Смирнова Екатерина : другие произведения.

Комментарии: Ведьма варит зелье
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Смирнова Екатерина (the-whirlpool@yandex.ru)
  • Размещен: 24/12/2003, изменен: 23/07/2008. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Лирика, Мистика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Лирика (последние)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (6): 1 2 3 4 5 6
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    04:24 "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 "Форум: все за 12 часов" (346/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    05:40 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (235/10)
    05:34 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (25/1)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:53 Егорыч "Ник Максима" (2/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:24 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:35 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (528/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:09 Лемешко А.В. "Магнитная теория гравитации" (34/1)
    02:05 Nazgul "Магам земли не нужны" (805/4)
    02:05 Коркханн "Угроза эволюции" (743/32)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    49. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 17:02 [ответить]
      > > 48.Поручик
      >> > 46.Смирнова Екатерина
      >>> > 45.Карасева Юлия Геннадьевна
      >>>............Прежде чем написать, довольно поурчала :)))
      >>>Сладко...Любо...:))))
      >>А у вас про ведьм есть? Если да, давайте ссылочку :)
      >
      >Катя! А у меня про Чёрта есть!
      Черти - это тоже хорошо, особенно когда пушистые и с пятачком :) Как называется произведение?
      
      
    48. Поручик (dek@onego.ru) 2003/12/24 17:00 [ответить]
      > > 46.Смирнова Екатерина
      >> > 45.Карасева Юлия Геннадьевна
      >>............Прежде чем написать, довольно поурчала :)))
      >>Сладко...Любо...:))))
      >А у вас про ведьм есть? Если да, давайте ссылочку :)
      >
      >
      Катя! А у меня про Чёрта есть!
      
    47. Гайворонский Федор (akozy@yandex.ru) 2003/12/24 16:59 [ответить]
      > > 39.Смирнова Екатерина
      >> > 37.Гайворонский Федор
      >>Я бы написал что-то вроде: "Рвутся, паром плюясь, пузыри" Но это не придирка, стих мне понравился, а стремление сделать его еще лучше.
      >Спасибо :) Просто в моём стихотворении (ах, как звучит-то!:) всё такое нежно и блестящее... а рваться, парось плюясь - как-то агрессивно...
      
      Так ведь и варево - не манная каша, однако... Оно ведет себя именно агрессивно, нарушая, сообразно желанию ведьмы, природное равновесие.
      
      >к тому же слово пар употреблялось в другом месте.
      
      Десять минут медитации над стихом исправят этот недостаток.
      
      >>А ведьма у вас, судя по картинке, добрая. Потому что Луна - молодая. А молодая Луна - символ доброй женской магии.
      
      >По-моему, символ недоброй женской магии - только отсутствие луны (новолуние). Если хотите, давайте поговорим о магических символах.
      
      В астрологии вы не встретите изображения убывающей луны. Убывающая луна - дурной знак. Она отнимает все, что только может отнять. В магии убывающая луна - символ смерти. Лишь некоторые заговоры, призванные что-то удалить, убрать, исполняются на убывающую луну.
      Растущая Луна, напоминающая живот беременной женщины, есть символ плодородия, увеличения, усиления.На нее чаруют для благополучия. Поэтому астрологи рисуют только растущую, молодую луну. Кстати, обратите внимание, на полотнах, которые вы размещаете на своих страничках, везде - растущая луна.Есть еще Черная Луна - специфический астрологический термин, которому в магии тоже уделяется огромное значение. Обохначается она месяцем черного цвета рогами кверху и символизирует образ Лилит.
      >Для меня все ведьмы добрые :)
      И для меня.Лилит я тоже отношу к этому списку, потому что она была первой.
      
