gabriel blessing : другие произведения.

В полёте

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Порой с одним человеком могут происходить неприятные события одно за другим. Ранее он был без его на то воли выбран для участия в жестоком турнире, где ставкой является жизнь участников, и в тот раз он понятия не имел о том, что происходит вокруг, его просто закинули в самую гущу событий. И теперь это происходит снова, однако, разве повторение может уменьшить удовольствие от участия? Определённо нет. На самом деле, Широ уже пора бы привыкнуть к этому. Верно?

  
В полете. Первое крыло.
Примечание автора: Что ж, похоже, мне удалось сформировать новую идею, которая не
оставит меня в покое. Хотя я уверен, что многие читатели скорее надеялись на продолжение
Холма Мечей, я вместо этого снова обнаружил, что объединяю Fate/Stay Night со вселенной, с
которой кто-то действительно просто должен был пересечь её раньше. Я имею в виду две
истории про бедного, ничего не подозревающего паренька, внезапно втянутого в
таинственный турнир с каким-то удивительным призом, способным изменить привычную
жизнь, турнир, который включает в себя охоту и тайные сражения с другими участниками.
Я хотел бы сказать, что именно это вдохновило меня на создание этой истории, но вместо
этого я признаю, что причина, по которой эта идея засела в моей голове, были волосы. Я имею
в виду, что у Таками и Минаки были необычные белые волосы, необычные для кого-то, кто был
таким молодым, а потом я понял, что у Арчера тоже были белые волосы, и мне интересно, а
что, если за этим стояла какая-то связь? Я знаю, что это глупо, но чем больше я думал об
этом, тем больше осознавал, насколько велики перспективы этих двух историй, если
постараться всё сделать правильно.
Я знаю, что многим из моих читателей не понравилось то, что я использовал развитие
персонажа за кадром к Широ, а затем использовал происходящее, чтобы постепенно
объяснить, что с ним произошло, поэтому в этом фанфике будет знакомый нам Широ. С ним
происходило слишком много вещей, меняющих его жизнь, поэтому я планирую сделать его
личность ближе к той, какой она была изначально. Другие, кому не понравилась история,
потому что они не могли понять, из какой ветки пришёл Широ в Холме Мечей, также могут
расслабиться; этот Широ - чистая Unlimited Blade Works. Хорошая концовка, кстати, так что
если вам не нравится Сэйбер, (чему я был удивлён, осознав, что большому количеству фанатов
Фейт не нравится рут с Сэйбер), то вновь можете не беспокоиться, Широ провёл последние
два года в трехсторонних отношениях с Рин и Артурией, и Мастером Артурии является Рин.
К тому же, теперь я, к сожалению, осознал, насколько бешеными могут быть некоторые
фанаты Насуверса, те, кто в прошлой моей работе поднял крик до небес до небес по поводу
того, что я не был совершенен в использовании механики Насуверса, вы можете быть уверены,
что в прошлый раз я имел полагался исключительно на свои знания, полученные благодаря
просмотру и игре F/SN и Tsukihime. Теперь я официально добавил Кара-но-Кёкай в свой список
изученного, а также несколько дней на то, чтобы исследовать Насу-вики, чтобы попытаться
выяснить, что на самом деле означают упомянутые факты, так что я теперь более уверен в
своей способности более точно представить работу вселенной Насу. Я уверен, что мне всё же
удастся испортить некоторые из более эзотерических аспектов Насуверса, и я, вероятно, в
конечном итоге буду использовать их так, как я сам захочу.
Теперь по поводу главы. Мне интересно посмотреть, как это закончится, потому что,
откровенно говоря, я думаю, что только что сделал то, чего никогда не видел ни в одном
другом фике по F/sn: на самом деле предположил тот факт, что, возможно, родители Широ
на самом деле не умерли. Я понятия не имею, как это будет продолжаться, и надеюсь, что к
тому времени, когда будет готова следующая глава, мне удастся привлечь достаточно
внимания к этому фику, и я начну получать отзывы об этой идее.
Дайте мне знать, что вы думаете о моём последнем приключении в мире фанфикшена.
*Начало истории*
Я проснулся, когда самолет приземлился в аэропорту Син-Токио. Первое, что пришло мне в
голову, когда я перешёл от сна к бодрствованию, было 'где находится ближайший меч?'.
Ближайший меч был почти у меня в руке, когда сидящий рядом со мной пассажир заговорил,
напомнив мне, что в самолетах редко бывает хорошей идеей спонтанно сотворить четыре фута
заострённой стали, если вы хотите сохранять незаметность во время путешествия. В наши дни,
после всех террористических угроз и провалов в системе безопасности, получивших широкую
огласку, иногда даже иметь пару кусачек для ногтей или бутылку шампуня было не самым
разумным в аэропорту.
- Полегче, сынок, - предупредил пассажир рядом со мной, когда увидел, что я оглядываюсь
широко раскрытыми глазами. - Это просто посадка самолета, - заверил он меня.
К этому моменту он пробыл в кресле рядом со мной почти шестнадцать часов, сев в самолет
одновременно со мной в Белфаст Интернэшнл. Когда у нашего самолета была короткая остановка
в Бангладеш для дозаправки и для пассажиров при погрузке и разгрузке, он был одним из других
пассажиров, которые не ушли. Пока что он потратил как минимум двенадцать из этих
шестнадцати часов, пытаясь поговорить со мной. Я не уверен, не потратил ли он и последние
четыре из них пытаясь, учитывая, что в это время я спал, но это казалось определённо
возможным: - Первый раз летишь? - спросил он меня с лёгкой ухмылкой, говоря по-английски.
- Второй, - признал я на том же языке, улыбнувшись ему как только мог лучше, в данных
обстоятельствах.
Моим попутчиком был хорошо одетый джентльмен с очень профессионально выглядящим
портфелем, спрятанным под его креслом, и склонностью болтать о чём угодно. В течение первых
двенадцати часов полета он охватил всё, от своих детей до своей работы, и сумел каким-то
образом коснуться спиритизма, малоизвестных культурных практик коренных племён Новой
Зеландии и текущего состояния экономики сейчас, когда Мид Био Информатикс выпустила свою
новейшую цепочку невероятно сложных и революционных изобретений. Раньше я слышал
рассказы о таких соседях во время полётов, и только две вещи удерживали меня от раздражения
из-за того, насколько это отвлекает. Во-первых, это было противно моей природе - позволять
подобным вещам так легко воздействовать на меня. Если я мог вынести самовлюблённые
выходки Синдзи в старшей школе, то я определённо могу вынести человека, который просто
пытается поддержать разговор.
Второе, что удерживало меня от раздражения, это то, что когда я отвлекался, это позволяло мне
не думать о том, насколько впритык я мог благополучно выбраться из Британии. И мне
действительно не хотелось слишком много думать о том, насколько это было на самом деле
близко.
- Ну, не волнуйтесь, - заверил меня джентльмен рядом со мной. - После первых нескольких раз
становится легче.
- Спасибо, - сказал я ему в ответ, слабо улыбнувшись его неловкой, но доброжелательной
попытке успокоить меня. - Не думаю, что буду много летать, но буду иметь это в виду.
Мужчина кивнул, а затем заговорил немного извиняющимся тоном.
- Мне очень жаль, если я был не лучшим человеком, с которым можно было сидеть рядом. Я
знаю, что это раздражает людей, когда я так много говорю, но, честно говоря, - и тут он
остановился, чтобы смущённо взглянуть на меня: - Должен признать, что полет заставляет меня
немного нервничать. Прошу прощения, если я был немного болтлив...
Когда он замолчал, выглядя немного пристыженным после того, как признал, что использовал
меня как способ отвлечься от личных страхов, которые представлял ему самолет, я снова
улыбнулся ему в ответ, и эта улыбка оказалась шире моей предыдущей.
- Не беспокойся об этом, - заверил я его. - Я был счастлив, что помог.
Поскольку он воспринял мои заверения как повод для начала нового разговора, я позволил себе
задуматься, пока самолет заворачивал по трассе на стоянку. Первым, о чём я думал, было именно
то, что я собирался делать дальше. Я могу уехать из Британии, но это не изменило того факта, что
они намерены преследовать меня. Да, Часовой Башне вряд ли было доступно много ресурсов
сейчас, когда я вернулся в Японию, но это не изменило того факта, что я всё ещё был целью в их
глазах. Тот факт, что оплот их могущества теперь находился на другом конце света, и что
большинство тех, кто руководил там, были склонны думать о японских магусах как об отсталых
полуграмотных магах-сорняках, было для меня сильным преимуществом. Отсутствие азиатских
участников в сочетании с их склонностью отдавать предпочтение либо чрезмерно сложной, либо
совершенно нестандартной одежде, также, скорее всего, означало, что даже если они придут за
мной, я смогу заметить их задолго до того, как они заметят меня. Но это не изменило того факта,
что, если им удастся найти меня и они решат послать за мной силовиков, то я столкнусь с
серьёзной силой, когда они это сделают.
Что ж, в любом случае это не изменило того факта, что они вряд ли смогут устроить мне засаду в
аэропорту, учитывая, насколько это будет публично. Они подождут, пока я окажусь в более
уединённом месте, прежде чем они сделают что-то подобное.
Это означало, что мне, вероятно, не пришлось бы драться с ними за выход из терминала в какой-
то скоротечной битве, которая опустошила бы всё вокруг меня, пока мне не удалось бы победить
своих врагов или уйти от них, затерявшись в толпе. Хотя, мне даже немного жаль. Если бы это
произошло, я бы смог избежать неизбежных длинных и многолюдных очередей на иммиграцию.
Должен быть какой-то неписаный закон вселенной: если технологиям удастся продвинуться до
уровня, обеспечивающего некоторую новую форму технологического вторжения в частную жизнь,
то её неизбежно можно будет найти в аэропорту. Я почти не сомневался, что где-то в тени
существует какая-то тайная организация стариков-садистов, которые радостно потирают руки и
сговариваются найти новые способы сделать процесс посадки и высадки из самолета как можно
более болезненным и неудобным. Пока я терпеливо стоял в очереди на иммиграцию, стараясь не
постукивать ногой от нетерпения, оглядываясь с паранойей на своё окружение, я придумывал
новейший способ справиться с болью в спине после полёта.
Это могло показаться совпадением, что источник нынешней задержки в моих планах путешествия
был темой обсуждения между мной и человеком, с которым я сидел в самолете, но на самом
деле это было не так. Mid Bio Informatics, или МБИ, как её называли в просторечии, была ведущим
разработчиком всех видов медицинских и связанных с медициной технологий. Поскольку
многонациональная суперкорпорация берет своё начало здесь, в Син-Токио, неудивительно, что
часто именно здесь впервые появляются самые новые технологии компании. Та, которая в
настоящее время не позволяла мне забрать свой багаж и найти дешёвый отель, чтобы
остановиться на ночь, пока я обдумывал свой следующий шаг, был новейшей внушающей
возмущение мерой безопасности, которую аэропорт получил прямо из хранилищ компании. Я не
знаю, чем это было на самом деле, но предполагалось, что это какой-то анализатор ДНК. Мне
казалось немного нереальным смотреть на один из них самому, даже если смотрел я с конца
очереди, на пропуск которой, вероятно, уйдет ещё час. Всякий раз, когда я думал об анализе ДНК,
он всегда имел отношение к криминальным драматургам и обычно предполагал использование
игл и странной машины, которая вращалась по кругу в течение нескольких часов. Я понятия не
имел, насколько точными были эти предубеждения, поскольку я редко смотрел телевизор для
чего-то большего, чем просто проверка новостей, но, вероятно, свидетельством гениальности
МБИ было то, что анализатор был не больше чемодана и не нуждался ни в чем, кроме простого
анализа - подышать на маленький экран, чтобы он начал свои тесты.
Когда было объявлено о внедрении теста ДНК в аэропортах, люди отреагировали крупными
протестами, но, как обычно, авиационная отрасль была способна вводить с гораздо более
агрессивные технологии, чем почти любая другая отрасль, когда дело доходило до обеспечения
безопасности. Потребовались месяцы, чтобы уважаемые учёные и излишне извиняющиеся
представители отрасли выступили в новостях и ток-шоу, объясняя, что нет, они не собираются
использовать машины для создания огромных банков данных о путешественниках, и что сами
машины будут использоваться только для целей идентификации. После чего, публика смогла
достаточно поворчать, прежде чем, наконец, уступила неизбежному. Очевидно, машины будут
сверяться с установленной базой данных лиц, преступников, террористов и тому подобного, и
машины смогут только определить, находится ли проверяемый человек в списке наиболее
разыскиваемых Интерполом. Они в принципе не смогут сохранить информацию о человеке,
которого проверяют. Идея заключалась в том, что если человек, проходящий тестирование,
действительно совпадёт, ответственное должностное лицо должно будет дважды проверить
паспорт идентифицированного человека и выяснить, поддельный он или нет.
На бумаге это может показаться хорошей идеей, но на практике единственное, чему она
послужила в данный момент - это заставила меня всё больше и больше нервничать, поскольку
очередь слишком медленно продвигается вперёд. Син-Токио был первым городом, в котором
была установлена эта машина, и служил больше как бета-тест технологии, чем как реальная мера
безопасности. Время от времени машина работала с ошибками, и, насколько я мог судить, часто
возникали ложные срабатывания сигнализации и сбои при сокращении очереди. В большинстве
случаев, если это происходит, дежурный просто отмахнётся от предполагаемого преступника. В
других случаях человека проводили к маленькой двери сбоку, и он появлялся через несколько
минут с раздражённым видом из-за того, что мерзкое устройство ещё больше задержало его.
Когда, наконец, подошла моя очередь опробовать новую машину, я вручил свой паспорт клерку за
столом, дыхнул в машину и произнёс своё имя.
- Широ Эмия. - объявил я, изо всех сил стараясь говорить чётко, чтобы машина и обслуживающий
персонал поторопились и пропустили меня.
Естественно, учитывая, как прошла моя последняя неделя, вместо того, чтобы машина издавала
мягкий звуковой сигнал, который указывал бы, что я могу двигаться вперёд, она вместо этого
начала издавать серию пронзительных щебечущих звуков. Человек за столом взглянул на меня,
затем на мой паспорт, затем на дисплей аппарата. Он внимательно посмотрел на него, а затем
вздохнул вздохом человека, который был вынужден мириться со слишком большим количеством
пронзительного щебетания.
- Пожалуйста, извините меня, Эмия-сан. - объявил он, кланяясь в кресле. Я с трудом мог
различить его передвижение, когда он это делал, и у меня сложилось впечатление, что он много
кланялся с начала своей смены: - Анализатор испытывает некоторые технические трудности. Хотя
я уверен, что это не имеет значения, я боюсь, что новая политика аэропорта требует, чтобы я
просил вас проследовать за одним из наших сотрудников службы безопасности в сторону, пока
наша техподдержка анализирует проблему.
Я не мог сдержать вздоха, но я ответил ему понимающей улыбкой и слегка поклонился.
- Я понимаю. - ласково заверил я его. Он выглядел облегчённым из-за того, что я не собираюсь
повторять некоторые из предыдущих взрывов от задержанных так же путешественников, которые
произошли при очередной задержке: - Я буду счастлив сделать это.
Мужчина снова поклонился, а когда подошел агент безопасности, он тоже поклонился.
Сотрудники службы безопасности выглядели почти такими же обеспокоенными, как и клерк, и к
тому же ненамного старше меня. Когда он проводил меня к двери, через которую, как я видел,
проходили так много других пассажиров за последние полчаса или около того, я мог различить
лица семьи, которая стояла позади меня. Молодой человек, который был с, как я предполагаю,
его женой и ребёнком, выглядел очень благодарным за то, что я, по крайней мере, быстро
справился с неудобствами.
Когда я, наконец, смог точно увидеть, что скрывается за таинственной дверью, я оказался в
небольшом служебном коридоре с несколькими дверями, выстроенными вдоль одной из сторон.
Сотрудник службы безопасности привёл меня к одной из них, по-видимому, наугад, и открыл
дверь.
- Сюда, пожалуйста. - произнёс он нараспев, снова кланяясь при этом. С лёгким поклоном в ответ
я вошел в комнату: - Прошу прощения за задержку. Через несколько минут придёт один из
представителей нашей службы, чтобы обсудить ситуацию. А пока, пожалуйста, угощайтесь
предоставленными закусками. - с ещё одним быстрым поклоном мужчина вышел из комнаты.
Мой взгляд упал на вышеупомянутые закуски. В комнате стоял небольшой холодильник с
горшком с чем-то похожим на дешёвый кофе. Когда я открыл холодильник, я обнаружил, что
внутри стоят почти пустые коробки сока и банки с чаем. Выбрав небольшую банку улуна (П.П. Сорт
чая), я заметил небольшую корзину возле кофейника, в которой хранилось несколько пакетов
печенья, которое обычно подают во время перелётов между приёмами пищи. Со вздохом я
схватил одну и сел за стол посреди комнаты, приготовившись ждать.
Это заняло ещё почти двадцать минут, но, наконец, когда я допивал чай, дверь моей маленькой
комнаты открылась, и вошел очень обеспокоенный мужчина средних лет. Прежде чем я даже
успел встать, он поклонился и произнёс вступительное слово.
- Добрый день, сэр. Меня зовут Кодзи Судзуки. От имени 'Asian Air' я прошу прощения за
задержку. Если вы будете сотрудничать, мы сможем быстро выяснить природу ошибки, из-за
которой мы задержали вас, и мы позволим вам завершить поездку.
Речь казалась механической и хорошо отрепетированной, и мне было легко поверить, что ему,
вероятно, приходилось произносить её уже несколько раз, и, скорее всего, он столкнулся с
недружелюбным приёмом от прошлых клиентов. Встав, я тоже поклонился.
- Я понимаю и надеюсь, что мы сможем быстро обнаружить источник проблемы, и мы оба
освободимся. - вежливо ответил я.
Когда мы оба подняли головы, я увидел, что в глазах бедняги определённо было облегчение. Я
успокаивающе улыбнулся ему, и ему пришлось удержать себя от нарушения своего
профессионального поведения, ответив на улыбку. Когда он полностью вошел в комнату, я
увидел, что за ним идут ещё трое мужчин, все в форме службы безопасности. Когда Судзуки
вошёл, за ним следил только один из сотрудников службы безопасности. Другой человек, не тот,
который привёл меня сюда и который вталкивал скрипучую тележку в комнату. На тележке было
что-то вроде портативной версии той же машины, из-за которой я и оказался в этой неразберихе.
Я должен был удержаться от того, чтобы нахмуриться на него. Я старался быть вежливым с
персоналом, которого вся процедура, очевидно, так же оттолкнула, как и меня, но это не
означало, что я должен был проявить к этой хитромудрой штуковине такое же уважение.
- Боюсь, что из-за новизны технологии некоторые ошибки ещё не исправлены. - продолжил
Сузуки, снова звуча так, словно он читал хорошо отрепетированную речь: - К счастью,
большинство из этих ошибок уже задокументированы. Если вы ещё раз дыхнёте в аппарат, - он
указал на маленький экран, который был приемником аппарата: - То мы, скорее всего, сможем
точно определить, какая ошибка произошла. Как только это будет сделано, мы сможем быстро
завершить ваше оформление. 'Asian Air' будет рада помочь вам любым способом, необходимым
для компенсации этой задержки.
Я почти не сомневался, что 'Asian Air' получала огромное количество жалоб и нашла самый
быстрый способ справиться с ними - это бросить деньги тем, кто жалуется.
- Я понимаю. - заверил я Судзуки: - Следует ли мне сделать это сейчас? - я указал на маленький
экран, спросив, можем ли мы поскорее покончить с этим.
- Да. - кивнул Судзуки, показывая на машину: - Пожалуйста.
Не теряя больше времени, я наклонился и ещё раз вдохнул в сосуд, чтобы он смог получить мою
информацию. Машина снова начала издавать чирикающие звуки. Похоже, никого в комнате это
не удивило, и Судзуки начал читать на маленьком экране, на котором сразу же отображались
результаты, на его лице было скучающее выражение. На первые несколько секунд это так. Затем
его брови сузились, и он наклонился, чтобы более внимательно изучить дисплей.
Это было таким же понятным признаком того, что всё будет не так легко, как мы оба надеялись.
Мои брови сузились, и я забеспокоился. Если это не была простая новая техническая ошибка, то,
возможно, это было что-то более серьёзное. Я подавил нервозность. Никакого выхода не было.
Часовая башня не была известна своей технической смекалкой, и маловероятно, что у них были
связи с относительно новой фирмой, такой как МБИ, чтобы моё имя попало в банки данных, во
всяком случае, не так быстро. Но опять же, у них тоже могут быть ресурсы...
- Есть проблема? - спросил я, делая это осторожно мягким голосом. Под столом, у меня на
коленях, моя правая рука слегка разжалась, готовясь схватить меч, который ещё не был создан.
В конце концов, я мог бы просто начать бой...
- Я не уверен. - признал Судзуки, и его прежний тон, связанный с рутиной, исчез, когда он начал
нажимать различные кнопки на приспособлении, которое доставляло мне столько проблем: - Я
никогда не видел такой реакции... - он замолчал, и его пальцы продолжали касаться и нажимать,
а его глаза метались вверх и вниз, когда на дисплее отображались данные, которые он не
понимал.
Я наклонился над столом, чтобы увидеть, что именно так его отвлекало, тревога в моём животе не
совсем нарастала, чтобы я сорвался, но и не слишком утихала. Было невероятно маловероятно,
что Часовой Башне удалось это устроить, да, но такая возможность всё же оставалась. Но с другой
стороны, весьма вероятно, что это была просто невероятная случайность, вызванная
использованием аэропорта для бета-тестирования новой технологии.
Судзуки, казалось, даже не заметил, что я пытаюсь заглянуть через его плечо, слишком занятый
попытками понять, что именно показывалось на экране. Минута превратилась в две, затем три,
затем пять. Насколько я мог видеть, дисплей, небольшой плоский экран с высоким разрешением,
не показывал ничего, кроме случайных чисел, латинских букв и случайных символов. Наконец,
начавший потеть, Судзуки сумел отвести глаза, только для того, чтобы понять, что я наклонился
через стол, чтобы увидеть то, на что он смотрел. Когда его голова метнулась в сторону, я понял,
что в какой-то момент единственный присутствующий охранник тоже склонился через его плечо.
Похоже, это действительно было какое-то случайное событие. Если бы машина на самом деле
объявила меня террористом или преступником, подобным тому, что она должна была
обнаружить, я думаю, что Судзуки, вероятно, сказал бы какое-то кодовое слово и убежал, как из
ада, пока охранник пытался меня избить. Если бы это была простая ошибка, он, скорее всего, уже
отослал бы меня отсюда.
Я подавил вздох. Похоже, что компьютер действительно неожиданно неисправен. Скорее всего,
это навредит моему расписанию.
- Эмия-сан, - наконец заговорил Судзуки, потирая лоб при этом: - Я боюсь, что эта проблема
немного серьёзнее, чем я ожидал.
Когда он быстро встал, я не мог удержаться от того, чтобы отпрыгнуть назад и упасть в кресло, на
котором сидел ранее. На этот раз, когда он поклонился мне, это было намного глубже, чем
раньше. Похоже, что с тех пор, как я официально отошёл от обычного распорядка, я нуждался
больше, чем в обычном поклоне.
- Учитывая характер технологии, я должен сообщить об этой ошибке непосредственно в МБИ.
Поскольку эта машина станет одной из мер безопасности для этого аэропорта, любые
потенциальные ошибки должны быть немедленно устранены, чтобы обеспечить безопасность
наших клиентов.
Я подавил вздох и подумал, не слишком ли поздно для меня перестать вести себя так вежливо.
Может быть, если бы я закатил истерику, как некоторые другие путешественники раньше, я смог
бы выбраться из этого.
- Я понимаю, - ответил я и проклял себя за свою неконфликтность: - Вы хотя бы представляете,
сколько времени это займёт?
- Я ещё раз прошу прощения за любые задержки, которые вы встретите, - ответил Судзуки, всё
ещё кланяясь: - Будьте уверены, что и МБИ, и 'Asian Air' будут готовы компенсировать вам
любые неудобства, которые вам доставляет эта ситуация.
Это означало, что это, вероятно, займёт некоторое время, но, по крайней мере, они собирались
мне за это заплатить.
Я подавил ещё один вздох: - Я понимаю. Можно ли забрать мой багаж? - спросил я, не желая,
чтобы мои вещи кружили на карусели багажа, сколько бы часов это ни длилось, без присмотра: -
И, может быть, мне доставят ещё несколько закусок?
- Я попрошу одного из помощников немедленно позаботиться об этом. - пообещал мне Судзуки.
*Перерыв сцены*
Через десять минут после того, как он ушёл, Судзуки сдержал своё обещание. Сотрудница пришла
с моим багажом на буксире и стопкой меню, из которой я мог выбрать еду бесплатно за
неудобства. Пятнадцать минут спустя передо мной был слегка пережаренный стейк, а также
немного хорошо приготовленной на пару спаржи и действительно первоклассного картофеля фри.
К сожалению, для меня это показалось концом оказанного быстро внимания, потому что только
через два часа произошло что-то, связанное с моей задержкой.
И когда это произошло, я чуть не убил их.
Я листал небольшую коллекцию журналов, которые были предоставлены мне, чтобы убить время,
когда мой нос внезапно учуял почти всепоглощающий запах. Если бы это был нормальный запах, я
бы смог обнаружить его издалека или, по крайней мере, с большей вероятностью смог бы
распознать его до того, как он захлестнул меня. Вместо этого, в один момент я просматривал
копию Шонен Джамп четырёхмесячной давности, а в следующую я пытался подавить свой
инстинкт отвращения, поскольку в мои ноздри вторглись два непреодолимых запаха.
Первым запахом был пот, почти приторный. Он был похож на мёд, но более мощный. Я бы описал
его почти как гниение, но это было скорее похоже на то, как будто кто-то поставил тарелку чего-то
сладкого на жаркое солнце, что-то, что после этого начало разлагаться и портиться, но каким-то
образом сумело объединить подавляющее зловоние разложения с оригинальной сладостью его
свежего аромата.
Второй запах был столь же сильным, но гораздо более очевидным и гораздо более зловещим:
кровь.
В течение секунды, пока я боролся с внезапным ощущением, мне было трудно определить, что
его вызывает. К сожалению, это замешательство длилось недолго. Когда дело касалось магии, Рин
всегда поражала моя чувствительность. Она никогда не забывала, с какой легкостью я выслеживал
печати, которые Райдер поместила над нашей школой, когда она пыталась активировать свой
фантазм. Когда я был официально принят к ней в ученики, она сделала это одним из пунктов, по
которым она меня оценивала. Все маги имели определённую чувствительность к другой магии,
сотворённой поблизости, хотя чувствительность проявлялась по-разному. Некоторые маги могут
воспринимать это как звук, вкус или даже физическое ощущение. Для меня это всегда был запах,
и, после некоторых экспериментов, Рин, в конце конов, пришлось покачать головой в недоумении
и своим дразнящим тоном объявить, что я, вероятно, наполовину ищейка. По словам моего
маленького друга-мага, диапазон и точность, с которыми я мог уловить ближайшую магию, были
на грани нереального.
Через секунду мне удалось взять себя в руки, и сразу же сила запаха уменьшилась. Но он всё ещё
был там, и, несмотря на то, что мой разум сумел приспособиться к нему достаточно, чтобы не
перегружаться, он постепенно становился сильнее.
Я отложил журналы в сторону и положил свою единственную сумку багажа так, чтобы она легла
на ножку стола рядом со стулом в пределах свободной досягаемости, положил руки на стол так,
чтобы выглядело, будто я просто сижу, но на самом деле это положение позволяло мне создать в
них меч в мгновение ока, подготовившись к атаке, а затем постарался не слишком напрягаться.
Возможно, я ошибался, говоря, что Часовая Башня не могла так быстро найти меня, потому что
прямо сейчас что-то приближалось. Как бы то ни было, оно имело магию. Судя по силе запаха,
вероятно, оно тоже было мощным. И, судя по железному привкусу пролитой крови, остававшейся
в нём, оно было опасно.
Когда дверь в мою комнатку открылась, я почему-то не удивился, когда выяснилось, что это была
женщина.
Она была высокой для японки. Я всё ещё был выше её, но я уже вырос до такой высоты, на
которой, вероятно, был бы выше большинства моих соотечественников. Её длинные волосы,
собранные в хвост, были не того оттенка, который можно было бы найти в Японии. Они были
светлыми, но не покрашенными. Это было больше похоже на то, что она преждевременно
поседела. Если бы я не знал, что она не человек, я бы заподозрил, что она крашенная. На ней
было то, что выглядело как очень укороченное кимоно, доходившее только до бёдер и
граничащее с неприлично коротким. На ней были длинные чёрные чулки, которые закрывали
почти до подола остальной части её наряда, но оставляли там довольно привлекательную
абсолютную зону. На её плечах лежало длинное серое пальто, хотя она, очевидно, и не
потрудилась просунуть руки сквозь рукава и вместо этого предпочла носить его как подобие
плаща.
Однако самой отличительной чертой её внешности, по крайней мере, в моих глазах, было то, что
она несла длинный меч, почти пять футов длиной, стальной, вложенный в ножны, и при этом она
улыбалась. Это не была особенно угрожающая улыбка. Вместо этого она казалась
доброжелательной, почти весёлой. Улыбка сузила её глаза, пока они не превратились в щёлочки,
когда она улыбнулась мне, входя в комнату.
Когда в воздухе витал такой густой запах крови, я был удивлён, что стены не начали кровоточить.
Мои глаза проследили за ней, когда она перешла, расслабленно остановившись в углу.
Из какого бы ада она ни пришла, она не человек. И, несмотря на все её улыбки, она определённо
не была дружелюбной. Мои мысли заметались, когда я пытался придумать лучший способ
защитить себя от неё, если она решит атаковать, а также лучший способ убить её при этом.
Я почти не заметил вторую фигуру, которая следовала за нечеловеческой тварью в мою
маленькую комнату. Она тоже была женщиной, и кем бы она ни была, она была, по крайней мере,
человеком. Эта женщина была немного ниже первой вошедшей женщины и была одета в
лабораторный халат, в отличие от той, что стояла в углу. Под ним были брюки, рубашка на
пуговицах и галстук, который можно было найти у любого офисного работника в городе. Она была
похожа на любую другую профессиональную женщину средних лет, которую можно найти в
любом офисе в Син-Токио. Самыми заметными вещами были тот факт, что на её шее был шнурок с
удостоверением личности МБИ, и тот факт, что её волосы были белоснежными.
Точно так же, как и с той, что вошла до неё, если бы ситуация была иной, я бы заподозрил, что
волосы покрашены, но вместо этого они казались для неё естественными. Я не мог различить
каких-либо изменений цвета по направлению к корням и сомневался, что кто-нибудь, одетый так
профессионально, как женщина, небрежно бросившая взгляд на блокнот в руке, просто так
покрасит волосы в своё удовольствие.
Как ни странно, именно идентификация МБИ заставила меня выдохнуть, хотя я и не подозревал,
что задерживаю дыхание. Я был почти уверен, что Часовая башня не имела никакого отношения к
МБИ, во всяком случае, пока. Часовая башня по большей части была 'старыми деньгами' и
щепетильно придерживалась своего аристократического образа. Маловероятно, что у них хватит
дальновидности попытаться связаться с тем, что они сочтут такой выскочкой, как МБИ. Старые
деньги всегда смотрели свысока на новые. Вероятно, потребуется поколение или два, прежде чем
подражатели аристократии соизволят даже поговорить с организацией, которая была создана
всего за два десятилетия, независимо от того, насколько прибыльной была организация.
- Вы здесь, чтобы диагностировать техническую ошибку? - заговорил я, сохраняя при этом
вежливость и очень стараясь не вспотеть. Независимо от того, были ли они связаны с Часовой
Башней, то, что стояло в углу, определённо не было человеческим и уж точно не
доброкачественным, во всяком случае, не с моей магической чувствительностью, чующей кровь.
Единственное другое существо, с которым я когда-либо сталкивался, от которого так сильно пахло
жизненной жидкостью, была Райдер Пятой Войны Грааля, и она определённо не была ярким
примером доброжелательности и сострадания.
- Прекрати нести чушь, - фыркнула седовласая женщина: - Кто вы и что пытались реализовать
этим маленьким трюком? - она отодвинула стул напротив меня от стола, без колебаний
плюхнулась на него и принялась просматривать машину, не взглянув на меня ни разу.
