129. Катерина2004/02/06 15:55
[ответить]
Прочитала Ваше стихотворение. С другими Вашими произведениями пока незнакома, так что объективное мнение - к Вашим услугам. Слог лёгкий. "Вишни" - красиво :) А тема... честно говоря, вспоминается детство. И Ваша ведьма - скорее лесная колдунья, задумавшая немножко побезобразничать... Всё-таки, как мне кажется, ведьма - понятие скорее отрицательное, в любом случае хотя бы двойственное, а здесь - сахар с каплями крови. Не уверена, что Вам нужно такое мнение :((((
128. Алексей Шереметьев (abat@inbox.ru) 2004/02/06 15:25
[ответить]
>>127.Смирнова Екатерина
>>>125.Алексей Шереметьев
Катя, извините, я уже исправил эту досадную ошибку.
mp3 файл закачал.
До встречи.
:)
127. Смирнова Екатерина2004/02/06 13:14
[ответить]
>>125.Алексей Шереметьев
>Здравствуйте Екатерина.
>Теперь уже не случайно оказался на Вашей странице.
>Ваши стихи так удачно ложатся на нашу музыку, что сложилась еще одна песня.
>Правда в процессе работы пришлось несколько изменить и этот текст, надеюсь Вы опять не будете возражать, когда услышите песню "Время ведьмино..."
Осталось только отыскать mp3 :)
>Если Вы не против я размещу ссылку на Вашу страницу))))
Естественно, не возражаю :) Только я всё-таки Смирнова, а не Семёнова (хотя и не против сменить фамилию:)
126. Смирнова Екатерина2004/02/06 13:08
[ответить]
>>124.Ермолинская Анастасия
>Екатерина, а чья иллюстрация? Ваша?
Иллюстрация художницы Джессики Гэлбрет, которую я обожаю и поэтому никому не даю ссылку на её сайт (из ревниво-эгоистическр чувства:) Впрочем, Яндекс - найдётся всё ;)
125. Алексей Шереметьев (abat@inbox.ru) 2004/02/06 03:27
[ответить]
Здравствуйте Екатерина.
Теперь уже не случайно оказался на Вашей странице.
Ваши стихи так удачно ложатся на нашу музыку, что сложилась еще одна песня.
Правда в процессе работы пришлось несколько изменить и этот текст, надеюсь Вы опять не будете возражать, когда услышите песню "Время ведьмино..."
Если Вы не против я размещу ссылку на Вашу страницу))))
Адрес страницы http://music.lib.ru/a/a/
124. Ермолинская Анастасия (anastasia@ermolinski.de) 2004/02/05 21:40
[ответить]
Екатерина, а чья иллюстрация? Ваша?
123. *Смирнова Екатерина (smirekat@online.sinor.ru) 2004/02/05 11:45
[ответить]
>>122.Свердлов Леонид
>Здорово Вы стихи пишете. Очень музыкально получается.
Надеюсь :) А при создании прозы, анализируя написанные фразы, чувствую себя полной идиоткой (видимо, мешает музыкальность:)
122. *Свердлов Леонид (lonk@pds.sut.ru) 2004/02/05 11:41
[ответить]
Здорово Вы стихи пишете. Очень музыкально получается.
121. Катринхен2004/01/24 12:57
[ответить]
>>118.Лук Оля
>>>116.Смирнова Екатерина
>>>>115.Лук Оля
>>>Могу себе представить, какая сила скрывается в этой прелестной ведьмочке...
>>Ууу... Тут впору спрашивать - "В чём сила, сестра?" :)
>В юморе. Это видно в других произведениях. Хорошо, когда такое зелье варить умеешь!
Да, и пить, как говорится, тоже надо уметь. Зелья. :о)
>>119.Ольга Яновская
>Замечательное стихотворение!!!!
>Пишите дальше. Особенно про ведьмочек. Люблю я эту тему :)))
А уж как я её люблю... :)
120. Катринхен2004/01/24 12:52
[ответить]
>>117.Fontani Anna
>>>116.Смирнова Екатерина
>>>>115.Лук Оля
>>>Могу себе представить, какая сила скрывается в этой прелестной ведьмочке...
>>Ууу... Тут впору спрашивать - "В чём сила, сестра?" :)
>>
>
>а и правда - в чем? :)) не каждый, кто варит суп из разного рода травок и "специй" получает *кое-что* 8)
В ньютонах ;)
119. Ольга Яновская (scorohod@front.ru) 2004/01/23 20:35
[ответить]
Замечательное стихотворение!!!!