      
      
    46. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:58 [ответить]
      > > 45.Карасева Юлия Геннадьевна
      >............Прежде чем написать, довольно поурчала :)))
      >Сладко...Любо...:))))
      А у вас про ведьм есть? Если да, давайте ссылочку :)
      
      
    45. *Карасева Юлия Геннадьевна (jnikitina@list.ru) 2003/12/24 16:54 [ответить]
      ............Прежде чем написать, довольно поурчала :)))
      Сладко...Любо...:))))
    44. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:53 [ответить]
      > > 43.Поручик
      >> > 42.Смирнова Екатерина
      >>> > 40.Поручик
      
      >Капли из травы? Оригинально! А как их курить?
      >
      Капнув на раскалённую золотую курительницу (благовоний :)
    43. Поручик (dek@onego.ru) 2003/12/24 16:51 [ответить]
      > > 42.Смирнова Екатерина
      >> > 40.Поручик
      >>>И когда пламя будет погашено,
      >>
      >>>Лишь три капли остаться должны,
      >>
      >>>Лишь три капли - волшебно впитавшие
      >>
      >>>Силу леса, огня и луны.
      >>
      >>Шприц и жгут, вы друзья мои верные
      >>Тело просит, когда же приход?
      >>Я пою обнаженными нервами:
      >>"Ну, в атаку! Три капли, вперёд!"
      >:) Хорошо, что я не написала "силу леса, травы и луны" (хотя был такой вариант) - вот были бы ассоциации :))
      >
      Капли из травы? Оригинально! А как их курить?
      
    42. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:48 [ответить]
      > > 40.Поручик
      >>И когда пламя будет погашено,
      >
      >>Лишь три капли остаться должны,
      >
      >>Лишь три капли - волшебно впитавшие
      >
      >>Силу леса, огня и луны.
      >
      >Шприц и жгут, вы друзья мои верные
      >Тело просит, когда же приход?
      >Я пою обнаженными нервами:
      >"Ну, в атаку! Три капли, вперёд!"
      :) Хорошо, что я не написала "силу леса, травы и луны" (хотя был такой вариант) - вот были бы ассоциации :))
      
    41. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:43 [ответить]
      > > 38.Квинто Крыся
      >> > 35.Смирнова Екатерина
      >>Есть ещё такой весёлый фильм "К чёрту любовь!" :)
      >упс. пока не видела :)
      Мне очень понравился - лёгкий и музыкальный, и Рене Зеллвегер такая симпатяжка :)
      >>Это я вовремя замечаю и исправляю :)
      >Я тоже постоянно очепятываюсь и опечавкиваюсь :)))
      >А опечатки мне не мешают смысл воспринимать, если этот смысл мне близок :)
      >Откланиваюсь. До завтра!
      Доброго вечера!
    40. Поручик (dek@onego.ru) 2003/12/24 16:43 [ответить]
      >И когда пламя будет погашено,
      
      >Лишь три капли остаться должны,
      
      >Лишь три капли - волшебно впитавшие
      
      >Силу леса, огня и луны.
      
      Шприц и жгут, вы друзья мои верные
      Тело просит, когда же приход?
      Я пою обнаженными нервами:
      "Ну, в атаку! Три капли, вперёд!"
      
    39. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:42 [ответить]
      > > 37.Гайворонский Федор
      >Я бы написал что-то вроде: "Рвутся, паром плюясь, пузыри" Но это не придирка, стих мне понравился, а стремление сделать его еще лучше.
      Спасибо :) Просто в моём стихотворении (ах, как звучит-то!:) всё такое нежно и блестящее... а рваться, парось плюясь - как-то агрессивно... к тому же слово пар употреблялось в другом месте.
      >А ведьма у вас, судя по картинке, добрая. Потому что Луна - молодая. А молодая Луна - символ доброй женской магии.
      По-моему, символ недоброй женской магии - только отсутствие луны (новолуние). Если хотите, давайте поговорим о магических символах.
      Для меня все ведьмы добрые :)
      
      
    38. Квинто Крыся (kwintokukis@yahoo.co.uk) 2003/12/24 16:39 [ответить]
      > > 35.Смирнова Екатерина
      >Есть ещё такой весёлый фильм "К чёрту любовь!" :)
      упс. пока не видела :)
      
      >Это я вовремя замечаю и исправляю :)
      Я тоже постоянно очепятываюсь и опечавкиваюсь :)))
      А опечатки мне не мешают смысл воспринимать, если этот смысл мне близок :)
      Откланиваюсь. До завтра!
      