Я мог только удивлённо моргнуть от резкого тона. Можно подумать, что компания, чья
неисправная машина часами задерживает невинных путешественников, будет более вежливой.
После стольких извинений официальных лиц аэропорта я ожидал более формальной встречи. Ну,
в прошлом, пока не учуял седой твари в углу.
- Извините меня? - мне удалось выдавить из себя, будучи ошеломленным её прямотой. Она
фыркнула в ответ, продолжая печатать на машине. Я мог разглядеть её, глядя на те же данные, что
и у Судзуки ранее, хотя казалось, что она извлекала из них больше, чем сотрудник аэропорта.
- Я сказала: 'прекрати нести чушь', - повторила седая женщина сухим и высокомерным тоном: -
Я хочу знать, кто ты, на кого работаешь, и какого чёрта, ты думал, этот маленький трюк поможет
тебе достичь. А теперь, - она подняла глаза, чтобы бросить на меня взгляд, который был бы
пугающим, если бы обе мои подруги не были в этом намного лучше, чем она: - Собираешься ли
ты сотрудничать или нет?
Я посмотрел на неё на мгновение, пытаясь понять, о чем, чёрт возьми, она говорит, прежде чем
склонить голову набок. Хорошо, если она так хочет. Её раздражало больше, чем что-либо ещё, ей
приходилось тратить время на то, чтобы разобраться с этим. Что ж, если она хотела раздражаться
из-за того, что её время было потрачено впустую, это не она была тем, кто провёл почти четыре
часа в аэропорту из-за технической ошибки.
- Меня зовут Эмия Широ. - сказал я ей ровным тоном: - Прямо сейчас я безработный. И пока
единственное, чего помог достичь мне этот трюк - и это головная боль, второсортный бифштекс и
огромные неудобства из-за того, что ваша маленькая машинка - кусок мусора. Сейчас я хочу,
чтобы вы поторопились и выяснили, что, чёрт возьми, с этим не так, чтобы я мог провести с
пользой остаток своего дня, пока он не был полностью потрачен зря.
Существо в углу фыркнуло и выглядело искренне позабавленным моим ответом, если судить по
улыбке. Седовласая женщина тоже фыркнула, хотя её юмор был пронизан гораздо большим
цинизмом.
- Хорошо, - протянула она, продолжая печатать на компьютере, прежде чем она остановилась, и
её глаза сузились от того, что ей удалось обнаружить. Во взгляде, который она послала мне
секунду спустя, не хватало её прежнего почти сардонического тона: - Я не знаю, кто ты и как тебе
удалось найти этот недостаток, но мне будет приятно, если Карасуба получит от тебя эти ответы, -
прорычала она мне. Существо в углу, имя которого, как я теперь понял, Карасуба, расширило
улыбку и положило руки на рукоять лезвия, которое она держала.
- И я уверена, что мне понравится их получить, помощник директора Таками, - сказала седая
женщина весёлым и приятным голосом. Что ж, был бы приятным, если бы это не было
подчёркнуто мягким шепотом вытянутой стали. У меня было всего лишь мгновение, чтобы
сосредоточить на ней внимание, прежде чем она двинулась. Движением, которое заставило бы
Сэйбер приподнять бровь от такой скорости, меч в её руке сверкнул, и через долю секунды я
почувствовал поцелуй стали на своём горле.
Мгновение я сидел неподвижно - мои глаза метнулись на тварь в чёрном, когда она небрежным
рывком оказалась за мной, держа лезвие в неподвижном положении. Когда это создание,
Карасуба, наконец, покинула поле моего зрения, я снова сосредоточил своё внимание на седой
даме передо мной и вздохнул. Это движение заставило плоть у моего горла переместиться вдоль
удерживаемого там лезвия, и я внезапно понял, почему так много людей во всем мире
предпочитают опасные бритвы. Эта часть моей кожи, вероятно, только что была побрита идеально
гладко. Я откинулся на спинку стула и снова вздохнул, скрестив руки.
- Ты что, наставила на меня меч в общественном месте, потому что твоя дурацкая машина вышла
из строя? - спросил я, хотя вопрос был в основном риторическим. Лезвие у моего горла следовало
за моим движением, поскольку существо позади меня удерживало его, несмотря на моё
движение. Седовласая женщина передо мной приподняла бровь, выражение её лица всё ещё
было сердитым, но, очевидно, она также учитывала моё безразличие к ситуации.
- Если вы всё ещё пытаетесь убедить меня, что вы какой-то невиновный обыватель, и это не
попытка проникновения в план со стороны иностранного государства или одного из наших
конкурентов, то игнорирование угроз смерти - не самый разумный способ сделать это. -
нахмурившись, сообщила она мне.
- Это не первый раз, когда меня направляют на лезвие, - сообщил я ей: - у меня даже есть
несколько шрамов от некоторых из них. Думаю, наследие бурной молодости.
Несмотря на легкомыслие, которое я демонстрировал, все мои сил уходили на то, чтобы не
потеть. Учитывая положение женщины позади меня, маловероятно, что у неё хватило бы
крутящего момента или угла, чтобы нанести мне обезглавливающий удар, и если бы она
попыталась перерезать мне горло... ну, она была бы удивлена, насколько прочным оно могло
быть. Ещё до того, как я начал серьёзно обучаться у Рин тому, как развивать своё магическое
искусство, я был намного крепче, чем имел на это право. Даже если бы лезвию удалось вскрыть
вену, у меня были способы обойти это. Проблема заключалась именно в том, что находилось за
мной. Я знал, что это не человек и что она, вероятно, была сильнее, чем обычная женщина её
размера, но вопрос был только в том, насколько сильнее:
- Поторопись и начни свой допрос, чтобы я смог доказать свою невиновность и потом получить от
тебя хороший жирный чек, компенсирующий происходящее.
Существо позади меня весело фыркнуло:
- Ну хорошо, - протянула она: - Похоже, кто-то довольно уверен в себе. - судя по тону её слов,
это звучало так, будто ей действительно нравилось видеть, как кто-то разговаривает с мечом у
горла. Учитывая, насколько сильным было ощущение крови от неё, у меня сложилось
впечатление, что она больше привыкла к тому, что люди умоляют или кричат.
Седую женщину, похоже, моя уверенность не так уж забавляла:
- Имя? - рявкнула она, вытаскивая небольшой компактный ноутбук откуда-то из-под
лабораторного халата. Это была тонкая на вид электроника, одна из самых новых, которая
становилась всё более доступной по мере развития технологий. Казалось, он состоял только из
сенсорного экрана. Судя по скорости движения пальцев седовласой женщины по нему, женщина
хорошо разбиралась в его использовании.
- Эмия Широ. - ответил я без подробностей.
- Цель посещения Японии? - продолжила она, резко задавая вопрос, как только я закончил
говорить. Похоже, она собиралась заставить меня отвечать быстро, метод допроса,
разработанный, чтобы заставить допрашиваемого ошибиться.
- Возвращение. Я житель, а не турист. - ответил я так же быстро.
- Первоначальная цель покинуть Японию? - огрызнулась она, не упуская ни секунды.
- Перейти для обучения в Лондоне с моими девушками.
- Причина возврата?
- Мои подруги расстались со мной после того, как меня выгнали из школы. - я подавил
вздрагивание. Это всё ещё было болезненным воспоминанием, учитывая, что это произошло
всего неделю назад, и большую часть последней недели я бежал и боролся за свою жизнь,
отчаянно пытаясь выбраться из страны.
- Ах, бедняжка. - вмешалась тварь позади меня, её голос всё ещё звучал больше забавляясь, чем
можно было бы предположить по её словам. И я, и мой седой следователь игнорировали её.
- Имя родителей? - вместо этого сказала женщина, удивив меня. Я бы подумал, что она больше
сосредоточится на обстоятельствах, которые я только что описал. Насколько я понял, она думала,
что я был каким-то правительственным агентом, агентом шпионажа или кем-то, кто нацелился на
её компанию. Если бы она пыталась уличить меня в чём-то подобном, не было бы легче, если бы
она вместо этого сосредоточилась на таких заметных вещах, как то, что меня выгнали из школы,
или даже на том факте, что каждый раз, когда я упоминал своих девушек, я использовал
множественное число?
- Приёмные или биологические? - ответил я на её вопрос, стараясь не допустить своего
замешательства в отношении вопроса. Глаза седой женщины сузились ещё больше, пока она
продолжала печатать на своём ноутбуке.
- Приёмных. - сказала она мне.
- Эмия Кирицугу. - ответил я. Она замолчала, взглянув на меня жёстким взглядом.
- Тогда Эмия - вымышленная фамилия? - мне это показалось очевидным моментом, поэтому я
окинул её равнодушным взглядом, отвечая.
- Да.
- Биологическая фамилия? - не задумываясь, она вернулась к своей предыдущей серии
вопросов.
Здесь мне ничего не оставалось, как пожать плечами: - Я не помню.
Впервые с начала допроса она, казалось, не могла подобрать слов.
- Вы ожидаете, что мы поверим, что вы не помните своего имени? - спросила тварь позади меня
так, словно она пришла к выводу, что они должны испытывать ко мне ещё большее недоверие,
увидев мою реакцию.
Впервые с тех пор, как она приставила лезвие к моему горлу, я повернулся к ней лицом. Я
чувствовал, как моя плоть слегка касается края её меча, когда я посмотрел на смеющееся лицо
позади меня:
- Мне было пять лет, когда они погибли в огне. Я несколько недель лежал в больнице из-за своих
травм, и мне посчастливилось быть усыновлённым сразу после этого. Я ничего не помню о том
времени, которое было до этого, терапевты в больнице заверили меня, что-то вроде того, что
после такого травмы уровня это было вполне нормальным. Неужели так трудно поверить, что я
забуду это?
Я хотел использовать эти слова как упрёк, но вместо этого ухмыляющееся лицо осталось
неизменным.
- Хммм, - протянула она: - Полагаю, если ты так говоришь. - согласилась она, как королева,
удостоившая меня прощения за какой-то незначительный проступок, который в противном случае
привел бы к обезглавливанию. Судя по тому, как она держала меч у моей шеи, сравнение могло
быть не таким уж плохим. Я нахмурился, прежде чем сесть на своё место и снова встретиться
лицом к лицу с седой женщиной.
Хмурое лицо, который имела женщина с тех пор, как она впервые прочитала мои данные с этой
дурацкой машины, которая втянула меня в эту неразбериху, всё ещё сохранялось, но теперь стало
намного менее недовольным. Вместо того чтобы пристально смотреть на меня, она, казалось,
внимательно меня изучала.
- Где было место пожара? - спросила она, говоря намного медленнее, чем раньше, когда она
сосредоточилась на моём лице.
- Город Фуюки. - сказал я ей, привыкнув к более агрессивным вопросам.
- Какой был ваш адрес во время инцидента? - она копала глубже, её пальцы бегали по доске
перед ней теперь ещё быстрее, хотя её глаза едва метались вниз, как будто она только с трудом
могла заставить себя перестать изучать моё лицо.
- Не помню. - честно признался я: - Я знаю, что пожар начался всего в квартале от нуля (центра).
- её глаза метнулись к экрану, и несколько мгновений она яростно печатала. Наконец она,
казалось, нашла именно то, что искала, и её лицо неожиданно начало бледнеть, когда она застыла
на своём месте.
Я ждал её следующего вопроса. И ждал. И ждал. Наконец существо, приставшее меч к моему
горлу, заговорило:
- Таками? - спросила она с любопытством, а не с удивлением.
Седая женщина, Таками, я полагаю, как будто проснулась и взглянула на тварь, Карасубу, в ответ
на её вопрос. Глаза Таками, казалось, расширились, когда они вцепились в лезвие, всё ещё
приставленное к моему горлу:
- Хватит, Карасуба. - внезапно сказала она, и я почувствовал, как лезвие пилы направилось против
меня, когда существо позади меня сдвинулось, из-за того, что, как я полагаю, являлось
удивлением тоном её начальника.
- О? Значит, я всё-таки не убью его? - спросила Карасуба, разочарованная мыслью о том, что не
может вскрыть мне горло.
- Похоже на то. - сказал я ей слишком самодовольным голосом: - Поскольку кажется, что этот
маленький фейл наконец был признан не моей виной, пора начать говорить о деньгах за
молчание, чтобы я не упоминал, как корпорация угрожала убить невиновного человека из-за
отказа их собственного оборудования. Часть компенсации, которую я собираюсь потребовать,
состоит в том, чтобы ты извинилась и умоляла о прощении, сидя в позе сэйдза. - уверен, что это
немного мстительно с моей стороны меня, но вы не пережили двухлетние отношения с Рин
Тосакой, не переняв немного этого.
Меч рядом с моим горлом замер на мгновение, а затем существо позади меня начало смеяться,
когда лезвие, наконец, отвели от моей шеи.
- Хорошо, - пробормотала Карасуба, когда она перешла в поле моего зрения, задумчиво потирая
подбородок и улыбаясь мне: - Разве ты не храбрый?
- Мне так говорили. - ответил я. На самом деле, я думаю, что эпитет 'суицидальный' чаще
используется при описании моей готовности противостоять опасности, но я не думаю, что было бы
уместно упоминать это в такой компании: - Итак, вы уже выяснили, в чем проблема с машиной? Я
бы хотел снять отель и немного поспать, желательно до завтрашнего утра. - помимо всей этой
драмы, мне всё ещё нужно было понять, что мне следует делать, чтобы оставаться на шаг впереди
Часовой Башни.
- Не могли бы вы сделать ещё один вдох в аппарат для подтверждения? - вместо этого сказала
Таками, всё ещё глядя на меня с бледным выражением лица. Я со вздохом наклонился и сделал
это. И снова, как и раньше, меня встретил чирикающий звук, издаваемый машиной. При этом
седая женщина испустила ещё один прерывистый вдох.
- Я могу идти? - спросил я, устав от всей этой канители и желая продолжить свою жизнь.
- Нет... - начала женщина, а затем остановилась, сглотнув, продолжая смотреть на меня, её лицо
теперь было почти таким же бледным, как её волосы: - Не совсем. Широ, не так ли? - начала она
нерешительно.
Я нахмурился, увидев, как она обратилась ко мне неформально. Если бы она собиралась
извиняться и пытаться меня подкупить, я думаю, что она была бы немного более вежливой. - Да,
это моё имя. - ответил я, внимательно изучая её в ответ.
- Что ж, Широ, - начала она, облизывая губы, как будто во рту у неё пересохло: - Мы никогда
раньше не сталкивались с подобной ошибкой, что было одной из причин, по которой меня
вызвали сюда. Видите ли, эта машина анализирует микроскопические следы мёртвых клеток или
выдыхаемой слюны, чтобы проанализировать ДНК тестируемого и сравнить с установленной
базой данных, - начала она медленно и осторожно.
- Так мне сказали. Так почему именно у меня это сработало? Было ли это просто ошибка
анализа? - спросил я. Меня не особо интересовали его особенности, но если бы они думали, что я
какой-то международный преступник, тогда, я полагаю, имело бы смысл то, что женщина передо
мной демонстрировала большую враждебность, чем то, что она снова вернулась на её пост в углу.
Хотя это заставило меня задуматься, как такой компании, как МБИ, удалось заставить что-то
нечеловеческое, как эта Карасуба, работать на них.
- Не совсем. - нервно хмыкнула Таками. - Видите ли, когда вас тестировали, с вас в конечном
итоге считали частичное совпадение с двумя разными людьми в базе данных.
- Частичное совпадение? - спросил я, теперь смущённый. Думаю, что-то подобное было бы
достаточно странным для авиакомпании, чтобы гарантировать, что они обратятся в службу
технической поддержки.
- Да. - признала Таками, взглянув на экран результатов на машине, которая быстро становилась
проклятием моего существования: - Кажется, что ваши данные достаточно близко к двум людям,
и аппарат не может правильно определить, являетесь ли вы одним из них.
- Моя ДНК была достаточно близка к... - выговорил я, прежде чем мне на ум внезапно пришли
давние воспоминания об уроках биологии в средней школе. Я чуть не вскочил со своего места,
обеими руками хлопнув по столу с громким звуком. Таками вздрогнула от внезапного шума, и
рука Карасубы снова потянулась к рукояти меча, когда она задумчиво посмотрела на меня: -
Подожди. - сдавленным тоном удалось выдавить мне: - Подождите. Частичные совпадения? Вы
имеете в виду...?
- Да. - признала Таками немного робко: - Кажется, что машина случайно провела тест на
отцовство/материнство.
Я уставился на неё. Ни за что. Это было невозможно. Мои родители, мои биологические родители,
а также мой приёмный отец умерли. Они погибли в пожаре много лет назад, во время ужасных
последних моментов Четвёртой Войны Грааля, и через несколько лет после этого, от ран,
полученных на той же войне, соответственно. Я не помнил свою биологическую семью. Честно
говоря, мне было наплевать на них в этом отношении. Я - Эмия, единственный родитель, который
мне нужен - это Кирицугу, который научил меня о том, как жить своей жизнью больше, чем я,
честно говоря, могу поверить, любой другой в мире смог бы, независимо от того, были ли они
частичными донорами моего генетического кода.
Подождите секунду. База данных, с которой меня сравнивали...
Я застонал, откидываясь на своё место.
- Так что, оба моих биологических родителя были международными преступниками? - удалось
мне сказать, потирая лоб при этом. Замечательно. Это просто здорово. Карасуба, казалось,
думала, что ситуация настолько же забавна, насколько она смешна и мне. Она подняла руку,
чтобы прикрыть рот, и её тело слегка задрожало от сдерживаемого смеха.
- Это, - начала Таками и тяжело сглотнув, всё ещё глядя на меня: - Это не совсем так. - я взглянул
на неё, внимательно изучая её. Она казалась нерешительной, как будто она знала что-то ещё и
слишком нервничала, чтобы взять и сказать это. Я ничего не сказал и просто приготовился к тому
шоку, который мне ещё предстоит испытать.
- Понимаете, - продолжила седовласая женщина: - Поскольку это неофициально было не чем
иным, как полигоном для проверки жизнеспособности машины в качестве будущего устройства
безопасности, база данных международных преступников была не единственной в её памяти.
Устройство было первоначально разработано в МБИ, и многие из учёных использовались в
качестве испытуемых, пока она разрабатывалась. Поскольку машина всё ещё находится в
экспериментальной фазе в течение этого испытательного периода, база данных ещё не удалена.
В течение долгой секунды я просто не мог понять, что на самом деле означал этот маленький
кусочек информации. Затем он ударил меня, как тонна кирпичей, и, если бы я ещё не сидел, я бы
сел и я почувствовал, как от шока уходит сила из моих ног.
- Что? - было единственным, что мне удалось выдавить, уставившись на Таками и чувствуя, как
кровь отхлынула от моего лица. В этот момент я, должно быть, был таким же бледным, как и она.
- Ваши родители живы, - осторожно сказала седая женщина: - И они работают на МБИ.
Несмотря на ясность слов, я всё ещё не мог заставить себя полностью их осознать. Мои
биологические родители, мужчина и женщина, ответственные за зачатие и роды, давно забытые
сущности моего прошлого, которые в некотором роде были ответственны за то, что я живу, тоже
были живы.
- Кто они? - услышал я свой вопрос, пытаясь удержать мир вокруг себя от вращения.
Это было нереально. Кто когда-нибудь слышал о таком безумном событии? Узнав, что то, что я
принимал всю свою жизнь как факт, на самом деле не было правдой? Что благодаря
компьютерной ошибке в аэропорту и невероятной, невозможной серии совпадений я внезапно
столкнулся с тем фактом, что на самом деле я не сирота? Это было похоже на один из тех
безумных слухов, о которых кто-то мог прочитать в газете - о том, что ребёнок, которого
отправили на усыновление, обнаружил, что его настоящие родители стоят в одной с ним очереди
в кафе, или о двух младенцах, которых случайно поменяли в колыбелях в больнице, и, в конечном
итоге, они оказались по соседями.
Таками сделала глубокий вдох, открыла рот, а затем закрыла его, громко сглотнув. Она
попробовала ещё раз, но все ещё не могла ничего из него извлечь. В конце концов, она просто
достала свой сотовый телефон, нажала на нем кнопку, взглянула на экран и протянула его мне.
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, на что я смотрю. Женщина на фото, вероятно, была
Таками, хотя явно в гораздо более молодом возрасте. На снимке её волосы все ещё были в
основном чёрными, но с обильными белыми прожилками. Похоже, у неё было какое-то
заболевание, которое привело к раннему поседению или чему-то ещё. В объятиях молодой
Таками сидели двое детей. Один был младенцем, предположительно девочкой в розовом
одеяле, покрытом милым принтом маленьких принцесс. Другой был очень маленький мальчик
лет четырёх или пяти со светло-каштановыми волосами. Он улыбался в камеру, прижимаясь к
Таками, вероятно, её сын...
Подождите. Подождите, подождите, подождите. Подождите.
- Вы не имеете в виду... - я уставился на бледную женщину, которая внезапно стала выглядеть
намного менее устрашающей и искренне испуганной.
- У тебя была ветряная оспа, - сказала женщина мягким голосом, который звучал так, будто она
чуть не расплакалась: - Я волновалась, что Юкари была слишком молода, чтобы подхватить её,
поэтому ты должен был остаться со своей бабушкой на неделю или две, пока ты справишься с
ней, в то время как я следила за Юкари. Затем, - она замолчала, её голос дрожал, и она сделала
паузу, очевидно, чтобы совладать с собой: - Затем я получила известие от городских властей о
пожаре. Я попросила каждую больницу в радиусе двухсот миль проверить ваше имя среди них, но
не было ничего. А дом моей матери был так близко к центру огня, что я, я подумала... - она
замолчала, сглотнула комок в горле и закрыла глаза, поскольку болезненные воспоминания,
которые, как она, вероятно, думала, давно исчезли и ушли, без сомнения, снова освежились в её
памяти.
- Но, - мне удалось заговорить: - но если вы искали меня, почему вы меня не нашли? Я назвал
своё имя, разве они не нашли меня?
В углу Карасуба попеременно оглядывалась то на меня, то на седовласую женщину - на мою
мать, - подумал я с недоверием, и выглядело так, будто она была в одном шаге от того, чтобы
рассмеяться. Обеими руками она обхватила живот, и она дрожала, пытаясь удержаться от хохота.
Я внезапно необъяснимо рассердился на существо в углу. Вот я, один из основополагающих
столпов моей жизни была вырвана из-под меня, и она относилась к этому как к шутке. Таками,
похоже, не заметила и покачала головой, её глаза всё ещё были закрыты.
- Широ не твоё имя. - сказала она мне, и я снова разинул рот. Чего? - Это было тогда, когда мои
волосы только начинали седеть, - она протянула прядь волос, как будто пытаясь объяснить, и я
ещё раз взглянул на фотографию, где у неё всё ещё были в основном чёрные волосы: - Я часами
сидела перед зеркалом, пытаясь определить, появились ли новые белые пряди, а ты думал, что
это игра. Ты помогал, и всякий раз, когда ты находил новые волосы, ты начинал кричать: Белые!
Белые! Ты так веселился, что я начала называть тебя Сирои-чан.
(П.П. Я буду использовать Сирои для обозначения его прозвища.)
- Но я не пишу своё имя с иероглифом белый, - заметил я, хотя это была бесполезная попытка
защитить своё явно вымышленное имя. - Я использую символы для слов профессионал и отдел.
Таками в ответ покачала головой:
- Тебе тогда было пять лет. Ты всё ещё изучал хирагану и катакану, не говоря уже о кандзи. Когда
тебя нашли, они, вероятно, спросили ваше имя, а ты вместо этого назвал своё прозвище. - она
снова закрыла глаза и начала глубоко дышать, без сомнения пробегая в уме безумие ситуации.
Сколько лет моя смерть, должно быть, не давала ей покоя? А теперь узнать, что я жив, и что
единственная причина, по которой она не нашла меня, было из-за прозвища?
Казалось, что это последнее откровение загнало стоящую в углу Карабасу ещё дальше в пучину
веселья, и эта подавляющая волна гнева обострилась на неё за это. Рядом были остатки стейка,
который мне подали, и, не осознавая, что я делаю, я обнаружил в руке нож для стейка. С каплей
магии я применил к нему Изменение Структуры, шаг между Фазированием Воздуха и
Укреплением по шкале магии Проецирования. Использование изменения позволяло магам
добавлять свойство или эффект к предмету, которого обычно не было бы. С помощью небольшого
заклинания ничем не примечательные в остальном столовые приборы в моей руке приобрели
новую степень остроты, которую, вероятно, никогда бы не удалось получить с помощью какой-
либо заточки.
А потом бросил.
Таками не заметила моего действия, её глаза всё ещё были закрыты, поскольку она, без
сомнения, вспомнила, каково это было, когда она думала, что я умер, а Карасуба, очевидно, была
настолько поглощена поиском юмора в этой сцене перед ней, что она почти пропустила это, но
женщина в углу заметила моё движение через пру мгновений. Она напряглась, её глаза
расширились от внезапной сосредоточенности, но не двинулась с места, когда нож, который я
бросил, ударил в стену по кирпичу рядом с её головой. Если бы это был обычный нож, он,
вероятно, отскочил бы, но с его неестественной остротой мой импровизированный снаряд вместо
этого вошёл по рукоять.
Это определённо остановило её смех. Вместо этого она теперь повернулась ко мне, чтобы изучить
меня, её обычно полуприкрытые глаза полностью открыты, а рука лежит на рукоятке меча. Всю
эту встречу, она считала меня не более чем, интересным экземпляром, которого ей, возможно,
придется убить, но он не представлял для неё никакой реальной угрозы, несмотря на очевидное
легкомыслие, с которым я относился к ней и её мечу даже когда он был у моего горла. Теперь
казалось, что она поняла, что, возможно, моя уверенность была чем-то большим, чем простым
высокомерием.
Вероятно, это было не самым разумным поступком, но, по крайней мере, это заставило её
замолчать, чтобы я мог сосредоточиться на том факте, что, по всей видимости, вся моя жизнь
была изменена тем фактом, что я заболел ветряной оспой не в том месте, и сказал фельдшеру
своё детское прозвище, а не настоящее имя.
Когда Карасуба подняла руку от своего клинка, чтобы медленно вытащить нож, который я бросил
в неё из бетона, я кое-что понял.
- Так как же было моё настоящее имя? - спросил я, глядя на женщину, которая, по-видимому,
была моей матерью, когда она открыла глаза, чтобы снова взглянуть на меня.
- Минато Сахаши, - сказала она мне. Мои глаза сузились. Минато Сахаши. Это не прозвучало для
меня звоном колокольчика, но не было и совсем нечего не значащим набором слогов. Вместо
этого оно, казалось, знакомо напевало в моей голове, как секрет, который я давно забыл, что
было недалеко от правды, учитывая, что это был секрет, который я давно забыл.
- Это, - мне, наконец, удалось выйти после долгого молчания: - Это нереально. - напротив меня
Таками ничего не могла сделать, кроме как согласно кивнуть головой, когда мы двое неловко
уставились друг на друга. По мере того, как тишина становилась все длиннее и неловче, мне
приходилось сдерживать себя. Что, чёрт возьми, вы должны делать после того, как обнаружите,
что всё, что вы, как вы думали, знали о себе, на самом деле оказалось неверно, и вы внезапно
столкнулись с матерью, которую всегда считали давно умершей? Таками, похоже, столкнулась с
аналогичной дилеммой.
Наконец я нарушил тишину.
- Итак, - неловко начал я: - У меня есть сестра?
- Да, - кивнула седая женщина, очевидно радуясь, что я проявил инициативу: - Юкари. Её сейчас
восемнадцать. А тебе около двадцати, верно?
- Ага. - кивнул я, неловко почесывая затылок: - Да, это был бы подходящий возраст.
Слегка расслабившись, когда она почувствовала себя более комфортно с мыслью о том, что
человек, сидящий перед ней, на самом деле был её давно потерянным сыном, на её лице
появилось подозрение, как это было, когда она впервые увидела результаты теста своей машины
и подумала, что я был каким-то диверсантом.
- А что ты упомянул о том, что тебя выгнали из школы? Или о твоих девушках? - и сейчас она
выцепила и подчеркнула множественное число слова, а её глаза сузились.
Я сглотнул, внезапно забеспокоившись гораздо больше, чем когда Карасуба приставила меч к
моему горлу ранее. Это... это может быть не самым хорошим способом начать знакомство с давно
потерянной матерью.
В полете: второе крыло
Примечания автора:
Прежде всего, спасибо всем рецензентам за первую главу. Было интересно увидеть вашу
реакцию и услышать ваши опасения. Похоже, многие из вас сочли идею о том, что Широ
заменит Минато, немного абсурдной, и я должен согласиться с вами. Они действительно
совершенно не похожи. Тем не менее, это кроссовер, и половина удовольствия от них состоит
в том, чтобы объединить вместе произведения, которые на самом деле не имеют ничего
общего друг с другом, поэтому единственный ответ, который я могу дать по этому поводу -
это просто пожать плечами и сказать, что это один из тех случаев, когда нужно просто
проигнорировать несовпадения.
Вторая проблема - какое Широ выберет имя и как отреагирует на внезапное обретение
семьи. В этой главе речь идет о многом, так что я не буду здесь ничего говорить конкретно.
В-третьих, многие люди упоминали, что они не знают, что означают некоторые из наиболее
неясных терминов, которые я взял из Насуверса, и я должен сказать, что вы не единственные.
Насу, кажется, действительно любит показывать случайные маленькие лакомые кусочки, а
затем оставлять их нетронутыми, пока он не выпустит том дополнений, чтобы объяснить
их. Поскольку я не могу ожидать, что вы, читатели, будете исследовать фик, который вы
читаете просто для развлечения, не волнуйтесь, я планирую объяснить большинство этих
занимательных вещей в рассказе, когда это будет уместно.
Последнее большое беспокойство, которое я заметил - это любопытство по поводу того,
что произошло между Широ, Сэйбер и Рин, а также Часовой Башней (которая является одной
из самых больших фракций Ассоциации магов для всех вас, кто этого не знал). Я не могу
сказать этого сейчас, потому что всё это будет раскрыто по частям на протяжении всего
фика, но не волнуйтесь. Да, за расставанием лежит своя история, и да, в конце концов, вы её
узнаете.
А теперь моя личная заметка по этой главе.
Одна вещь, на которую многие люди жаловались в HoS, заключалась в том, что я в основном
следовал сюжетной линии оригинала и никогда не делал ничего нового. Я действительно
согласен с этой критикой, поэтому, когда я начинал In Flight я решил, что, я собирался
изменить всё вокруг, включая Секирей Широ! Да начнется хаос!.. А потом я понял, что
действительно не могу изменить его Секирей. В основном потому, что его окрылённые были
единственными, кто действительно получил развитие как персонажи. Практически любые
другие Секирей, с которым они сталкивались, были всего лишь персонажами для битвы в одной
главе, прежде чем они были избиты и удалены из истории. Полагаю, за исключением
дисциплинарного отряда, но я действительно не видел, чтобы Широ участвовал в этом
конкретном действии. Таким образом, похоже, что мы можем ожидать, что Широ получит по
большей части тех же, что и Минато. Однако, будь я проклят, если это произойдёт так же,
как это сделал Минато. О, он получит своих птиц, но он будет собирать их моим способом. В
основном так.
Кроме того, вы хоть представляете, как трудно написать сцену фансервиса, избегая
ощущения, что вы пытаетесь написать сценарий порно? Я думаю, что это действительно
будет моей проблемой в этом конкретном фанфике ...
И как всегда наслаждайтесь.
*Начало истории*
Для меня не стало сюрпризом, когда после тщательного изучения оценок для поступления в
университет Син-Токио я не смог найти свой экзаменационный номер среди тех, кто был принят в
престижный университет. В конце концов, у меня было слишком мало времени на подготовку к
экзаменам, вернувшись в Японию всего несколько месяцев назад и едва успев поступить в
подготовительную школу. Прошло почти два года с тех пор, как я окончил среднюю школу, и сразу
после этого я отправился в Британию с Рин и Сэйбер, и в то время, пока я там учился, темы,
которые я изучал, были не совсем те же, что в более приземлённых школах, таких как университет
Син-Токио.
Это не изменило того факта, что я знал, что мне скоро придётся позвонить, и что этот телефонный
звонок, скорее всего, будет содержать множество невероятно неловких моментов.
