23. Костромин Сергей Александрович (costo65@mail.ru) 2002/08/01 18:36
[ответить]
>>22.Нора
>Дорогие мужчины, уважаемые драматурги! Прочитала Вашу полемику и подумала, что дурак с дураком может договориться, дурак умного может понять, умный дурака может переубедить. Но умный с умным не договорятся, умный умного не поймёт, умного умный не переубедит - в лучшем случае расстанутся друзьями:)
Особенно когда умных так много, верно?
22. Нора (sorri) 2002/08/01 15:47
[ответить]
Дорогие мужчины, уважаемые драматурги! Прочитала Вашу полемику и подумала, что дурак с дураком может договориться, дурак умного может понять, умный дурака может переубедить. Но умный с умным не договорятся, умный умного не поймёт, умного умный не переубедит - в лучшем случае расстанутся друзьями:)
21. Костромин Сергей Александрович (costo65@mail.ru) 2002/07/30 21:31
[ответить]
>>19.Сергей Серегин
>>>18.Костромин Сергей Александрович
Сегодня перечитал ещё раз (какой-то червячок видать все же точит).
Здесь все любят поучать , да советы раздавать, я в этом слабоват.
И все же рискну - если Вы, Сергей, не читали конечно, то попробуйте эти работы:
"Трагедия языка" Э.Ионеско и "Это странное слово..." Ж.Жене.
Может это поможет Вам разобраться в некоторых собственных трактовках.
Мне помогло (или показалось, что помогло, что в прочем одно и то же).
С уважением,
20. Лагунов Сергей (vagant@online.ru) 2002/07/27 21:19
[ответить]
>>15.Сергей Серегин
>>>14.Лагунов Сергей
Наконец-то я нашел закоренелого почитателя Ионеску в качестве занимательного, нескучного чтения! Чтобы была понятна моя радость. Обычно говорят: «трудно, но нужно… высоты человеческого духа, понимаешь…»
Чуть подробней о себе. Как-то у меня все по-другому. Пока я не стал пьесы писать, я любил их читать. Одна из самых любимых в детстве книжек - пьесы Шварца. С не меньшим удовольствием я читал Шекспира, Гальдони, Шиллера, Моема. Ох, потом появился Уайльд! Со скрипом прошел Шоу, хотя отдельные реплики помню до сих пор. У Сартра наряду со «Словами» очень нравились пьесы. Помню, раньше недоумевал, почему их не ставят? Так что любимые чужие пьесы у меня есть, как и сценарии - Бергмана, ранние Рязанов с Брагинским, «Аморкорд» и т.д. (не буду утомлять перечислением, хотя на удивление мало перечислил).
Идиллия была полной. И было понятно, как исправить настроение: «Открой шампанского бутылку, иль перечти женитьбу Фигаро».
Первый известный на ком, я сломался, был Ионеску. Вот читать его было совсем не интересно, скучно. Ничего не понимаю. Иду, смотрю на сцене. Ну, ничего особенного, где-то даже смешно, а открываю книгу и - засыпаю. Как это? Кафкой зачитывался, Джойса осилил, Прустом наслаждался, Платонова замусолил, а на Ионеску… Причем конструкции простые, предложения короткие, антипафос обличения близок, а скука, как при чтении газеты «Правда» советского периода. А потом как-то в его статьях вычитал: произведение искусства – лишь то, что о нем думают. И тут же я успокоился, вспомнилось мне еще одна «гениальная вещь» - «Черный квадрат».
Небольшое отступление. Товарищи родненькие, Вы живете в эпоху маркетинга, если со всех сторон Вам будут вдалбливать, что закраска холста черной краской – это величайшее озарение человеческого гения то, скоро Ваш кошелек опустеет. Забавно, но даже художники относятся с пиететом к квадратному. «Как ты не понимаешь, - шептали мне страстно, - ведь шедевр Малевича лежит в основе современного дизайна, посмотри на факс и телевизор.» Уважаемые товарищи искусствоведы, загляните в энциклопедии, узнайте год явления этого «шедевра», и вслушайтесь в слова Генри Форда, произнесенные в 1908 году: «Автомобиль может быть любого цвета, если этот цвет черный!» Отдайте пальму первенства фабриканту, он для современного дизайна больше сделал.
Так, что феномен гения Ионеску в том, что о нем думают, что он гений. Напрасно, ИМХО, искать его очарование в пьесах. Я бы характеризовал подобные ПРОИЗВЕДЕНИЯ, как ВЕЩЬ ОТ ДРУГИХ. Понимаете, лично Вы в них ничего не находите, но не могут же ошибаться многие тысячи экспертов…Конечно, в случае с Ионеску можно говорить о заказе эпохи, человеческой величине «драматурга», о необходимости его текстов режиссерскому театру, но в самих пьесах-то чему удивляться? И вот, живой читатель-почитатель. Может быть, Вы вместе со мной прочитаете какую-нибудь пьесу и прокомментируете. Ну, как Бахтин Рабле, или лучше как Набоков Пушкина - построчно.