      
    37. Гайворонский Федор (akozy@yandex.ru) 2003/12/24 16:37 [ответить]
      Я бы написал что-то вроде: "Рвутся, паром плюясь, пузыри" Но это не придирка, стих мне понравился, а стремление сделать его еще лучше.
      А ведьма у вас, судя по картинке, добрая. Потому что Луна - молодая. А молодая Луна - символ доброй женской магии.
    36. Эль-Аламейн 2003/12/24 16:36 [ответить]
      > > 34.Смирнова Екатерина
      >> > 32.Эль-Аламейн
      >>> > 29.Смирнова Екатерина
      >>
      >Тут, видимо, имеются в виду "парит" и "помешивать"?
      
       угу
      
      >> То есть я так понимаю, все должно быть единообразно, хоть могу жестоко ошибаться
      >>
      >Чтобы все рифмы были классическими в смысле полностью созвучными? Хорошо бы :) Но, по-моему, вариация не вредит. Насчёт первых двух приведённых примеров - согласна, рифма не безупречна... но ведь стихи это не только рифма.
      >
       как грится, мое дело высказать ихму
      
      
    35. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:35 [ответить]
      > > 33.Квинто Крыся
      >> > 31.Смирнова Екатерина
      >>> > 30.Квинто Крыся
      >>>>Так сначала нужно приготовить вдохновляющее зелье ;)
      >>>то бишь схрупать что-то аппетитное :)
      >>>Главное - не переусердствовать, а то спатеньки потянет, а не творитеньки :)
      >>>
      >>Шоколад - он так вдохновляет! :))
      >и любовным ощущениям заменой тоже вполне служит - химия! :)
      Есть ещё такой весёлый фильм "К чёрту любовь!" :)
      >>Кстати, у меня всё время опечатка - вместо "д" пишу "л"... слово "вдохновение" сразу приобретает новый, особый смысл! :)
      >:))) не заметила.
      Это я вовремя замечаю и исправляю :)
      
      
    34. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:32 [ответить]
      > > 32.Эль-Аламейн
      >> > 29.Смирнова Екатерина
      >>> > 27.Эль-Аламейн
      
      > Влажно всхлюпывают пузыри,
      > Влажно всхлюпывают пузыри,
      >
      > Нужно долго, кругами неспешными,
      > Нужно долго, кругами неспешными,
      >
      Тут, видимо, имеются в виду "парит" и "помешивать"?
      > Естественно, я понятия не имею, просто у тебя часть рифм классические
      > В потаённой пещере в лесу
      > Кипячу луговую росу.
      >
      > То есть я так понимаю, все должно быть единообразно, хоть могу жестоко ошибаться
      >
      Чтобы все рифмы были классическими в смысле полностью созвучными? Хорошо бы :) Но, по-моему, вариация не вредит. Насчёт первых двух приведённых примеров - согласна, рифма не безупречна... но ведь стихи это не только рифма.
      
      
    33. Квинто Крыся (kwintokukis@yahoo.co.uk) 2003/12/24 16:28 [ответить]
      > > 31.Смирнова Екатерина
      >> > 30.Квинто Крыся
      >>> > 28.Смирнова Екатерина
      >>>Так сначала нужно приготовить вдохновляющее зелье ;)
      >>то бишь схрупать что-то аппетитное :)
      >>Главное - не переусердствовать, а то спатеньки потянет, а не творитеньки :)
      >>
      >Шоколад - он так вдохновляет! :))
      и любовным ощущениям заменой тоже вполне служит - химия! :)
      
      >Кстати, у меня всё время опечатка - вместо "д" пишу "л"... слово "вдохновение" сразу приобретает новый, особый смысл! :)
      :))) не заметила.
      
