Зорин Иван Васильевич : другие произведения.

Комментарии: Братья Лифарь
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Зорин Иван Васильевич (zoriniv@mail.ru)
  • Размещен: 29/01/2005, изменен: 17/02/2009. 20k. Статистика.
  • Рассказ: Проза
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    07:37 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (610/2)
    07:33 Уралов А., Рыжко "Псы Господни (Domini Canes)" (549/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:09 "Форум: Трибуна люду" (848/19)
    07:06 "Форум: все за 12 часов" (318/101)
    06:57 "Технические вопросы "Самиздата"" (170/33)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    07:37 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (610/2)
    07:37 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    07:35 Нейтак А.М. "Музыка и клипы" (271/1)
    07:28 Nazgul "Магам земли не нужны" (806/5)
    07:06 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (236/11)
    06:57 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (170/33)
    06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1)
    06:41 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (564/3)
    06:39 Патер Р. "Таинственные голоса" (5/2)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:36 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (356/1)
    06:35 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (1)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)
    06:13 Хохол И.И. "Там, где я был рождён" (18/1)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)
    05:45 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (49/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    13. *Маскин Роман (tremr@mail.ru) 2006/11/01 05:02 [ответить]
      Жутковатый рассказ. Очень красивый рассказ.
      Сложилось, правда, впечатление, что вы его ни разу не редактировали.
      Вот, на мой взгляд, какие есть минусы:
      1. В первом абзаце непонятно где происходит действие и что вообще происходит. Прежде всего, потому, что читатель ещё не понял, что братьев четверо. Мне кажется, что краткое описание места действия и родства героев не повредило бы стилю.
      2. Тусклым получился брат Зинаиды. Вроде бы и важный персонаж, но роли практически никакой не играет и прорисован гораздо слабее остальных.
      Вроде ещё что-то было, но уже мелочи.
      
      В целом, рассказ понравился. Буду что-нибудь ещё вашего читать.
    12. Voronkov Michael (m_voronkov@yahoo.com) 2005/02/17 03:19 [ответить]
      Хороший рассказ, только мрачноватый. А так даже Платонова напоминает.
    11. Ари Алленби 2005/02/17 02:40 [ответить]
      > > 10.Патриот
      >>Забавно, когда российский писатель делает тривиальные ошибки в русском языке. Разве лишь, чтобы доказать тот тезис, что русские и Россия это не одно и то же...
      >
      >Доколе разные инородцы будут учить нас жизни.
      >Это только один "известный" народ знает как правильно писать на Русском Языке. И такая либеральная нестыковка - российский писатель и русский язык. Видимо, аri аllenby настолько Русский Язык любит и защищает, что даже имя свое ближневосточное пишет на латинице. Разбиритесь сначала со своими тараканами в своей голове, а потом со своими грязными космополитическими лекалами навязывайтесь. Не понравился рассказ тебе и это хорошо. Понял какая судьба у вашего народа. Будь я вашим мне бы это тоже не понравилось, это тебе не голливудский хэппи енд, это жизнь. Этот аri аllenby будет нам объяснять свои излюбленные пассажи о том, что Россия и Русские не одно и тоже. Ну ты просто мерзавец. Ты не думай, что этот номер у тебя пройдет. Хамить на странице уважаемого Русского Писателя не надо. Обсуждайте свои проблемы в Израиле и на своих сионистских сайтах. А паразитировать на России и Русских Писателях пора заканчивать. Потрудитесь над решением арабской проблемы, она важней для вашего народа.
      >
      >Надеюсь больше не увижу на любимой мной странице этой гадости. Патриот.
      
      Скажи мне - кто твой патриот - и я скажу - кто ты.
      
      Ари Алленби
      
      
    10. Патриот 2005/02/11 16:52 [ответить]
      >Забавно, когда российский писатель делает тривиальные ошибки в русском языке. Разве лишь, чтобы доказать тот тезис, что русские и Россия это не одно и то же...
      
      Доколе разные инородцы будут учить нас жизни.
      Это только один "известный" народ знает как правильно писать на Русском Языке. И такая либеральная нестыковка - российский писатель и русский язык. Видимо, аri аllenby настолько Русский Язык любит и защищает, что даже имя свое ближневосточное пишет на латинице. Разбиритесь сначала со своими тараканами в своей голове, а потом со своими грязными космополитическими лекалами навязывайтесь. Не понравился рассказ тебе и это хорошо. Понял какая судьба у вашего народа. Будь я вашим мне бы это тоже не понравилось, это тебе не голливудский хэппи енд, это жизнь. Этот аri аllenby будет нам объяснять свои излюбленные пассажи о том, что Россия и Русские не одно и тоже. Ну ты просто мерзавец. Ты не думай, что этот номер у тебя пройдет. Хамить на странице уважаемого Русского Писателя не надо. Обсуждайте свои проблемы в Израиле и на своих сионистских сайтах. А паразитировать на России и Русских Писателях пора заканчивать. Потрудитесь над решением арабской проблемы, она важней для вашего народа.
      