Вот так вот, откроем и начнем читать с самого начала, ничего не пропуская. Вот, сразу в первой и читаем: «Антипьеса». Зачем тогда персонажей вводить, реплики выписывать, если хочешь написать антипьесу? Чернила тратить, чтобы написать «сцена первая»? Почему не сразу двадцатая? И почему это нужно рассматривать, как драматургическое произведение, если сам автор решительно против подобной трактовки? Ну, у меня много вопросов. Что, почитаем Ионеску вместе? Только, чур, с самого начала, без купюр, строчка за строчкой. Представляете, Вы откроете мне величайшего драматурга! А я человек благодарный, могу пригодиться.
А я иногда думаю, что литература – это недоделанная драматургия. Не буду даже вспоминать, что литература появилась в первую очередь как драматургия. Не буду даже упоминать, что в литературе можно меньше думать о действии, персонажах, интриге, сюжете… Нафиг не нужно заботиться о восприятии последовательности: не маленькие вернутся и перечитают. В общем, литература может многим пренебречь, она может быть более невыделанной, чем драматургия, более односторонней, она легко может обойтись без баланса составляющих частей. Литература может и не думать о читателе. Писать в стол. А драматургия в столе теряет свою энергию. Кстати, не исключено, что литература снова будет загнана в театр – читатели вымрут. И будут читать только режиссеры, актеры и продюсеры…И станет литература одной драматургией.
Да, чуть не забыл. У пьес Чехова четкие фабулы и вполне определенные темы. То, что приходится сокращать и понимать драматургов прошлого связанно с изменением стилистики и структуры языка, не говоря уже о том, что темп жизни изменился, многие проблемы звучат по-другому и т.д. Что разве в литературе не «надо сначала понять, что вообще делать с этим текстом»? Не вижу различий.
А в театр я хожу, как в том числе послушать, как звучат слова, как они красивы. Когда я не хочу слов я иду на пантомиму, или балет. Теплится во мне надежда, что театр у Слова так и останется. Словом работают очень многие: психоаналитик, ведущий ток-шоу, комментатор спортивного матча, политики…Что нам теперь - замолкнуть? Театр – синтетичен по своей природе, и не надо его перекособочивать. Ну, ну. «Вон все слова и жесты вон, оставим неподвижность вовлечений…»)))
Чего-то я запутался, как это «целостного психофизического проживания» требует, но не эмоционален? Да еще и эмоциональную составляющую выделить нельзя? Воля Ваша, барин, но нет проживания без эмоций. И если кто-то что-то выделяет, то рацио, а не эмоции. Они-то как раз и целостны и несут отпечаток как психического, так и физического. Вы думаете, ритуал не эмоционален? Ох ты - обряд инициации он прошел, не заметив…
Ну, нравится Вам Театр Истоков и что? Может, Вам не Театр нужен, а Церковь? Эмоций изощренных у Вас навалом, красивых слов хоть отбавляй…Зачем из одного делать другое?
Неужели Вы думаете, что кто-нибудь может прочитать точь-в-точь, как Вы написали? Для меня давно аксиома, что писателя делает читатель. Что только при чтении писатель может быть великим. И очень важно, кто и как тебя читает. И читатель может заразить других читателей… У меня самого был личный опыт. Я к Достоевскому от Бахтина пришел. И у многих «Гамлет» Смоктуновского -Козинцева в голове сидит. Вы думаете поставить по хорошей пьесе хороший спектакль - более скучная и менее творческая задача, чем по плохой? Мучиться-то зачем? Ах, затем, чтоб не говорили «Да по шедевру любой дурак сможет, а ты попробуй по этому…» И мы приходим к тому же вопросу: кто в театре главный? Режиссер, режиссер! Он по любой телефонной книге «конфетку» сделает. Вот и плодим «телефонные» книги. Договорились до того, что драматурги называют свои произведения «недоделанной литературой». Вот радость - уродцев недоделанных плодить…
Зачем же балансировать, чтобы просто усидеть на табуретке? Может, стоит встать на нее и подпрыгнуть? По крайне мере, увидишь чуть дальше. Не понимаю, зачем уродовать табуретку, чтобы потом на ней сидеть точно также, как на обычной. Замечу, что Вы с табуреткой - уже не табуретка, сколько бы в ней ни отсутствовало ножек, и надо бы стремиться к другому гештальту. Ну, чтобы прегнантность не потерять))))
> То есть искусство случается (или не случается) в реципиенте.
Мне тоже это нравится, и почему для этого надо уродовать драматургию, мне решительно непонятно. Все должны выложиться: режиссер, драмодел, актер и зритель. Захватывающая пьеса, замечательный режиссер, талантливые актеры и внимательный зритель…Или так, уродливая пьеса, самодур-режиссер, которому на все плевать, марионетки-актеры и зритель, видящий то херню, то…Где шанс словить искомое состояние выше?
> А на "целой вещи", если я правильно понял, должно быть красным маркером написано: "Искусство".
Обычно как раз наоборот, на кучке… инсталлированного пишут красивым маркером «искусство». И все начинают врубаться: о не херня какая-то! А круто! «Черный квадрат»!
Чего не спорите - раз вопрос спорный? Начните со второго сюжета, потом пустите первый. Игра стереотипов сознания? Бросьте, посмотрите на потолок, там такого можно увидеть! И все будет поддерживаться исключительно Вашими стараниями.