Вздохнув, я отвернулся от доски с объявлениями принятых студентов, воспользовавшись
моментом, чтобы улыбнуться некоторым из наиболее ярких торжеств, которые спонтанно
разразились вокруг меня, когда другие, более удачливые ученики оповещали своих друзей и
родственников, подтверждая, что им самим удалось сделать то, чего я сейчас сделать не смог. Я
полагаю, что если бы я не был настолько уверен, что не попаду в ряды Син-Токио У на этот раз, я
мог бы немного больше огорчиться их успеху перед лицом моей неудачи, но вместо этого я
обнаружил, что мне нравится наблюдать, как счастливые лица краснеют в по-прежнему холодной
погоде середины весны.
Тем не менее, отвлечение не могло длиться долго. Пришло время сделать то, что до сих пор
вызывало у меня странное чувство каждый раз, когда я думал об этом:
Пришло время позвонить маме.
Телефон, который Таками дала мне после того, как помогла мне устроиться в новой квартире,
расположенной недалеко от её работы в Син-Токио, откровенно говоря, был самым сложным
устройством электроники, которое я когда-либо использовал, что говорит больше о моём
отсутствии опыта работы с компьютерами вообще, чем дороговизне подарка. Кирицугу, которого
я всё ещё считал своим отцом, несмотря на то, что мой биологический отец был ещё жив, никогда
особо не интересовался компьютерами. Это не значит, что он не понимал и не использовал
технологии. Сэйбер рассказала мне несколько довольно интересных историй о том, чего мой отец
добился, используя довольно передовые для того времени технологии во время Четвертой Войны
Грааля, но Кирицугу всегда предпочитал жить в более традиционном японском доме, независимо
от его готовности использовать любые технологии, которые ему нужны, когда он работал.
Следовательно, большую часть жизни у меня никогда не было сотового телефона. Я также редко
использовал компьютер, хотя по мере того, как я становился старше, и технологии становились
всё более и более распространёнными, мне становилось всё труднее и труднее держаться
подальше от любых современных устройств.
Тем не менее, несмотря на то, что я осторожно держал свой новый телефон, мои пальцы
набирали последовательность кнопок, с помощью которых можно было быстро набрать Таками -
действие, которое говорило скорее о долгой практике, чем о понимании. Какой бы неловкой ни
была наша первая встреча, мне было грустно признать, что после этого наши отношения только
ухудшились. То, что мы были действительно биологически связаны, не означало, что мы
мгновенно сблизились, как в тех телевизионных драмах, которые пытались изобразить ту же
безумную ситуацию, в которой оказались мы с Таками. Простой факт в том, что мы двое были
незнакомы друг другу.
После той первой встречи Таками использовала своё влияние как довольно высокопоставленного
члена организации МБИ, чтобы совершить проверку, а затем двойную, а затем тройную проверку,
чтобы убедиться, действительно ли я был её давно потерянным сыном. Пока что обнаруженные
доказательства были почти железными. Анализ ДНК из трёх независимых источников подтвердил
её материнскую связь со мной, и старая добрая детективная работа выследила не только
больницу, в которой я находился, но и врачей и санитаров, которые были на месте происшествия,
когда мне оказывали первую помощь. Не только это, но и бумаги о моём усыновлении, отчёты
пожарных и полицейских на месте происшествия, которые были свидетелями того, как Кирицугу
вытаскивал меня из ада, в который превратился город Фуюки, и рассказы местных жителей от
людей, которых я знал в детстве, были добавлены в набор доказательств.
И это не изменило того факта, что мы двое не знали, как действовать друг с другом.
У меня никогда не было ни матери, ни родителей в целом. Я до сих пор не помню, как был с ней
до пожара. В течение короткого периода времени у меня был отец, которого я люблю по сей день,
но это не изменило того факта, что самым сильным материнским влиянием, которое на меня
оказали в годы моего становления, была Фуджимура Тайга. И я очень легко использую слово
'материнский'. Я всегда был более или менее самодостаточен, и даже во время моего
пребывания в Британии с Рин и Сэйбер я был в значительной степени вынужден выполнять роль
человека, ответственного за домашнее хозяйство. Рин всегда была занята своими
исследованиями и экспериментами, а Сэйбер, которая очень старалась, просто не годилась для
ведения домашнего хозяйства. Фактически, после её первой попытки, мы с Рин пришли к
абсолютному согласию в том, что Сэйбер никогда, НИКОГДА не следует подпускать к этому.
Если оглянуться назад, было немного грустно, что единственному парню в отношениях пришлось
играть домохозяйку.
Мне было трудно приспособиться к тому факту, что в моей жизни внезапно появилась женщина,
которая пыталась заботиться обо мне и нести за меня ответственность.
И как бы тяжело мне ни было, Таками было ещё труднее. Она всё ещё помнила, как её маленький
Минато взъерошивал её волосы и кричал: '- Сирои! Сирои!', делая это. Она всё ещё помнила, как
родила меня, вырастила меня, делала для меня покупки, держала меня, когда я плакал, смеялась
вместе со мной, когда я смеялся, как я был её ребенком.
В первый раз она попыталась обнять меня, и я напрягся и встряхнул её, не желая, чтобы она
плакала.
Даже после такого короткого периода я прочувствовал до мозга костей, что плачущая Таками
каким-то образом была оскорблением этой реальности в целом.
Тем не менее, мы добивались прогресса в бытие семьёй. Пусть медленно, но это пришло. Это не
изменило того факта, что, по всей видимости, она абсолютно всегда держала свой телефон
поблизости, и мне никогда не приходилось хоть сколько-то долго ждать звонка, когда я звонил ей,
прежде чем она ответит. Я пытался игнорировать тот факт, что иногда я слышал, как что-то на
заднем фоне ломается, и люди кричат от ужаса, возмущения и страха, но она никогда не теряла ни
секунды перед ответом на телефонные звонки, когда я звонил ей.
- Широ. - услышал я, как она ответила в середине первого сигнала, который должен был
указывать на то, что мой звонок начался: - Как дела? - её голос был серьёзным, и я мог услышать
в нём напряжённый тон, указывающий на предвкушение. Я вздохнул в ответ.
- Примерно так, как я ожидал - смирился я: - Учебные программы были слишком разными.
Таками вздохнула в ответ.
- Если бы вы просто сказали мне название вашей предыдущей академии, мы могли бы получить
академическую справку вашего перевода, вместо того, чтобы сдавать вступительный экзамен. -
напомнила она мне, и её голос звучал разочарованно результатом.
Я вздрогнул, радуясь, что она не могла меня видеть, когда я это делал.
- Я уже объяснил тебе, почему это плохая идея, - напомнил я ей кислым тоном.
Ассоциация магов уже преследовала меня, но даже если бы это было не так, я не думаю, что они
когда-либо соизволили бы предоставить расшифровку справки, в которой удалось бы приравнять
магические исследования, которые я проводил, к более приземлённым школам; в основном
потому, что они редко признавали, что обычные школы вообще достойны знать об их
присутствии.
- Я знаю, что ты сказал мне, что участвовал в конфликте с преподавателями, но что бы там ни
было, это не могло быть так уж плохо, - напомнила мне Таками, пытаясь получить
дополнительную информацию о том, почему я отказался говорить с ней о моей академической
учебе в Великобритании: - Я уверена, что могу связаться с ними, и мы сможем что-нибудь
придумать.
- Это, - начал я, снова поморщившись: - это, вероятно, было бы плохой идеей. Вероятно, лучше
всего позволить всему этому просто остаться в прошлом. - заверил я её.
Таками на мгновение замолчала, а затем заговорила снова, на этот раз более обнадёживающим
голосом.
- Ты знаешь, что у МБИ фантастическая команда юристов. Даже если бы и были, - и здесь она
добавила лёгкий акцент на своих словах: - исключительные обстоятельства, - она снова
сделала паузу, прежде чем продолжить: - то я уверена, что их можно было бы заставить
отступить.
Что ж, казалось, что мои небрежные слова во время нашей первой встречи могли иметь
долгосрочные последствия. Очевидно, когда Таками услышала фразу 'бурная молодость', она
поняла, что это что-то вроде 'откровенно преступного поведения'. Мне всё больше и больше
казалось, что у неё сложилось впечатление, что я мог быть замешан в каких-то неприятных вещах
во время моего пребывания в Британии. Учитывая, насколько она была готова к тому, чтобы эта
психопатка Карасуба истязала и убила меня, когда она думала, что я какой-то агент шпионажа, я
не совсем поверил, что, когда она предлагала мне помощь, она говорила только о найме мне
адвоката.
И печально было то, что для неё было лучше думать, что я случайно убил кого-то, участвуя в
незаконном обороте наркотиков или в чем-то столь же диковинном, чем знать правду.
- Спасибо, - сказал я ей, и часть меня именно это имела в виду. На самом деле, было отчасти
отрадно услышать, что, хотя моя мать думала, что я мог быть замешан в каких-то сомнительных
сделках, она более охотно использовала бы ресурсы компании, чтобы вытащить меня из
неприятностей, чем видеть, как я сдаюсь: - Но, как я уже сказал, я бы лучше просто позволил
всему этому уйти в прошлое.
- Если ты уверен, - признала она, звуча так, словно не привыкла испытывать колебания, но
столкнулась именно с ними: - Что будешь делать? - спросила она, и я услышал, как она шумно
вдохнула.
- Таками, - начал я: - ты снова куришь? - на мой внезапный вопрос ответом был неловкий 'угх',
и я вздохнул.
Я знаю, что для неё это был способ справиться с явно напряжённой работой. Я знаю, что у МБИ,
вероятно, были методы лечения проблем, вызванных курением, которые, вероятно, всё ещё были
экспериментальными, но, скорее всего, полностью безопасными к этому моменту, и я знаю, что
это было не совсем моё дело, но мне все равно не нравилось, когда она курила. Я полагаю, что
если бы ей было позволено чувствовать себя защищающей меня, несмотря на то, что сейчас мы
почти не знаем друг друга, мне было позволено чувствовать то же самое к ней. Я больше ничего
не сказал, зная по её непроизвольному ответу, что она уже знала всё, что я хотел сказать в тот
момент, и вместо этого перешёл к ответу на её вопрос:
- Ну, пока я думаю, что я пока что останусь в Син-Токио. - признал я ей: - Хотя я и постарался, но у
меня не получилось на этот раз, но, по крайней мере, теперь я знаю свои проблемные области. -
сослался я на тест, который не сдал, плохо справившись с определёнными его частями.
- История, литература и экономика, - перечислила Таками, хотя я ещё ничего не сказал: - Хотя ты
набрал почти достаточно высокие баллы по математике и естественным наукам, чтобы их
компенсировать.
- Таками, - медленно спросил я: - Вы попросили МБИ взломать мои результаты с серверов
колледжа ещё до того, как они были опубликованы?
После моего прямого вопроса воцарилось неловкое молчание.
- Да, - наконец ответила она, тоном своего голоса пытаясь убедить меня, что в этом нет ничего
страшного, и я должен просто игнорировать её предыдущую оговорку.
Я вздохнул в ответ. На самом деле, учитывая все обстоятельства, это, вероятно, не имело
большого значения. Тем не менее...
- Вы имеете в виду, что могли бы сообщить мне результаты несколько недель назад и избавить
меня от необходимости стоять на морозе в течение нескольких часов, чтобы подтвердить то, что я
уже подозревал?
- Ах, - начала Таками слегка панически тоном: - Юкари спрашивала о тебе недавно. - быстро
сменила тему она.
Я думаю, что мы оба приходили к пониманию того, что, хотя по общепринятым стандартам наша
мораль может отличаться от остального мира, она могут быть более согласованной, чем любой из
нас изначально ожидал. В конце концов, если она была готова предложить профессиональную
помощь для решения юридических проблем за границей, я мог бы немного упустить из виду
некоторые злоупотребления технологическим превосходством.
Затем то, что она сказала, настигло меня, и я столкнулся с совершенно новой грудой забот.
- Ах, Юкари, - выдавил я, пытаясь не вздрогнуть. Если я думал, что иметь мать - это тяжело, то я
был слишком, слишком, СЛИШКОМ неподготовленным к тому, что значит иметь сестру: - Она, ну,
она уже успокоилась? - спросил я с надеждой.
- Более или менее, - признала Таками, похоже, она тоже вздрогнула. Не думаю, что кто-то из нас
был готов к тому, как Юкари восприняла новость о брате. Единственное слово, которым я был
готов описать её реакцию на моё существование в данный момент, было 'восторженная': - Её
приняли в местный университет, поэтому я думаю, что она собиралась удивить вас своим визитом
в ближайшее время.
Ой. Что ж, по крайней мере, я мог предвидеть то, что, несомненно, должно было произойти в
ближайшее время. Быть предупреждённым - значит быть вооружённым. Я мог только надеяться,
что этого будет достаточно.
- А, хорошо, приятно это знать, - удалось мне выдавить. Внутренне я пытался найти хороший
предлог, чтобы не быть дома в течение следующих двух недель. Само собой, дело не в том, что с
моей младшей сестрой было тяжело. Просто с моей младшей сестрой было тяжело. Это разное.
- Мина... Широ, - произнесла Таками серьёзным голосом, несмотря на колебания, которые я
слышал в нём: - Ты в порядке? Правда? - её тон был пронизан отчаянной необходимостью знать,
что со мной всё в порядке, и что отказ мне поступить в университет на самом деле не терзал меня.
Я мог сказать, насколько она серьёзна, по тому факту, что она чуть не назвала меня по имени,
полученному при рождении.
У нас была одна битва за то, следует ли мне продолжать называть себя выбранным мной именем
Эмия Широ или следует ли мне принять моё настоящее имя Сахаши Минато. Только одна. Это
почти уничтожило всё, что напоминало шанс для нас двоих когда-либо снова стать матерью и
сыном. Но независимо от того, с каким именем я родился, независимо от того, насколько может
помочь нашим отношениям решение вернуться к моему первоначальному имени, я не мог - не
сделал этого. Я не мог быть Минато, когда был Широ. Не после всего, через что прошёл Широ, не
после всего того, что для меня стало значить фамилия Эмия.
Я не мог отказаться от этого. Даже несмотря на то, что изменение моего имени и принятие
личности, с которой я родился, может означать, что все мои проблемы с Часовой Башней
исчезнут, что я смогу жить без угрозы, призрак которой всегда будет преследовать меня, даже
если бы это был способ начать всё с начала, я бы не смог заставить себя сделать это.
Я был Эмия Широ. Ничто не изменит этого, даже тот факт, что у меня когда-то было другое имя.
- Я в порядке, мама (mother), - сказал я ей, и это обращение, когда я произнёс его, показалось
мне странным, но не слишком странным. Это было похоже на новую пару туфель, которые всё
ещё скрипели, когда я слишком быстро ходил, и в некоторых местах всё ещё были немного
тугими, а в других - немного болтались. Но мне также казалось, что чем больше я их использую,
тем более комфортными они будут. Несмотря на то, что я знал, что она меня не видит, я не мог
удержаться и слегка улыбнулся этой мысли.
- Я рада, Широ, - сказала мне Таками, и я не мог не подумать, что она чувствовала то же самое,
что и я, когда она это сказала.
- Эй! Эмия! - вмешался новый голос, и я взглянул в сторону, чтобы увидеть, как один из моих
одноклассников из вечерней школы звал меня через двор, который постепенно начинал пустеть.
Когда я узнал человека, который меня звал, я поднял руку в знак приветствия.
- Слушай, Таками, - сказал я, прерывая наш момент: - Похоже, мне придётся сейчас повесить
трубку.
- Всё в порядке, Широ, - заверил меня голос на другом конце линии, и если бы я не встречал эту
женщину лицом к лицу и не знал, насколько крепким орешком она была, я бы почти заподозрил
по голосу, что у неё кружится голова. Возможно, назвав её матерью, я произвёл больший эффект,
чем я ожидал. Тем не менее, мы попрощались, и мне удалось отключить модный сотовый
телефон, когда человек, который ко мне обратился, наконец смог сократить расстояние между
ними.
- Эй, Эмия, - выдохнул парень, наклонившись, чтобы положить руки на колени. Похоже, парню
было не по силам уворачиваться от толпы. Тем не менее, это не помешало ему улыбнуться мне и
спросить: - Ну, как дела?
- Я провалился, Ясака. - признался я, грустно усмехнувшись перед задыхающимся парнем.
Ясака, наконец, сумел взять себя в руки и выпрямился с лёгкой улыбкой. Ясаку можно было
назвать моим младшим, хотя это было больше связано с нашим возрастом, чем с нашим
реальным опытом. Он был хорошо одетым парнем, с волосами, выкрашенными в светло-
коричневый цвет, с тех пор, как мы впервые встретились в подготовительной школе, и, казалось,
всегда носил какой-то хорошо отглаженный костюм. Он был на два года моложе меня и только
один год как окончил среднюю школу. Технически я был старше его, но на самом деле мы оба
начали ходить в подготовительную школу примерно в одно время, так что нас тоже можно было
считать одноклассниками. Ясака был спокойным парнем, и с тех пор, как мы встретились, нам
удавалось поладить в странной дружбе. Он был амбициозным молодым человеком, впервые
пришедшим на тест, всегда хорошо одет и, на мой вкус, слишком ухожен.
- Ха! - закричал Ясака, когда я признался, что провалился. - Ну, не беспокойся об этом. Всегда
есть следующий год. - самодовольно заверил он меня с дерзкой усмешкой: - Я обязательно
просвещу вас обо всём, когда вы, наконец, сможете войти!
В отличие от многих в нашем классе, которые думали, что я реабилитированный NEET - кто-то, кто
не учился, не работал и не тренировался и обычно проводил всё своё время, валяясь и
бездельничая со своей семьей - Ясака был убеждён, что я просто пришёл повторно, стыдясь за
свои предыдущие предполагаемые неудачи и отрицая их существование. У меня не хватило духу
сказать ему, что да, я действительно учился в колледже и что единственная причина, по которой я
договорился о вступительных экзаменах вместо того, чтобы просто перевестись, это то, что
колледж, из которого я пришёл, в данный момент пытался меня выследить.
- Так ты сделал это? - спросил я его взволнованным голосом. В прошлом мы учились вместе
несколько раз, и я могу честно сказать, что Ясака был хорошим другом. Не таким хорошим другом,
как Айссей, но определённо куда более лучшим другом, чем я когда-либо мог вспомнить, был
Синдзи. Я был искренне счастлив, что его приняли: - Поздравляю! - сказал я ему, кланяясь при
этом.
Ясака смотрел на меня секунду, а затем шумно вздохнул, проводя рукой по волосам: - Чёрт
побери, Эмия-семпай, - жалобно простонал он: - Как я могу подшутить над вами, притворившись,
что я прошёл, хотя я этого не сделал, когда вы просто так счастливы, когда я солгал об этом? Разве
вы не могли немного завидовать, чтобы всё это было смешно? - он раздражённо фыркнул,
скрестив руки при этом.
- Ах. Что ж, я хотел сказать... Чёрт тебя побери, Ясака! Если бы я только получил ум, как ты, а не
красоту, я бы тоже смог. - сухо сказал я. Похоже, это очень развеселило Ясаку.
- Да! Вот на какой ответ я надеялся! - закричал он, а потом внезапно, казалось, установил связь: -
Эй, а что ты имел в виду под 'умом вместо красоты'? - я небрежно отвернулся в сторону и начал
свистеть, медленно собираясь уходить: - Эмия-сэмпай! - он снова заскулил, нервно проводя
рукой по волосам: - Серьёзно, Эмия. Ты не пытался сказать, что я плохо выгляжу или что-то в этом
роде? Эмия? Эмия-семпай? Эмия-сама? Эй, подожди! - позвал он, преследуя меня.
*Перерыв сцены*
- Мужик, Эмия, не пугай меня так, - проворчал Ясака, пока мы шли бок о бок по улицам Син-
Токио. Изначально я планировал отправиться домой на поезде, но с Ясакой, идущим по пятам, мы
двое закончили тем, что просто праздно прогуливались по оживлённым улицам: - На секунду я
подумал, что ты серьёзно говорил это, - пробормотал хорошо одетый молодой человек, лениво
проверив руками причудливо выглядящую одежду, которую он носил, расправляя куртку и
рубашку в разные стороны.
- Знаешь, Ясака, внешность - это ещё не всё. - заметил я, чувствуя, что, может быть, я
действительно был старшим для этой бедной заблудшей души. Было что-то в Ясаке, что
напомнило мне Фуджи-нее. Он был настолько неудержимо добродушен, что мне захотелось
немного о нём позаботиться. Не то, что я делал для Фуджи-нее, то есть. Если бы он ел столько же,
сколько и Тигрица, я бы не смог позволить себе, чтобы он завтракал у меня каждый день. Но он
по-прежнему был весёлым и доброжелательным парнем, поэтому иногда я обнаруживал, что не
могу удержаться от того, чтобы дать молодому человеку совет.
- Я знаю, Эмия-сэмпай, - признался молодой человек, а затем начал робко потер голову: - Это
просто, ну, - и он показательно огляделся вокруг, прежде чем наклониться, как будто хотел
поделиться секретом: - Недавно я получил эту новую работу, понимаете?
- И тебя бы уволили, если бы ты выглядел иначе, чем безупречно красиво? - сухо спросил я,
ожидая робкого ответа. Вместо этого, к моему удивлению, Ясака начал кивать головой вверх и
вниз, как нетерпеливый щенок.
- В яблочко! - провозгласил он, яростно жестикулируя рукой. Когда я удивлённо приподнял
бровь, он снова наклонился, как будто всё ещё пытался сохранить секрет: - Видишь ли, Семпай,
мне удалось устроиться на работу в хост-клуб.
- В самом деле? - удивился я, но чуть позже сообразил, что не должен был этого делать. Это бы
так много объяснило.
- Ага, - признал Ясака, в равной степени гордый и в равной степени смущённый. - Я работаю там
всего несколько недель, но это потрясающе! - воскликнул он с восторгом от того, что нашёл
работу, которая так хорошо ему подходила: - Сначала там работал один парень, о котором я мало
думал, но после того, как у меня появилась возможность поговорить с ним...
Ясака продолжал рассказывать о своём новом коллеге, но между одним шагом и другим мне
внезапно стало трудно обращать на него внимание.
В воздухе витает запах меда, только слишком сладкий и слишком сильный; и к этому аромату
примешался другой:
Дым.
Я продолжал идти с намеренно мягким выражением лица, пытаясь притвориться, будто
внимательно слушаю Ясаку, даже когда я пытался выяснить, откуда исходит запах, который на
самом деле не был запахом. Мне повезло, что он не ошеломил меня так сильно, как в первый раз,
когда я столкнулся с этим мёдоподобным запахом в воздухе.
Или во второй раз. Или в третий раз. Или в пятый раз. Или в двенадцатый раз.
Я был в Син-Токио уже несколько месяцев, и чем дольше я оставался здесь, тем больше я
становился уверенным в том, что здесь происходит что-то странное. Я не был уверен, что это были
за штуки, но что-то здесь определённо было. Существа, которые были похожи на Карасубу в тот
день, когда я впервые воссоединился с Таками. Я не знал, чем они были и что им было нужно.
Было только две причины, по которым я не старался изо всех сил выследить одно из существ,
чтобы выяснить, что же происходит. Выследить, чтобы любым способом выяснить, какое у них
здесь дело.
Во-первых, что бы это ни было, они явно каким-то образом связаны с МБИ. Не только связаны, но
и, так как Таками приказывала Карасубе, были в какой-то мере контролируемыми и
подчинёнными МБИ.
Во-вторых, я полагался на количество магических помех, которые излучали эти существа, чтобы
уберечь меня от поиска Ассоциации магов. Когда дело дошло до этого, мои возможности для
подготовки любых контрмер или обнаружения потенциальных магов, охотящихся за мной, были
всё ещё ограничены. Я просто не был достаточно хорош в замкнутых барьерах, чтобы построить
правильный оборонительный периметр. Во всяком случае, пока нет. Я не совсем бездельничал в
те месяцы, которые я провёл здесь, но мне не только не хватало материала или места,
необходимого для создания собственной мастерской, но меня также, по понятным причинам,
довольно сильно отвлекал тот факт, что у меня остались живые родственники, с которыми мне
каким-то образом удалось случайно столкнуться.
На что прямо сейчас я больше всего полагался в своей безопасности, так это на то, что Таками
стремилась использовать любой шанс сблизиться со мной и оплачивала все счета, которые у меня
могли быть, пока я был в Син-Токио, что позволяло мне не использовать мои первоначальные
счета и средства, избежав отслеживания такого рода, а также тот факт, что любой справившийся с
этим маг, который вошёл бы в Син-Токио, уже после первого шага получил бы десятки
противоречивых подписей.
- В самом деле, Эмия-семпай, - продолжал Ясака снова привлекать моё внимание к себе от
попыток определить, где прячется существо: - Он самый удивительный парень! Такой спокойный
и крутой, но при этом вежливый и дружелюбный, - он стиснул руки в воздухе и встряхнул их,
закрыл глаза и сделал выражение лица, которое слишком напомнило мне Фудзи-нее прямо перед
тем, как она съедала всё, что было у меня дома: - В настоящее время я хожу на работу только для
того, чтобы увидеть его!
- А, - ответил я, явно сбитый с толку тем, какую часть разговора я пропустил, будучи отвлечённым
потенциально опасным нечеловеческим существом поблизости: - Подожди, о ком ты сейчас
говоришь? Твой парень?
- Эгх! - Ясака начал заикаться, внезапно, казалось, поняв, как звучит его довольно восторженное
описание: - Подожди, нет, только не мой парень! У меня есть девушка, я тебе говорю, девушка. -
яростно заверил он меня.
- Ничего страшного, если ты предпочитаешь такое, - пытался я уверить запаниковавшего
молодого человека, который, казалось, отрицал это: - У меня было несколько таких друзей в
Британии, и я также знал нескольких бисексуалов. - объяснил я, дав ему понять, что я не буду
судить его за то, какой он есть.
- Это не так. - заскулил Ясака с ярко-красным лицом, пытаясь убедить меня, что его не
интересует парень, который был единственной причиной, почему он устроился на свою работу.
- Так, ещё раз, как его зовут, твоего парня? - спросил я, пытаясь поддержать разговор и
игнорируя его нарастающую попытку поджечь свою голову, покраснев.
- Кагари-сан! - внезапно крикнул он, застывая на месте и глядя вдаль.
- Не надо кричать, - пробормотал я, отклоняясь от него и пытаясь избавиться от звона в ушах: - Я
уверен, что он замечательный парень и однажды он увидит, насколько счастливым ты можешь
его сделать...
Ясака обнял меня за шею, и ему пришлось немного подпрыгнуть, чтобы дотянуться до меня: -
Нет, заткнись, - прошипел он мне на ухо, его лицо залилось смущением. - Он не мой парень, и он
здесь, так что перестань говорить!
- Йо. - прервал его новый голос, звучавший весело, и я поднял глаза от того места, где изо всех
сил пытался стащить руку моего теперь снова застывшего в замешательстве друга с моей шеи. -
Твой друг, Ясака-кун?
Подошедший, как я мог только предположить, был Кагари, которым бредил Ясака, определённо
был хорош для парня. Его тонкие черты лица и стройное тело, несомненно, были благом для его
работы, поскольку он, очевидно, был хостом, как и Ясака. На нём был тёмный костюм с белой
рубашкой под ним, которая была небрежно расстегнута почти до середины его груди, и он стоял в
небрежной позе, засунув руки в карманы с полуулыбкой. Его волосы были светло-серого цвета и
стильно острижены. Он выглядел очаровательным парнем, и я без труда подумал, что он,
вероятно, добился больших успехов в выбранном им направлении работы.
От него также пахло медом и дымом, и это его я пытался найти.
Ясака мгновенно отпустил меня, покраснев от смущения, когда его застали за борьбой с одним из
своих друзей на глазах у восхищавшего его старшего хоста, и вытянулся: - Ах, Кагари-сан! Как
поживаете, сэр! Вы всё ещё не собираетесь на работу?
Я воспользовался отвлечением его энтузиазма, чтобы выпрямиться и отступить на полшага. Я мог
бы почувствовать других существ, которые ходили по этому городу, но это был первый раз, когда
мне удалось идентифицировать одного в лицо со времен Карасубы, и, учитывая, какой была
Карасуба, я чувствовал, что лучше быть настороже.
- Всё в порядке, - заверило моего друга существо, идентифицированное как Кагари: - В
последнее время я чувствую себя немного не в себе, поэтому я взял отпуск, но в этом не должно
быть ничего серьёзного.
- Ах! Мне жаль это слышать, Кагари-сан! - Ясака снова обильно поклонился перед восхищавшим
его коллегой.
Я позволил себе немного расслабиться. Правильно, что бы это ни было, очевидно, оно жило среди
людей довольно долгое время. Если бы это был какой-то апостол или монстр, который охотился
на людей, скорее всего, Ясака уже стал бы его жертвой. Казалось маловероятным, что МБИ будет
слишком тесно связан с этими существами, если они будут злонамеренными. Чёрт, учитывая
очевидную готовность подчиняться человеческому командованию, они вполне могли бы быть
активно дружественными к человеческой расе. Это казалось маловероятным, учитывая то, что я
знал о большинстве волшебных существ, но опять же, это могло случиться. Насколько я знал, они
даже не принадлежали к другому виду. Возможно, у МБИ просто были ресурсы для
идентификации и вербовки мутантов или экстрасенсов.
Случалось, что люди нередко рождались с неестественно активными магическими контурами. В то
время как магусы годами тренируются, чтобы научиться определять и использовать каналы через
тело, которые позволяют течь магии, в редких случаях люди рождаются с особыми каналами,
которые позволяют им совершать необычные вещи без какого-либо обучения, которое магусам
необходимо пройти для этого. Такие вещи, как телекинез, экстрасенсорное восприятие,
ясновидение или, в случае открытия контура в определённой части тела, даже иногда могут
образовываться такие вещи, как мистические глаза. Иногда экстрасенсы сходили с ума или
самоуничтожались из-за своей неспособности справиться со своими силами или понять их, а в
других случаях - могут быть найдены магусами и либо обучены своим способностям, либо в
других, менее удачных случаях, стать жертвами экспериментов. Были даже случаи, когда
экстрасенсу удавалось получить достаточный контроль над своими способностями и затем
использовать их в повседневной жизни. Я не удивлюсь, если найдется пара особо богатых
трейдеров, успех которых можно объяснить такими качествами.
- Ах! Это мой семпай из подготовительной школы, Широ Эмия. - с энтузиазмом представил меня
Ясака своему товарищу по хосту, и когда Кагари повернулся ко мне прямо лицом, я приготовился
вежливо улыбнуться и постараться не отреагировать, никаким образом не указав на то, что я знал,
что он не человек.
Я ожидал, что разговор пойдет по одному из двух направлений. Либо Кагари не поймёт, что я его
раскрыл, и мы обменялись бы светской беседой перед тем, как отправиться в путь, либо Кагари
поймёт, что я его раскрыл, и тогда мы проведём светскую беседу и, скорее всего, чуть позже
будем драться насмерть где-нибудь вне поля зрения общественности.
Я, разумеется, не ожидал, что в тот момент, когда он обратит своё внимание прямо на меня, он
засветится таким же ярким румянцем, как Ясака, когда я дразнил его ранее.
- Урх, - сумел выдавить ранее спокойный хост, прежде чем вытащить одну руку из карманов и
начал сильно бить себя по груди, когда он стал резко кашлять.
- Кагари-сан! - Ясака мгновенно закричал, бросившись к своему коллеге и начав причитать,
тревожно заламывая руки и утешительно кладя руку на спину Кагари. Поскольку он не мог понять,
что делать, это закончилось тем, что он просто размахивал руками в воздухе, что выглядело
нелепо. Несмотря на то, что я до сих пор не знал, кто он, я тоже начал волноваться.
- Эй, ты в порядке? - спросил я с беспокойством в голосе, когда я тоже подошёл ко всё ещё
задыхающемуся мужчине и начал класть одну руку ему на спину, чтобы облегчить его очевидные
боли в груди. В ту секунду, когда моя рука коснулась его плеча, его вторая рука вылетела из
кармана, чтобы отбить мою. В тот момент, когда он начал двигаться, я двинулся в ответ,
откинувшись на несколько футов назад и положив руку на бок, готовясь обхватить меч. Запах
дыма в воздухе усиливался, и я приготовился вызвать оружие, которое мне понадобится, чтобы
защитить себя, как...
