Данилов Сергей Иванович : другие произведения.

Ночной человек

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


                "Das stolze Licht, das nun der Mutter Nacht
                 Den alten Rang, den Raum ihr streitig macht" *

                 (Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) - "Faust")

***

Ночной человек не живёт по ночам.
Он в пешей прогулке внимает речам
И звёзд и деревьев под тёплой Луною.
Он ей говорит - прогуляйся со мною!

Ночной человек не нарушит покой
Всех спящих и видящих сон неземной.
Он с ветром колышет волну на реке.
Ему всё вблизи, что для всех - вдалеке.

Он может прижаться к холодной траве.
Он капли росы соберёт в рукаве.
Скалу обовьёт виноградной лозою -
Звезда заблестит на реснице слезою.

Всё знает, всё слышит. Всегда - ни при чём.
Везде проникая незримым лучом,
Глаза закрывает с унылой зарёю,
И входит в туман предрассветной порою.

Затем наступает всё то, чего нет:

Безумных теней испугавшийся свет
С безумием льёт наслаждения, страсти.
Безумьем звучат "с добрым утром" и "здрасьте".
Безумия страх обезумевших глаз,
Усмешкой кривой отразится не раз.

Под вечер в бокалах искрится вино,
Рулетками кружится веретено.
Сменяют друг друга "люблю", "ненавижу",
И суетно входят в закатную жижу.

Смолкает,
            Стихает,
                      Смеркается.
Ночь.

И в тучах Луна.

Переулками прочь Ночной человек
Пыль смывает дождём.
Смывает границы расставленных днём
По разным краям одинаковых слов -
Опоры безумья упрямых ослов -
Безумье реальностей скучной игры.

Ночной человек безграничной поры.

*

18 ноября 2008 г.

***


* -    "Свет этот - порожденье тьмы ночной
          И отнял место у неё самой"

          (И.В.Гёте - "Фауст" - перевод Бориса Пастернака)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"