47. *Стипа (stipalena@yandex.ru) 2017/01/10 20:53
[ответить]
>>46.Sarah Jeanne
>впечатлена! как глубиной ваших размышлений, так и масштабами разрушений после очередной мужской игры `кто круче`.
>(кстати, спасибо, вы мимоходом напомнили мне о том, что собиралась почитать Людей Льда)
Спасибо)))
46. Sarah Jeanne (fler@eml.ru) 2017/01/10 18:26
[ответить]
впечатлена! как глубиной ваших размышлений, так и масштабами разрушений после очередной мужской игры `кто круче`.
(кстати, спасибо, вы мимоходом напомнили мне о том, что собиралась почитать Людей Льда)
45. *Стипа (stipalena@yandex.ru) 2016/08/30 10:06
[ответить]
>>44.Светлана
>Всеж люди усмирили свое любопытство.Здравый смысл победил!
Да здравствует здравый смысл!)))
44. Светлана (Shanova.s@yandex.ru) 2016/08/30 08:54
[ответить]
Всеж люди усмирили свое любопытство.Здравый смысл победил!
43. Бурнов Марти2016/01/29 17:40
[ответить]
>>42.Стипа
>По мне так тоже. Но... мыслепоточная проза, а не словопоточная, типа есть мысль, но не скованная условностями и правилами. Хотя, в свое время я это читала и решила отказаться от звания "умного человека". Слишком скучное занятие))
Кстати, да: называется мыслепоточная, а по-сути является словопоточной)))
>>А может, имелось в виду зарождение жизни? Когда молния ударила в бульон из химических илиментов и т.о. случайно зародилась жизнь? Совершенно незамышляясь. А потом эта жизнь подумала: ёмаё, и чо дальше-то? И появилась мысль. И в дальнейшем, чтобы выжить, жизни приходилось думать, и мысль встала впереди слова, началась эволюция. Так мы выжили, но отказались от Божественного начала((
> Потеряла мысль. Слово - молния? Как толчок к развитию? Или Слово -первичное "емое" жизни, как чисто эмоциональный порыв и осознание самого себя?
Типа того. Молния. Бездумный толчок, зародивший. А дальше - выкручивайся как хошь - приходится думать((( Как-то переписывать эту ДНК, приспосабливаясь к среде: то рога отращивать, то копыты, то шипы на хвосте. А если перепишешь не подумавши - выйдет мутант(((
42. *Стипа (stipalena@yandex.ru) 2016/01/29 17:32
[ответить]
>>41.Бурнов Марти
>>>40.Стипа
>
>> Пожалуй, если слово бежит впереди мысли, то получается глупость.
>Не обязательно. Существует же "мыслепоточная проза" как раздел постмодерна. Она не щитается глупостью, мало того, те, кто ее читают, считаются умными людьми. Хотя, как по мне - очень уж на графомань похоже.
По мне так тоже. Но... мыслепоточная проза, а не словопоточная, типа есть мысль, но не скованная условностями и правилами. Хотя, в свое время я это читала и решила отказаться от звания "умного человека". Слишком скучное занятие))
>А может, имелось в виду зарождение жизни? Когда молния ударила в бульон из химических илиментов и т.о. случайно зародилась жизнь? Совершенно незамышляясь. А потом эта жизнь подумала: ёмаё, и чо дальше-то? И появилась мысль. И в дальнейшем, чтобы выжить, жизни приходилось думать, и мысль встала впереди слова, началась эволюция. Так мы выжили, но отказались от Божественного начала((
Потеряла мысль. Слово - молния? Как толчок к развитию? Или Слово -первичное "емое" жизни, как чисто эмоциональный порыв и осознание самого себя?
> Пожалуй, если слово бежит впереди мысли, то получается глупость.
Не обязательно. Существует же "мыслепоточная проза" как раздел постмодерна. Она не щитается глупостью, мало того, те, кто ее читают, считаются умными людьми. Хотя, как по мне - очень уж на графомань похоже.
>И я искренне надеюсь, в свете озвученных вами раздумий, что действительно имеет место быть некорректный перевод. Потому как если начато все только со слова....(((
А может, имелось в виду зарождение жизни? Когда молния ударила в бульон из химических илиментов и т.о. случайно зародилась жизнь? Совершенно незамышляясь. А потом эта жизнь подумала: ёмаё, и чо дальше-то? И появилась мысль. И в дальнейшем, чтобы выжить, жизни приходилось думать, и мысль встала впереди слова, началась эволюция. Так мы выжили, но отказались от Божественного начала((
40. *Стипа (stipalena@yandex.ru) 2016/01/28 20:56
[ответить]
>>39.Бурнов Марти
>Забавная идея)))
>
>Я долго думал о том, что говорят мудрецы - мол, вначале было слово.
>И пришол к выводу, что мудрецы сии - фарисеи, передающие из поколения в поколение некорректный перевод с древнеарамейского.
>Ибо вначале должна быть мысль. Ибо когда слово бежит впереди мысли - получаеца графомань))
Спасибо)))
Пожалуй, если слово бежит впереди мысли, то получается глупость.
И я искренне надеюсь, в свете озвученных вами раздумий, что действительно имеет место быть некорректный перевод. Потому как если начато все только со слова....(((
39. Бурнов Марти2016/01/28 20:21
[ответить]
Забавная идея)))
Я долго думал о том, что говорят мудрецы - мол, вначале было слово.
И пришол к выводу, что мудрецы сии - фарисеи, передающие из поколения в поколение некорректный перевод с древнеарамейского.
Ибо вначале должна быть мысль. Ибо когда слово бежит впереди мысли - получаеца графомань))
38. *Стипа (stipalena@yandex.ru) 2016/01/23 22:12
[ответить]
>>37.Али
>☺☺