Пишите дальше. Особенно про ведьмочек. Люблю я эту тему :)))
118. Лук Оля (lukovka@web.de) 2004/01/23 20:29
[ответить]
>>116.Смирнова Екатерина
>>>115.Лук Оля
>>Могу себе представить, какая сила скрывается в этой прелестной ведьмочке...
>Ууу... Тут впору спрашивать - "В чём сила, сестра?" :)
>
В юморе. Это видно в других произведениях. Хорошо, когда такое зелье варить умеешь!
117. Fontani Anna (fanchik@mail.ru) 2004/01/23 10:15
[ответить]
>>116.Смирнова Екатерина
>>>115.Лук Оля
>>Могу себе представить, какая сила скрывается в этой прелестной ведьмочке...
>Ууу... Тут впору спрашивать - "В чём сила, сестра?" :)
>
а и правда - в чем? :)) не каждый, кто варит суп из разного рода травок и "специй" получает *кое-что* 8)
116. Смирнова Екатерина (smirekat@online.sinor.ru) 2004/01/23 09:21
[ответить]
>>115.Лук Оля
>Могу себе представить, какая сила скрывается в этой прелестной ведьмочке...
Ууу... Тут впору спрашивать - "В чём сила, сестра?" :)
115. *Лук Оля (lukovka@web.de) 2004/01/22 22:26
[ответить]
Могу себе представить, какая сила скрывается в этой прелестной ведьмочке...
114. Смирнова Екатерина2004/01/22 06:27
[ответить]
>>113.Березина Елена Леонидовна
>Хорошо - напевно, таинственно... Ведьма такая прелестная на рисунке, зелья рецепт тоже впечатляет: луны осколки да сладкие вишни крови - красиво.
>:))
Спасибо за отзыв :о)
Прошу обратить внимание, что данное зелье должно вариться год и один день, так что эта ведьма - просто героиня! :)
113. Березина Елена Леонидовна (elena@berezin.org) 2004/01/21 17:57
[ответить]
Хорошо - напевно, таинственно... Ведьма такая прелестная на рисунке, зелья рецепт тоже впечатляет: луны осколки да сладкие вишни крови - красиво.
:))
112. Смирнова Екатерина2004/01/17 07:26
[ответить]
>>111.Первая Светлана
>А вот еще одно нашла:
>http://zhurnal.lib.ru/k/kirillowa_e_w/witch.shtml
>Может, правда, Вы его уже видели...
>:)
Нет, не видела. Спасибо! :)
111. *Первая Светлана (sv1st@yandex.ru) 2004/01/17 00:28
[ответить]
А вот еще одно нашла: http://zhurnal.lib.ru/k/kirillowa_e_w/witch.shtml
Может, правда, Вы его уже видели...
:)
110. *Первая Светлана Юрьевна (sv1st@yandex.ru) 2004/01/17 00:08
[ответить]
>>109.Смирнова Екатерина
>>>108.Тогунов Игорь Алексеевич
>Волшебное, но, увы, не ведьминское, так что в мою коллекцию не попадает :(
С уважением,
Светлана
109. *Смирнова Екатерина (smirekat@online.sinor.ru) 2004/01/16 14:55
[ответить]
>>108.Тогунов Игорь Алексеевич
>P.S.
>"Ворожба" написана мною 07.11.2001
>И.Т.
Волшебное, но, увы, не ведьминское, так что в мою коллекцию не попадает :(
Взять Имя. В ступку Имя поместить
И растолочь на мелкие осколки.
Подсыпать перца, уксуса подлить,
Сломать и бросить в ступку две иголки.
Перемешать полученную смесь,
Добавить маслица и грецкого ореха,
Перемолоть с потерями - успех,
И слез солёных в ступку влить для смеха.
Упрямства порошок достать из закутка,
Шепотку бросить, радости добавить,
Нить шерстяную, отмотав с мотка,
Поджечь и пеплом бережно приправить.
Поставить на огонь не славы и побед,
А поражений и осенней грусти,
И, творчеством спасая мир от бед,
В который раз найти себя в капусте.