- Ах, что вы двое делаете? - спросил Ясака, смущённый внезапно созданной напряжённой
атмосферой. Кагари и я моргнули - движение, к моему удивлению, сделанное в унисон, и затем
мы оба, казалось, поняли, что собирались сделать публично что-то, что, вероятно, было бы
неразумным.
- Ах, - пробормотал Кагари, а затем, казалось, восстановил самообладание: - Мне очень жаль, -
сказал он мне и сумел сдержать кашель в достаточной степени, чтобы поклониться мне в
извинениях: - Я не люблю, когда меня трогают. - признался он в качестве объяснения своих
внезапных действий. (П.П. И работаешь в хосте, да? Ну, логично, верю.)
- Нет, это моя вина. - сразу же простил я, поклонившись, хотя на всякий случай не спускал с него
глаз.
Глупый. Глупый тупой Широ. Что я делал? Если я сделаю что-то сейчас, Часовая Башня выйдет на
меня в считанные дни! Может быть, даже часы, в зависимости от того, насколько высокий
приоритет они могли мне назначить. Держите мысли холодными, держите голову опущенной, и,
возможно, вы сможете держаться подальше от их радаров!
Когда я упрекнул себя за то, что чуть не сделал то, что Часовая Башня сразу же сочла бы
серьёзным преступлением, например разоблачение тауматургии на оживлённой улице, Ясака
повернулся к всё ещё ярко-красному Кагари: - Кагараи-сан, ты в порядке? - спросил он, делая это
на грани паники.
- Я... - Кагари замолчал, продолжая смотреть на меня: - Я думаю, что мне может быть хуже, чем я
думал. - наконец признал он. Я без труда поверил ему. Чем дольше он смотрел на меня, тем
болезненнее становилось выражение его лица: - Думаю, я пойду домой и немного отдохну, и
попытаюсь забыть, что произошло за весь этот день. - признал он и повернулся, чтобы уйти, всё
ещё сжимая при этом свою грудь. Прежде чем сделать два шага, он остановился и ненадолго
обернулся: - Тебя зовут Широ Эмия, не так ли? - спросил он меня, нерешительно произнеся моё
имя.
- Да, верно, Кагари-сан. - сказал я ему, внимательно глядя на него и гадая, собирается ли он
снова атаковать. Запах дыма снизился до своей первоначальной интенсивности, но я не забыл, что
на мгновение это был второй по силе запах, который я когда-либо ощущал. Учитывая, что сильнее
всего я когда-либо чувствовал запах дыма, когда я полз по пожарищу города Фуюки, это немного
меня нервировало.
- Извини, что устроил сцену. - резко сказал он мне, а затем повернулся, чтобы уйти. Ясака
бросился за ним, очевидно, забыв о моём существовании в спешке, чтобы помочь своему коллеге
и произвести хорошее впечатление.
Я стоял совершенно неподвижно посреди многолюдного тротуара, пока другие пешеходы
проходили мимо меня и смотрел, пока они полностью не скрылись из виду.
Что, черт возьми, происходило в этом городе?
*Перерыв сцены*
Я не торопился, возвращаясь на вокзал. Ясака и я изрядно задумались во время нашей прогулки
после провала при поступлении, прежде чем она была прервана тем, что появился Кагари. За то
короткое время, что я бродил, мне удалось обнаружить ещё троих из них, хотя и ненадолго, и
каждый запах значительно слабее, чем запах Карасубы и Кагари. Я не был полностью уверен,
почему, но если бы я рискнул предположить, я бы сказал, что, скорее всего, двое, с которыми я
встретился лицом к лицу, были значительно сильнее, чем большинство из тех, что были в городе.
Вздохнув, я покачал головой, словно пытаясь физически отогнать мысли об этой новой проблеме.
Я ничего не мог с этим поделать, по крайней мере, прямо сейчас, без дальнейшего подвергания
себя риску. Кроме того, в данный момент я мог беспокоиться о множестве других вещей.
Например, моя квартира.
Я испустил лёгкий печальный вздох при мысли о том, что мне придётся вернуться в мои
нынешние жилые помещения. Место, где я остановился, было маленьким, просто студия с
отдельной ванной комнатой. Это было дёшево, в основном чисто, и всего в одной поездке на
поезде до колледжа, в который я поступал, и от вечерней школы, в которую я ходил. Честно
говоря, каждый студент должен мечтать найти такое место.
Но для кого-то вроде меня, выросшего в просторном доме в традиционном стиле, это было
просто невыносимо, в основном потому, что у меня, по крайней мере, был опыт жизни в
маленьких тесных местах, когда я жил с Рин и Сэйбер в Британии. Изначально, когда мы втроем
уехали в Лондон, мы с Сэйбер планировали жить в маленькой квартирке рядом с академией, а
Рин - в общежитиях. Технически я, как официальный ученик Рин, мог бы иметь комнату и на
территории Часовой Башни, но, к сожалению, там не было места для Сэйбер. Или было бы точнее
сказать, что Рин не хотела, чтобы о существовании Сэйбер было слишком хорошо известно.
Поскольку Сэйбер технически была фамильяром Рин, она должна была иметь возможность жить
рядом с молодыми магами, но это не изменило того факта, что Сэйбер была весьма уникальной.
Святой Грааль призвал её как Героический Дух, но правда заключалась в том, что Сэйбер на самом
деле не была таковой. Фактически, мы не были точно уверены, что такое Сэйбер на самом деле.
В Войнах Грааля семь Слуг, которые были вызваны Мастерами для участия в турнире за святой
артефакт, изначально должны были быть Героическими Духами, взошедшими на Трон Душ. Но
Сэйбер не была такой. Вместо этого на смертном одре она заключила сделку с Землей: ей
разрешили участвовать в турнире, чтобы она смогла получить Святой Грааль и использовать его
для исполнения своего последнего отчаянного желания никогда не принимать мантию короля.
Как только она это сделала бы, она взошла бы вместо этого в ряды Контр-Стражей, духовных
существ, которые сама Земля проявляла во времена бедствий и во время катаклизмов, которые
могли угрожать самому существованию Земли. Однако, как только Сэйбер узнала о заражении
Грааля, вместо этого она отказалась от своего соглашения и прекратила поиски. Теперь она
продолжала существовать в основном из-за маны, которую она черпала у Рин по их контракту. Что
ж, мана, которую она черпала из Рин, и мана, которой я тоже, кхм, помогал её снабжать. Правда в
том, что такое странное существование могло привлечь слишком много внимания со стороны
некоторых людей в Часовой Башне, и поэтому мы решили, что лучший способ держать её в
основном вне поля зрения - это жить в городе. А также чтобы удостовериться, что она не попала в
неприятности и помочь ей приспособиться к этому новому периоду времени, в котором она
оказалась, я вызвался остаться с ней.
Это был первоначальный план; мы с Сэйбер в городе и поблизости, а Рин останется в помещениях
Ассоциации. Инцидент быстро сорвал это дело. Я до сих пор не знаю подробностей всего этого, но
из того, что я понял, это касалось верхней комнаты общежития, Рин и другого мага, который хотел
ту же комнату. Я слышал, что спор о том, кому достанется эта конкретная комната, немного
накалился, а затем сильно накалился и, наконец, привел к тотальной битве, которая разрушила
комнату, большую часть пола, на которой была комната, несколько коридоров и часть вестибюля
общежития.
Таким образом, Рин переехала к нам двоим. Было тесно, и было несколько споров из-за места, но
в конце, я думаю, все трое были более довольны расположением, чем мы были бы в противном
случае.
Пока все не закончилось...
Я покачал головой, чтобы очистить её ещё раз: - Не думай об этом, Широ, - сказал я себе. Не
думай об этом.
В моей нынешней комнате не хватало ещё двух важных качеств, кроме того, что она была
маленькой и вызывала болезненные воспоминания. Во-первых, она не защищена. Я не слишком
хорошо разбирался в замкнутых барьерах и заграждениях, но попытка использовать имеющиеся у
меня знания для возведения защиты над местом, в котором было несколько комнат и любое
количество посетителей для любого количества жителей в любое время, сделала даже мои
небольшие знания бесполезными. Лучшее, что я мог сделать прямо сейчас, это создать поле,
которое сообщало бы мне, когда входил незнакомец, но при таком большом количестве людей,
приходящих и уходящих, это было бы бесполезно. У меня не было возможности отличить, кто
просто пришёл, чтобы устроить вечеринку в чужой комнате, а кто пришёл, чтобы попытаться убить
меня в моей. Вторая проблема заключалась в том, что в таком маленьком помещении не было
места для мастерской. Мастерская была сердцем исследований магов, местом, где они обучались
своей магии, совершенствовали свои навыки и проводили свои эксперименты. Вспоминая город
Фуюки, моя мастерская была моим сараем, местом, где я провел бесчисленные часы,
экспериментируя со своей магией и работая над своими навыками проецирования и укрепления.
По общему признанию, тогда я никогда особо не добился успеха, пока Рин не начала продолжать
с того места, где остановился Кирицугу, но это всё ещё была моя мастерская. В Лондоне нам,
возможно, запретили посещать общежитие, но Ассоциация все же предоставила места для Рин и
мне, чтобы мы оба проводили наши исследования, хотя моя мастерская был намного меньше,
чем её, из-за моего статуса ученика. Теперь, я был вынужден попробовать работать над своей
магией в тесноте, и должен был убедиться, что то, что я создаю, случайно не взорвётся и будет
стоить мне моего залога.
Я был вырван из мыслей, когда меня хлестнул особенно холодный ветер. Дрожа, я накинул на
себя пальто. Технически это может быть весна, но было ещё достаточно рано для тёплого сезона,
ветер пронизывал город, и когда я огляделся, я понял, насколько стемнело. Должно быть, я
провёл большую часть дня, блуждая по округе с Ясакой, а после в одиночестве. С гримасой я
продолжил путь к ближайшей железнодорожной станции, чтобы отправиться домой. Мне
потребовалось бы несколько лишних минут, чтобы добраться туда по улицам, поэтому вместо
этого я решил проехать через ближайший парк. Было уже поздно, так что, вероятно, там никого не
было, кроме пар и, может быть, нескольких грабителей, но, вероятно, не так много ни того, ни
другого в этот ранний вечер.
Я углубился на три шага в парк, когда меня снова встряхнуло; запах меда и ещё чего-то. Я
вздохнул. Это становилось просто смешно. Сколько сейчас существ в этом городе? Я думал, что
единственной безопасностью, которую я получу от переезда в Син-Токио, будет тот факт, что я
изменил своё физическое местоположение, но, принимая во внимание столько волшебных
существ здесь, я начинал подозревать, что даже если бы Силовики пришли сюда искать меня,
вероятно, я мог бы пройти мимо них по улице, и они даже не заметят меня со всеми этими
магическими помехами вокруг.
Крякнув, я проигнорировал запах и вместо этого сосредоточился на том, чтобы просто пройти
через парк и добраться до железнодорожного вокзала. И всё же второй запах щекотал мне нос. Я
не совсем понимал почему, но я не мог не думать, что от этого пахло льдом. Не то, чтобы от льда
действительно пахло хоть чем-то, во всяком случае, не от обычного льда. Но что-то в этом было,
что-то, что было почти как грушанка, почти мята, что-то, что чувствовалось, как когда ледяной
ветер ударил вас в голову и почти обжёг вашу носовую полость, когда вы его вдохнули, что-то, что
по какой-то причине просто навевало воспоминания о снеге и морозе.
Я изо всех сил старался не обращать внимания на это новое присутствие. Мне уже удалось найти
одного из них сегодня, и это почти привело к тому, что мы вдвоем сделали что-то глупое на
публике, чего я не мог себе позволить, несмотря ни на что. Мне было неинтересно встречаться
лицом к лицу с другим потенциальным врагом, который мог бы заставить меня выдать себя.
В любом случае это было моим намерением, пока я не оказался в обозрении центра парка и не
застыл.
Парк ещё не был пуст. Осталось ещё несколько путешественников, пара матерей с детьми,
небольшие группы старшеклассников или служащих и несколько пар, как я ожидал. Но
независимо от того, кто гулял в парке, все они старались не приближаться к небольшому участку
перил, на котором сидела женщина. Она выглядела как проблема, и если японцы и были хороши
в чём-то, так это в игнорировании вещей, которые выглядели как проблемы.
Она свернулась клубочком, её ноги были свободно скрещены перед собой, её руки свисали с
плеч, и она немного откинулась назад, чтобы поддержать свой вес на одном из перил, которые
должны были удерживать людей от попадания в кусты. Её волосы были светлыми, почти такими
же, как седые, которые я заметил у Кагари ранее, но даже на расстоянии я мог различить синие
блики, которые были в её волосах. Выражение её лица заставляло её выглядеть обкуренной или
пьяной; как будто она была далека от окружающего мира и что всё, что происходило на её глазах,
для неё просто не имело значения. У неё были босые ноги, без штанов, юбки, обуви или носков.
Насколько я мог судить, единственное, во что она была одета, была мужской халат с наполовину
застёгнутыми пуговицами,
Мои глаза сузились, когда я увидел большие пятна, покрывавшие одну сторону халата. Даже в
сгущающейся темноте и со стороны двора я мог сказать, что это были за пятна крови.
Не задумываясь ни секунды, я двинулся к ней. Не имело значения, что она, вероятно, не человек и
может даже начать со мной драку. Она выглядела как кто-то, кто только что поссорился со своим
парнем и должен был бежать из дома, прежде чем они был ранен, или кто-то, кого затащили в
тёмный переулок и накачали наркотиками, а затем использовали в своих интересах.
Она выглядела так, как будто она нуждалась в помощи, и, судя по тому, как остальная толпа
просто игнорировала её, казалось, что я был единственным, кто хотел ей помочь.
- Мисс, - позвал я её, когда подошёл. Она проигнорировала меня: - Мисс, вы в порядке? -
спросил я её, встав перед ней на колени, когда я наконец прибыл, глядя ей в лицо, пытаясь
понять, может ли она правильно сфокусироваться.
- Я сломана, - прошептала она, даже не взглянув на меня: - ошибка.
Моя челюсть сжалась. Звучало не очень хорошо. Это было совсем не очень хорошо. Когда она
больше ничего не сказала, я наклонился вперёд, пытаясь заставить её взглянуть на меня. Не было
похоже, что её зрачки были расширены, но я не мог видеть её руки, чтобы проверить наличие
следов от иглы.
- Мисс, вы хотите, чтобы я позвонил... - я замолчал и понял, что понятия не имею, кому
позвонить.
Если бы она была человеком, я бы мог вызвать полицию или скорую помощь, но она не была
человеком. Если я позвоню в больницу, смогут ли они сказать, что она необычная? Сообщат ли
они о ней в какое-нибудь секретное правительственное учреждение для экспериментов или что-
то в этом роде? Или что, если они попытаются её вылечить, но окажется, что у её вида есть какая-
то медицинская аллергия на то, что они использовали? Что бы сделали копы? Что, если бы то, что
с ней случилось, было связано с чем-то ещё, связанным с магией или другим представителем её
расы? Смогут ли они отследить что-то подобное? Была ли она вообще человеком?
Ну, я знал, что МБИ имеет какое-то отношение к тому, кем она была, но опять же, хотела ли она
вернуться туда? На ней был лабораторный халат, залитый кровью. Неужели там что-то случилось,
и она сбежала?
- Вы хотите, чтобы я позвонил в какое-нибудь учреждение? - в конце концов я остановился на
этом, надеясь, что, если ей действительно понадобится особое лечение, у неё будет какой-то
номер, по которому можно связаться с соответствующими людьми.
- Я не могу. - пробормотала женщина, её голова наконец повернулась, когда она посмотрела
вниз, чтобы изучить меня. Похоже, моя настойчивость, по крайней мере, вызвала какую-то
реакцию у неё: - Я не могу вернуться. Мне некуда идти. Я ошибка.
Моя челюсть снова сжалась, когда я услышал её эти слова. Я всё ещё не знал, что с ней творится.
Может, это действительно было ни что иное, как семейный спор, или что бы там ни было у её
вида, или, может быть, произошла какая-то авария или что-то в этом роде. Как бы то ни было, я
слышал её голос, полной уверенности в безнадежности её положения в её тоне было достаточно,
чтобы я принял решение.
- Вставай. - сказал я ей твёрдо, и она моргнула, её глаза всё ещё были сосредоточены на мне,
пока я говорил: - Я не уверен, что с тобой случилось, но, черт возьми, я ни за что не оставлю тебя
здесь одну, в любом случае не в таком виде. - её голова склонилась набок, и выражение её лица
сменилось от безразличия к неуверенности, но она повиновалась и встала, как я ей сказал. Это
движение заставило рубашку, в которую она была одета, сдвинуться вверх, открывая её ноги
сильнее, чем когда она сидела, и я слегка покраснел, прежде чем проигнорировать
непреднамеренное представление, и вместо этого запахнул её лабораторный халат и начал
застегивать его так, чтобы он закрыл ей адекватно.
- Просуньте руки в рукава. - сказал я ей, и она сразу же послушно пошевелилась, подчинившись.
Как только она была хорошо прикрыта, я осмотрел её с головы до ног. Я ни за что не смогу ехать с
ней на поезде, если она будет выглядеть так. Теперь она могла быть приличной, но всё ещё
выглядела грязной и растерянной, и на ней всё ещё не было обуви.
- Твои ноги. - спросил я, глядя вниз: - Они замёрзли?
- Замёрзли? - повторила она, всё ещё склонив голову набок, и не сводила глаз со меня. Когда она
больше ничего не сказала, я понял, что либо она не ответит, либо всё ещё не оправилась от того,
что с ней случилось. Как бы то ни было, мне нужно было увести её с улицы и куда-нибудь, чтобы
она могла прийти в себя и собраться с силами, чтобы я мог получить ответы. Когда поезд был
исключен из списка вариантов, я вытащил свой сотовый телефон и начал набирать такси.
- Не волнуйся. - заверил я её, когда прозвенел гудок: - Я позабочусь о тебе.
- Позаботься обо мне. - повторила она шёпотом, не сводя глаз с моего лица.
*Перерыв сцены*
- Иди, сядь у котацу и согрейся. - было первое, что я сказал странной женщине, когда мы
добрались до моего дома.
Я поспешил внутрь, сначала включив свет, а затем подбежал к нагретому столу и включил его,
чтобы он начал согревать пространство под одеялом. Синеволосая женщина медленно
последовала за мной, и впервые с тех пор, как я сказал ей 'вставай', она отвела от меня глаза. Всё
время, пока мы ждали такси, были в такси и поднимались по лестнице в мою комнату, она ни разу
не перестала изучать меня. Я пытался убедить себя, что какая бы у неё ни была причина для этого,
это совершенно нормально, может быть, это какая-то традиция для её вида, и что меня это не
должно нервировать, но я почти вздохнул с облегчением, когда она, наконец, перестала пялиться
на меня.
Сразу после того, как я приготовил для неё стол, я принялся заваривать чай, напоминая себе ещё
об одной причине, по которой мне не нравилась моя квартира. Она была маленькой, и, по
необходимости, маленький размер означал, что при его строительстве были принесены
определённые жертвы во имя пространства. К сожалению, большинство жертв, похоже, было
сосредоточено на кухне. Я не знал, как назвать место, где я должен был готовить в своей
квартире, но раньше я бывал на настоящих кухнях, и мини-холодильник и двухконфорочная плита
определённо не считались одной из них в моих понятиях.
Когда я приготовил чашку чая, я вернулся в главную часть своей квартиры и обнаружил, что
иниеволосая женщина выполнила мои инструкции и села рядом с котацу, как я и приказал. Когда
я вошёл, она всё ещё осматривала комнату, но как только я вернулся, она сразу же посмотрела на
меня и снова сосредоточила всё своё внимание исключительно на мне. Я осторожно поставил
перед ней чашку горячего чая и улыбнулся, ещё раз стараясь не нервничать из-за её внимания.
- Давай, - сказал я ей, указывая на чай. Ещё через долгую секунду она посмотрела на него,
медленно подняла и сделала глоток.
- Тепло, - сказала она низким голосом.
- Я не буду сейчас спрашивать тебя, что именно с тобой случилось или кто ты, - сказал я ей и
продолжил ходить по комнате, останавливаясь у моего маленького комода и открывая его, чтобы
я мог начать выбирать одежду, чтобы одолжить ей: - Нет, пока у тебя не будет возможности
прийти в себя и устроиться комфортно...
- Секирей. - прервала она меня. Я взглянул и увидел, что она всё ещё держит чай и всё ещё
смотрит на меня. Это был первый раз, когда она проявила инициативу с тех пор, как я нашёл её в
парке, поэтому я воспринял это как знак того, что она начинает выходить из того шока, в котором
находилась.
- Это то, чем являетесь вы? - я попросил подтверждения. Она медленно кивнула.
Секирей. Если мне не изменяет память, это был вид птиц, трясогузка. Я напряг свой мозг, пытаясь
вспомнить какой-нибудь магический вид, о котором я знал, с таким названием, но, в конце
концов, остановился. В этом нет ничего удивительного, учитывая, что в мире осталось не так
много волшебных существ. Со времен Эпохи Богов подобные вещи не были широко
распространены, и с течением времени оставалось всё меньше и меньше видов, которые могли
похвастаться существованием магических цепей.
- У тебя есть имя? - подсказал я ей.
- Акицу. - сказала она по-прежнему мягким голосом. Наконец-то я добился прогресса.
- Только Акицу? - спросил я её: - Без фамилии? - она в ответ покачала головой:
- Что ж, Акицу, - продолжил я. - А пока, можете принять душ, чтобы вы могли привести себя в
порядок. - я снова сделал паузу. Да ладно, это уже начинало становиться неловким: - Вы ведь
умеете принимать душ, не так ли? - спросил я её, надеясь, что не оскорбляю её, но не желая
делать никаких предположений относительно её вида. Когда она кивнула, я вздохнул с
облегчением. Я действительно не хотел объяснять такой явно женственной девушке особенности
купания в душе: - Я оставлю там сменную одежду, так что, когда ты закончишь, просто выходи. Ты
голодна? - подсказал я, и она снова кивнула. Она медленно поставила почти пустую чашку чая, из
которой пила, и встала.
Отвернувшись, я направился к двери маленькой ванны и душа, которыми хвасталась моя
квартира, и открыл её, включив при этом свет. Я заглянул под раковину, чтобы найти чистое
полотенце, и положил сменную одежду, которую собрал для неё, просто комплект моей пижамы,
на стойку с раковиной. Выйдя из ванной, я повернулся к Акицу, чтобы дать ей понять, что душ
готов для неё, и замер.
- Ах. - начал я, и с трудом сглотнул, чувствуя, как моё лицо начинает нагреваться, когда я
краснею. Я быстро повернулся и оказался лицом к стене: - Гм, Акицу. - начал я снова, чувствуя
себя очень неуютно: - В будущем вы могли бы раздеваться в ванной? А не в гостиной? - я
чувствовал необходимость убедиться, что она ясно поняла последнюю часть, видя, что она сейчас
стояла голая возле моего котацу и, казалось, совершенно не стеснялась этого. Я очень старался не
думать о том, насколько бледной была её кожа или о её формах...
Прекрати. Плохой Эмия! Плохой! Не забывайте, что она потенциально враждебное существо, с
которым вы все равно можете сражаться насмерть! На данный момент гормоны запрещены!
Подожди, данный момент? Никаких условий для вашего 'без гормонов'! Подумай о Рин,
подумай о Сэйбер, подумай о Рин, подумай о Сэйбер...
Я в отчаянии повторил эту мантру в своей голове, когда услышал, что Акицу начала приближаться:
- Почему? - спросила она, и, судя по её словам, она, скорее всего, в данный момент находилась
прямо позади меня.
- Что почему? - выдавил я, всё ещё краснея.
- Почему в ванной? - спросила она слегка озадаченно.
Что ж, похоже, что кем бы там ни были Секирей, казалось, что у них очень мало табу на наготу,
если Акицу считать ориентиром для остальных из них: - Если бы ты сделала это, мне было бы
намного комфортнее. - заверил я её.
На мгновение она замолчала, а затем сказала мне: - Понятно.
Я услышал, как она сделала несколько шагов, и когда она, наконец, благополучно оказалась в
ванной и я услышал шум душа, я вздохнул с облегчением и обернулся.
Я снова быстро покраснел.
- Эм, Акицу? Не могла бы ты закрыть дверь перед тем, как принять душ?
- А. - сказала она, всё ещё глядя на меня из-под струи воды, в которой стояла. Она на мгновение
остановилась, а затем призналась: - Я забыла.
Отчаянно пытаясь не смотреть на зрелище передо мной, я протянул руку и закрыл дверь для неё,
затем вздохнул с облегчением. Казалось, что Секирей действительно опасны, и не только так, как
я думал раньше.
В полете: третье крыло
Примечания автора:
Во-первых, похоже, что всем очень любопытно, что произошло между Широ и Часовой Башней.
Похоже, вокруг него много спекуляций, и это хорошо для меня, поскольку означает, что мне
удалось привлечь внимание читателей. Тем не менее, это плохо для читателей, поскольку
этот конкретный драгоценный камень не будет объяснён до конца истории. Сожалею!
*Начало истории*
Я снова горел. Пламя было горячим, и едкий запах дыма пропитал мои ноздри. Несмотря на своё
воспламенение, я обнаружил, что спокоен. Когда я осмотрел мир вокруг меня из-за пелены
пламени, я увидел, что снова оказался в горящем городе Фуюки. И хотя я горел, но не пострадал.
- Ах, - рассеянно подумал я: - Я сплю.
Вкратце, так же, как люди, когда знают, что им снятся, но ничего не могут с этим поделать, я
беспокоился о том, дёргался ли я снова во сне. Если да, я просплю я не долго. Рин или Сэйбер
скоро меня разбудят; Сэйбер заставила бы меня проснуться и мягко спросила, что случилось, Рин
просто выгнала бы меня с кровати за то, что я был таким беспокойным и мешал её сну.
Когда я оглядел знакомое пепелище, которое так долго было моим родным городом, я понял, что
я не один. Передо мной стоял человек, и он тоже горел. Под его собственным пламенем его
светло-седые волосы шевелились, как будто попали в потоки восходящего тепла его собственного
огня. Он носил тёмную одежду; его длинное чёрное пальто так же растрепалось ветром и
закрывало лицо до носа маской.
Я видел, как под маской шевелился его рот.
- Зачем? - спросил он меня растерянно и сердито. - Почему ты?
*Перерыв сцены*
Я медленно просыпался, вопрос, который мужчина из моего сна задал мне, застыл в моей голове.
Ворча мысленно, я притянул Сэйбер ближе и зарылся в её теплый бок. Рин уже встала, почти не
сомневаюсь. Я бы побеспокоился, чем она завтракает, но когда дело доходит до Рин, готовит
почти так же хорошо, как и я, и она знает, что лучше не пропускать прием пищи. Рядом со мной, в
моих руках, неподвижно лежала Сэйбер. Она всегда крепко спала, и я знал, что лучше не мешать
ей, но она, должно быть, действительно глубоко в себе. Обычно к этому времени она бы, по
крайней мере, перевернулась, чтобы обнять меня в ответ...
Когда я сонно открыл глаза, чтобы увидеть, что с ней не так, я обнаружил, что смотрю на кого-то,
кто определённо не был Сэйбер. Ах да, я больше не был в Лондоне. Это означало, что я не мог
держать Сэйбер...
Подожди, тогда кого я держал?
- Вах! - взвизгнул я, откатываясь от человека рядом со мной, а затем яростно отскочил в угол
комнаты и схватился за грудь, пытаясь удержать сердце от выпрыгивания через рот от шока.
- Доброе утро. - медленно сказала мне Акицу с того места, где она лежала рядом со мной,
очевидно наблюдая, как я сплю, пока я неосознанно прижался к ней. Я сделал несколько глубоких
вдохов, чтобы успокоиться, когда она медленно села.
- Доброе утро. - сумел ответить я, когда воспоминания о прошлой ночи медленно вернулись в
мое сознание.
Правильно, я нашёл эту женщину, эту секирей, как она назвала себя, в парке, нуждающейся в
помощи. После того, как она приняла горячий душ и съела немного еды, которую я приготовил, я
собирался расспросить её, но понял, что когда я задал свой первый вопрос, она уже кивала носом
на месте. Я всё ещё не был уверен, что случилось с ней, чтобы оставило её в том состоянии, в
котором я её нашёл, поэтому я решил просто постелить запасной футон и подождать до утра; хотя
я был почти уверен, что накануне вечером оставить несколько футов между нашими местами для
сна. Беглый взгляд туда, где я положил её футон, доказал, что простыни были в беспорядке, а это
свидетельствовало о том, что она всё-таки там спала. Так почему она была так близко?
- Ах, Акицу. - наконец удалось сказать мне, поскольку она продолжала терпеливо сидеть, пока я
замедлял своё учащенное сердцебиение: - Ты рано проснулась, а потом легла рядом со мной? -
это была единственная причина, о которой я мог думать, почему она была в моём футоне,
несмотря на то, что спала на собственном.
- Да,\. - прямо сказала она, кивнув при этом. В течение минуты я мог только смотреть на неё,
ожидая, что она объяснит, но она продолжала тихо сидеть, казалось, совершенно довольная
просто наблюдением за мной, ничего не говоря.
- Зачем? - спросил я, пытаясь получить больше объяснения её странным действиям. Она
склонила голову набок и пробормотала ответ.
- Вы выглядели так, как будто вам было больно. - ответила она. Я моргнул, не ожидая такого
ответа.
- И вы пытались меня успокоить? - переспросил я, пытаясь понять её мотивы. Она действительно
просто пыталась мне помочь? Пока что впечатление, которое я получил о секирей в целом, не
указывало на то, что большая часть этого вида способна к таким вещам, как 'доброта' и
'утешение'. На самом деле Карасуба была откровенно кровожадной, Акицу не произвела
большего впечатления, чем просто раненая и потерянная душа, и хотя казалось, что Кагари болел,
он также казался более чем готовым начать драку, когда я коснулся его.
Акицу кивнула в ответ на мой вопрос, и хотя я всё ещё считал странным, что девушка пыталась
мне помочь, я улыбнулся ей в ответ.
- Большое спасибо, Акицу-сан. - сказал я ей.
Акицу посмотрела на меня ещё секунду, а затем, как ни странно, слегка покраснела. Она
посмотрела вниз, чтобы избежать моего взгляда, и прошептала: '- Пожалуйста' в ответ. Я чуть
не покраснел следом за ней. Была ли она смущена тем, что её поблагодарили, несмотря на то, что
прошлой ночью она бродила по моей комнате голой, даже не думая об этом?
И если говорить о прогулке по комнате голой...
- Акицу, почему твой топ расстёгнут? - спросил я, стараясь не допустить, чтобы в голосе звучало
напряжение. Хотя, когда она ложилась спать прошлой ночью, верх пижамы у неё был застегнут до
самого верха, когда я смотрел на неё сейчас, рубашка была расстегнута до её военно-морского
флота, и снова она сражалась в доблестной, но проигрышной борьбе в попытке сохранить её
скромность.
- Ах. - сказала Акицу и посмотрела на свою грудь. Через секунду она обхватила свои груди
руками и взвесила их: - Слишком туго. - объяснила она.
- Грк. - удалось прохрипеть мне, поскольку я был отвлечён огромным размером вещей, которые
она сейчас держала, прежде чем мне удалось покачать головой и понять, что она имела в виду.
Конечно, моя одежда была мужской, и в некоторых местах ей не хватало места. Учитывая, сколько
места им нужно, должно быть, было неудобно держать её верх закрытой.
- Хорошо, - начал я, а затем понял, что у меня нет способа решить эту конкретную проблему. Я
перестал покупать свободные рубашки некоторое время назад, когда быстро стало очевидно, что
каждый раз, когда я это делаю, одежда сразу же крадётся Рин или Сэйбер и становится одеждой
для сна их двоих.
Я ломал голову в поисках какого-то решения этой проблемы, когда меня сумел отвлечь шум.
Оглянувшись на комод, я увидел, что мой сотовый телефон звонит, мягко гремя по дереву, пока
функция вибрации пыталась оповестить меня о том, что мне звонят. Отложив свою нынешнюю
дилемму в сторону, я встал, чтобы ответить на звонок. Быстрый взгляд на дисплей на передней
панели сказал мне, кто это был, и я вздрогнул. Посмотрев на Акицу, я приложил палец к губе,
показывая, что она должна молчать, и она послушно кивнула в ответ. Я открыл телефон и поднес к
уху.
Ещё до того, как я успел поздороваться, мой слух был атакован невероятно громким '- ОНИИИИ-
ЧААААН!'.