    32. Эль-Аламейн 2003/12/24 16:22 [ответить]
      > > 29.Смирнова Екатерина
      >> > 27.Эль-Аламейн
      >Ты бы сказал, где конкретно не уверен :)
      >
       Рву венки из растений засушенных
       Все цветы и деревья, растущие
      
       Слёз Жар-птицы и мёртвой воды,
       Ведьмовскую стряпню зарядить.
      
       Влажно всхлюпывают пузыри,
       Влажно всхлюпывают пузыри,
      
       Нужно долго, кругами неспешными,
       Нужно долго, кругами неспешными,
      
       Естественно, я понятия не имею, просто у тебя часть рифм классические
       В потаённой пещере в лесу
       Кипячу луговую росу.
      
       То есть я так понимаю, все должно быть единообразно, хоть могу жестоко ошибаться
      
    31. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:14 [ответить]
      > > 30.Квинто Крыся
      >> > 28.Смирнова Екатерина
      >>Так сначала нужно приготовить вдохновляющее зелье ;)
      >то бишь схрупать что-то аппетитное :)
      >Главное - не переусердствовать, а то спатеньки потянет, а не творитеньки :)
      >
      Шоколад - он так вдохновляет! :))
      Кстати, у меня всё время опечатка - вместо "д" пишу "л"... слово "вдохновение" сразу приобретает новый, особый смысл! :)
    30. Квинто Крыся (kwintokukis@yahoo.co.uk) 2003/12/24 16:12 [ответить]
      > > 28.Смирнова Екатерина
      >Так сначала нужно приготовить вдохновляющее зелье ;)
      то бишь схрупать что-то аппетитное :)
      Главное - не переусердствовать, а то спатеньки потянет, а не творитеньки :)
      
    29. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:11 [ответить]
      > > 27.Эль-Аламейн
      >И когда пламя будет погашего, - очепятка, кстати, не уверен, что у тебя везде верные рифмы, на окончаниях
      >
      Рашид - самый наблюдатьельный! :)
      А насчёт рифм - анапест с дактилическими окончаниями... вот как это извращение называется, с ним легко подбирать рифмы из одинаковых частей речи (причастные, глагольные) - а это, в принципе, тупиковый путь.
      Ты бы сказал, где конкретно не уверен :)
      
    28. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 16:07 [ответить]
      > > 26.Квинто Крыся
      >> > 25.Смирнова Екатерина
      >>А потом мчаться к котлу и срочно, срочно что-нибудь варить! :)
      >или к огрызку бумажки и срочно что-то кропать ;)
      >
      Так сначала нужно приготовить вдохновляющее зелье ;)
      
      
    27. Эль-Аламейн 2003/12/24 16:01 [ответить]
      И когда пламя будет погашего, - очепятка, кстати, не уверен, что у тебя везде верные рифмы, на окончаниях
      
      
    26. Квинто Крыся (kwintokukis@yahoo.co.uk) 2003/12/24 16:00 [ответить]
      > > 25.Смирнова Екатерина
      >А потом мчаться к котлу и срочно, срочно что-нибудь варить! :)
      или к огрызку бумажки и срочно что-то кропать ;)
      
      
    25. *Смирнова Екатерина 2003/12/24 15:58 [ответить]
      > > 24.Квинто Крыся
      >> > 23.Смирнова Екатерина
      >>Да, а натренироваться произносить слово "всхлюпывает" очень просто - нужно несколько минут на голодный желудок подумать о чём-нибудь вкусном... а потом "всхлюпывать" :)
      >:))) о недоступной и прекрасной пище плакать пустым желудочком!
      >можно ещё с хроническим тонзиллитом побродить по скверной, холодной погоде. нос будет произносить те же звуки :)))
      >
      А потом мчаться к котлу и срочно, срочно что-нибудь варить! :)
      