106. *Смирнова Екатерина (smirekat@online.sinor.ru) 2004/01/12 13:13
[ответить]
>>105.Fontani Anna
>>>104.Смирнова Екатерина
>>Если никого не загрызли, то доброе? :)
>именно :)
Тогда не спорю :)
>>Какое вам угодно определение? викканское подойдёт? :)
>а есть? :))
Ну, что-то вроде:
"Ведьмы - это те, кто занимается колдовством и ведовством, хотя в разных культурах в это слово вкладывается разный смысл. Слово "witch" происходит от староанглийского "wicce", которое, в свою очередь образовалось от "wikk" - колдовство, магия. Многие считают, что "witch" происходит от "Wise" и "Wisdom" - мудрый, мудрость. В русском же языке слово "ведьма" происходит от "ведать"
105. Fontani Anna (fanchik@mail.ru) 2004/01/10 16:12
[ответить]
>>104.Смирнова Екатерина
>>>>.. потому что доброе )
>>>>ведь суть ведьмы не только в извечном изготовлении зелий.. а еще и в применении ))
>>>Суть ведьмы вообще гораздо шире :)
>>.. вот я и говорю доброе :)
>Если никого не загрызли, то доброе? :)
именно :)
>>ты не ответила на мой главный вопрос: кто суть ведьмы :)
>>исходя из определения и судить, есть ли каждая ж ведьмочкой...
>>
>Какое вам угодно определение? викканское подойдёт? :)
а есть? :))
104. Смирнова Екатерина (smirekat@online.sinor.ru) 2004/01/09 13:08
[ответить]
>>103.Fontani Anna
>>>102.Смирнова Екатерина
>
>>>.. потому что доброе )
>>>ведь суть ведьмы не только в извечном изготовлении зелий.. а еще и в применении ))
>>Суть ведьмы вообще гораздо шире :)
>.. вот я и говорю доброе :)
Если никого не загрызли, то доброе? :)
>>>а если серьезно - кто-то может утверджать, что встречался с ведьмой? и кто вообще по-вашему ведьмы?
>>Каждая женщина немножко ведьма, воть :)
>
>ты не ответила на мой главный вопрос: кто суть ведьмы :)
>исходя из определения и судить, есть ли каждая ж ведьмочкой...
>
Какое вам угодно определение? викканское подойдёт? :)
103. Fontani Anna (fanchik@mail.ru) 2004/01/09 12:53
[ответить]
>>102.Смирнова Екатерина
>>.. потому что доброе )
>>ведь суть ведьмы не только в извечном изготовлении зелий.. а еще и в применении ))
>Суть ведьмы вообще гораздо шире :)
.. вот я и говорю доброе :)
>>а если серьезно - кто-то может утверджать, что встречался с ведьмой? и кто вообще по-вашему ведьмы?
>Каждая женщина немножко ведьма, воть :)
ты не ответила на мой главный вопрос: кто суть ведьмы :)
исходя из определения и судить, есть ли каждая ж ведьмочкой...
102. Смирнова Екатерина (smirekat@online.sinor.ru) 2004/01/09 10:17
[ответить]
>>101.Fontani Anna
>>>96.Смирнова Екатерина
>>>>95.Fontani Anna
>>>замечательное стихотворение :)
>>>доброе правда очень :Е
>>>имхо
>>Почему доброе? %)
>
>.. потому что доброе )
>ведь суть ведьмы не только в извечном изготовлении зелий.. а еще и в применении ))
Суть ведьмы вообще гораздо шире :)
>а если серьезно - кто-то может утверджать, что встречался с ведьмой? и кто вообще по-вашему ведьмы?
Каждая женщина немножко ведьма, воть :)
101. Fontani Anna (fanchik@mail.ru) 2004/01/09 10:08
[ответить]
>>96.Смирнова Екатерина
>>>95.Fontani Anna
>>замечательное стихотворение :)
>>доброе правда очень :Е
>>имхо
>Почему доброе? %)
.. потому что доброе )
ведь суть ведьмы не только в извечном изготовлении зелий.. а еще и в применении ))
а если серьезно - кто-то может утверджать, что встречался с ведьмой? и кто вообще по-вашему ведьмы?
100. Ларичева Елена (Helenette@yandex.ru) 2004/01/09 08:24
[ответить]
>>98.Смирнова Екатерина
>>>97.Ларичева Елена Анатольевна
>>Спасибо за ссылку. Очень понравилось. Действительно, наши мысли оказались созвучными.