- Доброе утро, Юкари. - ответил я, потирая ухо.
- Это правда, Онии-чан? - продолжила моя младшая сестра взволнованно. - Это правда, что вы
провалили экзамен? - она говорила быстро и хотела услышать подтверждение моей ситуации.
Если бы я больше эмоционально вложился в то, чтобы попасть в университет, на этот раз радость
в её голосе, что я не сделал этого, могла бы разбить мне сердце. А так я едва мог сдержать вздох
от её энтузиазма.
- Да, боюсь, на этот раз я провалил его. - сказал я ей. И вот оно...
- Ах, подожди секундочку. - приказала она мне, и на заднем плане я услышал грохот, а затем
какой-то неистовый шорох: - Ах! Вот оно! - она прочистила горло и начала снова: - Глупый аники!
Как ты думаешь, что ты наделал? Что я должна сказать Нару-чан, если она спросит меня о тебе? Я
не могу дать ей знать, что мой аники настоящий идиот! - прокричала она мне, а затем
остановилась: - Как это было? - серьёзно спросила она меня.
- Я почти уверен, что ты не знаешь никого по имени Нару. - напомнил я ей, потирая голову.
- А, подожди. - приказала она мне, и я снова услышал ещё один неистовый шорох: - Всё в
порядке, Нии-тян. - сказала она мне, и на этот раз её голос был успокаивающим и нежным: - Я
уверена, что Нии-тян старался изо всех сил. Я знаю, что ты сможешь сделать это в следующем
году! - она снова замолчала: - Так лучше? - в отчаянии спросила она меня.
- Всё в порядке, Юкари. - поспешно заверил я её. Если бы я не перебил её сейчас, она бы
занималась этим часами: - Что ещё более важно, я слышал от Таками, что тебе удалось самой
поступить в университет. - отметил я: - Поздравляю! - я улыбнулся в телефон, хотя знал, что она
не сможет меня увидеть. Я был в некотором роде горд, что моей младшей сестре удалось
поступить в городской университет. Син-Токио был ещё довольно новым городом, и помимо того,
что он мог похвастаться лидерством в нововведениях, когда дело касалось технических
достижений, он также заявлял о том, что каждый университет в его пределах считался одним из
лучших в стране.
- Ах! - вскрикнула она, и на заднем плане снова послышался шорох: - Онии-сама, - сказала она, и
я вздрогнул, когда понял, что она пытается говорить знойным голосом: - Раз уж я поступила, ты
сделаешь меня женщиной?
- Нет! - рявкнул я, стараясь не краснеть: - Это совершенно неуместно! Категорически нет! -
немедленно отрезал я
- Ах, - пробормотала моя младшая сестра разочарованно: - Но мне это очень нравится.
- Категорически нет, - снова приказал я, надеясь, что в этом случае повторение сработает.
- Ну, если ты так говоришь, - пробормотала она, прежде чем, очевидно, оживиться: - Похоже, я
тоже скоро перееду в Син-Токио! - воскликнула она, так же обрадовавшись, как и Таками, когда
она узнала, что я готов остаться в городе, где она работает: - Думаешь, если я найду место
поблизости, мы сможем провести время вместе? - спросила она с надеждой.
- Звучит как отличная идея. - сказал я ей серьёзно. Хотя между мной и Таками часто всё было
сложно, по какой-то причине мне было действительно легко взаимодействовать с Юкари. Я
думаю, это произошло потому, что Таками всё время пыталась играть роль того, с чем у меня
просто не было опыта. С Юкари это было почти что нормально - я мог просто относиться к ней как
к другу со странным для меня прозвищем. Я немного более привык иметь дело с девушками её
возраста, общаясь с ними таким образом, чем с женщинами возраста Таками. Затем я взглянул
туда, где Акицу всё ещё спокойно ждала. С тех пор, как я проснулся, она не двинулась ни на дюйм,
за исключением того, что приняла сидячее положение.
О да. Было бы немного неловко, если бы Юкари пришла и нашла Акицу, то есть если бы секирей к
тому моменту всё ещё была рядом. Поскольку у меня всё ещё не было возможности узнать
больше о том, что такое секирей, я всё ещё понятия не имел, как долго она будет оставаться
здесь. Когда это внезапное осознание поразило меня, мои глаза снова опустились на то место, где
моя пижама сражалась в доблестной битве против её довольно впечатляющих сил, и я внезапно
понял, что у меня есть шанс решить две проблемы одновременно.
Надо подумать, как бы Рин это сделала...?
- Хей, Юкари, - начал я медленно: - Как ты думаешь, ты сможешь подойти сегодня? У меня
небольшая проблема, и я думаю, мне нужна твоя помощь.
- Ах! Моя помощь? - Юкари взвизгнула, и я вздохнул, когда снова услышал шорох на заднем
плане: - Ну, аники, - начала она: - Что ты готов отдать, чтобы твоя потрясающая имото убрала за
тебя беспорядок?
- Прекрати уже, Юкари, - вздохнул я, но затем продолжил свой план: - Видишь ли, у меня тут
проблема, - начал я: - Моя подруга недавно поругалась со своим парнем.
- О? Подруга? - начала Юкари, с подозрением, пытаясь сообразить, к чему я веду эту историю.
- Да. Дело в том, что ссора была действительно серьёзной. Она ничего об этом не говорит, но я
думаю, что он, возможно, собирался причинить ей боль, и ей пришлось быстро бежать. -
продолжил я, наталкивая Юкари на нужные мне мысли.
- О! Вы имеете в виду, что он был таким? - спросила она, и в голосе её прозвучало возмущение
по поводу воображаемого парня, образ которого я создавал для неё.
- Я не хочу спрашивать и вызывать плохие воспоминания, но я так думаю. - серьёзно продолжил
я: - Она появилась на моём пороге в одной рубашке, даже без обуви или брюк, да ещё в такую
холодную погоду.
- Что! С каким извергом она встречалась? - завизжала Юкари в телефон, и я отодвинул его от уха,
чтобы она меня не оглушила.
- Как я уже сказал, я не хочу обсуждать это с ней, но у нас здесь проблема. Видишь ли, я дал ей
кое-что из одежды и прочего, но у меня нет ничего, что ей подходит. Как ты думаешь, ты могла бы
принести что-нибудь из твоей одежды... - я замолчал и ещё раз посмотрел на грудь секирей, на
этот раз прикидывая: - Ну, вообще-то я не думаю, что ей подойдёт что-то из твоей одежды. -
заключил я: - Может быть, что-нибудь из одежды Таками? Нам, вероятно, придётся купить ей ту,
которая действительно будет соответствовать, но почти всё, что ты сможешь достать, будет лучше,
чем то, что есть у меня.
- Хммм. - промычала Юкари: - Что ж, ещё довольно рано. Я могла бы сесть на ранний поезд и
быть у тебя к одиннадцати, а затем сесть на поздний поезд и вернуться домой, пока не стало
слишком поздно. - она замолчала на секунду, а затем одобрительно хмыкнула: - Предоставь это
мне, Онии-чан! - заявила она и повесила трубку.
*Перерыв сцены*
К тому времени, когда Юкари добралась до моей маленькой квартирки, я успел накормить Акицу
и себя и обсудить план для тихой иниеволосой девушки. Она ни в коем случае не должна была
упоминать, что она не человек, только не перед моей сестрой. Акицу и так была довольно тихой,
но если Юкари спросит её что-нибудь о её прошлом, секирей просто должна была сказать, что она
не хочет говорить об этом. С историей, которую я рассказал Юкари, было вероятно, что моя
младшая сестра просто приписала бы это тому, что она не хотела вспоминать воображаемого
отвратительного парня, и я был почти уверен, что моя сестра не будет слишком сильно
вмешиваться в это.
Несмотря на то, что она не была человеком и мы встретились только вчера, Акицу не
протестовала, когда я просил её что-нибудь сделать. Вместо этого она сразу же кивала в ответ на
любую мою просьбу и говорила: '- Я понимаю'. Я не знал, что делать с её ответами. Двое других
секирей, которых я встречал, не были такими послушными, поэтому я был почти уверен, что это
была не черта её вида, а, скорее, её собственная природа. Это означало, что, вероятно, среди
секирей было много разнообразия, кем бы они ни были.
Когда в мою дверь, около половины двенадцатого, наконец зазвонили, я открыл её, ожидая
увидеть сестру, стоящую снаружи. Снаружи определенно была моя сестра, но 'стоящая' было
немного неточно.
- Онии-чан! - крикнула она и бросилась в чём-то, что было наполовину захватом и наполовину
объятием, как только у неё было появилось места, чтобы проскочит через дверь. С громким 'уф!'
я был вынужден сделать два шага назад, чтобы не упасть под внезапным нападением. Если бы не
тот факт, что я был в очень хорошей физической форме, меня бы, вероятно, отбросило через всю
комнату с силой атаки моей младшей сестры.
- Юкари, - выдохнул я, пытаясь сделать вдохнуть воздух под её сокрушающими объятиями. Её
атаку сопровождал резкий звук, и мне удалось краем глаза увидеть Акицу. Она подняла руку и
сделала шаг ко мне, прежде чем, казалось, остановилась на месте. Её глаза на этот раз не были
сосредоточены на мне, а вместо этого пристально смотрели на мою младшую сестру,
прицепившуюся к моей талии. Это было самое резкое действие, которое она когда-либо
совершала. Когда же Юкари продолжила сжимать меня, глаза Акицу снова переместились к
моему лицу, и она опустила руку, пока снова не возобновила своё терпеливое изучение меня,
которое, казалось, было её любимым занятием.
- Ах! Боже, Онии-чан. - фыркнула Юкари, наконец отпуская меня, чтобы она могла выпрямиться,
и надулась на меня: - Ты должен был упасть!
- Я должен был? - я выдохнул, всё ещё пытаясь отдышаться от её неожиданной засады.
- Конечно! - сказала мне Юкари, положив обе руки на бедра и серьёзно подняв ко мне
подбородок.
Глядя на её тонкое тело, я не мог не задаться вопросом, почему моя сестра сумела унаследовать
типичный японский тип телосложения, в то время как я оказался намного выше и шире в плечах,
чем любой другой японец, которого встречал, с тех пор как приехал.
Юкари была одета в школьную форму, белую блузку с галстуком с рисунком креста и чёрную
юбку, что означало, что она посещала весьма затворническую школу для девочек, которые
довольно распространены в её родной стране. Хотя школьная обувь обычно была
разновидностью обуви на плоской подошве, которую можно было бы ожидать от любой другой
школьной формы в любой точке страны, и именно у ног Юкари решила выделиться. Вместо этого
она предпочла носить толстые сапоги на платформе, которые, в свою очередь, значительно
увеличивали её рост, ставя её чуть ниже моих плеч. Поскольку в этот момент она не ходила в
школу, она также добавила толстый кожаный ремень, который она перекинула через бедра в
качестве модного аксессуара. У неё были короткие чёрные волосы, которые она убирала с лица
небольшой брошкой сбоку.
- Смотри, - продолжила она, разворачиваясь, чтобы она могла выскочить за дверь и забрать два
мешка, которые она оставила для засады, и втащить их внутрь. Одна из сумок была просто
пластиковой сумкой из какого-то универмага, и я предположил, что это была та, в которой была
одежда, которую Акицу должна будет носить, пока она не найдёт что-то, что ей больше подойдёт.
Другая сумка была слишком знакомой спортивной сумкой, без которой я никогда не видел свою
сестру, и это заставило меня вздохнуть. Юкари порылась в сумке и, наконец, торжествующе
достала небольшую сёдзе-мангу, которую потом открыла, чтобы показать мне конкретную
страницу:
- Смотри, - повторила она: - Когда младшая сестра обнимает своего старшего брата, они должны
упасть!
Юкари росла, зная, что у неё умер брат. Каждый год она ходила с Таками на семейный мемориал
и молилась у меня на могиле, и, по-видимому, в семейной комнате дома, где она выросла в
сельской местности, мне стоял небольшой алтарь. Из того, что сказала мне Таками, казалось, что
Юкари всегда хотела знать, каково было бы иметь старшего брата, и часто завидовала своим
друзьям, если они у них были. После третьего генетического подтверждения моей личности
Таками сообщила ей, что я всё ещё жив, а также об обстоятельствах моего первоначального
исчезновения и моего недавнего появления. Юкари была в восторге от возможности, наконец,
встретиться со мной, и, очевидно, сразу же решила стать лучшей младшей сестрой, какой только
могла.
К сожалению, она решила исследовать саму роль и решила использовать популярные мангу и
аниме в качестве руководства, как действовать со мной. И по мере того, как я всё больше
осознавал это, казалось, что в поп-культуре были довольно запутанные представления о том, как
должны были действовать младшая сестра и её старший брат.
Я просто молился богам, чтобы она никогда не решила использовать эроге в качестве источника
вдохновения.
- Это манга, Юкари. - указал я ей, наверное, уже в сотый раз. Юкари была умной девушкой,
полной энтузиазма и жизнерадостности, и мне искренне понравилось, что она была моей сестрой.
Но, похоже, я наконец понял, что значит для старшего брата или сестры постоянно смущать
младшего.
- Я знаю это. - фыркнула она, прежде чем наконец сообразить, что в комнате был кто-то ещё: -
Эта девушка...? - начала она, а затем замолчала, её глаза расширились, когда она, наконец,
хорошо разглядела Акицу. На мгновение они обе замерли, Акицу отвернулась от меня, чтобы
изучать Юкари с той же интенсивностью, которую она обычно сохраняла для меня, в то время как
Юкари продолжала смотреть на неё в ответ.
- Они такие, они такие большие. - наконец удалось сказать Юкари, и я понял, на что она
смотрела, и вздохнул. Как будто в трансе Юкари начала медленно приближаться к Акицу, вытянув
обе руки перед собой, её пальцы подрагивали, как будто в ожидании.
Мои глаза открылись, когда я понял, что она собиралась сделать, и начал кричать: - Эй, что ты...? -
но прежде чем я закончил свой вопрос, было уже слишком поздно, и Юкари вцепился в грудь
Акицу.
- Фуфуфуфу, - хихикнула Юкари, когда она начала поднимать грудь Акицу: - Такая большая, такая
мягкая!
- Ах, - сказала Акицу в ответ, глядя вниз на то место, где моя сестра прикоснулась к ней, но в
остальном никак не отреагировала, хотя моя младшая сестра нарушила все разумные границы
личного пространства.
Я закрыл глаза и начал тереть лоб, стараясь не вспоминать, насколько большими на самом деле
были вещи, которые Юкари теперь использовала в качестве сжимающих игрушек: - Юкари, это
действительно уместно? - в конце концов, мне удалось сказать что-то, не зная, смущает или
раздражает меня эта сцена.
- Ах! - Юкари вскрикнула и, казалось, поняла, что делает перед братом. Я открыл глаза, ожидая
увидеть её извиняющийся, но вместо этого я обнаружил, что она продолжала то, что делала,
только с застенчивым выражением лица: - Это слишком возбуждает, они-тян? - дразнила она
меня со злым выражением лица.
- На самом деле Рин так поступала с Сэйбер, когда знала, что вот-вот проиграет спор, который
она действительно хотела выиграть. - со вздохом признал я.
- Рин? Сэйбер? - повторила Юкари и, казалось, вспомнила, где раньше слышала эти имена: - Вы
имеете в виду тех двух ведьм, которые бросили вас, чтобы вместе сбежать! - рявкнула она,
скрестив руки на груди, разгневавшись при упоминании моих бывших.
Было достаточно неловко пытаться объяснить это так, чтобы моя мать поняла, не раскрывая суть,
и, очевидно, я не слишком хорошо с этим справился, потому что в какой-то момент, когда моя
мать упомянула, что я недавно расстался с двумя девушками сразу, Юкари каким-то образом
сделала собственные выводы о том, что произошло.
- Это было не так, - заверила я её, задумчиво защищая их двоих: - В то время были
определённые обстоятельства... - начал я и остановился. На самом деле не было никакого
способа объяснить то, что произошло тогда, по крайней мере, никому, кто ещё не знал о мире
магии: - Знаешь что, давай больше не будем об этом говорить.
- Хммм, - фыркнула Юкари в негодовании: - Если я когда-нибудь найду тех двоих, которые вот
так разбили тебе сердце... - проворчала она. Я решил принять это как ещё один знак того, что всё
эти её попытки исследования поп-культуры каким-то образом нарушили её способность отличать
реальность от вымысла, и решил больше не поднимать эту тему.
- В любом случае, - вмешался я, прежде чем она смогла продолжить: - Если ты закончила то, что
делала, возможно, мы могли бы... - начал я, пытаясь вернуть ей действия в нужное русло, когда
Юкари внезапно щёлкнула пальцами, а затем хлопнула кулаком по раскрытой ладони.
- О да! - она прервала меня, а затем бросилась к своей открытой спортивной сумке, полной
манги, и снова начала ей перелистывать.
Я не мог не задаться вопросом, если бы всё же случилось так, что я рос с ней, насколько
нормальным я оказался бы к концу. Я уставился на неё, когда она наконец вытащила мангу и
начала её листать:
- Ты использовала закладки, чтобы пометить страницы? - не мог не спросить я, когда она открыла
конкретный раздел, который был помечен красным листом бумаги.
- Я выяснила, что делать в поезде! - она успокоила меня, полностью упустив первоначальный
смысл моего вопроса. Найдя нужную страницу, она отсканировала её один раз и кивнула. Она
приняла позу, одной рукой держа мангу на бедре, а другой указывая прямо на Акицу, обе её ноги
были на ширине плеч: - Ты! Странная женщина! Какие у тебя намерения по отношению к моему
аники! - заявила она. Я снова вздохнул. Теперь она даже использовала позы из книг.
Учитывая, насколько тихой она была до сих пор, я удивился, когда Акицу действительно ответила:
- Я хочу, чтобы он был моим хозяином (мастером), - мягко сказала она, глядя на меня, пока она
это делала.
Подождите. Чего?
Книга выскользнула из её руки, когда Юкари уставился на синеволосую женщину, стоящую рядом:
- А? - было всё, что она могла сказать. Примерно это и было у меня в голове, когда также смотрел
на Акицу, которая продолжала смотреть на меня.
- Несмотря на то, что я неудачница и не могу принять его знак, он всё же принял меня. Он
тёплый, он добрый, и он сказал мне, что позаботится обо мне. Я хочу быть его, всегда и навечно, -
продолжила она.
Мои глаза сузились, когда я слушал, как она сказала больше за один раз, чем, кажется, я вообще
слышал от неё ранее. Юкари, казалось, застыла на месте и изо всех сил старалась полностью
побледнеть от этого заявления, без сомнения думая, что то, что предлагалось здесь, было чем-то
большим, похожим на начало странных отношений. Я знал лучше.
В конце концов, раньше я уже был Мастером другого рода.
- Мой знак? - спросил я, и мои глаза метнулись к её лбу. Я не заметил этого вчера вечером,
частично из-за того, что её волосы почти полностью закрывали лоб, частично из-за того, что она
была испачкана грязью, а частично из-за того, что я больше заботился о том, чтобы её вымыть и
накормить, но на её лбу был странный символ. Он выглядел как инь-ян с двумя наборами томое,
маленьких символов в форме запятой, по обе стороны от него. Над ними была фигура, похожая на
силуэт летящей птицы: - Как этот? - спросил я, всё ещё изучая красный символ.
Акицу кивнула в ответ:
- Я не могу иметь ашикаби, - прошептала она, её лицо было сосредоточено на мне: - Но если бы я
могла, то, думаю, это были бы вы. Вы позволите мне служить вам?
Ашикаби. То, как она произнесла это слово, соответствовало тому, как священник произносил имя
бога, которому он поклонялся. Я хотел спросить, что это означает, как само слово, так и то, что для
меня будет значить быть её Мастером, но я не смог, не в присутствии Юкари. Она задала мне
вопрос, и то, как она смотрела на меня, ожидая ответа, заставило меня сжать челюсти. Я не знал, о
чём она спрашивала, но судя по звучанию, это было для неё тем, чего, как она думала, она
никогда не сможет получить.
Я должен задать больше вопросов. Я должен попытаться понять, что именно происходит, чем
является то, о чём она меня просила, но вместо этого всё, что я мог сделать, это вспомнить её
слова в парке прошлой ночью: '- Я сломлена,' - сказала она. '- Я неудачница,' '- Мне некуда
идти'.
Рин убьёт меня за это. Затем она изучит самые тёмные из искусств некромантии, чтобы вернуть
меня, чтобы Сэйбер тоже могла это сделать.
Но так же, как и много лет назад, посреди ночи, в тёмной церкви, не зная, что должно было
произойти, я сделал свой выбор, прыгать головой вперёд или нет.
В конце концов, ей нужна была помощь, и она просто попросила меня об этом.
- Да, - сказал я ей: - Я буду твоим ашикаби. - я попытался не споткнуться на этом странном слове,
когда принял её просьбу.
- Всегда и навечно. - повторила Акицу.
- Он-о-она такая! - заикалась Юкари: - И она просто... И Онии-чан просто... А теперь они... - она
нырнула за спортивной сумкой: - S&M, S&M, - повторяла она, отчаянно хватая книги, чтобы
взглянуть на их названия, прежде чем небрежно перебросить их через плечо, чтобы взять
следующую: - О, я знала, что должна была принести мою Х-коллекцию, - причитала она: - Что
мне теперь делать? (П.П. Важный момент для понимания персонажа: она сказала 'коллекция х'
не от 'икс', как это говорят в американской культуре, а от 'хэ' - то есть 'хентай'.)
*Перерыв сцены*
Прошёл почти час, прежде чем Юкари достаточно успокоилась, чтобы вспомнить, зачем я её
вообще просил сюда прийти, но как только она это сделала, она настояла, чтобы я остался, пока
она помогала Акицу делать покупки: - Есть места, куда мальчик не может пойти, даже если у него
ТАКИЕ отношения с девушкой! - заявила она, и я согласился.
Опыт с Рин и Сэйбер научил меня, что те места, куда мальчик не может пойти, также по
совпадению являются теми местами, куда мальчик не захочет идти, особенно если он находится в
компании своих подруг, и тем более если они были теми, кто собирался оплачивать счет. Вместо
этого я позволил Юкари одолжить мою карту MBI, которую дала мне Таками, и сказал им
повеселиться.
Я выдохнул, рухнув рядом с котацу, а затем вздрогнул, когда понял, что случайно сел на одну из
манги Юкари, которую она бросила раньше. Я сдвинулся достаточно, чтобы вытащить его из-под
себя, и взглянул на название.
- 'Люблю любовь Онии-тян'? - прочитал я вслух, слегка обеспокоенный этим.
Это была одна из тех, к которым она, по-видимому, часто обращалась, потому что на ней было
несколько вкладок, подобных той, которую она использовала ранее. Я медленно открыл её на
одной из них, а затем наполовину ахнул и наполовину подавился из-за того, что я нашёл. Неистово
кашляя, я начал колотить себя по груди, пытаясь оправиться от шока:
- Разве Юкари не говорила, что она не принесла свою коллекцию Х? - подумал я вслух, прежде
чем вздрогнуть и уронить оскорбительную книгу на стол. Не обращая внимания на
оскорбительную литературу, я оперся локтями на стол и уронил голову на руки, чтобы собраться с
мыслями.
Посмотрим. Похоже, я только что заключил какой-то контракт с одним из многих существ,
бродивших по этому городу. При этом я, очевидно, убедил свою впечатлительную младшую
сестру, что у нас двоих какие-то садомазохистские отношения. Без сомнения, это в конечном итоге
достигнет ушей Таками, которая каким-то образом был связана с тем, кем на самом деле были эти
секирей. И, несмотря на то, что теперь я, очевидно, был в контракте с одним из них, я всё ещё
понятия не имел, что такое секирей и что они делали в городе.
Я был бы почти рад увидеть этого жуткого священника Кирея в данный момент - если бы он
появился, у него наверняка было бы какое-то объяснение того, что, чёрт возьми, происходит.
Конечно, тогда мне из принципа пришлось бы убить его за то, что он чуть не сделал с Рин во время
войны, если бы не тот факт, что он уже был мёртв.
Что ж, я, вероятно, смогу получить несколько лучших ответов от Акицу, когда она вернётся, хотя,
из-за её обычной сдержанной манеры говорить, получить их было бы похоже, в лучшем случае, на
вырывание зубов.
Когда мой телефон зазвонил рядом со мной, это меня настолько поразило, что моя голова
выскользнула из моих рук, и я едва удержался от удара лбом о стол.
Покачав головой, я поднял трубку и посмотрел на дисплей спереди, но не узнал номер. Открыв её,
я открыл рот, чтобы поздороваться, но меня снова прервали, прежде чем у меня появилась
возможность:
- Зачем? - раздался голос на другом конце линии: - Почему ты? - спросил он меня безумно.
Я моргнул и внезапно вспомнил свой утренний сон, сон об огне, который впоследствии был почти
забыт в ходе произошедших событий. Фигура, которую я увидел в ней, вопрос, который она
задала.
- Почему я что? - спросил я, не совсем понимая, о чём меня спрашивал голос на другом конце
линии: - Кто это?
На другом конце линии наступила пауза, а затем он снова заговорил.
- Простите. - сказал он: - Я не хотел быть таким грубым. Со вчерашнего дня я был в большом
стрессе, и с моей стороны было невежливо выговаривать это тебе. - голос звучал не совсем
извиняющимся, но похоже, что он пытался быть таким: - Это Кагари. Ты меня помнишь? Мы
встречались вчера.
Ах. Вот где я слышал этот голос раньше.
- Да, друг Ясаки. Вчера ты выглядел немного больным. - продолжил я: - Тебе уже лучше?
- Нет, - признал он: - Нет, не думаю. Видишь ли... - раздался голос, но затем оборвался: - Я хочу
сказать... - он попытался снова и снова, казалось, просто не зная, что сказать: - Послушайте, у
меня есть несколько вещей, о которых мне действительно нужно поговорить с вами, но было бы
легче, если бы мы могли встретиться лично. - наконец остановился Кагари.
- Хммм. - промычал я от внезапной просьбы: - На самом деле, я бы совсем не возражал. У меня
есть несколько вопросов, которые мне тоже любопытны, и я думаю, вы могли бы мне с ними
помочь.
Он определённо был менее жутким, чем когда-либо был Кирей, это точно.
Хотя я всё равно могу убить его, в зависимости от того, как пойдёт разговор.
*Перерыв сцены*
- Караоке-бар? - пробормотал я, прибыв в место, указанное Кагари. Над входной дверью были
ярко окрашены трёхфутовые буквы, указывающие название заведения, а в окнах были
вмонтированы картонные вырезки в натуральную величину с изображениями различных
персонажей аниме. С гримасой я вошёл в заведение и терпеливо занял место в очереди, ведущей
к кассе. Когда подошла моя очередь, я спросил её: - Должна быть резервация на Кагари?
Дама, заведующая кассой, остановилась и оглядела меня, а затем странно улыбнулась и сказала:
- Последняя дверь справа. - когда я повернулся, чтобы уйти, она добавила: - Удачи. - и
подмигнула мне.
Я приостановился от этого, а затем вздохнул, проводя рукой по волосам.
Первое, что я сказал, когда вошёл в комнату и обнаружил, что Кагари ждет меня, было:
- Вы используете это место как место встречи с клиентами вашего хост-клуба, не так ли? - затем я
заметил его и поморщился: - Эй, ты уверен, что тебе стоило приходить? Ты действительно не
очень хорошо выглядишь.
- Да. Извини. - извинился он, очевидно понимая, почему я был недоволен из-за того, для чего он
обычно использовал эту комнату: - И нет, мне, наверное, не следовало бы здесь быть, но я не
думаю, что на данный момент у меня есть большой выбор.
Он был бледен, настолько бледен, что был почти белым, за исключением его щёк и лба, которые
были ярко-красными от, вероятно, лихорадки. Всё его тело было покрыто потом, и с первых же
секунд, когда я наблюдал за ним, я уже смог заметить, насколько резким было его дыхание. Он
выглядел так, будто должен быть в больнице, а не ждать клиентов или тайно встречаться с
незнакомцами, которых он встретил на улице день назад.
- Нет большого выбора? - спросил я, садясь на сиденье напротив него. На столе в центре
комнаты стояла сервировочная тарелка с чем-то вроде набора воды, сока и немного саке, а
нетронутая караоке-машина на заднем плане была отключена и в настоящее время показывала
медленно меняющуюся подборку песен, которые она подготовила: - Что вы имеете в виду?
Кагари прерывисто вздохнул, прежде чем схватить бутылку воды из набора перед ним, но на
полпути к тому, чтобы поднести её ко рту, он замер, и его рука вытянулась, чтобы снова схватиться
за грудь. Он болезненно содрогнулся, и я чуть не вскочил со своего места, чтобы попытаться
помочь ему, прежде чем вспомнить, как он отреагировал в последний раз, когда я прикоснулся к
нему. Я вздохнул и подождал, пока он возьмёт себя в руки.
- Извини, - выдохнул он, когда закончил, и, наконец, сумел подвести воду к губам. Он отчаянно
присосался к ней, прежде чем снова вздрогнуть и устало опустил руку с водой на бок. Наблюдая,
как он пил, я понял, что в комнате было неприятно тепло, и взял свою бутылку, чтобы попить: - Я
уверен, вам интересно, почему я попросил вас встретиться со мной здесь - начал он, но я просто
кивнул.
- Потому что караоке-будки звукоизолированные, и вы не хотите, чтобы кто-то знал, о чём мы
говорим, - сказал я ему, и его бровь поднялась, когда он удивлённо посмотрел на меня: -
Вероятно, это одна из причин, по которой ваши клиенты встречаются здесь, не так ли? - спросил я,
очень тщательно не думая о том, что он, вероятно, делал с ними, когда они были здесь. Я просто
надеялся, что после этого уборщица работала очень тщательно.
- Ага, - признал он и замолчал: - Мне нужно кое-что вам рассказать. Это прозвучит странно, но
уверяю вас, то, что я собираюсь вам сказать, полностью правда. - он сделал паузу, чтобы дать мне
время подумать об этом, и снова поднёс бутылку ко рту.
- Это о том, что ты не человек? - спросил я его, и меня сразу же окатили водой, которую он
выплюнул, удивившись моему вопросу. С гримасой я вытащил платок и стал вытираться им.
- Вы знаете, что я не человек? - спросил он, и теперь он выглядел более настороженным, чем
раньше: - Откуда ты это знаешь?
- Я могу понять, - заверил я его: - Я был в Син-Токио всего несколько месяцев, но с тех пор, как я
приехал, я смог заметить, что здесь были существа, которые были нечеловеческими. Сначала они
появлялись время от времени, но в последнее время они стали всё более и более
распространёнными.
- Как вы можете понять? - рявкнул он мне, прежде чем поморщиться. Без всякой причины
температура в комнате, казалось, резко повысилась: - Ты играешь со мной в какую-то игру? Я
спросил Мацу, и она сказала, что тебя ещё нет в списке как ашикаби. У тебя не должно быть
возможности...
Я перебил его:
- Вы в некотором роде используете огонь, не так ли? - Кагари вздрогнул от моей догадки, и я
знал, что размышляю правильно: - Я могу понять. Я полагаю, вы могли бы сказать, что у меня
всегда было хорошее шестое чувство для такого рода вещей. Я могу сразу понять это, когда вы
подходите достаточно близко. Я знаю уже какое-то время, что вы были здесь, но я всегда старался
не вмешиваться. До вчерашнего дня я встречался лицом к лицу только с одной из вас, и она не
казалась мне полностью дружелюбной по отношению к людям.
- Кто это был? - спросил он меня, его глаза сузились, когда он пытался решить, верить мне или
нет. Похоже, у него не было большого опыта общения с людьми, которые могли обнаружить его.
Это означало, что он, вероятно, не имел общих дел с магами в целом. Я решил, что, возможно,
для меня будет лучше пока держать в секрете свой статус мага. Может быть, он действительно
уже знал о существовании магов, но если бы он не знал и я рассказал ему, то это стало бы ещё
одной причиной, по которой Ассоциация стала бы выслеживать меня ещё усерднее: - Первая
секирей, которую ты встретил? - он даже не заметил, что я ни разу не назвал его вид вслух.
- Седая женщина в чёрном кимоно и сером пальто с мечом. Кажется, её звали Карасуба. - Кагари
вздрогнул при этом имени, и я понял, что он узнал его.