Признаюсь честно, меня давно ставит в тупик слово «реальность». Что значит реально? Типа то, что нас окружает. Травка зеленеет, солнышко блестит… Если трава, то она описывается реалистами зеленой? Реален ли цвет? А если Вы - дальтоник? Ладно, не будем углубляться в онтологические дебри «майя», а то придет Шленский и еще острее почувствуешь свою интеллектуальную несостоятельность.
Попробуем чуть сузить предмет до понятия реализма в искусстве. Да, я интуитивно понимаю, чем реалисты отличаются от мистиков. Но я решительно не понимаю, когда в ответ на какое-либо замечание: «А зачем Вам это в книге, пьесе и т.п.», - отвечают: «А это потому что я, как реалист, отображаю этот мир. И если это мир таков, то что же спрашивать с меня?» И от продвинутых гиперреалистов на вопрос: «Ну, почему в Вашей пьесе так, много абсурда (говна, спермы и т.п.)?» - получим в ответ: «Потому что мир таков!» Да с чего Вы это взяли, что в мир кто-то чего-то наложил в соответствии с Вашими представлениями о нем? Вам это кто-то сказал? Тогда так и говорите: «Потому что так у нас заведено». Или Вам померещилось. В этом мире может быть столько абсурда, сколько и смысла. И чем больше абсурда, тем больше смысла. Мир незавершен? Коллажен? А может, нет? А если коллажность обусловлена ограниченностью Вашего опыта. Муравью Пирамида может казаться бесконечной. В любом случае, отвечать Вам, а не безликой реальности.
Искусство не отражает этот мир. Самое большее, что отражает произведение искусства - это представление об этом мире своего творца. Искусство – это искусственное, искусное искушение. И как любое искусственное, оно сделано людьми, предназначено для людей; как что-то искусное, оно требует (а зритель и читатель - такие же соавторы) овладения определенными навыками; как искушение, оно должно волновать, будоражить, заморачивать голову.
>Если все ружья выпалят и не найдется ни одного рояля в кустах, мне опять-таки станет скучно.
Рояль в кустах – это как раз из репертуара агитбригад. Ружья-то стоят, но как они выпалят? Вот в чем вопрос. Из ружья можно не просто застрелить, им можно воспользоваться в качестве трубочки для дыхания, меры длины, формы для выпекания макарон и т.д. и т.п. Это «рояли», а не ружья ограничивают воображение. Чуть тупик и появляется «рояль», ангел и т.п.
Да если любите состояние, когда непонятно херня это, или что-то другое - не обольщайтесь, стоит подумать что «херня» - тут же этим все и окажется.
Попробую подытожить Ваши «театральные» пристрастия: драматургия должна быть недоделанной и убогой, спектакль не должен эмоционально вовлекать зрителя, во время представления должно быть непонятно, то ли мы видим полную херню, то ли сакральную мессу и все это нужно смотреть на предельном истощении сил, тщясь усидеть на табуретке. В этом случае понятно, почему Вы так редко ходите в театр)))
Напоследок, любовь , ИМХО, отличается от простого получения оргазма, как раз ощущением целостности. От оргазмов можно легко отказаться…
19. Сергей Серегин2002/07/27 21:05
[ответить]
>>18.Костромин Сергей Александрович
>Сюжеты "Гамлета", "Жуана", и проч. выглядят схематично, т.е. как попытка привести всё к общему шаблону, пусть даже и удачному местами. Да ещё и не забыть при этом о своих громких названиях.
Все может быть. Хотя к "ДЖ" этот упрек отнести сложно. Текст писался, как писался. Название он получил гораздо позже, когда возникла общая концепция. В остальных текстах за отсутствие схематизма не ручаюсь. :))
>Имелось в виду, что многие пьесы более выигрышно смотрятся в прочтении, нежели в постановках,(хотя это и спорно) в т. ч и Ваши, как мне показалось.
Опять-таки все может быть... Хотя, такая задача не ставилась. Пиеса стала такой, какой она стала, во многом под влиянием режиссера, который загорелся идеей ее поставить.
>С уважением,
Взаимно.
18. Костромин Сергей Александрович (costo65@mail.ru) 2002/07/27 17:33
[ответить]
>>17.Сергей Серегин
>>>16.Костромин Сергей Александрович
>>Здравствуйте, Сергей,
>>Не кажется ли Вам, что к своим пьесам Вы подходите слишком шаблонно?
>Гм... Пока не очень понимаю, об чем речь.
Сюжеты "Гамлета", "Жуана", и проч. выглядят схематично, т.е. как попытка привести всё к общему шаблону, пусть даже и удачному местами. Да ещё и не забыть при этом о своих громких названиях.
>>Думаю Ваши пьесы больше созданы для чтения, нежели для сцены, что впрочем не так уж и плохо.
>Сергей, пока не вижу связи между этим и предыдущими утверждениями. Опять же буду рад, если поясните.
Имелось в виду, что многие пьесы более выигрышно смотрятся в прочтении, нежели в постановках,(хотя это и спорно) в т. ч и Ваши, как мне показалось.