    24. Квинто Крыся (kwintokukis@yahoo.co.uk) 2003/12/24 12:38 [ответить]
      > > 23.Смирнова Екатерина
      >Да, а натренироваться произносить слово "всхлюпывает" очень просто - нужно несколько минут на голодный желудок подумать о чём-нибудь вкусном... а потом "всхлюпывать" :)
      :))) о недоступной и прекрасной пище плакать пустым желудочком!
      можно ещё с хроническим тонзиллитом побродить по скверной, холодной погоде. нос будет произносить те же звуки :)))
      
      
    23. Смирнова Екатерина 2003/12/24 12:21 [ответить]
      > > 21.Квинто Крыся
      >> > 18.Смирнова Екатерина
      >>> > 17.Vic
      >>>Кать, мне только слово "всхлюпывает" не очень понравилось - мне кажется, его затруднительно выговорить вслух, не запнувшись :-)))
      >>Жалко, жалко. Можно, конечно, заменить на безличное "лопаются", но "всхлюпывают" - такое колоритное! :)
      >Гхм, пардон, что вмешиваюсь... при всём моём уважении... или то тоже играет роль, что сама грешу трудновыговариваемыми словесами... мне именно "всхлюпывают" понравилось - очень образно! :)))
      >
      Да, а натренироваться произносить слово "всхлюпывает" очень просто - нужно несколько минут на голодный желудок подумать о чём-нибудь вкусном... а потом "всхлюпывать" :)
      
    22. Поручик (dek@onego.ru) 2003/12/24 12:20 [ответить]
      > > 20.Смирнова Екатерина
      >> > 19.Поручик
      >>> > 13.Смирнова Екатерина
      >>>>>>А про пародию.... Не знаю.
      >>>
      >>>>У дочи это - иллюстрация к Гарри Поттеру. А в рисунке люблю динамику.
      >>>>Увы, нечем поделиться.
      >>>Ничего, (угрожающим шёпотом) сейчас просканируем ваше сознание... :)
      >>>Ваша любимая картина на ведьмовскую тему?
      >>>
      >>http://sampo.ru/~bober1/nadya/risunok32.htm
      >>Вот эта
      >>
      >Безусловно хороша! :)
      Надя Рушева - один из любимейших у меня художников.
      
    21. Квинто Крыся (kwintokukis@yahoo.co.uk) 2003/12/24 12:17 [ответить]
      > > 18.Смирнова Екатерина
      >> > 17.Vic
      >>Кать, мне только слово "всхлюпывает" не очень понравилось - мне кажется, его затруднительно выговорить вслух, не запнувшись :-)))
      >Жалко, жалко. Можно, конечно, заменить на безличное "лопаются", но "всхлюпывают" - такое колоритное! :)
      Гхм, пардон, что вмешиваюсь... при всём моём уважении... или то тоже играет роль, что сама грешу трудновыговариваемыми словесами... мне именно "всхлюпывают" понравилось - очень образно! :)))
      
      
    20. Смирнова Екатерина 2003/12/24 12:03 [ответить]
      > > 19.Поручик
      >> > 13.Смирнова Екатерина
      >>> > 12.Поручик
      >>>>>А про пародию.... Не знаю.
      >>
      >>>У дочи это - иллюстрация к Гарри Поттеру. А в рисунке люблю динамику.
      >>>Увы, нечем поделиться.
      >>Ничего, (угрожающим шёпотом) сейчас просканируем ваше сознание... :)
      >>Ваша любимая картина на ведьмовскую тему?
      >>
      >http://sampo.ru/~bober1/nadya/risunok32.htm
      >Вот эта
      >
      Безусловно хороша! :)
    19. Поручик (dek@onego.ru) 2003/12/24 11:59 [ответить]
      > > 13.Смирнова Екатерина
      >> > 12.Поручик
      >>> > 11.Смирнова Екатерина
      >>>>А про пародию.... Не знаю.
      >
      >>У дочи это - иллюстрация к Гарри Поттеру. А в рисунке люблю динамику.
      >>Увы, нечем поделиться.
      >Ничего, (угрожающим шёпотом) сейчас просканируем ваше сознание... :)
      >Ваша любимая картина на ведьмовскую тему?
      >
      http://sampo.ru/~bober1/nadya/risunok32.htm
      Вот эта
      