- Её? Это Карасуба? - как сплюнул он, будто это имя было чем-то грязным у него во рту: - Если это
была первая секирей, которую ты встретил, то неудивительно, что ты никогда не пытался искать
кого-либо из других. - он снова поморщился и опять схватился за грудь. Я начал искренне
беспокоиться о нём. Он выглядел так, будто в любой момент может оказаться без сознания на
полу: - Есть ли поблизости другие? - наконец спросил он, внимательно изучая меня: - Сейчас?
Я закрыл глаза и поднял голову. Я знал, что это на самом деле не поможет, но я глубоко вздохнул,
закинув ноздри. Когда я заметил силу, я почувствовал запах. Поскольку я был склонен думать о
своих навыках обнаружения как о том, что я просто отслеживаю запах, это имело некоторый
эффект усиления, когда я действовал так, как будто я пытался отслеживать через нос. Когда маги
использовали тауматургию, арию, то, что называли вербальными формулами для заклинания,
служило своего рода самовнушением для приведения магов в надлежащее состояние для
управления своими магическими контурами. По этой причине многие маги использовали
совершенно разные арии для сотворения одного и того же заклинания. Точно так же
сознательный вздох помог мне сосредоточиться на силах вокруг меня.
Ближе всего был Кагари, и его присутствие делало его наиболее заметным. Если бы это был
настоящий запах, он, вероятно, замаскировал бы любой другой поблизости. С другой стороны,
поскольку я обнаруживал магию, я смог различить другие источники, которые были поблизости.
- Да, двое. - заключил я наконец, открывая глаза. Кагари внимательно изучал меня, очевидно,
пытаясь понять, что я делаю и как я могу это делать. Я потратил секунду, чтобы попытаться
выяснить, какой второй запах был смешан с медовым запахом, который я приписал секирей в
целом. Это было похоже на озон... - Я думаю, это пользователи молний.
Кагари медленно кивнул: - Хибики и Хикари. - пробормотал он, внимательно изучая меня. Воздух
в комнате стал немного остывать, так как он, казалось, поверил моему объяснению моих знаний о
его нечеловеческой природе: - Я даже не слышал о том, чтобы кто-то, не являющийся ашикаби,
способен делать что-то подобное. - признался он: - Хотя, если ты такой могущественный, даже не
получив свою первую окрылённую, тогда это могло бы объяснить, почему... - он умолк, глядя на
себя, когда сделал это.
- Моя очередь задавать вопрос: что такое секирей? - я сузил глаза. Это было то, что меня
беспокоило: - Боги? Демоны? Экстрасенсы? Пришельцы? - когда глаза Кагари метнулись в
сторону, и в комнате снова стало теплее от моего последнего предложения, я кивнул. Это
объясняет, почему их было так много: - Какой ты тип?
- Тип? - он повторил последнее слово, приподняв воду, которую всё ещё сжимал в руке, чтобы
выпить немного, его горло двигалось с каждым глотком.
- Неважно, - сказал я, качая головой и делая глоток собственной воды.
Тип это обозначение, данное чужеродному виду, обнаруженному на Земле. До сих пор я знал
только два типа: Тип-Меркурий и Тип-Луна. Технически Шинсо, раса Истинных Предков,
произошла от Типа-Луны, но на данный момент я думаю, что большинство из них были либо
мертвы, либо находились в спячке. Оба типа находились в одном и том же состоянии. Кем бы ни
были секирей, они были чем-то новым. И учитывая, что оба известных в настоящее время Типов
были печально известны своей злобной античеловеческой природой, я сомневаюсь, что секирей
были достаточно тесно связаны с ними, чтобы это имело значение.
- Так как ты это знаешь, мне будет легче объяснить. - наконец признал Кагари, вид у него был
болезненный: - Мы, секирей, по своей природе неполноценны сами по себе. Вы уже знаете, что у
нас есть силы, но мы не сможем эффективно использовать их, если не найдем нашего ашикаби и
не станем крылатыми.
- Ашикаби? - спросил я, желая найти правильное определение для слова, которым меня сегодня
назвали.
- Мы секирей, наши тела отличаются от людей. - скривился Кагари, объясняя это, но на этот раз
казалось, что это не было реакцией на физическую боль. Температура в комнате снова начала
подниматься, и я начал потеть, отряхивая пальто: - Как я уже сказал, мы не можем эффективно
использовать наши силы сами. Вместо этого нам нужны наши ашикаби, чтобы правильно их
использовать. Когда мы достаточно близко с кем-то, кто генетически совместим с нами, наши тела
начнут реагировать с ними. После того, как мы обменяемся генетической информацией, мы
сможем запечатлеть на них свой знак, и после этого мы сможем использовать все наши силы. Это
то, что мы называем 'окрылением'. Мы реагируем на тех, кого мы называем 'ашикаби'.
Я медленно кивнул. Тем не менее, я многого из этого не понимал: - Что вы имеете в виду, говоря
'реагируем'? - я прищурился и наклонился ближе, чтобы изучить Кагари. Он действительно
выглядел ужасно: - Это то, что с вами сейчас происходит? - спросил я, сидя прямо, в ужасе от того,
что если это правда, то я мог быть причиной того, что человек, которого я встретил на днях,
очевидно, испытывал такую боль: - Реагирование?
Кагари поморщился:
- Да. Обычно это не так, - объяснил он мне, делая паузу, чтобы выпить ещё воды, прежде чем
понять, что его бутылка пуста.
Мало того, что она была пуста, но под моими удивлёнными глазами я понял, что она ещё и начала
плавиться. Когда он начал неуверенно тянуться к другой, я опередил его, открыл её и держал
наготове, осторожно, чтобы мои пальцы случайно не коснулись его. Он одарил меня дрожащей
улыбкой благодарности.
- Я немного необычный, даже среди секирей, - продолжил он: - На самом деле считалось, что я
никогда не смогу найти кого-то, на кого смогу отреагировать. Мои силы всегда было трудно
контролировать. Это было причиной, по которой я получил работу в хост-клубе. Я хотел раскрыть
себя как можно большему количеству людей, чтобы у меня было больше шансов найти своего
ашикаби.
- В хост-клубе? - спросил я, пытаясь разобраться во всей получаемой мной информации. Если он
просто отреагировал на меня, то почему он, очевидно, был так расстроен этим? Если он никогда
не думал, что найдет кого-то, с кем будет совместим, то не должен ли он радоваться, что нашёл
кого-то, на кого мог отреагировать. Мои глаза сузились, когда я вспомнил и осознал то, что он
сказал ранее: - Скажи мне. Что означает 'обмен генетической информацией'? - спросил я
осторожно невыразительным голосом.
Кагари фыркнул и пристально посмотрел на меня.
- Как вы думаете, что это значит? - спросил он меня сухим тоном.
- Если ты пытаешься получить мою кровь, Апостол, тогда я убью тебя прямо сейчас и сожгу всё
это место вокруг меня, когда я уйду. - холодно сказал я ему: - А потом я выслежу всех до единого
из вашей жалкой расы и сделаю то же самое с ними.
- Чего? - рявкнул Кагари, глядя на меня, как будто он был потрясён этой мыслью. Без
предупреждения плечо его костюма начало тлеть: - Это значит целоваться, целоваться! Не пить
кровь!
- Ой. - сказал я, чувствуя при этом смущение из-за своего более раннего заявления.
Это было совершенно логичное предположение. Тип-Луна и Шинсо были происхождением
Мёртвых Апостолов, источником вампиров. Это казалось довольно логичным выводом: если
инопланетянин начнет говорить о необходимости генетического материала, то они будут говорить
о крови. Потом меня осенило:
- Ой! - сказал я ещё раз, на этот раз понимая, почему Кагари выбрал принимающий клуб как
идеальное место для поиска своего ашикаби. У него будет постоянный приток новых женщин, на
которых он сможет попытаться отреагировать. Потом меня снова осенило:
- Ой. - простонал я, потирая лоб: - Ашикаби обычно принадлежат к противоположному полу, не
так ли?
- Да. - пробормотал Кагари, с отвращением глядя на меня: - Да, обычно противоположного.
Я снова поморщился и продолжил тереть лоб. В представленных мне фактах было слишком много
необычного. И печально было то, что всё это не было особенно новым или поразительным.
Существа более могущественные, чем люди, требующие, чтобы человек обеспечил их чем-то, что
им было нужно, чтобы использовать эту силу? Это было очень похоже на Слуг, с которыми я был
ознакомлен. А эта часть о необходимости обмена генетической информацией? Что ж, до
недавнего времени это звучало так, как будто я довольно часто делал это с одной белокурой
мечницей. Хотя казалось, что этот ритуал обмена праной казался намного более упрощённым,
чем тот, к которому я привык. Я подавил вздрагивание. Думаю, у меня было довольно хорошее
представление о том, о чём идет этот разговор. По крайней мере, 'генетический обмен', который
описывал Кагари, был гораздо менее... агрессивный, чем тот, с которым я был знаком.
- В настоящее время вам удалось найти кого-то, с кем вы были совместимы. Когда выяснилось,
что этот человек был того же пола, вам не слишком понравилась эта идея. Но потом оказалось,
что, поскольку вы особый случай среди секирей, что если вы этого не сделаете, как вы назвали это
ранее, 'получите крылья', вы можете оказаться в физической опасности. Вот тогда вы решили
позвонить мне, чтобы попытаться объяснить ситуацию кому-то, кто понятия не имеет, что
происходит. Только оказалось, что я достаточно осведомлён о том, что происходит, так что вместо
того, чтобы убеждать меня, что вы не сумасшедший, вам вместо этого пришлось объяснить мне
ситуацию должным образом? Примерно так сейчас всё обстоит? - подытожил я для него.
- В значительной степени, - вздрогнул Кагари, отвечая: - Это, и мне действительно не нравится
мысль о том, что меня окрылит парень, - признал он. Внимательно изучая меня, он остановился: -
Я должен спросить. Ты, ну, знаешь... - он замолчал, пытаясь придумать, как сказать то, что он
собирался сказать, без оскорбления: - Как Ясака? - наконец определился он.
Я фыркнул. Я знал это. Похоже, я был не единственным, кто подозревал что-то о нашем общем
друге.
- Честно говоря, с тех пор, как несколько месяцев назад я расстался с двумя девушками, я был
больше сосредоточен на том, чтобы просто восстановить свою жизнь. Но я должен сказать, что
даже несмотря время, проведённое без отношений, я, похоже, всё ещё предпочитаю девушек. -
заверил я его.
Кагари изучал меня секунду, а затем расслабился.
- Две девушки? Я понимаю. Они ожидают этого от меня, так как я работаю в хост-клубе, но время
от времени кто-то из моих клиентов начинает немного ревновать, и всё может стать некрасивым.
- выдавил он лёгкую улыбку, прежде чем снова задрожать, его рука поднялась к груди, когда он
вздрогнул: - Что случилось? Они узнали друг о друге? - выдохнул он. Я уверен, что он просто
пытался отвлечься от того, что выглядело как абсолютная агония, но мне не нравился подтекст,
что я изменял Рин или Сэйбер.
- На самом деле, мы все трое были вместе. - поправил я его, стараясь не показать того факта, что
его предыдущий комментарий оскорбил меня так же сильно, как и он: - И я бы предпочел не
прямо сейчас говорить о том, чем это закончилось.
Кагари, казалось, осознал, насколько сильно он задел меня своим последним заявлением, и
отвернулся:
- Извини. - сказал он.
- Всё в порядке. - заверил я его напряжённым голосом: - Это было далеко не худшее, что я когда-
либо слышал о нас, когда мы были вместе.
- Я уверен, что это не так, но это не значит, что я мог так говорить. - искренне настаивал Кагари.
Несмотря на то, что это все больше и больше напоминало простое дыхание, для него требовалось
усилие, он протянул руку и сумел ненадолго коснуться моей руки. Я на секунду подумал стряхнуть
его, но только на секунду. Для человека, который уже признался, как сильно он ненавидит
прикосновения, я должен был признать, что его попытка помириться со мной была серьёзной:
- Просто, - и он скривился, как будто следующие слова, которые вылетели из его рта, имели
привкус лимона: - Мне страшно. - наконец признал он. Когда тлеющее плечо начало
воспламеняться, он неуверенно вылил на себя немного воды из бутылки, прежде чем сделать ещё
один глоток. Его пиджак задымился, и на короткую секунду пятно влаги распространилось по его
одежде, прежде чем тепло, которое он, по-видимому, испускал, начало его испарять.
- Зачем? - спросил я, пытаясь понять, почему он так беспокоится об этом.
Насколько я понял, всё, что потребуется - это один, по общему признанию, неловкий поцелуй, и
после мы оба забудем, что это когда-либо произошло, и продолжим свою жизнь. Ему больше не
пришлось бы дрожать от боли посреди арендованной караоке-будки. Судя по тому, что он описал,
это было не так уж важно. Ему никогда не приходилось заключать обязывающий контракт
посредством тантрического ритуала накануне вечером перед тем, как он станет рисковать своей
жизнью, чтобы помешать безумцу, склонному к геноциду, выпустить всю ненависть мира к
населению городка с помощью мистического артефакта. И ему не пришлось иметь дело с цун-
частью девушки, с которой он заключил контракт, сразу после этого.
- Я сказал тебе. - рявкнул он мне, а затем понял, что рассказал мне много вещей и не мог винить
меня за то, что я не знал точно, о чем он имел в виду. Он объяснил, глубоко вздохнув: - Когда мы
получаем крылья, мы получаем свой знак от нашего ашикаби. - объяснил он напряжённым
голосом, делая ещё один глоток воды: - Моё тело уже реагирует намного хуже, чем кто-либо мог
подумать. - его губа скривилась в презрительной усмешке: - Я имею в виду, посмотри на меня.
Я понимал, о чем он говорил. Даже когда он говорил это происходило. Всё больше и больше
частей его одежды начинали проявлять признаки теплового повреждения. Я внимательно
посмотрел на него, гадая, не прервет ли это разговор, если я открою свежую бутылку воды и
оболью его ею.
- Я ничего не знаю о тебе, Широ Эмия. Насколько я знаю, ты можешь быть самым низким
мерзавцем на планете, и единственная причина, по которой я так реагирую - это то, что ты
оказался необычайно могущественным ашикаби. Но в тот момент, когда я стану окрылённым,
Широ, - глаза Кагари сфокусировались на мне с интенсивностью лазера: - В тот момент, когда я
буду крылатым, в отличие от других секирей, у меня не будет другого выбора, кроме как быть
абсолютно послушным тебе. Если я позволю тебе окрылить меня, я стану тем, кем ты пожелаешь.
И я не знаю, выдержу ли я, когда это случится.
Под тяжестью его страхов я больше не чувствовал себя таким легкомысленным, как раньше. Я
закрыл глаза, глубоко вздохнул и открыл их.
- Что будет с тобой, если ты не окрылишься?
- Я, наверное, умру. - прямо сказал он мне, и он был серьёзен. Просто глядя на него, когда
рухнул на диван, отчаянно сжимая в заметно ослабевшем кулаке бутылку с водой, которая начала
плавиться, несмотря на то, что внутри неё была вода, и из-за того, что его тело излучало жар с
силой печи, я не сомневался, что для него это действительно была ситуация, определяющая
жизнь или смерть.
Мне это не понравилось. Он только вчера встретился со мной, и все же, очевидно, что одного
взгляда друг на друга было достаточно, чтобы запустить цепь событий, которые привели его к
этому состоянию.
- Хорошо. - кивнул я: - Что бы вы предпочли? - спросил я его. Он моргнул, совершенно
удивлённый моим вопросом. Я выпил ещё немного воды, чтобы попытаться восполнить
потерянные ведра пота, и объяснил, что имел в виду: - Вы бы предпочли жить с риском того, что я
могу с вами сделать, или умереть?
- Как будто это вообще любой выбор. - рявкнул Кагари, сердито глядя на то, как я легкомысленно
относился к его дилемме.
- Это так, - тихо сказал я ему. Когда его глаза сузились, я продолжил: - Ты прав. Если ты
вынужден так сильно отреагировать на то, что тебя окрылили, тогда, может быть, тебе лучше не
жить. Я не нормальный человек. Это должно быть очевидно по тому, как я чувствую вас, секирей.
Я не могу гарантировать, что произойдёт, если я стану твоим ашикаби.
Честно говоря, ему могло бы быть лучше, если бы он умер прямо здесь и сейчас, чем следовать за
мной. Эти секирей, они были совершенно новым видом. И они были волшебными, в этом не
могло быть никаких сомнений, не с учётом того, как на них реагировали мои навыки
обнаружения. Если Часовая Башня узнает о них, никто не знает, что может случиться. Я
использовал их присутствие как щит, но теперь я понял, насколько они будут эффективными
щитами, и заставило меня скрежетать зубами. Я внезапно стал не слишком доволен своим
выбором использовать их как дымовую завесу. Возможно, мне пора двигаться дальше. Эти
секирей, похоже, не понимали, насколько опасно их положение, и если моего присутствия здесь
было достаточно, чтобы подвергнуть их опасности, то, возможно, мне лучше уйти.
- Ты серьёзно. - прошептал Кагари, его глаза сузились, когда он уставился на меня: - Ты
действительно серьёзно. - он поёрзал на диване: - Ты честно говоришь мне, что, может быть,
лучше умереть, чем быть окрылённым тобой. Ты не собираешься пытаться убедить меня, что у
меня нет выбора, или что ты хороший человек, или даже просто окрылить меня прямо сейчас,
когда я не могу тебя остановить.
- Да. - сказал я ему серьёзно.
Несколько минут Кагари ничего не говорил, внимательно наблюдая за мной, пока обдумывал
варианты. Я ничего не сказал, позволив ему сделать свой выбор: жить или умереть. Если бы он
решил умереть, я бы даже помог ему в этом. В его теперешнем состоянии я не мог не чувствовать,
что быстрое прикосновение моих мечей могло быть лучше, чем боль, которую каждую секунду
его самовозгорания, по-видимому, он был вынужден терпеть. Какой бы выбор он ни выбрал, я
буду его придерживаться. Видя, как он сидит передо мной, его лицо бледное от пота, его тяжёлое
дыхание, когда он тяжело дышит при каждом вдохе, мне захотелось помочь ему. Но какими бы ни
были мои личные предпочтения, это не изменило того факта, что, как бы я ни смотрел на это, я не
смогу оказать ему помощь, которую хотел. Не без того, чтобы потенциально причинить ему боль
даже больше, чем он чувствовал сейчас. Нет, если только он этого не захотел. Как бы я ни хотел
спасти людей, иногда простой факт заключался в том, что невозможно спасти всех. А иногда
находились люди, которые просто не хотели быть спасёнными.
- Я хочу, чтобы ты дал мне обещание. - наконец сказал Кагари, нарушая тишину.
- Какое? - спросил я его, желая услышать, чего он хотел.
- Когда я узнал, что меня, вероятно, никогда не окрылят, я решил, что буду защищать всех
остальных секирей, пока они не смогут сделать это. - сказал он мне резким голосом: - С тех пор
всякий раз, когда кто-либо или что-либо угрожало неокрылённому секирей, я останавливал это,
несмотря ни на что. Если я позволю тебе окрылить меня, ты поклянёшься мне, что не будешь
вмешиваешься во всё, что я делаю, пока все секирей не будут окрылёнными?
- Так ты защитник невинных? - пробормотал я, удивлённый тем, что он сказал что-то такое, что
мог бы сказать я, если бы ситуация была иной.
- Да. - сказал Кагари уверенным голосом, несмотря на боль.
- Герой справедливости, хах. - я не мог удержаться от тихого смешка, поступок, который,
казалось, расстроил Кагари: - Сколько всего секирей? - спросил я его в ответ. Для меня это была
слишком общая клятва, как бы мне ни нравилось её звучание.
- Сто восемь. - немедленно ответил он. Предвидя мой следующий вопрос, он продолжил: -
Прямо сейчас семьдесят восемь крылатых и тридцать свободных.
- Как вы думаете, сколько времени потребуется, чтобы остальные нашли своего ашикаби? -
спросил я затем, пытаясь понять, какой срок он просил.
- Я не знаю наверняка, но предполагаю, что это случится через три-четыре месяца. - сообщил он.
Настала моя очередь помолчать несколько минут, пока я размышлял. Дело в том, что чем дольше
я думал о предложенной сделке, тем больше она мне нравилась. Окрылив Кагари, каким бы
неудобным это для меня ни было, я не только спасу его жизнь, но и потенциально спасу жизни
ещё 30 существ из его типа.
Наконец я кивнул.
- Обещаю. До тех пор, пока все остальные секирей не обретут крылья или станут неспособными
быть окрылёнными, я не буду совершать никаких действий, способных помешать вашим усилиям
защитить кого-либо из неокрылённых секирей, и не буду предъявлять к вам никаких требований,
из-за которых вам придётся пренебречь своим долгом. Этого достаточно?
Ещё долгое мгновение Кагари изучал меня, а затем быстро кивнул.
- Да. - после утверждения он попытался встать, но безуспешно: - Ух. - простонал он, обнаружив,
что больше не может встать на ноги. Я сузил глаза и быстро встал.
- Кагари, - начал я: - ты в порядке? - больше не беспокоясь о том, прервёт ли это разговор, я
начал поливать его водой. Мне пришлось закрыть лицо, поскольку жидкость почти мгновенно
вернулась в виде горячего пара.
Он вздрогнул один раз, а затем снова.
- Ух. - простонал он: - Я думаю, что не могу больше двигаться. - признался он, тяжело дыша. - Я
знал, что мое тело слишком бурно реагирует, но не думал, что все станет настолько плохо так
быстро. - выдохнул он.
Я отвернулся лицом в сторону и открыл ещё одну бутылку, чтобы вылить на него воду как можно
быстрее.
- Ты уверен в этом, Кагари? - спросил я его в последний раз: - Всё в порядке, если ты хочешь
отступить.
- Нет, - выдохнул он, его тело дрожало: - Всё в порядке. По крайней мере, я знаю о тебе одно: ты
честен. Может быть, это просто реакция моего тела, но я тебе верю. - я осторожно поднял его
верхнюю часть тела с дивана, на котором он лежал. Я стиснул зубы от чувства, будто прижимаю
свою плоть к сковороде. Как бы плохо это ни было для меня, для него должно быть ещё хуже. Он
слабо прижал одну руку к моей груди, от его прикосновения моя рубашка почернела: - Я номер
ноль шесть, Хомура. - одним последним слабым усилием я почувствовал, как он подтягивается ко
мне, и почувствовал, как его губы касаются моих.
Огонь. Он вырвался из него, улетел от него, по-видимому, из точки, расположенной высоко на его
спине. Было жарко, но жар был как если быстро провести пальцем по пламени от спички,
слишком быстро, чтобы он действительно вас обжёг. Огромные вздымающиеся столбы огня,
простирающиеся от его спины, вырвались прочь из него, и когда столбы ударялись о физические
границы комнаты, они отреагировали, как если бы они были твёрдыми предметами с
физическими границами их формы, а не просто направленным пламенем. Огненные столбы
выгнулись вперёд, пока они не окружили нас двоих, казалось, обнимая нас, окружив то место, где
вместе стояли наши тела.
Столбы выглядели не более чем как гигантские крылья пламени, и я наконец понял, почему
Кагари назвал контракт с ашикаби 'окрылением'.
И в этот момент я почувствовал кое-что ещё. Даже когда крылья расходились от спины Кагари, я
чувствовал, что резерв моей магии истощается. Я чувствовал, как мой запах уносится прочь от
меня, слабое притяжение, которое длилось не более одного мгновения, и отняло у меня не
больше, чем глоток моей силы, но на мгновение я почувствовал то же самое, что и всё то время,
когда я был с Сэйбер.
Я почти ожидал этого, но казалось, что, когда секирей окрылялся, это был в действительности
гораздо более простой и гигиеничный ритуал обмена праной.
На какое-то бесконечное мгновение нас двоих прижало друг к другу, когда огненные перья,
движущиеся слишком быстро, чтобы обжечь, ласкали нас, а затем момент прошёл, и мы оба
рухнули на пол неудобной кучей.
Я издал приглушённое 'уф', когда упал на меньшего Кагари. Он, казалось, находил мое
присутствие на нем столь же неудобным, как и, когда я обнаружил его присутствие внизу, и на
короткую секунду мы оба в панике толкали и пихали друг друга, пытаясь оттолкнуться друг от
друга. После нескольких неловких моментов нам удалось отойти достаточно, чтобы мы могли
спокойно перевести дыхание. В комнате всё ещё было неприятно тепло, но я уже чувствовал, как
температура начинает снижаться, поскольку кондиционер в будке, наконец, сумел сделать свою
работу, и ему не противостояла неистовая сила секирей.
Эти несколько мгновений превратились в несколько секунд, когда мы встретились глазами друг с
другом, а затем оба смущённо отвернулись.
Я знаю, что это было сделано для того, чтобы спасти жизнь и, возможно, ещё тридцать жизней, но
это не изменило того факта, что я только что поцеловал другого парня.
О, дорогие боги наверху и демоны внизу, пожалуйста, пусть Рин никогда не узнает об этом. Я не
знаю, что бы случилось, если бы она это сделала, но я просто знал, что это будет плохо.
Наконец я нарушил неловкое молчание.
- Тебе лучше, Кагари? - спросил я его, на секунду отвлекаясь от моего внимательного и вполне
разумного изучения стены в противоположной от него стороне комнаты, чтобы проверить его
состояние. В то время, когда мы оба притворялись, что другого не существует, он, казалось,
наконец кое-что понял и теперь водил руками вверх и вниз по своему телу, как будто пытаясь
найти слабые места.
- Да, - признал он, шокированный состоянием: - Я никогда не чувствовал себя так. Всегда было
трудно контролировать мою силу, но теперь, - он замолчал, по-видимому, слишком напуганный
разницей в своем новом обнаруженном состоянии по сравнению со своим старым, чтобы иметь
возможность найти правильные слова, чтобы выразить себя: - Теперь я чувствую, что
действительно могу справиться с этим.
Несмотря на собственный дискомфорт, я не мог не почувствовать облегчение.
- Хорошо. - я сделал паузу и вдруг обнаружил, что нюхаю воздух. Там что-то было...
- Теперь, - сказал я, - я думаю, тебе пора начать использовать этот новый контроль, не так ли?
Кагари вздрогнул, подозрительно посмотрел на меня и поднял перед собой руку. Из кончиков его
пальцев исходило раскаленное добела пламя, танцуя на его пальцах.
- Широ, - прорычал он: - Ты собираешься забрать своё обещание?
- Нет, - поспешно заверил я его: - Я только что обнаружил новую секирей. Такое ощущение... - я
замолчал, пытаясь найти способ описать странный запах, достигавший моего носа: - Это похоже
на медведя. И также кажется, что эти два пользователя молнии преследуют его.
Какое-то время Кагари смотрел на меня, не понимая, что я говорю, а затем внезапно его глаза
расширились.
- Дерьмо. - выругался он. Он вскочил на ноги, а затем внезапно остановился, его глаза
расширились, когда он оценил состояние комнаты. Я проследил за его взглядом.
Определённо, дерьмо.
Комната была разрушена. Не было другого способа описать уровень ущерба, нанесенного нашим
маленьким импровизированным ритуалом этому маленькому пространству. Окрыление,
подчиняющееся законам физики или магии, которые я не понимал должным образом в данный
момент, заставили крылья огня, исходившие из спины Кагари, подчиняться правилам
пространства и соответствовать маленькому корпусу, сделав так, они фактически уничтожили
обстановку. Диваны представляли собой не что иное, как измельченные куски; комки того, чем
они были наполнены, всё ещё медленно опускались с того места, куда их откинуло. Плакаты,
украшавшие стену, были разорваны, а в углу этот маленький караоке-автомат, в котором
безмолвно воспроизводился список за списком возможных бессмысленных песен, теперь был не
более, чем искрящейся коробкой, которая едва могла сохранять свою первоначальную
прямоугольную форму. (П. Данте. : Да она всё равно никогда не работала!)
Кагари, казалось, колебался, его глаза перескакивали между мной и обломками мебели, и я
вздохнул.
- У вас есть достаточно средств, чтобы покрыть что-то подобное на вашем банковском счете? -
когда Кагари нерешительно кивнул, я поднял руки и махнул ему: - Продолжайте. Иди, помогите
секирей, и я объясню, в чём дело. Только не удивляйся, если они выставят тебе счёт.
Кагари долго смотрел на меня, а затем улыбнулся. Это было первое честное и искреннее
выражение, которое я увидел на его лице. Всё ещё улыбаясь, он выскочил за дверь, стремясь
сделать то, что он поклялся себе, он будет делать, защищая своих товарищей секирей, пока они не
найдут своего ашикаби.
В тот момент, когда он ушёл, я застонал и снова уткнулся головой в руки.
Моя мама думала, что я торговец наркотиками. Моя сестра думала, что я состоял в садо-мазо
отношениях. И теперь мне, очевидно, нужно было убедить караоке-бар в том, что я гей, и что моё
последнее свидание с известным плейбоем прошло с невероятным энтузиазмом, объяснив этим
тот факт, что я весь в поту и что мы вдвоём разрушили целую комнату.
И печально было то, что это ВСЁ ЕЩЁ не было самым неловким днём, который у меня когда-либо
был.
*Перерыв сцены*
Прошёл почти час, прежде чем мне удалось вернуться в свою квартиру. Десять минут из этого
времени я провел в поезде, а остальное время очень старался объяснить руководству караоке-
бара, как мы с Кагари каким-то образом сумели нанести такой большой ущерб за такое короткое
время.
Не думаю, что всё прошло так хорошо, как я надеялся, и я поставил перед собой задачу никогда
больше не посещать этот район города. По крайней мере, никто там не знал моё настоящее имя,
но я очень надеялся, что Мато Синдзи никогда не узнает, какие слухи я пустил, когда назвался
перед ними его именем.
С другой стороны, учитывая то, что я знал о Синдзи, может быть, это того стоит, если я смогу
каким-то образом организовать, чтобы он узнал.
Мне потребовалось всего несколько секунд после того, как я вернулся, чтобы подтвердить, что
Юкари и Акицу ещё не вернулись. Принимая во внимание, как поздно наступало время дня, я
подумал, что они вернутся достаточно скоро. С другой стороны, прошлый опыт научил меня, как
долго можно продлить поход по магазинам, если в группе было более одной двойной хромосомы
'x', так что может пройти ещё несколько часов, прежде чем им, наконец, удастся вернуться. Я
был благодарен за этот факт, так как у меня было достаточно времени, чтобы быстро принять душ
и переодеться.
Поскольку теперь мне нечего было делать, поскольку я официально не ходил в подготовительную
школу до начала следующего семестра, и, пока не удосужился найти работу, я начал немного
убирать свою комнату, выслеживая оставшуюся часть разбросанных Юкари по сёдзе-манги и
приготовив чаё. В очередной раз я нашёл ещё одну причину не любить своё нынешнее место
жительства. Когда я рос, это было одним из моих любимых занятий - сидеть на веранде у
перегородок сёдзи и мирно попивать чай. После Войны Святого Грааля Сэйбер часто
присоединялась ко мне, мы двое иногда сидели тихо часами, обычно до тех пор, пока Рин не
появлялась, а затем либо заводила разговор, когда она присоединялась к нам, либо взволнованно
ругала нас за то, что мы провели весь день так праздно. Лучшее, что мне удавалось делать в этой
тесной свалке - просто стоять на крыльце за дверью.
Как только я закончил готовить первую чашку, я почувствовал это - запах Акицу, приближающийся
к квартире. Ну, похоже, они скоро появятся. Я принес сервировочный поднос и ещё две чашки и
принялся готовить достаточно напитков для моей сестры и моей секирей. Я как раз успел
закончить их, когда дверь в мою квартиру распахнулась.
- Онии-чан! - радостно крикнула Юкари: - Мы вернулись! Смотрите, смотрите! Посмотрите, что
мы нашли для Акицу!
- Да, да. - сказал я терпеливо, улыбаясь энтузиазму сестры, и поднял загруженный поднос, чтобы
предложить им обеим чашку, после чего повернулся.
Затем я уронил поднос.
- Юкари! - вскрикнул я, покраснев при этом. - Какого чёрта ты заставила носить Акицу!
- Вам это нравится? - взволнованно спросила Юкари, бросая рядом несколько сумок, и начала
возбужденно тянуть и дёргать различные части новой одежды Акицу, как бы чтобы подчеркнуть
определённые её части: - Мужчина в специализированном магазине сказал, что он ей идеально
подойдёт!