Надо понимать так, что уж вот это - точно для сцены? :)))
Это, как всегда вопрос режиссера. Поставить,можно все что угодно.
Но иногда получается интереснее читать...
С уважением,
17. Сергей Серегин2002/07/27 16:40
[ответить]
>>16.Костромин Сергей Александрович
>Здравствуйте, Сергей,
>Не кажется ли Вам, что к своим пьесам Вы подходите слишком шаблонно?
Гм... Пока не очень понимаю, об чем речь.
>У Вас проскальзывают некоторые удачные стилизации, но они носят, как мне кажется, случайный характер.
Если поясните подробнее, буду очень признателен.
>Думаю Ваши пьесы больше созданы для чтения, нежели для сцены, что впрочем не так уж и плохо.
Сергей, пока не вижу связи между этим и предыдущими утверждениями. Опять же буду рад, если поясните.
Вообще все это писалось исключительно для сцены, и, надеюсь, в следующем сезоне как раз на сцене и пявится. :)
>Желаю удачи!
>П.С. Хоть Вы и не любите читать "пьесы других авторов" - может рискнёте?
>http://zhurnal.lib.ru/k/kostromin_s_a/rtf.shtml
ОК. Посмотрю. Надо понимать так, что уж вот это - точно для сцены? :)))
16. Костромин Сергей Александрович (costo65@mail.ru) 2002/07/27 11:43
[ответить]
Здравствуйте, Сергей,
Не кажется ли Вам, что к своим пьесам Вы подходите слишком шаблонно?
У Вас проскальзывают некоторые удачные стилизации, но они носят, как мне кажется, случайный характер.
Думаю Ваши пьесы больше созданы для чтения, нежели для сцены, что впрочем не так уж и плохо.
Желаю удачи!
П.С. Хоть Вы и не любите читать "пьесы других авторов" - может рискнёте? http://zhurnal.lib.ru/k/kostromin_s_a/rtf.shtml
15. Сергей Серегин2002/07/26 21:12
[ответить]
>>14.Лагунов Сергей
Сергей, прежде всего, спасибо за "Апассионату"! Очень симпатичная пародия. И весьма точная.
Теперь по существу.
>Я уже говорил, что драматург, ИМХО, не любит чужие пьесы. Пьесы любить – это задача для постановщика. Поэтому надо постоянно делать поправку на ветер: ведь постоянно думаешь, как бы ты это сделал, о том, что автор куда-то не туда завел. Короче, худшего критика, чем драматург, не сыскать. Вечно недовольное существо.
Я тоже не люблю читать чужие пьесы. Просто потому, что, за редким исключением, мне скучно. Вот сейчас пытаюсь вспомнить эти самые исключения. Шекспир, Кальдерон, Гете, пожалуй, еще Сумароков, Ионеско и Беккет. Ну, Пушкин, Тик. И "Розенкранц" у Стоппарда. Вот, кажется, и все (на удивление много набралось). Только что-нибудь экстраординарное может заставить меня перечитать "Чайку" или - упаси господи! - "Разбойников". Для меня драматургия - это недоделанная литература. Именно потому что драматург, вместо того, чтобы работать со словом, образами, тропами и т.д., начинает заботиться о какой-то фигне, вроде разложимости текста на действия и проч. Мне как читателю тут же становится скучно. Я не получаю от этого удовольствия. Ни эстетического, ни интеллектуального.
Но именно в этом, на мой взгляд, сила драматургии. Чехов (чего бы он там сам себе ни воображал) писал великолепные сценарии, которые хороши тем, что они, в сущности, ни о чем. А раз так, интерпретировать их можно бесконечным количеством всевозможных способов. Не взирая на текст. Зато, у Шекспира или Гете надо сначала понять, что вообще делать с этим текстом. Скорее всего - сокращать. Осилить на сцене всю эту ЛИТЕРАТУРУ мало кому удается. Там, где начинается театр, литература кончается (за исключением смежных форм). В театр я хожу вовсе не за тем, чтобы слушать красивые слова.
>Сначала немного о стиле Серегина. Технически почти безупречно. Диалоги сценичны, они ритмизованны, их легко играть, они естественно ложатся на голоса актеров, как их себе представляешь. Автор купается в найденном ритме, постоянно устраивая небольшие циклы, в котором не ищется Слово. Ищется эмоциональные подтексты. Слова нуждаются в эмоциях и без сцены не важны. Становится понятно, что главное автор не говорит. Он его подразумевает.
>Главное в театре не слова. Но что? Эмоции, скажет Вам Серегин.
Не скажет. Очень условно можно выделить два полюса, которые мне одинакова близки и интересны, - театр Гротовского и театр Уилсона. То есть "бедный театр", отказавшийся от всего, кроме актера, и театр мультимедийный, где актер - всего лишь одна (и зачастую не главная) составляющая действа. Как и положено противоположностям, эти театры схожи. И Гротовский, и Уилсон создают ритуал. А ритуал, парадоксальным образом, совершенно не эмоционален. Ритуал требует целостного психофизического проживания. "Зритель" здесь выкладывается так же, как "актер". И выделить тут какую-то отдельную "эмоциональную составляющую" просто невозможно. Вот это может сделать только театр. И вот это для меня интересно в театре. Поэтому я там так редко бываю. А красивых слов, красивых картинок и эмоций мне и в жизни хватает. Этого добра в жизни гораздо больше, и оно куда изощреннее, чем в театре.