    18. Смирнова Екатерина 2003/12/24 11:59 [ответить]
      > > 17.Vic
      >Кать, мне только слово "всхлюпывает" не очень понравилось - мне кажется, его затруднительно выговорить вслух, не запнувшись :-)))
      Жалко, жалко. Можно, конечно, заменить на безличное "лопаются", но "всхлюпывают" - такое колоритное! :)
    17. Vic (big-sig@yandex.ru) 2003/12/24 11:55 [ответить]
      Кать, мне только слово "всхлюпывает" не очень понравилось - мне кажется, его затруднительно выговорить вслух, не запнувшись :-)))
    16. Квинто Крыся (kwintokukis@yahoo.co.uk) 2003/12/24 11:52 [ответить]
      > > 15.Смирнова Екатерина
      >Нетленности! :)
      Увы. Это уже не от меня зависит :)
      
    15. Смирнова Екатерина 2003/12/24 11:47 [ответить]
      > > 14.Квинто Крыся
      >Критиковать нечего :)
      >Есть концепция, есть её воплощение, есть удачные находки, есть общее созвучие - чего же ещё?..
      Нетленности! :)
      
      
    14. Квинто Крыся (kwintokukis@yahoo.co.uk) 2003/12/24 11:42 [ответить]
      Критиковать нечего :)
      Есть концепция, есть её воплощение, есть удачные находки, есть общее созвучие - чего же ещё?.. Пусть не оскудеют три капли :)
    13. Смирнова Екатерина 2003/12/24 11:24 [ответить]
      > > 12.Поручик
      >> > 11.Смирнова Екатерина
      >>> > 9.Поручик
      >>>А про пародию.... Не знаю.
      
      >У дочи это - иллюстрация к Гарри Поттеру. А в рисунке люблю динамику.
      >Увы, нечем поделиться.
      Ничего, (угрожающим шёпотом) сейчас просканируем ваше сознание... :)
      Ваша любимая картина на ведьмовскую тему?
      
    12. Поручик (dek@onego.ru) 2003/12/24 11:19 [ответить]
      > > 11.Смирнова Екатерина
      >> > 9.Поручик
      >>> > 7.Смирнова Екатерина
      >>А про пародию.... Не знаю.
      >
      >В моём представлении ведьма должна быть красивее - как на картине у Джессики Гэлбрет. Кстати, я коллекционирую ведьмовское искусство - так что если у вас есть, чем поделиться... :)
      >
      У дочи это - иллюстрация к Гарри Поттеру. А в рисунке люблю динамику.
      Увы, нечем поделиться.
      
    11. Смирнова Екатерина 2003/12/24 11:13 [ответить]
      > > 9.Поручик
      >> > 7.Смирнова Екатерина
      >>> > 5.Поручик
      
      >А про пародию.... Не знаю.
      
      В моём представлении ведьма должна быть красивее - как на картине у Джессики Гэлбрет. Кстати, я коллекционирую ведьмовское искусство - так что если у вас есть, чем поделиться... :)
      
    10. Смирнова Екатерина 2003/12/24 11:11 [ответить]
      Кельтская богиня Cerridwen (Черридвен, Кэрридвен, Церридвен - читают по-разному) - триединая богиня луны, один из образов Великой Матери, покровительница ведьм, магии и поэтов. В своём волшебном котле она в течение года и одного дня варит зелье Божественного Вдохновения, которого должно остаться ровно три капли.
      Так что, если углубляться в анализ собственного творчества, моя ведьма варит зелье как поэт создаёт стихи.
    Страниц (6): 1 2 3 4 5 6

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"