- Специализированный ма... - начал я говорить и затем покраснел ещё ярче: - Ты купила одежду
Акицу в секс-шопе? - наполовину взвизгнул, наполовину потребовал я.
В общих чертах это можно было бы назвать кимоно, но только условно. На самом деле, учитывая
его вид, 'условное' также можно использовать как прилагательное. Оно было белого цвета с
чёрной окантовкой и завязано на талии с чёрным бантом оби спереди. Однако, если бы это было
просто кимоно, всё было бы хорошо. Одежда, в которую она была одета, была расстегнута
спереди, обнажая бледно-белую кожу вплоть до того места, где край её одежды исчезал под
поясом, которым она его завязывала. Верх был широко раскрыт, почти до плеч, открывая почти
такую же часть её декольте, какую она показывала сегодня утром. На самом деле, я думаю, оно
открывало больше. Единственная причина, по которой её грудь не сдавалась и не выпрыгивала,
были цепи.
Да. Цепи. Её грудь стягивала и, по-видимому, была единственным, что не давало ей полностью
соскользнуть, толстая стальная цепь, прикреплённая к краям её кимоно. Более того, у неё была
ещё одна длинная цепь, обернутая вокруг её шеи, создавая что-то вроде безумного колье, и края
этой цепи были заправлены так, что они спускались по центру впадины её груди, прежде чем
также исчезнуть под оби.
Низ её кимоно был столь же вызывающим. Он оставался закрытым только примерно до середины
её бедра, прежде чем разойтись и показать большую длину её стройных ног. На ногах были
единственной нормальной частью её наряда, довольно элегантно выглядевшие деревянные
сандалии.
Акицу спокойно стояла, пока я изучал её, её ноги были слегка расставлены, руки заложены за
спину, а огромная грудь поднята вверх. Я понял, что пялюсь, но выглядело так, будто Акицу не
возражала, и на самом деле была счастлива, что я это делаю.
- Разве это не здорово? - воскликнула Юкари, всё ещё порхая вокруг неподвижной секирей: -
Сначала я думала отвести её в обычный магазин, но потом я решила, что вместо этого я поддержу
своего брата и его необычные отношения! Она может быть именно тем, что тебе нужно, чтобы
забыть об этих двух ведьмах! Поэтому вместо этого я отвела её в этот другой магазин, он
находился в подвале вниз по длинной лестнице и через тёмный коридор! После того, как я
рассказала менеджеру всё о вашей ситуации, он был счастлив помочь мне выбрать всё, что вам
нужно для начала. - Юкари с радостью начала снова ощупывать грудь Акицу, продолжая доводить
меня до глубины отчаяния каждым предложением, исходящим из её уст.
- Сказала обо мне менеджеру? - спросил я, чувствуя лёгкое головокружение: - Всё, что мне
нужно для начала? - думаю, я почувствовал, как комната начала вращаться.
- Да, именно! - Юкари оторвалась от груди моей секирей и схватила одну из сумок, прежде чем
поспешить отдать её мне. - Я не была уверена, для чего они предназначены, но менеджер сказал,
что это основное оборудование!
Онемевшими руками я взял предложенную сумку и заглянул внутрь.
- Агх! - я очень мужественно вскрикнул и бросил сумку в угол комнаты, решив более не
заглядывать в неё: - Нет! Категорически нет! Совершенно неуместно! Сёстры не покупают секс-
игрушки для своих братьев!
- Ну, я и сама подумала, что это было немного странно, - призналась Юкари, не выглядя
достаточно смущённой, как того, что, по моему мнению, заслуживает эта сцена: - Но, как я уже
сказала, я полностью поддерживаю ваш необычный образ жизни! - она улыбнулась мне. И на
секунду я не мог понять, счастлив ли я, что у меня есть сестра, которая так старается, или в полном
отчаянии, что у меня есть сестра, которая так старается мне помочь. Пожалуйста, пусть эти
отношения со временем станут нормальными. Думаю, я начал предпочитать этому неловкую
атмосферу между мной и Таками. Думаю, в этом отношении я начинал предпочитать, чтобы меня
нашла Часовая Башня, чем это.
- И посмотри! - продолжила Юкари, всё ещё возбуждённая: - У них были действительно
потрясающие трусики, которые просто идеально подходили для неё! - снова не обращая
внимания на личное пространство, моя сестра бросилась за Акицу и приподняла юбку, чтобы я
мог увидеть плоды её безумного гения.
Я едва успел поднять руку, чтобы прикрыть нос, как началось кровотечение, и я чуть не упал,
когда комната начала вращаться намного быстрее.
Юкари казалась удивлённой моей реакцией, поэтому она посмотрела вниз, чтобы увидеть, что,
по-видимому, подтолкнуло меня к краю.
- Акицу! - взвизгнула она, наконец, она тоже смогла покраснеть: - Где те трусики, которые ты
купила?
Акицу наклонилась, ненадолго осмотрев себя, а затем тоже начала слегка краснеть: - Ах, - сказала
она перед тем, как остановиться: - Я забыла.
*Комментарии к главе*
Давайте посмотрим, три основных момента. Все три, по совпадению, про трёх разных
персонажей.
Во-первых, что касается Акицу, после тщательного отслеживания каждого её появления в
комиксах и аниме, я думаю, что у меня сложилось достаточно хорошее представление о её
персонаже, чтобы написать её надлежащим образом. Во-первых, она может быть на
удивление инициативной, несмотря на то, что она производит впечатление тихой. С другой
стороны, я думаю, что мне удалось определить, что они подразумевают под 'сломанным
номером', хотя, поскольку моя интерпретация будет иметь отношение к сюжету, я не буду
вдаваться в подробности сейчас
Во-вторых, Юкари. Эта девушка извращенка, вплоть до своей глуповатой маленькой
сердцевины. Она также склонна к перепадам настроения и имеет что-то вроде комплекса
братика. Так много плодородной почвы для работы. Я позволил себе с ней несколько
вольностей, в основном используя её склонность полностью посвящать себя определённому
курсу действий, например, полностью отказаться от своей предыдущей жизни в тот
момент, когда она получила секирей, и неспособность быть умеренной в своих реакциях, как и
со своими постоянными нанесениями ударов в пах побеждённому ашикаби. Дайте мне знать,
что вы думаете о том, как я прописываю её в этом конкретном случае.
И, наконец, Кагари/Хомура, потребовавший действительно некоторых усилий. У меня уже был
готов план для него, в частности, его резкая и особая реакция на Широ. Но после того, как я
написал сцену, я не мог избавиться от ощущения, что в его конкретном случае я 'принуждал'
его. Тогда я вернулся и попытался подправить сцену, чтобы сделать её немного менее
принудительной. Думаю, мне удалось сделать это правдоподобным, но я прошу высказать
своё мнение о том, просто ли это автор оказался слеп к своим собственным ошибкам, или мне
действительно удалось сделать это правильно. В сериале его первоначальное сопротивление
окрылению Минато заключалось в том, что он на самом деле не был высокого мнения о
Минато, что исключается личностью Широ. Хомура посчитал его жалким слабаком, по
крайней мере, так у меня сложилось впечатление. В этом случае Хомура не ничего не знает о
Широ, поэтому он больше шокирован тем, что он на самом деле отреагировал, чем
испытывает отвращение к тому, на кого он реагировал. Также в сериале, я думаю, что
готовность Хомуры скорее умереть, чем быть окрылённым, была связана с тем, что к тому
моменту он достиг одной из двух своих главных целей: защита неокрылённых секирей. На
этот раз игра всё ещё находится на ранней стадии, поэтому я думаю, что одна из причин, по
которой он с большей готовностью рискнет и получит ашикаби, будет в том, чтобы он мог
продолжить своё поставленное перед собой задание. В нынешнем виде отношения Широ и
Хомура будут довольно динамичными на протяжении всей истории, поскольку они постепенно
узнают друг друга. Больше не буду говорить, но я чувствовал, что должен сказать по крайней
мере это в свою защиту. Итак, как я сказал ранее, что вы думаете? Было ли это
правдоподобно?
В полёте: четвёртое крыло
Примечания автора: Итак, задержка этой главы намного больше, чем с первыми тремя.
Извините за это, но сейчас сезон отпусков, и я сейчас путешествую. Я старался писать между
другими событиями, и меня немного раздражает, что мне потребовалось столько времени,
чтобы выпустить эту главу, но я всё ещё занимаюсь этим, так что, вероятно, ожидайте
следующую главу примерно через то же количество времени.
А теперь перейдём к личным заметкам об этой истории в целом. Планируя это, я понял, что
это мой самый амбициозный проект. HoS был долгим, и я горжусь им, но, в конце концов, он
был очень упрощённым. В нём было два главных героя, несколько второстепенных персонажей,
которые появлялись постоянно, и очень эпизодический сюжет. Огромное количество
персонажей, которые ждут в In Flight, заставят с любовью уделить им всем необходимое
внимание. Не говоря уже о том, что сейчас я определил три основных сюжета, на которых
будет сосредоточена история: план Секирей, Часовая башня и семья Широ. Я с нетерпением
жду возможности попытаться включить в эту историю всё, что я запланировал, и при этом
сделать так, чтобы она понравилась вам, читатели.
А теперь отвечу на отзывы. Было много предположений о том, что именно произошло в
Британии, и хотя я изначально планировал оставить это неотвеченным, один рецензент
отметил, что чем дольше это остаётся неоднозначным, тем чаще возникает впечатление,
будто я дразню читателей. Поразмыслив, я согласился с этим. Поэтому, хотя я не буду в
деталях рассказывать, что произошло до этого времени, я признаю, что среди спекуляций,
циркулирующих в сети, есть одно, которое было правильным. Какое именно, я не скажу, но если
вы так отчаянно хотите узнать, не стесняйтесь попытаться выяснить это в свободное
время.
Ещё один момент, который поднимали многие люди - это их надежды на то, что Мусуби не
получит экранное время и не попадёт другому Ашикаби. Многие люди думают, что она
абсолютно ничего не привносит в историю как персонаж. Я не согласен. Она привносит одну
очень важную часть в историю в целом, и я не говорю о фансервисе. Ну ладно, фансервис тоже
важен, так что я имел в виду, что она привнесла в историю две очень важные вещи. Вторая
вещь: Карасуба. И из-за этого, и из -за чистого удовольствия, которое я получу, играя на её
контрасте с Акицу, Мусуби остаётся частью секирей Широ.
А теперь к рассказу. Если вам он нравится, дайте мне знать. Если есть какие-либо
комментарии/критические замечания/жалобы, также свободно упомяните их. И как всегда
наслаждайтесь.
*Начало истории*
- Знаешь, - указал я, пытаясь не обращать внимания на взгляды, которые мы получали, когда шли
по улице: - тебе не обязательно это носить.
Это было на следующий день после того, как Юкари неверно истолковывала мою ситуацию и
обрушила на меня тихую голубоволосую Секирей, одетую в недавно выбранную одежду
фетишиста. Хотя моя младшая сестра ушла вскоре после этого, последствия её восторженной, хотя
и ошибочной попытки стать хорошей сестрой продолжались всю оставшуюся ночь и большую
часть утра после неё. Мне всё ещё не удалось идентифицировать половину вещёй, которые
купила Юкари, потому что менеджер секс-шопа сказал ей, что это сновы', и я не думаю, что
когда-нибудь смогу. По крайней мере, я надеялся, что никогда не буду на это способен. В
множестве странных вещёй, которые моя младшая сестра купила для меня, было слишком много
предметов, которые выглядели как безумные медицинские инструменты, вибрировали, имели
странные выпуклости или представляли собой комбинацию этих трёх категорий. Они немедленно
были отправлены в шкаф до того момента, когда я смогу подкинуть их в мусорное ведро одного
из моих соседей за несколько минут до того, как их заберут. Что касается одежды, пока что
единственной приличной вещью, которую я видел среди подборки, была одежда в виде кимоно,
которую Акицу носила дома. Остальное было похоже на то, что могло бы быть более полезным
для сдерживания диких животных.
И я всё ещё не знал, что буду делать со всеми верёвками. Да, я бы никогда не стал использовать
его по назначению, что Юкари купила его для меня, но верёвка была слишком полезна во многих
других отношениях, чтобы просто выбросить её. Что-то вроде свечей тоже. Мне больше никогда
не придётся бояться отключения электроэнергии, учитывая, сколько их сейчас у меня было.
Акицу на мгновение замолчала, прежде чем спросить меня в своей мягкой манере:
- Было бы лучше, если бы я не надевала их?
Мы вдвоем шли по относительно многолюдному перекрёстку в одном из коммерческих районов
Син-Токио по пути к ближайшей бакалейной лавке. Только прошлой ночью, когда даже после
того, как она закончила ужин, её живот продолжил урчать, и я понял, что, очевидно, Секирей
нужно больше еды, чем нормальному человеку. После того, как она закончила вторую тарелку
еды, которую я приготовил для неё, затем третью, а затем и четвёртую, я понял, что мне придётся
начать выделять гораздо больше денег в моём бюджете на еду, если это будет продолжаться. К
счастью, мне нравилось держать полностью заполненный холодильник, хотя к тому времени,
когда Акицу наконец сказала мне, что она больше не голодна, у меня остался последний кусок
рыбы и одинокое яблоко. Из-за этого мы двое сейчас шли рано утром, чтобы пополнить запасы
моего холодильника.
Я чуть не попался в ловушку, но успел поймать себя раньше.
- Если бы я сказал, что это так, ты бы начала снимать их прямо здесь? - осторожно спросил я её.
Когда она сразу кивнула, я вздохнул. По крайней мере, я начал понимать, как мыслит Акицу: -
Тогда нет, было бы лучше, если бы ты их носила. Но я имел в виду, что ты предпочитаешь другой
стиль одежды? Может быть, что-нибудь немного... - я сделал паузу, чтобы как можно тщательнее
составить следующее предложение: - немного скромнее? - наконец закончил я.
Я ожидал, что Акицу потратит время, чтобы ответить, и, конечно же, ей понадобилось пара
секунд:
- Нет, - ответила она мне: - Я бы предпочла это.
Я изучал её краем глаза, пытаясь не обращать внимания на людей вокруг нас, когда мы
проходили мимо них. Пока мы шли вдвоём, Акицу старалась всегда оставаться на шаг позади и
слева от меня. Она осторожно держала руки за спиной, из-за чего её и без того впечатляюще
декольте натянулось на ткань и цепочку, удерживающую её. На ходу она держала голову слегка
опущенной, и выражение её лица всегда было осторожно спокойным.
- Что в этом наряде заставляет тебя предпочитать его? - осторожно спросил я её. Было что-то в её
позе, что напомнило мне кое-что, что я видел давным-давно, но я хотел быть уверенным в своём
подозрении, прежде чем действовать в соответствии с ним.
- Это значит, что я твоя. - был её ёмкий ответ: - Вот почему я предпочитаю это.
- Потому что это значит, что ты моя? - повторил я.
Несмотря на то, что Акицу отвечала на любой вопрос, который я ей задавал, она часто, казалось,
упускала из виду важные детали своих ответов. Я бы подумал, что это признак лживости, но
учитывая все обстоятельства, которые я знал об Акицу, это казалось маловероятным. Я бы не стал
называть её рассеянной девушкой, но она определённо была склонна легко отвлекаться и либо
забывать о деталях, либо просто игнорировать их в пользу чего-то, что она считала более важным.
Кстати, говоря об этом...
- Ты вспомнила про свои трусики этим утром, не так ли? - подозрительно спросил я её.
После обычного момента размышлений она посмотрела вниз и, не задумываясь, где она
находится, приподняла юбку, чтобы проверить. Затем она кивнула.
- Да. - заверила она меня.
Я вздохнул. Что ж, после потрясений последних дней, по крайней мере, я начал привыкать к её
выходкам. Некоторые из людей вокруг нас начали шептаться, в то время как некоторые из них
уставились на Акицу, в платье, обнажающем грудь, и демонстрирующую её нижнеё белье, а
остальные прохожие решили полностью игнорировать нас.
- Можешь снова опустить юбку. - напомнил я ей, и она немедленно сделала это: - У тебя вообще
нет табу на наготу, не так ли? - спросил я её, когда мы наконец добрались до магазина и вместе
зашли.
- Я сделаю это, если вы этого хотите, мастер, - ответила она.
Я стиснул зубы от этого ответа. Она немного напомнила мне, какой была Сэйбер, когда мы
впервые встретились. В первые дни войны единственное, что беспокоило Сэйбер, - это
выполнение своей роли Слуги. Каждое её действие было так или иначе связано с битвой или
подготовкой к битве. Когда бы мы ни гуляли вместе, белокурая фехтовальщица всегда
оказывалась в таком положении, которое, казалось, предпочитала Акицу, позади меня и сбоку.
Разница заключалась в том, что когда Сэйбер делала это, она могла лучше защитить меня от
внезапных атак сзади. В случае с Акицу это произошло потому, что это, казалось, подчёркивало
моё положение как её хозяина. Это было причиной того, что всему, что я её просил или даже
просто предлагал, она немедленно подчинялась; в любом случае в меру своих возможностей.
Несмотря на то, что она изо всех сил старалась сделать всё, о чем я её просил, это не изменило
того факта, что она, очевидно, немного забывала о некоторых вещах. Даже сейчас она сказала, что
выбрала свой наряд, потому что это указывало на то, что она служила мне.
Я спросил её о том, что начал подозревать ещё прошлой ночью: - Прошлой ночью ты не сказала
мне, что всё ещё голодна, потому что я не спросил?
Была ли она настолько решительна повиноваться мне, что была готова даже позволить своему
телу страдать из-за этого?
- Ах, - пробормотала Акицу, и краем глаза я заметил, что она краснеет: - Я забыла, - призналась
она тоном, который, как я начал подозревать, у Акицу означал застенчивость.
При этом я чуть не уронил корзину для покупок, которую взял. Вздохнув, я потёр лоб свободной
рукой.
- Ну, по крайней мере, дело не только в твоей одежде, - пробормотал я.
Тем не менее, я не мог не задаться вопросом, почему она, по всей видимости, была до такой
степени послушна. Было ли это потому, что она была моей секирей? Хотя я не мог представить,
чтобы Карасуба или Кагари действовали как Акицу, это не изменило того факта, что Кагари
упомянул знай секирей и их ашикаби. Судя по тому, что сказал мне Кагари, не похоже, что это
сразу делало их послушными, за исключением самого Кагари. Но более того, я не отметил Акицу.
Это напомнило мне о некоторых вещах, по которым у меня всё ещё оставались вопросы.
- Вчера ты сказала, что не можешь быть отмечена мной. - спросил я её, когда начал загружать
свою корзину свежими овощами.
По большей части капуста, с большим количеством перца и немного лука. На моей кухне не было
возможности приготовить самые изысканные блюда, но с учетом того, как ела Акицу, мне,
вероятно, пришлось немного полагаться на жаркое. Это было быстрое и лёгкое блюдо, которое я
мог приготовить в больших количествах без особых хлопот. Я поставил себе задачу собрать
столько риса, сколько смогу унести.
- Что ты имела в виду?
- Поскольку я сломана, я не могу принять твой знак. - ответила она мне, при этом слегка опустив
голову: - Из-за этого я никогда не смогу быть настоящей секирей.
- Знак? - спросил я, мой интерес усилился, когда я услышал это слово. - Значит, когда секирей
окрыляется, они получают знак? Как твой? - поинтересовался я, снова сфокусировавшись
взглядом на её лбу.
- Нет. - слегка покачала головой Акицу. - Не такой, как мой. Мой означает, что я сломлена.
Да, верно. После того, как я вчера окрылил Кагари, ничего подобного не появилось у него на лбу.
Я сузил глаза, пытаясь вспомнить подробности происшествия. Из его спины выходили огненные
крылья. Он был прикрыт, но мне показалось, что они исходили из позиции около центра его плеч.
- Знак появляется прямо здесь? - спросил я, указывая на то место, откуда у него появились
крылья. Акицу кивнула в ответ: - Так почему же именно ты не можешь быть крылатой? - я
продолжил, пытаясь лучше понять её ситуацию.
- Потому что я сломанный номер. - объяснила мне Акицу, на самом деле ничего не объясняя. Я
вздохнул и решил пока оставить всё как есть. Думаю, в конце концов, я всегда смогу спросить об
этом Кагари.
Это напомнило мне о следующей теме, которую я должен был затронуть с молчаливым
существом рядом со мной.
- Вчера. - начал я, а затем остановился, когда моё сознание наполнил запах озона.
Секирей поблизости, хотя присутствие, которое я заметил, показалось мне знакомым. Когда к
нему присоединился другой с таким же запахом, я вспомнил, что это были те, с которыми я
столкнулся вчера, когда доказывал Кагари свои способности. Не обращая на них внимания, я
повторил.
- Вчера ко мне подошёл второй секирей. Он попросил меня окрылить его, и я так и сделал.
Я подумывал не рассказывать Акицу об этом маленьком лакомом кусочке, учитывая, что я не был
уверен в том, как она отреагирует, но опыт совместной жизни с Рин и Сэйбер доказал мне, что
если вы были в отношениях с кем-то и жили с ним, то было невозможно скрыть от них в секрете. Я
бы не стал даже пытаться.
- А. - сказала Акицу. Она никак не отреагировала, кроме как продолжила покорно следовать за
мной.
- Это будет проблемой? - осторожно спросил я её. Было ещё много вещёй, которых я не понимал
в текущей ситуации, но я не исключал того факта, что то, что я сделал вчера, может всё усложнить.
Не думаю, что я бы заметил это, если бы не уловил приближение другой знакомой силы. Не знаю
почему, но у нового аромата было странное затхлое, мощное ощущение, и хотя я никогда не был
достаточно близко к медведю, чтобы иметь возможность сравнить их между собой, по какой-то
причине медведь определённо был тем, что пришло мне в голову, когда он приблизился. Именно
потому, что я наполовину повернулся, чтобы попытаться сосредоточиться на запахе, я смог
полностью увидеть Акицу. Она по-прежнему послушно следовала за мной, пока я проводил нас
двоих к кассе, но её поза была другой. Её голова была наклонена немного больше, чем раньше, её
глаза были сосредоточены в стороне, а не на мне или прямо впереди, как она обычно смотрела, и
я мог различить по мышцам её плеч что её тело напряглось.
- Поскольку у тебя есть окрылённый секирей, ты меня выбросишь? - спросила она меня, и,
несмотря на её обычно монотонную речь, на этот раз я отчетливо различил эмоцию: страх.
- Чего? - я ахнул, застигнутый врасплох её вопросом: - Зачем мне это делать?
Было ли это той причиной, по которой она вела себя так? Причина, по которой она делала всё
возможное, чтобы подчиняться мне, причина, по которой она изо всех сил старалась постоянно
демонстрировать, что она принадлежит мне? Потому что она боялась, что я избавлюсь от неё,
если она этого не сделает?
- Нет, - я поспешил заверить её, положив свободную руку ей на плечо, чтобы подчеркнуть своё
заявление: - Я вовсе не это имел в виду! Я сказал тебе, что буду твоим мастером, даже если не
смогу быть твоим ашикаби. Я имел в виду, что беспокоился, было ли неправильно или необычно,
что два секирей следуют за одним и тем же ашикаби.
Акицу застыла, пока я её успокаивал, и на мгновение я забеспокоился, что переступил границы
своим внезапным контактом. Однако, вместо того, чтобы стряхнуть мою руку, она просто на
мгновение перевела на неё взгляд, а затем ответила, и её щёки начали краснеть.
- Тогда нет, - ответила она на мой предыдущий вопрос: - Это не проблема. Чем больше у тебя
секирей, тем в большей безопасности ты будешь, мастер.
Я с облегчением улыбнулся её ответу. Рядом со мной внезапный кашель привлек моё внимание к
тому факту, что, по всей видимости, большая часть стоящих за мной очередь наблюдала, как
разворачивается наша маленькая драма. Кассир кашлял в одну руку, стараясь не смотреть прямо
на нас двоих, в то же время нажимая на экран, показывая, что мои покупки были сделаны и они
ожидают оплаты.
Я так увлекся разговором, что даже не понял, что меня зовут.
- Кхм, - я откашлялся, достал карту МБИ и пропустил её через автомат, чтобы заплатить за
продукты. Я быстро собрал сумки, которые меня ждали, и направился к двери, Акицу послушно
последовала за мной. Я уже выходил за дверь, когда обратил внимание на то, что она сказала
мне, и я остановился.
- Подожди, - нервно начал я: - Что ты имеешь в виду под словом 'в безопасности'?
Прежде чем она успела ответить, запах озона резко усилился. Я мгновенно обернулся, полагаясь
на боевые инстинкты, тщательно отточенные за годы бесконечных тренировок с Сэйбер и, в
меньшей степени, с Рин. Я повернулся, чтобы встретить внезапный всплеск силы, и бросился на
три шага назад, прежде чем я даже понял, что его вызвало. Даже если я двигался намного
быстрее, чем большинство людей могло себе представить, Акицу тоже была в движении. С её
места позади меня её фигура расплылась от скорости её движений, и она встала прямо передо
мной, её руки всё ещё были за спиной, а её осанка была прямой, когда она посмотрела в том же
направлении, что и я.
Даже когда мы вдвоем погрузились в странную синхронность, я понял, что, по-видимому, атакует
нас. Когда я готовился, я почувствовал, как моё сердце забилось чаще. Неужели Часовая башня
каким-то образом смогла меня найти? Я думал, что у меня будет ещё как минимум шесть
месяцев, учитывая, насколько мутной была политика в моей ситуации, и не было никакого
способа, чтобы меня преследовали настолько сильно, чтобы они могли оправдать нападение
средь бела дня посреди улицы.
Вместо того, чтобы найти команду силовиков с мрачными лицами, надвигающуюся на меня, я
увидел близнецов в костюмах горничных, стоящих у супермаркета. Одна из них держала
воздушные шары, которые, очевидно, дарила детям несколько мгновений назад. У другой была
корзина, заполненная пакетами подарочных салфеток, которые она, вероятно, раздавала
проходящим взрослым. Эти двое выглядели как совершенно обычные талисманы, используемые
для привлечения клиентов. Обычные, если бы не тот факт, что свободная рука той, что раздавала
салфетки, была покрыта электричеством. Я внимательно посмотрел на неё. Это был первый раз,
когда я видел, как секирей демонстрируют свою силу. Вчера я видел достаточно, чтобы понять,
насколько они опасны, но с Кагари то, что я видел, было больше похоже на самоуничтожение, чем
на попытку сделать что-то осмысленное.
- Ой! Тупица. - та, у которой было электричество, указала на меня потрескивающей рукой: -
Убирайся с дороги!
Я понял, что она указывает не на меня, а на что-то позади меня. Держа голову под углом, чтобы я
мог держать их двоих в поле зрения, я проверил свою спину. Конечно же, источник запаха
медведя был позади меня.
Затем моя бровь дернулась. Возможно, это был наряд мико. По крайней мере, это могло быть
основано на наряде девушки из храма. У него были длинные белые рукава, а также пояс оби с
длинным струящимся бантом, завязанным сзади. Туфли были вполне нормального вида на
плоской подошве, да и в носках до бедра не было ничего особенного. Именно из-за юбки я
ненадолго задумался, может, ей тоже каким-то образом продали ту же продукцию, что и Юкари
недавно. По крайней мере, я всё равно подумал, что это юбка. Хотя она была достаточно
короткой, чтобы на самом деле оказаться взъерошенным поясом. Может быть, нижняя часть её
наряда была украдена или уничтожена в какой-то момент?
И по какой-то причине секирей также по какой-то причине включила в свой наряд пару ярко-
розовых перчаток с мягкой подкладкой, которые используются в профессиональных боях для
защиты суставов.
Кем бы ни была эта медведица-секирей, она выглядела так, как будто она пыталась убежать, и,
очевидно, споткнулась во время бегства и в настоящее время неловко валялась на земле позади
меня. Она была упала так, что оказалась на четвереньках, лицом от меня, и её короткая юбка
сползла с поднятой вверх попы, показывая трусики.
- Ой? Как долго ты собираешься пялиться? Я сказала... - и тут молниеносица явно потеряла
терпение и указала своей потрескивающей рукой на то место, где стояли Акицу, я и новая
секирей, и выпустила поток молнии в средь бела дня: - УБИРАЙСЯ! - Я напрягся, чтобы
увернуться, но понял, что, если я это сделаю, фетишистка-мико позади меня получит основной
заряд атаки, поэтому вместо этого я встал прямо перед атакой и приготовился к удару.
Она так и не коснулась меня. Меньше, чем за один удар сердца из ниоткуда возник полукупол
льда, полностью закрывая нас спереди и сверху. Мой взгляд упал на Акицу. Она всё ещё стояла
прямо, закинув руки за спину, но теперь её голова была поднята, и даже когда ледяной купол, по-
видимому, раскололся и растаял сам по себе, её глаза были прикованы к близнецам секирей,
которые только что атаковали.
Что ж, думаю, теперь я точно знаю, какой силой владеет иниеволосая девушка.
- А? - запнулась пользователь молнии, потрясенно глядя на Акицу от внезапного отражения. Её
взгляд остановился и сосредоточился на женщине, стоящей передо мной. Оба пользователя
молнии сделали шаг назад. - Списанный номер? Что вообще происходит? - она разинула рот.
- Ах! Я спасена! - с энтузиазмом крикнула секирей позади меня. Я не спускал глаз с угрозы,
стоявшей передо мной.
- Поторопись и уйди с дороги, - приказала мне молниеносная, теперь полностью сосредоточив
внимание на Акицу. - Ты что, идиотка? Тебе будет больно, если ты останешься!
- Ты не тронешь моего мастера, - заговорила Акицу, интерпретировав предупреждение как
угрозу. Вокруг неё, начали формироваться парящие в воздухе осколки льда, блестящая стена
кинжалов возникла в воздухе вокруг неё.
- Мастера? - зацепилась пользователь молнии: - Какого мастера? - её глаза снова
сфокусировались на мне, а затем сузились: - Этот никчёмный парень? Ашикаби? Но это
невозможно!
Другая близнец наконец вмешалась, потянув сестру за руку.
- Хикари, - сказала она более спокойным голосом, чем вторая: - Я думаю, нам нужно убираться
отсюда. Похоже, всё усложняется.
- Нет! Наконец-то перед нами неокрылённая секирей, а этого парня Хомуры нет поблизости! Я не
позволю этому так закончиться! - провозгласила громче, и её рука снова обернулась молнией. Её
близняшка вздохнула.
- Подождите. Подождите, подождите, подождите! ПОДОЖДИТЕ! - я наконец прервал их, прежде
чем ситуация вышла из-под контроля: - Все вы остановитесь!
- А? - сказали пользователи молнии в ответ, удивленно повернувшись к кому-то, кто не был
секирей, вовлечённым в конфронтацию, и Акицу остановилась в скоплении ледяной смерти
позади неё, чтобы послушно взглянуть на меня.
- Вы двое. - сказал я, указывая на пользователей молнии, и они подсознательно указали на себя
в ответ на мой напористый тон: - Вы двое - Хикари и Хибики, верно? - спросил я. Более тихая
близнец уже назвала напористую сестру по имени, а другое имя - 'Хибики' - было тем, которое
Кагари упомянул вчера, когда я описал ему их запах: - А ты. - тут я повернулся и указал на секирей
позади меня: - Ты неокрылённая секирей, не так ли? - жрица уселась на колени и широко
раскрытыми возбуждёнными глазами наблюдала за разворачивающейся ситуацией.
- Да! Номер восемьдесят восемь! Мусуби! - воскликнула девушка, подняв перед собой руку и
сжав кулак.
- И эти двое преследуют тебя, потому что ты неокрылённая? - я дважды проверил, просто чтобы
убедиться, что правильно понял ситуацию.
- Да! Эти двое издевались надо мной, пока я пыталась найти своего ашикаби! - заявила стоящая
на коленях девушка, надувая щёки и размахивая руками, чтобы подчеркнуть, насколько
несправедливым она, казалось, нашла такое развитие событий.
Хорошо. Я вздохнул и потёр голову, когда ситуация начала нарастать.
- И вы две подумали, что было бы неплохо начать бросать молнии среди бела дня на посреди
улицы? - я снова повернулся к близнецам, которые всё ещё казались сбитыми с толку тем фактом,
что я не только, казалось, понимал, что происходит, но и пытался взять на себя ответственность за
ситуацию в целом.
- Ой, - резко бросила мне Хикари: - Не думай, что сможешь просто появиться и начать...
Я перебил её жестким голосом.