>Несмотря на то, что я упорно не могу взять в толк, о какой ссылке идёт речь:) - всегда пожалуйста! http://zhurnal.lib.ru/l/larichewa_e_a/koldowstwodoc.shtml
99. *Смирнова Екатерина (smirekat@online.sinor.ru) 2004/01/09 07:03
[ответить]
Я вот долго пыталась придумать название для цикла стихов о ведьмах... Почти безуспешно :(
98. Смирнова Екатерина2004/01/08 14:14
[ответить]
>>97.Ларичева Елена Анатольевна
>Спасибо за ссылку. Очень понравилось. Действительно, наши мысли оказались созвучными.
Несмотря на то, что я упорно не могу взять в толк, о какой ссылке идёт речь:) - всегда пожалуйста!
97. *Ларичева Елена Анатольевна (Helenette@yandex.ru) 2004/01/08 12:17
[ответить]
Спасибо за ссылку. Очень понравилось. Действительно, наши мысли оказались созвучными.
96. Смирнова Екатерина2004/01/07 15:55
[ответить]
>>95.Fontani Anna
>замечательное стихотворение :)
>доброе правда очень :Е
>имхо
Почему доброе? %)
95. Fontani Anna (fanchik@mail.ru) 2004/01/06 21:56
[ответить]
замечательное стихотворение :)
доброе правда очень :Е
имхо
94. Смирнова Екатерина 2003/12/30 09:15
[ответить]
>>93.Муратов Сергей Витальевич
>>>91.Романов Василий Николаевич
>>>>88.Смирнова Екатерина
>>
>Согласен, "лесная чаща" имеет право на существование.
Вот и Яндекс согласен :)
93. Муратов Сергей Витальевич (murom@bigpond.com) 2003/12/30 07:57
[ответить]
>>91.Романов Василий Николаевич
>>>88.Смирнова Екатерина
>>>>87.Муратов Сергей Витальевич
>>>Чащобах лесных - тавтология. Ведь чаща - это и есть лес
>>Сиё абсолютно верное :)
>
>Друзья... чаща и лес - это далеко не одно и тоже, гляньте хотя бы Даля...
>Вот, например, сосновое редкоборье-беломошник, это классический лес-великан, своя экосистема, но ведь это не чаща!!!
>Чаща - от слова часто, частить, частый, а в редкоборье можно хороводы водить...
>
Согласен, "лесная чаща" имеет право на существование.
92. *Романов Василий Николаевич (Wasilin@rambler.ru) 2003/12/30 01:01
[ответить]
С наступающим Новым годом!!!
В Лесном краю Аюка нарядил для всех самую красивую таежную Ель - настоящую красавицу, ровно о полночь начнутся чудеса - не пропустите...
Будет настоящая лесная сказка!
Накроются столы скатертью самобранкой - такого пира никто никогда не видел - 31.12.03 - голодным никто не останется!!!
ВСЕ В ГОСТЕВУЮ ПАЛАТУ!!!
Желаю всего самого хорошего!
С уважением из Лесного края!!!
91. *Романов Василий Николаевич (Wasilin@rambler.ru) 2003/12/30 01:00
[ответить]
>>88.Смирнова Екатерина
>>>87.Муратов Сергей Витальевич
>>>>86.Смирнова Екатерина
>>Чащобах лесных - тавтология. Ведь чаща - это и есть лес
>Сиё абсолютно верное :)
Друзья... чаща и лес - это далеко не одно и тоже, гляньте хотя бы Даля...
Вот, например, сосновое редкоборье-беломошник, это классический лес-великан, своя экосистема, но ведь это не чаща!!!
Чаща - от слова часто, частить, частый, а в редкоборье можно хороводы водить...
90. Смирнова Екатерина (smirekat@online.sinor.ru) 2003/12/29 13:42
[ответить]
>>89.Муратов Сергей Витальевич
>>>88.Смирнова Екатерина
>>>>87.Муратов Сергей Витальевич
>>>Венки плетут, а не рвут.
>>И рвут тоже, когда сплела, а результат не нравится :)
>Плетут венки для украшения головы. А травники связывают цветы в пучки. А потом, перед варкой, их мнут.
Мне не нравится глагол "мять", какой-то он "нелырычный" :)
>А почему Вас интересует 1-2 строчки?
Ну... очепятилась :)
>Во всем стихотворении Вы рифмуете 1-3 и 2-4. иногда очень хорошо, иногда средне. А это четверостишье было вообще без рифмы. Мой вариант не ахти какой, но имеет вторую степень родства по рифме.
>Тем более, я старался и логические правки делать, и Ваши слова-идеи сохранить - было очень трудно с рифмой.
>
>
В общем я поняла, что и над этим абзацом, и над стихом вообще, надо ещё работать, работать и работать! :)