>Я соглашусь (хотя, за слова обидно).
Словом агитбригады работали (как сейчас помню сопливую молодость: "Вперед в египетскую русскую темь! Как гвозди, вбивай лампы!". И еще было великолепное: "Когда товарищ курит сигарету, он годы жизни отдает за это. Решается судьба его навеки. Спасай его! Он может стать калекой!". Вот курю и вспоминаю). Словом работет чтец. Но это все - смежные жанры, о которых отдельный разговор.
>Но как этого достичь? Создавать возможность для режиссера быть автором, ответит Серегин. А по мне режиссер не автор, он соавтор. Он человек, который прочитал и хочет показать, что же он такое вычитал, увидел.
Таких режиссеров полно, и они меня совершенно не интересуют. Поделиться своими впечатлениями от прочитанного можно массой разных способов. Зачем их выволакивать на сцену? Когда я сам ставил спектакли, мне было абсолютно плевать на то, что хотел сказать драматург. Что хотел, то и сказал. Вот есть пьеса. Режиссер ставит не пьесу, а спектакль. Мне и сейчас будет интересно увидеть не то, что я закладывал в пьесу, а то, что на сцене сделает режиссер. А если получится просто красивое прочтение пьесы, мне станет скучно. Я-то и так знаю, про что она написана. На фига ж мне еще раз к этому возвращаться?
>Драматург – первый, хотя и не главный, но он – соблазнитель и искуситель (дон Жуан). Режиссер - несчастный прельстившийся (донна Анна) . Поэтому драматург о режиссере думать, ИМХО, не должен, а должен слушать героев и размышлять над историей. Серегин пишет драматургический материал для постановки, я предлагаю обзавестись соблазнительной целой вещью.
Целая вещь - это табуретка. На ней можно сидеть. Ею можно любоваться. Но табуретка сама по себе - завершенный гештальт. При чем тут я? При чем тут моя задница? Сижу я на табуретке или не сижу на ней - она все равно остется табуреткой. Вот если у табуретки отбить две ножки, тогда, чтобы завершить гештальт, понадоблюсь я. И понадоблюсь весь целиком (мне ж балансировать придется). А если мне удастся, сидя на этой табуретке, еще и ноги поднять - вот тогда я почувствую катарсис.
>Чувствуете разницу? Донна Анна рассказывает о дон Жуане, и у каждой Анны разный Гуан (хотя это один и тот же, но каждый видит по своему). Это у меня. А у Серегина, драматург - Лепорелло, помогающий господину «дурачить простушек», собирая компромат.
>Для меня в пьесе слишком много свободы. Отсюда теряется форма. О чем пьеса-то? И тут мы увидим многообразие прочтений. Все, что Вы не скажите можно отнести к пьесе. Тем более автор постарался. Тут тебе и Гамлет, и Дон Кихот и т.п. Понимаете, Вы уберете подтекст, и у текста не будет опоры. Текст не создает своего контекста.
Он и не должен создавать. Для создания контекста требуется зритель (читатель). Мне очень нравятся слова Мамардашвили о том, что произведение - это всего лишь техника впадения в состояние, именуемое искусством. То есть искусство случается (или не случается) в реципиенте. А на "целой вещи", если я правильно понял, должно быть красным маркером написано: "Искусство". Когда я вижу такую надпись, мне становится тоскливо и тянет ругаться матом. Что я и делаю с превеликим удовольсвием. Мне интересно, когда я сам не понимаю, искусство это или полная хренотень.
>Можно смело поменять второй сюжет с третьим и что измениться? А если первый со вторым? В этом случае пьеса не представляет собой целого. Нет начала, кульминации и т.д. Выводить кульминацией единственное действие – убийство в третьей сцене – это как? На безрыбье появиться сильнейший шок? Н-да, а если бы было самоубийство Жанны? А если бы Борис убил Игоря? Да, все может произойти. Поэтому напрасно искать в пьесе конструкции, они внешние. Восемь покемонов: 4-3-2-1. Нет внутренней логики.
Ну, это спорный вопрос. :))
>Оговорюсь, я люблю амбивалентность. Когда разворачивается история на любом витке, должно казаться, что все может произойти. А вот когда оканчивается, понимаешь что только эта история и могла случится, другого не дано. То есть я люблю и целостность, предопределенность тоже. Сцилла и Харибда драматургии: ружья в первом акте и боги из машины.
Если все ружья выпалят и не найдется ни одного рояля в кустах, мне опять-таки станет скучно. По тому принципу, который Вы описали, лучше всего выстраивать детективы. Я их люблю иногда читать, но мгновенно забываю содержание. Именно потому, что детектив совершенно не амбивалентен (за исключением лучших романов Жапризо). Он не требует от меня совершенно ничего. Он меня соблазняет, я с удовольствием поддаюсь соблазну, получаю оргазм, когда все наконец раскрывается, и преспокойно иду искать нового партнера.
>В пьесе много «машинных Богов». Папочка героини, «кристаллизации бреда в преуспевающем семействе» и т. д. и т.п. Но в стороне остались ружья.
