominativ - wer (кто)
      Genitiv - wessen (чей)
      Dativ - wem (кому)
      Akkusativ - wen (кого)
      Убирая лишние вопросы, мы освобождаемся от недоразумения, почему в Nominativ и Akkusativ одинаковый was (что), а в Genitiv и Dativ, где нет вторых вопросительный слов, не надо вспоминать, есть ли они. Умом эту фигню запомнить нетрудно, но заставить рефлексы работать без сбоев намного труднее.
      Встретил тут забавную подсказку, как запоминать рода существительных. Она принципиально не противоречит тому, как делал я, а кому-то, может быть подойдет идеально. Надо каждому роду присвоить цвет и запоминать в цвете.
    Страниц (26): 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"