      Надеюсь больше не увижу на любимой мной странице этой гадости. Патриот.
      
      
    9. Ari Allenby 2005/02/10 21:10 [ответить]
      > > 8.Зорин Иван Васильевич
      >Ари, не подозревал, что Вы настолько обидчивы.
      
      Иван:
      
      Вы ведь не ответили по-существу. Учитель (наш общий учитель, Борхес) мертв, но это не значит, что его наследие можно растаскивать по кускам. Или это сейчас в России в моде? Тогда Вы открыли новый жанр - рассказывать о пороках своего народа...порочно.
      
      А Ваша критика моих рассказов была принята с благодарностью - я переделал Некролог и даже Мастера (пока что его английскую версию). Так что и тут Вы пальцем в небо.
      
      Ваш,
      
      Ари Алленби
      
    8. Зорин Иван Васильевич (izorin@mail.ru) 2005/02/05 20:47 [ответить]
      Ари, не подозревал, что Вы настолько обидчивы.
      Всех благ
      И.З.
    7. Ari Allenby 2005/02/04 23:27 [ответить]
      И.В.:
      
      А меня трудно упрекнуть в отсутствиЕ патриотизма, согласитесь...
      
      Забавно, когда российский писатель делает тривиальные ошибки в русском языке. Разве лишь, чтобы доказать тот тезис, что русские и Россия это не одно и то же...
      
      Странно, что серьезный писатель, заимствуя у Борхеса кусок сюжета, не делает честной отсылки. Можно подумать, что такая вот "небрежность" со ссылками на первоисточники и оказалась главной причиной прекращения карьеры физика.
      
      Дальше: эпизод с Зинаидой совершенно не нужен по сюжету. И убийце-вожаку совершенно не обязательно быть ее братом. (Хотя это правда, что "революция всегда по сути месть за брата"). Еще раз: Зинаида и иже с ней совершенно не нужны рассказу.
      
      И, в заключение, догадайтесь, кто сказал, что "патриотизм - это последнее прибежище негодяев."
      
      Ваш,
      
      Ари Алленби
      
      
    6. В Леонид В 2005/02/04 20:23 [ответить]
      > > 5.Зорин Иван Васильевич
      >> > 4.Горохов Сергей Александрович
      > писал эту вещицу желчью,
      Mетко!
      
    5. Зорин Иван Васильевич (izorin@mail.ru) 2005/02/04 20:17 [ответить]
      > > 4.Горохов Сергей Александрович
      >Страшная вещь.
      >Больно уж похожа на правду, которая за окном происходит.
      >Написано, как всегда, блестяще... по-зорински!
      >
      >Иван Василевич. Может быть, есть смысл сделать вторую часть предложения
      >Ночью его разбил паралич: рука безвольно повисла, и он слег, провожая
      >затравленным взглядом менявшую "судно" сиделку.

      >'длящейся' во времени? Термин, скорее, из английского языка, но надеюсь, Вы поняли, о чем я. Что-то вроде:
      >... Ночью его разбил паралич: рука безвольно повисла, он слег и теперь ему останется только провожать затравленным взглядом менявшую "судно" сиделку.
      >Нет?
      Спасибо, Сергей Александрович, наверно Вы правы... Честно говоря, я писал эту вещицу желчью, совсем не заботясь о стилистике, даже ошибки не проверял...
      Но у себя постараюсь исправить...
      Желаю нам видеть из окон другое.
      Искренне Ваш
      Иван Зорин
      
      
    4. Горохов Сергей Александрович (g-sa@mail.ru) 2005/02/04 10:41 [ответить]
      Страшная вещь.
      Больно уж похожа на правду, которая за окном происходит.
      Написано, как всегда, блестяще... по-зорински!
      
      Иван Василевич. Может быть, есть смысл сделать вторую часть предложения
      Ночью его разбил паралич: рука безвольно повисла, и он слег, провожая
      затравленным взглядом менявшую "судно" сиделку.

      'длящейся' во времени? Термин, скорее, из английского языка, но надеюсь, Вы поняли, о чем я. Что-то вроде:
      ... Ночью его разбил паралич: рука безвольно повисла, он слег и теперь ему останется только провожать затравленным взглядом менявшую "судно" сиделку.
      Нет?
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"