Я всегда считал себя настоящим реалистом, потому что художественный текст для меня - это концентрация реальности. И точно так же, как открыта реальность, текст тоже должен быть открыт. Он незавершен и коллажен, как сама реальность. Реальность держится только благодаря моему (Вашему) усилию по поддержанию этой реальности. И текст воспринимается как художественный только благодаря моему (Вашему) усилию по восприятию этого текста как художественного. Сегодня (мне) для этого понадобится одно ружье, завтра (Вам) - другое. Главное, чтобы эти ружья были в зоне досягаемости.
>Конечно, все мною написанное чистое ИМХО. Все приписанное своему двойному тезке – плод моего воспаленного сознания. С удовольствием приму охлаждающий душ.
Спасибо за развернутый комментарий. Надеюсь, никакого душа не получилось. Я вообще предпочитаю ванну. Там можно разлечься и понежиться. :))
14. Лагунов Сергей (vagant@online.ru) 2002/07/25 10:30
[ответить]
Сергей, мы с Вами двойные тезки, так что не обессудьте за ту дискуссию, которую мы с Вашей поклонницей, чудной Чудновой Ириной, здесь разворачиваем))))
Я уже говорил, что драматург, ИМХО, не любит чужие пьесы. Пьесы любить – это задача для постановщика. Поэтому надо постоянно делать поправку на ветер: ведь постоянно думаешь, как бы ты это сделал, о том, что автор куда-то не туда завел. Короче, худшего критика, чем драматург, не сыскать. Вечно недовольное существо. Идем дальше.
Сначала немного о стиле Серегина. Технически почти безупречно. Диалоги сценичны, они ритмизованны, их легко играть, они естественно ложатся на голоса актеров, как их себе представляешь. Автор купается в найденном ритме, постоянно устраивая небольшие циклы, в котором не ищется Слово. Ищется эмоциональные подтексты. Слова нуждаются в эмоциях и без сцены не важны. Становится понятно, что главное автор не говорит. Он его подразумевает.
Главное в театре не слова. Но что? Эмоции, скажет Вам Серегин. Я соглашусь (хотя, за слова обидно). Но как этого достичь? Создавать возможность для режиссера быть автором, ответит Серегин. А по мне режиссер не автор, он соавтор. Он человек, который прочитал и хочет показать, что же он такое вычитал, увидел. Драматург – первый, хотя и не главный, но он – соблазнитель и искуситель (дон Жуан). Режиссер - несчастный прельстившийся (донна Анна) . Поэтому драматург о режиссере думать, ИМХО, не должен, а должен слушать героев и размышлять над историей. Серегин пишет драматургический материал для постановки, я предлагаю обзавестись соблазнительной целой вещью. Чувствуете разницу? Донна Анна рассказывает о дон Жуане, и у каждой Анны разный Гуан (хотя это один и тот же, но каждый видит по своему). Это у меня. А у Серегина, драматург - Лепорелло, помогающий господину «дурачить простушек», собирая компромат.
Для меня в пьесе слишком много свободы. Отсюда теряется форма. О чем пьеса-то? И тут мы увидим многообразие прочтений. Все, что Вы не скажите можно отнести к пьесе. Тем более автор постарался. Тут тебе и Гамлет, и Дон Кихот и т.п. Понимаете, Вы уберете подтекст, и у текста не будет опоры. Текст не создает своего контекста. Можно смело поменять второй сюжет с третьим и что измениться? А если первый со вторым? В этом случае пьеса не представляет собой целого. Нет начала, кульминации и т.д. Выводить кульминацией единственное действие – убийство в третьей сцене – это как? На безрыбье появиться сильнейший шок? Н-да, а если бы было самоубийство Жанны? А если бы Борис убил Игоря? Да, все может произойти. Поэтому напрасно искать в пьесе конструкции, они внешние. Восемь покемонов: 4-3-2-1. Нет внутренней логики.
Оговорюсь, я люблю амбивалентность. Когда разворачивается история на любом витке, должно казаться, что все может произойти. А вот когда оканчивается, понимаешь что только эта история и могла случится, другого не дано. То есть я люблю и целостность, предопределенность тоже. Сцилла и Харибда драматургии: ружья в первом акте и боги из машины.
В пьесе много «машинных Богов». Папочка героини, «кристаллизации бреда в преуспевающем семействе» и т. д. и т.п. Но в стороне остались ружья. Помните, как говорили: «если человек вышел на балкон, а он рухнул – это несчастье, а если человек на балконе оказался архитектором, построившим дом – это драматургия.» Кто архитектор в пьесе?
Для меня в пьесе отсутствует история. В этом смысле, текст представляет собой элегию, стихоподобное и музыкальное нечто, куда можно нести свои потаенные эмоции - отгрунтованный холст для настоящего художника - режиссера. Я понимаю, что для китаиста – это очень прельстительно, но что мне делать со своей европейское головою?
Конечно, все мною написанное чистое ИМХО. Все приписанное своему двойному тезке – плод моего воспаленного сознания. С удовольствием приму охлаждающий душ.
На сегодня – все. Но основное – Серегин нашел своего режиссера. Его путь короче и правильнее?
