Это - сделанное мной осовремененное переложение великого ћСлова о Полку ИгоревеЋ. Осовремененное не потому, что половцы разъезжают на ћхаммерахЋ, а князь Игорь - негр-рэпер. Ну, кто будет читать, тот поймёт, а кто не будет - чего объяснять? |
ОБСУЖДЕНИЯ:
Поэзия (последние)
11:33 Егорыч "Ник Максима" (7/6) 11:18 Чваков Д. "Шлак, версия" (4/3) 11:17 Мананникова И. "Пушистый маленький зверёк" (1) 11:11 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (4/2) |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"