13. Лагунов Сергей (vagant@online.ru) 2002/07/25 10:35
[ответить]
Аппассионата.
попытка пародии в качестве драматургической критики
«Нечеловеческая музыка.»
Сами знаете кто.
Где-то в городе. Двое: 1 и 2. Кто-то критик, а кто-то...
1. О чем пьеса?
2. Это важно?
1. Пожалуй, нет
2. Тебе все равно?
1. Не знаю.
2. Когда я смотрю такие пьесы, мне очень хочется напиться. Знаешь в каком-нибудь кабаке. Мексиканском. Я знаю роскошный кабак. Нужно проехать до Маяковки, повернуть налево и войти в пятую дверь. Там по вечерам играют на гитарах. Да, ни в коем случае нельзя заказывать водку, надо надираться текилой.
1. Неужели в ресторане подают шампунь?
2. Какой шампунь?
1. Разве текила не шампунь?
2. Текила – это водка из кактусов.
1. Странно я всегда думал, что текила – шампунь. Мне казалось, что я даже видел рекламу про нее. Там была такая девушка. Постоянно хотелось досмотреть ее грудь. Но камера всегда не вовремя останавливалась.
2. Текила – это огненная вода, ее надо пить с лимоном и солью.
1. А я всегда думал, каких классных девушек отбирают для рекламы.
2. Ты просто помешан на девушках, везде мерещатся…
1. Ты мне завидуешь?
2. Я? Чему?
1. Тому, что я могу думать о девушках, а ты…
2. Что я?
1. О чем ты думаешь?
2. Что мы будем есть на обед эскалоп или пиццу «Сегодня из Вероны»
1. Я тебя ненавижу.
2. Я себя тоже.
1. Я больше.
2. Ты убьешь меня?
1. Ты с ума сошел?
2. Да, поэтому я решил помочь тебе.
1. А я думал, что это мне придется попотеть.
2. Нет, это я тебя приподниму над действительностью. Ты превратишься из обыденного в героя.
1. По-другому нельзя?
2. Нет, я все обдумал. Можешь перечитать Достоевского, или Шекспира. В наше время мало романтики, убийства все сплошь на бытовой почве. Убить друга – это так драматургично!
1. Ты так спокойно на это смотришь!
2. Я вообще спокойно смотрю. Я в окна люблю заглядывать.
1. Ты, это…как его...Изв...Извра...Эксгибиционист!
2. Нет, я драматург!
1. Тебе не на сцену, тебе к психиатару надо!
2. Вы думаете?
1. Да я вообще ни о чем понятия не имею.
2. Глупо все это!
1. Где глупо?
2. Везде! Все!
1. Козел! (2-ой молчит). Лечь! (2ой молчит) Встать! (2-ой молчит) Ладно, пошли.
2. Пошли. Только спать мы будем отдельно!
Звучит «Аппассионата». Нечеловечески звучит.
12. Белояр (arbol@yandex.ru) 2002/06/22 22:47
[ответить]
>>11.Сергей Серегин
>>>10.Белояр
>>>>9.Сергей Серегин
>>>Что-то я не понял, это ты про многоточия, про подвиги или про семейную жизнь?
>>
>>Про отмазки...
>Ага, так вот чему учат Тенета! А я то думал, зачем ты в них участвуешь... :))
Да от них вообще пользы не оберешься :)
11. Сергей Серегин2002/06/22 13:34
[ответить]
>>10.Белояр
>>>9.Сергей Серегин
>>Что-то я не понял, это ты про многоточия, про подвиги или про семейную жизнь?
>
>Про отмазки...
Ага, так вот чему учат Тенета! А я то думал, зачем ты в них участвуешь... :))
10. Белояр (arbol@yandex.ru) 2002/06/22 02:40
[ответить]
>>9.Сергей Серегин
>Что-то я не понял, это ты про многоточия, про подвиги или про семейную жизнь?
Про отмазки...
9. Сергей Серегин2002/06/21 22:03
[ответить]
>>8.Белояр
>>>7.Сергей Серегин
>>Так я же говорю: СДЕРЖАННЫЙ. Кое-кто жив остался. Уже хорошо. А потом, представь, сколько можно жить и радоваться на деньги от продажи квартиры! Гуляй - не хочу! А еще неизвестно, сколько там у Жанны в заначке!
>>В нормальном состоянии. Только не надо все видеть в мрачном свете второй перинатальной. Может, у Жанны с Борисом все еще хорошо будет? Станут жить вместе, полюбят друг друга, детей нарожают и умрут в один день. А может, подвигов насовершают. Всяко случается. :))
>Подумаешь, я так тоже умею. А чего не умела - на тенетах насобачилась :)
Что-то я не понял, это ты про многоточия, про подвиги или про семейную жизнь?
8. Белояр (arbol@yandex.ru) 2002/06/21 19:53
[ответить]
>>7.Сергей Серегин
>Так я же говорю: СДЕРЖАННЫЙ. Кое-кто жив остался. Уже хорошо. А потом, представь, сколько можно жить и радоваться на деньги от продажи квартиры! Гуляй - не хочу! А еще неизвестно, сколько там у Жанны в заначке!
>В нормальном состоянии. Только не надо все видеть в мрачном свете второй перинатальной. Может, у Жанны с Борисом все еще хорошо будет? Станут жить вместе, полюбят друг друга, детей нарожают и умрут в один день. А может, подвигов насовершают. Всяко случается. :))
Подумаешь, я так тоже умею. А чего не умела - на тенетах насобачилась :)
7. Сергей Серегин2002/06/21 16:13
[ответить]
>>6.Белояр
>>>5.Сергей Серегин
>>А безысходность... Это как посмотреть. Можно найти в этом сдержанный оптимизм,
>?????????
Так я же говорю: СДЕРЖАННЫЙ. Кое-кто жив остался. Уже хорошо. А потом, представь, сколько можно жить и радоваться на деньги от продажи квартиры! Гуляй - не хочу! А еще неизвестно, сколько там у Жанны в заначке!
>> а можно - несдержанный пессимизм. От настроения зависит, от состояния читающего. В этом прелесть многоточий. :))
>Это в каком же состоянии надо это дело читать? Не иначе, как сильно изголодавшись по героике :)))
В нормальном состоянии. Только не надо все видеть в мрачном свете второй перинатальной. Может, у Жанны с Борисом все еще хорошо будет? Станут жить вместе, полюбят друг друга, детей нарожают и умрут в один день. А может, подвигов насовершают. Всяко случается. :))
6. Белояр (arbol@yandex.ru) 2002/06/21 04:32
[ответить]
>>5.Сергей Серегин
>А безысходность... Это как посмотреть. Можно найти в этом сдержанный оптимизм,
?????????
> а можно - несдержанный пессимизм. От настроения зависит, от состояния читающего. В этом прелесть многоточий. :))
Это в каком же состоянии надо это дело читать? Не иначе, как сильно изголодавшись по героике :)))
5. Сергей Серегин2002/06/20 21:41
[ответить]
>>4.Anna
>Ну вот, наконец-то вы все вместе выложили! Присоединюсь к Норе - пьеса очень цельная получилась, хотя и состоит из четырех самостоятельных кусков. Не соглашусь с автором - читается нормально. Мой опыт общения с театром ограничивается ролью зрителя и любительскими постановками в школе, не знаю, как Покемоны будут на сцене смотреться, но читаются они отлично! Только все равно есть в них какая-то безысходность. И в конце - грустное многоточие. Но это - жизнь. Спасибо за интересную вещь! Она о многом заставляет задуматься. Может быть это главное ее достоинство.
Если что-то там пробуждает и заставляет задуматься, значит время не зря потрачено на писание. :))
А безысходность... Это как посмотреть. Можно найти в этом сдержанный оптимизм, а можно - несдержанный пессимизм. От настроения зависит, от состояния читающего. В этом прелесть многоточий. :))
4. Anna2002/06/18 12:22
[ответить]
Ну вот, наконец-то вы все вместе выложили! Присоединюсь к Норе - пьеса очень цельная получилась, хотя и состоит из четырех самостоятельных кусков. Не соглашусь с автором - читается нормально. Мой опыт общения с театром ограничивается ролью зрителя и любительскими постановками в школе, не знаю, как Покемоны будут на сцене смотреться, но читаются они отлично! Только все равно есть в них какая-то безысходность. И в конце - грустное многоточие. Но это - жизнь. Спасибо за интересную вещь! Она о многом заставляет задуматься. Может быть это главное ее достоинство.
3. Сергей Серегин2002/06/14 15:28
[ответить]
>>2.Нора
>Странно, а почему читатели молчат? ведь как набрасывались на отдельные части!
Ну, многие уже видели всё по отдельности и многое уже успели сказать. К тому же, наверное, объем пугает. :))
>Сергей, я уже говорила, что всё вместе выглядит очень прочно сделанной вещью. Повторюсь:)
Спасибо.
>(А насчёт "пьес для чтения или играния" - всё-таки буду считать это допустимым кокетством талантливого автора. Ведь хороший текст не вмещается в задуманные рамки формы или жанра... отчасти и благодаря читателю-зрителю)
Нет, это точно не кокетство. Когда я писал, думал только о том, как это будет выглядеть и произноситься на сцене. Мне почему-то казалось, что читаться это будет плохо, что для собственно читателя здесь слишком мало манков. Нужно проигрывать про себя, а не просто прочитывать. В общем, я думал, что читателей окажется мало. А их оказалось на удивление много. Ни один мой рассказ не читался так активно, как "Ромео и Джульета". Видимо, я чего-то не понимаю... :)))
2. Нора2002/06/14 08:55
[ответить]
Странно, а почему читатели молчат? ведь как набрасывались на отдельные части!
Сергей, я уже говорила, что всё вместе выглядит очень прочно сделанной вещью. Повторюсь:)
(А насчёт "пьес для чтения или играния" - всё-таки буду считать это допустимым кокетством талантливого автора. Ведь хороший текст не вмещается в задуманные рамки формы или жанра... отчасти и благодаря читателю-зрителю)
1. Сергей Серегин2002/06/13 17:44
[ответить]
Ну вот, теперь можно посмотреть все целиком. Отредактированное и выправленное.