- Вы двое подумали, что было бы неплохо начать бросаться молниями среди бела дня посреди
улицы, когда она забита невинными прохожими? - потребовал я снова, сузив глаза и подчеркнув
фразу 'невинные прохожими', чтобы выразить свою точку зрения.
- А, - извиняющимся тоном заговорила менее дерзкая близняшка - Мы собирались быть
осторожными, чтобы не задеть их. - попыталась она меня уверить.
Я на мгновение осмотрел местность, пытаясь увидеть, смогу ли я определить присутствие Кагари.
Он явно вмешался в подобную ситуацию вчера, скорее всего, с участием тех же самых участников,
за исключением меня и Акицу, так что для него было бы разумно находиться рядом. С другой
стороны, он сказал, что есть ещё целых тридцать секирей, которых он тоже пытается
высматривать. Он не мог быть везде сразу. Когда я не смог найти его присутствие поблизости, я
подумал, не стоит ли позвонить ему и сообщить, что происходит. Но опять же, даже если бы он
был рядом, близнецы не стали бы просто сидеть и ждать его появления.
Думаю, мне просто придется разобраться с этим самостоятельно.
- Идите домой, - сказал я двум пользователям молний: - Какой бы ни была ваша цель здесь, вы
её не достигнете. И если вам абсолютно необходимо на кого-то напасть, в следующий раз
убедитесь, что поблизости нет посторонних.
- Ой! - крикнула на меня Хикари, её лицо покраснело, а кулак, покрытый молнией, трясся от
ярости из-за моей дерзости отдавать ей приказы: - Как ты думаешь, кто ты...?
- Акицу, - перебил я её: - Заставь их уйти.
Было уже слишком поздно пытаться скрыть то, что здесь произошло. Слишком много людей уже
видели, как девушки вокруг меня делают странные вещи. Единственное, что я мог сделать сейчас,
- это попытаться ограничить нашу открытость: прекратить этот бой и быстро убираться отсюда к
чёрту.
- Да, мастер. - мгновенно ответила мне Акицу.
Скорость, с которой вокруг неё образовывались ледяные кинжалы, увеличилась вдвое, и,
наконец, она шевельнула одной рукой. Протянув руку, она указала на пользователей молний.
Кинжалы позади неё метнулись, ударяя по земле перед ней один за другим, приближаясь ним,
каждый удар ближе, чем предыдущий. В том месте, где происходил каждый удар, оживал лёд,
вырастали одна за другой колонны, сцепляясь клыками льда, приближаясь к уже
деморализованным близняшкам.
- Хикари! - крикнула Хибики, уже утаскивая сестру, как более уравновешенная, начав отступать.
- Чёрт возьми! Я это запомню! - крикнула мне более возбудимая, позволив себя утащить.
Я смотрел на них двоих, пока они не скрылись из виду, а затем заставил взвалить на себя сумки с
продуктами, которые я нёс.
- Ты в порядке? - спросил я, снова повернувшись к Мусуби. Я был немного встревожен, когда
понял, что она смотрит на меня, всё ещё стоя на коленях на земле, широко открытыми глазами,
которые, казалось, блестели от непролитых слез радости. Она заложила обе руки под
подбородок, и её лицо выглядело немного покрасневшим.
- Тебе лучше поторопиться и найти своего ашикаби. - сказал я ей, собираясь уйти. Я не хотел быть
здесь, когда появится тот, кого отправят на расследование.
- Да! - заявила Мусуби буйным голосом: - Мой ашикаби... - она замолчала, и на мгновение я
задумался, собирается ли она сказать что-нибудь ещё.
Затем совершенно неожиданно, как деревянная статуя, слишком тяжелая для того, чтобы
оставаться в вертикальном положении, она наклонилась и упала на бок, всё ещё стоя на коленях,
положив руки под подбородок.
- Ой, - сказал я, озадаченный её странными действиями. Когда она ничего не сказала, я
забеспокоился: - Я сказал 'ой'. - повторил я, теперь собираясь проверить упавшую девушку: - Ты
в порядке?
Внезапно меня встретил яростный рокот. Это было похоже на какое-то чудовище, готовящееся к
атаке, и я отчаянно обыскивал окрестности, чтобы найти источник, прежде чем вспомнил, где
раньше слышал этот шум.
- Акицу, - начал я, глядя на тихую секирей, которая снова продолжала бдить рядом со мной: - Ты
забыла поесть сегодня утром? - я был уверен, что мне удалось уговорить её съесть оставшуюся
еды, прежде чем мы отправились в путь. Неужели её метаболизм был настолько быстрым, что она
уже снова оказалась в этом состоянии?
- Ах, - задумчиво склонила голову Акицу, прежде чем медленно её встряхнуть: - Я вспомнила.
- Потом.... - я замолчал и взглянул на девушку, которая всё ещё лежала на коленях. Конечно же,
из её глаз текли маленькие печальные слезинки.
- Я так голодна. - сказала она мне жалобно.
Я вздохнул.
*Перерыв сцены*
- Спасибо! Вы действительно, действительно мой спаситель, Широ-сама! - сказала мне Мусуби,
её глаза сияли слезами радости на щеках, которые были так полны, что напоминали глаза
бурундука. Перед ней стоял набор тарелок, сложенных стопкой почти в полфута, и три пустые
чашки чая раскинулись вокруг неё, как забытые монолиты в пустыне: - Сначала ты пришёл, чтобы
спасти меня, а теперь это. - продолжила она, но всё, что она собиралась сказать, было потеряно
для веков, поскольку её слова стали неотличимы от еды, которую она продолжала закидывать в
рот на большой скорости.
- Всё в порядке, - заверил я её, пытаясь напомнить себе, что я кому-то помогаю. Да, самого акта
оказания помощи мне было более чем достаточно. Не имело значения, что, когда Акицу
присоединилась к ней в трапезе и сформировала свою собственную стопку тарелок, я оказался
вынужден мыть посуду в течение почти часа после этого. Не имело значения, что им двоим только
что удалось полностью исчерпать плоды моей предыдущей экспедиции по магазинам. Не имело
значения, что я был так занят приготовлением еды так быстро, как мог, что у меня даже не было
возможности поесть: - Просто ешь столько, сколько хочешь.
Если мне удалось вынести даже голодную Тайгу и обычные привычки Сэйбер в еде, я уж точно
смог бы вынести это.
- Ты такой добрый! - Мусуби наконец, казалось, удовлетворилась и закрыла лицо руками. При
этом возбуждённая девушка продолжала лить слёзы радости: - Вам так повезло, что у вас есть
такой ашикаби, Акицу-сан!
- Ах, - сказала секирей, использующая лёд, откладывая свою последнюю пустую тарелку. - Да.
Он добрый.
- Мне было так тяжело с тех пор, как я вышла! - Мусуби продолжила, когда мне, наконец,
удалось получить последнюю тарелку жаркого, из которой я должен был есть: - Сначала я
потеряла свою карту МБИ, а затем мне пришлось блуждать сквозь ледяной дождь и туман! И эти
две злюки продолжали атаковать меня! И этот странный человек пытался воспользоваться мной!
Я понятия не имела, что найти ашикаби будет так тяжело.
- Потеряли карту МБИ? Странный человек? - спросил я, пытаясь разобраться в важных моментах,
которые Мусуби оставляла, пока продолжался разговор: - Вы уже давно ищете своего ашикаби? -
как долго она искала его, чтобы пережить ледяной дождь и туман?
- Да! Три дня уже! - заявила Мусуби, сжав кулаки, и рассказала мне, как долго она, очевидно,
отчаянно бродила по улицам. Я чуть не упал в еду от смехотворно малого количества.
- Три дня? И за это время всё это произошло? - спросил я, пытаясь понять, как мико могла
попасть под ледяной дождь и туман, когда последние три дня были хоть и прохладными, но в
основном солнечными.
- Да! - Мусуби уточнила для меня, энергично кивнув головой: - Сначала эти две надоедливые
секирей взорвали пожарный гидрант, а потом я промокла, и, поскольку это было ночью, стало
очень холодно! Потом я заблудилась в парке, и извращенец в белом пытался меня окрылить, хотя
он не был моим ашикаби, поэтому мне пришлось бежать, но с ним был этот секирей, от которого
всё покрывалось туманом, поэтому я заблудилась! Затем, когда я проголодалась, я попыталась
купить немного еды, но поняла, что я так спешила найти своего ашикаби, что забыла карту,
которую должна была использовать для покупок! А потом я потерялась в городе, и эти две
секирей снова нашли меня! - на протяжении всего своего восторженного объяснения пережитых
ею трагедий она всё ближе и ближе наклонялась ко мне, чтобы иметь возможность должным
образом подчеркнуть ужасы, с которыми она столкнулась.
Несмотря на рассказ, я не мог не думать, что многое из того, с чем она столкнулась, казалось,
было результатом того, что она заблудилась или забыла о чём-то. Я начал думать, что, возможно,
причиной её проблем было не то, что судьба отнеслась к ней сурово, а результатом того, что она
была немного бестолковой.
- Что ж, по крайней мере, теперь у вас есть шанс перевести дух, прежде чем вы снова начнете
искать, Мусуби-сан. - заверил я её, успокаивающе улыбаясь возбуждённой девушке. Она кивнула,
и я внезапно понял, что в какой-то момент её объяснения она наклонилась так близко, что её лицо
было менеё чем в футе от моего. (её лицо было менее чем в тридцати сантиметрах от моего).
- Да. - повторила Мусуби, и я внезапно заметил, какое у неё румяное лицо. Её глаза пристально
смотрели на меня, и на небольшом расстоянии между нами я заметил, насколько прерывистым
стало её дыхание. Она почти задыхалась, когда начала сокращать расстояние между нами двумя,
её губы приблизились к моим, слегка приоткрывшись: - Мой ашикаби.. - прошептала она, её
глаза сузились от, как я подумал, возможно, страсти: - Я думаю... - начала она, протягивая мне
руку, чтобы взять меня за руку и...
- Подождите! - я с тревогой сглотнул, начиная поползать прочь, когда понял, что Мусуби
собирался сделать. Девушка в странном наряде святой девы, казалось, даже не заметив этого,
поползла вперёд, чтобы не отставать от меня, сбив мою последнюю тарелку с едой на землю,
когда она это сделала. Она выглядела почти так, как будто она была очарована, весь её взгляд
был сосредоточен на моих губах, и я увидел, как она слегка сглотнула, когда она начала
задыхаться ещё сильнеё: - Подожди секунду! - я попробовал ещё раз, и вместо того, чтобы
слушать, она поползла ко мне ещё быстрее. В конце концов, я прибег к своему альтернативному
методу: - Акицу, ты можешь её быстро остановить?
- А? - сказала Мусуби, наконец, казалось, заметив, что она делает, когда снежная женщина,
наблюдавшая за ситуацией, послушно выполнила мою команду: - Эх! - снова сглотнула, когда её
запястья и колени внезапно были связаны спонтанно образовавшимися ледяными оковами: -
Иииих! - взвизгнула она, упав на бок, эффективно удерживаясь на месте.
- Спасибо, Акицу. - сумел я сказать, тяжело дыша от моего побега, что зазывается 'на волоске'.
- Ах! Мне так жаль! - причитала Мусуби, осознав, что она собиралась сделать: - Я не знаю, что на
меня нашло! Я смотрела на тебя, и внезапно моё тело стало таким горячим! Я не хотела этого
делать! - жалобно воскликнула она, и её глаза снова стали огромными и влажными, когда она
попыталась извиниться.
- Всё в порядке, Мусуби, - сказал я ей, утешая её, я изо всех сил стараясь дать ей понять, что я не
расстроен: - Это на мгновение застало меня врасплох. - я сделал глубокий вдох, чтобы
успокоиться. Хотя я почти уверен, что имел представление о том, почему Мусуби вела себя так,
это не изменило того факта, что это меня нервировало. Вид Мусуби, ползущей ко мне на
четвереньках, её красное лицо, её тяжёлое дыхание, её открытый рот...
Я непроизвольно взглянул на её грудь и сглотнул, увидев, как её действительно огромные груди в
настоящее время были сдавлены из-за положения, в котором она была связана.
Да, это было опасно с большой буквы D. (П.Р. D - четвёртый размер груди, Danger.)
- Секундочку, Мусуби. - сказал я жалобно всхлипывающей секирей: - Мне нужно сделать
быстрый телефонный звонок. Акицу, ты можешь присмотреть за ней секунду?
- Да, мастер. - ответила снежная женщина, которая всё ещё терпеливо стояла на коленях перед
столом, вытянув одну руку в сторону Мусуби.
Я быстро схватил телефон и шагнул в сторону кухни, чтобы ненадолго уединиться. Мне
потребовалась почти минута, чтобы выяснить, как найти журнал 'принятых звонков' на сложной
конструкции, но, наконец, мне удалось найти номер, который я искал. Я сразу набрал его и начал
нетерпеливо постукивать ногой, когда он начал гудет.
- Давай, давай. - пробормотал я, барабаня пальцами по задней панели телефона, пока ждал.
Наконец другой конец ответил.
- Это Широ? - осторожно спросил ответивший мне голос.
Наконец-то.
- Кагари, - немедленно начал я: - У меня в комнате находится неокрылённая секирей, я думаю,
она реагирует на меня, и я не знаю, что делать.
В течение секунды я мог только слышать что-то похожее на задушенное 'хрк'. Наконец, через
несколько секунд обладатель пламени сумел выдавить задушенное: - 'Что?'
- Она потеряла свою карту или что-то в этом роде, и на неё напали те два пользователя молнии, с
которыми вы, кажется, знакомы, - продолжал я, пытаясь объяснить ситуацию, чтобы я мог
поскорее получить некоторые ответы: - Я вмешался, оказал ей помощь и принёс ей немного еды,
когда внезапно она просто выбросила всё и начала приближаться ко мне. Это нормально?
- Что? - снова спросил Кагари, и у меня возникло отчетливое впечатление, что если бы он был
здесь лично, я бы видел, как его брови подёргиваются.
- Мне удалось удержать её, но это было похоже на то, что она внезапно отключилась или что-то в
этом роде, - продолжил я, пытаясь объяснить, почему я был так взволнован внезапными
действиями Мусуби: - Я не уверен, что мне теперь делать. Почему она на меня реагирует? Я уже
окрылил тебя, не так ли? Разве мне не следует исчезнуть с рынка ашикаби?
- Подожди. - наконец удалось вмешаться Кагари. - Она реагировала на вас? И вы сдерживали
её? Как вам это удалось? - судя по тону Кагари, он находил весь этот разговор слишком
внезапным и в целом слишком запутанным.
- Я попросил Акицу сделать это. - сказал я ему, предпочитая сосредоточиться на том, почему на
меня чуть не прыгнула девушка, которую я встретил несколько часов назад, на том, как мне
удалось не дать ей довести до конца то, что, как я подозревал, было чем-то любовным.
- Акицу? - спросил Кагари совершенно озадаченным тоном: - Кто такой Акицу?
- Я думаю, что близняшки-молнии назвали её 'сломанный номер' или что-то в этом роде, -
объяснил я ему, а затем внезапно понял, почему Кагари резко остановился на снежной женщине -
я всё ещё не упомянул о присутствии Акицу пользователю огня.
- Списанный номер! - крикнул Кагари, одновременно возмущённый и внезапно испуганный. -
Что ты делаешь вместе со списанным номером?
Я глубоко вздохнул и попытался справиться с паникой.
- Знаешь что, - начал я гораздо спокойнее: - Я думаю, нам нужно провести ещё один долгий
разговор, как вчера. Не могли бы вы приехать побыстрее? Если это не помешает вашему долгу?
- Ты чертовски прав, я сейчас буду там, - поклялся Кагари. По крайней мере, это будет для меня
хорошим шансом получить дополнительную информацию о том, что, чёрт возьми, происходит.
Когда я собирался назвать ему свой адрес, по моей маленькой квартире внезапно раздался
громкий грохот. Я застыл и посмотрел туда, где всё ещё ждали Акицу и Мусуби. Ледяная Секирей
моргнула, склонила голову и посмотрела на Мусуби. Мусуби покраснела, посмотрела на свой
живот, а потом, казалось, что-то поняла и с любопытством посмотрела на меня. Я посмотрел туда,
где была пролита последняя тарелка с едой, а затем посмотрел на свой собственный желудок,
который, по-видимому, пытался воссоздать шум двигателя, чтобы напомнить мне, что он всё ещё
пуст.
Я вздохнул, потирая лоб.
- Когда вы приедете, как думаете, вы могли бы принести что-нибудь на вынос? - смущённо
спросил я Кагари.
*Перерыв сцены*
- Так позволь мне уточнить, - пробормотал Кагари со своего места за столом, закрыв глаза,
массируя лоб одной рукой, другой рукой поддерживая локоть. Я сел напротив него, и, наконец,
смог наполнить свой желудок тарелкой с говядиной, с которой он пришёл, стараясь не выглядеть
застенчивым. Слева от меня стояла на коленях Акицу, безвольно свесив руки по бокам, и снова
ничего не делала, кроме как наблюдала за мной. Я начинал привыкать к её постоянному
вниманию и в основном игнорировал его. Проблема возникла с моей правой стороны. Мусуби,
наконец, освободилась от ледяных оков, и она тоже стояла на коленях перед столом. Вместо того,
чтобы терпеливо сидеть на месте, как снежная женщина, служительница храма беспокойно
ёрзала. Щёки её ещё пылали, и она попеременно тоскливо смотрела на меня, то быстро глядела
на стол, когда понимала, что я заметил, что она наблюдает за мной: - Мало того, что ты окрылил
меня, но теперь у тебя есть ещё одна секирей, который хочет, чтобы ты её окрылил?
- Да! Я точно знаю, что Широ-сама - мой Ашикаби! - мгновенно заявила Мусуби, её голос был
полон абсолютной уверенностью: - Он такой добрый! Я точно знаю, что он будет добр ко мне и
полюбит меня!
- Я должен был предвидеть это, - пробормотал Кагари.
В настоящее время он был одет в странную одежду. Вместо обычной деловой одежды он был
одет во всё чёрное. Его брюки, туфли, перчатки и длинное гладкое пальто - всё одного цвета. В
довершение всего на нем также была маска для лица, которая тянулась вверх от шеи, чтобы
скрыть черты лица до самого носа, хотя в этот момент она была опущена под подбородок,
открывая лицо. В этот момент он выглядел так, будто балансировал на грани между
раздражением и тем, чтобы просто опустить руки.
- Я знал, что ты могущественный ашикаби. То, что подобное могло произойти, должно было быть
очевидным.
- Что ты имеешь в виду, Кагари? - спросил я его между глотками риса: - Разве это не необычно?
Я подумал, что как только человек станет ашикаби, на больше не будут реагировать, или что
другой секирей сможет узнать это и начать искать другого партнёра.
- Я забываю, что ты всё ещё мало что знаешь о нас, - признал Кагари, поморщившись при этом: -
И, пожалуйста, моё настоящее имя - Хомура. Я использую имя Кагари только когда работаю или
рядом с людьми, которые не знают о 'Плане Секирей'.
- План секирей? - спросил я, приподняв бровь от этого странного термина: - Что это такое?
Кагари, или, скорее, Хомура, я полагаю, выглядел удивлённым.
- Что ты имеешь в виду, что это? Тебе ещё не звонили на телефон?
- Звонили? От кого? - возразил я, всё ещё сбитый с толку тем, о чем говорил мой первый
окрылённый секирей.
Хомура скривился, а затем покачал головой.
- Пока неважно. Я уверен, что ты получишь звонок достаточно скоро, и я вообще не люблю
говорить об этом. - вместо этого Хомура взглянул на Мусуби: - Так эта девушка тоже реагирует на
тебя?
- Да. - признал я, также обратив внимание на суетливую девушку справа от меня: - Я только
хотел увести её от преследователей, но потом она рассказала мне о том, что не ела несколько
дней, поэтому я решил, что могу хотя бы накормить её до того, как она уйдёт. Но тогда, ну, вот всё
это. - я неловко замолчал, не уверенный, должен ли упомянуть, как выглядела Мусуби, когда она
приближалась ко мне.
- Ну, во-первых, я думаю, я должен поблагодарить тебя за помощь. - признался Хомура, взглянув
на меня с искренней благодарностью: - Я знаю, что сказал, что это моя обязанность, но сейчас
здесь много секирей, и я не могу быть везде сразу.
- Это не проблема, - заверил я его серьёзно: - Я был счастлив помочь. На самом деле, я думаю,
что то, что ты делаешь - это хорошо, и если тебе когда-нибудь понадобится помощь, я буду
счастлив её оказать.
Хомура на секунду замолчал, изучая меня, а затем слегка улыбнулся.
- Я подумаю, - ответил он на моё предложение о помощи, но затем, казалось, сосредоточился на
другом вопросе: - Что касается того, почему она отреагировала на тебя, ну, это необычно, но в
твоём случае это имело бы смысл.
- Что ты имеешь в виду? - я напряжённо наклонился вперёд: - Разве это не плохо для ашикаби -
иметь более одного секирей? - я взглянул на Акицу и поправил своё заявление. - Я имею в виду
более одного окрылённого Секирей.
- Это необычно, но не плохо. Теперь, когда я думаю об этом, в твоём случае, вероятно, было бы
более вероятно, что к тому времени, когда все секирей будут окрылёнными, у тебя, вероятно,
будет несколько. - Хомура слегка поморщился от упоминания некой причины.
- Почему? Что такого особенного в моём случае? - я действительно хотел знать, о чём всё время
говорил Хомура. Я ни за что не мог понять, что он пытался сказать. Единственное, что я мог
вспомнить во мне особенного, это то, что я был магом, и никому в этом городе не должно быть
известно об этом, во всяком случае, пока. Если бы кто-то это узнал, они, скорее всего, уже
связались бы с Ассоциацией магов, и я бы уже отбивался от силовиков.
- Я уже говорил тебе раньше, что ты необычайно могущественный ашикаби, не так ли? Вероятно,
это было причиной того, что ты даже смог заставить кого-то вроде меня отреагировать, -
напомнил мне Хомура: - Что ж, сила ашикаби увеличивается после окрыления. Это не обычное
явление, но иногда после того, как они получали свою первую окрылённую, секирей, который
раньше не отреагировал бы на него, сможет это сделать. Учитывая, насколько ты силён, я
действительно удивлён, что ты не окрылил ещё несколько секирей ещё до того, как встретить
меня.
- Ну, до вчерашнего дня я изо всех сил старался избегать вас всех. - признался я. Я задумчиво
сузил глаза: - И изначально Мусуби не реагировала на меня, пока мы не подошли поближе. -
конечно, после того, как она это сделала, казалось, что она в одно мгновение потеряла контроль
над собой.
- Я кое-что почувствовала, - призналась Мусуби, робко сложив пальцы вместе: - Вот почему я
поверил тебе и последовала за тобой домой. Но когда ты подошёл так близко, я просто больше не
могла сдерживаться.
Хомура задумался на секунду, прежде чем кивнул.
- То же самое было и со мной, хотя и немного менее интенсивно. Я чувствовал твоё присутствие,
но только когда я увидел тебя лицом к лицу, моё тело начало так резко реагировать.
- Это обычное дело? - спросил я.
- Более или менее, - признал Хомура: - Иногда нужно, чтобы кто-то указал тебе на что-то,
прежде чем ты это сможешь заметить. Например, когда ребёнок не осознаёт, что он содрал кожу
с колена, пока родитель не скажет ему.
- Что теперь? - спросил я, чувствуя себя немного ошеломлённым ситуацией: - Я имею в виду, что
теперь, когда я знаю, что ситуация нормальная, что происходит? Просто моя сила подавляет её,
потому что я так близок к ней? Я каким-то образом мешаю ей найти своего настоящего ашикаби?
На мгновение я почувствовал себя неловко, когда и Хомура, и Мусуби замерли и уставились на
меня. В сочетании с постоянным вниманием Акицу это означало, что все в комнате смотрели на
меня, причем двое из трёх считали меня идиотом.
- Вы беспокоитесь, что можете помешать ей найти своего настоящего ашикаби? - наконец
спросил Хомура задумчивым голосом: - Ты помешал ей поцеловать тебя, потому что ты не хотел
случайно отвести её от того, с кем она должна была быть. А потом ты позвонил мне, потому что
хотел найти способ исправить это, чтобы она могла быть с ним вместо этого.
- Ну, да, - признал я, недоумевая, почему Хомура так смутился. Я собирался сказать что-то ещё,
когда услышал свистящий звук и внезапно обнаружил стену льда между мной и Мусуби.
Очевидно, девушка-мико попыталась прыгнуть на меня, как только Хомура закончил говорить.
Мусуби протянула руки, как будто пыталась обнять меня, и казалось, что её губы были вытянуты,
чтобы поцеловать меня.
- Ах! Помовите! Шиво-сава! Гуввам Мусу'и бовно, пвклеелись ко лву! - секирей справа от меня
завыла, и мне потребовалась минута, чтобы интерпретировать её невнятное заявление.
- Ты только что пыталась поцеловать меня и прижалась губами ко льду? - нервно спросил я её.
Когда голова Мусуби начала покачиваться изо всех сил, её рот был неподвижен благодаря зимней
защите, окружающей меня. Хомура начал слегка хихикать.
- Она, вероятно, была потрясена, услышав что-то подобное, и больше не могла сдерживаться. -
объяснил он мне. Взгляд, которым он на меня одарил, всё ещё был задумчивым, но в то же время
был тронут теплом: - Редко можно найти кого-то, кто охотно попытался бы помочь таким секирей,
вместо того, чтобы просто воспользоваться ситуацией, чтобы мгновенно получить их. На самом
деле, в этом городе есть люди, которые узнали о существовании секирей и начали пытаться найти
других, чтобы они могли насильно окрылить их.
Мои глаза сузились.
- Погодите, есть те, кто делает такие вещи? Заставляет секирей запечатлеть на себе их знак,
несмотря на то, что есть другие, более совместимые? - потребовал я ответа, мой голос стал
резким от гнева. Хомура казался удивлённым жёстокостью моего ответа. С другой стороны, он не
знал обо мне некоторых вещёй.
Например, у меня когда-то была Слуга, которую я уважал и которой восхищался, с которой хорошо
работал, и которую насильно украли у меня из-за жадных махинаций безумной ведьмы.
- Да, - признал Хомура, по-видимому, обеспокоенный страстностью моего ответа: - Это одна из
вещёй, от которой я пытаюсь защитить неокрылённых.
- Моё предыдущее предложение всё ещё в силе. Хотя я пообещал не вмешиваться, пожалуйста,
если возникнет необходимость, прими моё предложение о помощи. - сказал я ему. Через
мгновение он снова улыбнулся.
- Ты знаешь, - сказал он, осторожно изучая меня: - Думаю, я начинаю понимать, почему я так
сильно на тебя отреагировал. - его рука поднялась, чтобы неловко потереть грудь на мгновение, а
затем он продолжил: - А что касается твоих прежних забот, дело не в том, что вы вмешиваетесь в
попытки Мусуби найти её ашикаби. Секирей отреагирует на наиболее подходящего для них,
независимо от того, есть ли у него уже другой окрылённый. Ты являешься наиболее подходящим
для неё, вот и всё.
- Понятно. - медленно сказал я. Не знаю почему, но у меня создалось впечатление, что
единственными Секирей, о которых мне придется беспокоиться, были Хомура и Акицу, первый
потому, что я его окрылил, а вторая просто потому, что я решил принять её. Я полагаю, что,
поскольку ситуация была настолько похожа на систему Слуг, я начал делать предположения по
аналогии с ней.
- Есви всё в повятке, Шивоу-сава. - сказала Мусуби, всё ещё прилипшая к ледяной стене рядом со
мной. Она подняла обе руки, пытаясь высвободиться, но, очевидно, обнаружила, что
высвобождение себя подвергало её нежные губы опасности потерять кожу, поэтому в итоге она
решила подождать, чтобы освободиться. - Ай, ай, ай, ай?
- Чего? - спросил я, не понимая её. Я взглянул на Акицу и кивнул. - Не могла бы ты теперь
отпустить её, Акицу?
Лёгким движением её головы лёд треснул и разлетелся вокруг заключенной мико.
- Ой! - пробормотала Мусуби, падая на спину, когда она была внезапно освобождена, и
движение назад, которое она делала, сразу лишилось силы противодействия, так что она не могла
оставаться в вертикальном положении: - Я сказала, если теперь всё в порядке, Широ-сама, -
повторила она, потирая губы одной рукой и ещё раз показав мне влажные глаза: - можно мне
теперь мои крылья?
- Вы уверены? - я спросил её ещё раз, желая быть абсолютно уверенным, что она хочет именно
этого. Мусуби яростно кивнула, как щенок, нетерпеливо пытающийся заставить хозяина почесать
уши. После я посмотрел на Акицу, чтобы посмотреть, есть ли у неё проблемы с тем, что я отмечу
другую секирей - она моргнула, но не произвела впечатления отрицательного ответа. Я также
взглянул на Хомуру, но он просто улыбнулся в ответ. Похоже, что разговор, который мы только что
закончили, избавил его от сильного беспокойства обо мне.
- Хорошо, - вздохнул я. Похоже, я уже был в гуще событий, так что я мог бы просто плыть по
течению, чтобы посмотреть, что произойдёт. Если будет хуже, я всегда смогу заявить их как своих
фамильяров контракту. Хотя наиболее распространённым видом фамильяров были простые вещи,
которые маги создают из базовых материалов, некоторые маги нередко заключали контракты с
различными духовными существами. Как инопланетяне, эти 'Тип -Секирей' вполне подходят.
Так было, если бы мне пришлось защищать свои действия перед Часовой башней, что кажется
невероятно маловероятным, учитывая, что я уже был в бегах от них. Практически всё, что я
сделаю в этот момент, будет рассматриваться как ещё одна причина меня выследить.
Если бы мне пришлось защищать это перед Рин и Сэйбер, ну, это могло закончиться неловкостью.
Вероятно, было бы не лучшей идеей заключать слишком много контрактов после этого.
- Ура! - с энтузиазмом воскликнула Мусуби, подняв руки вверх, при этом. Я не мог не улыбнуться
её энтузиазму, когда я встал на колени рядом с ней. Моё присутствие рядом с ней, казалось,
усилило её реакцию на меня, и её дыхание снова стало прерывистым, когда я наклонился к ней: -
Я номер восемьдесят восемь, Мусуби. - сказала она мне, а затем наклонилась вперёд, чтобы
встретиться с моими губами.
Крылья чистейшего света вырвались из её спины. Они тянулись прочь от неё, пряди чего-то, что
казалось не более чем свечением, обретшим прочность, сначала выгибались от её спины, чтобы
растянутся на всю мою маленькую квартиру, а затем изгибались вперёд, чтобы обернуться вокруг
меня. Я снова почувствовал это, как и в случае с Хомурой, истощение моих сил при заключении
контракта, и на этот раз я обратил на это больше внимания, не так потрясённый самим опытом,
как в первый раз. Я чувствовал, как они отдаляются, погружаются в Мусуби, ощущал, как они
концентрируется в пояснице, между лопатками. Когда Мусуби отстранилась, её глаза закрылись,
когда ощущение пронеслось по ней, я увидел тот же символ, который украшал лоб Акицу,
светящийся позади неё, на мгновение зависший над её кожей, прежде чем медленно опуститься,
отпечатавшись на её плоти.
Мусуби застонала от этого ощущения, а я попытался не обращать внимания на то, насколько,
показывал звук, казалось было приятным, это ощущение для неё.
Наконец свет погас, и Мусуби упала передо мной на колени. - Всегда и навечно, - сказала она,
глядя на меня тёплыми очаровательными глазами, полными счастья.
- Поздравляю, Широ, Мусуби. - произнёс Хомура, тронутый сценой перед ним.
- Поздравляю, мастерю - также добавила Акицу. Её голос был слабым, но я услышал в нём нотку
горечи.
Хомура тоже заметил этот тон, и, поскольку окрыление закончилось, теперь он сосредоточился на
безмолвном зрителе, снежной леди.
- Теперь, когда с этим разобрались, - начал он, его голос звучал резче, чем во время
предыдущего разговора: - Что ЭТО здесь делает? - прямо спросил он меня, глядя на Акицу. Она
молча приняла его обвинения, ничего не ответив. Казалось, она приняла это, почти согласилась с
презрением, как будто она каким-то образом чувствовала, что ей это нужно.
Я прищурился, моё внимание было отвлечено от всё ещё бурлящей Мусуби, которая свернулась
рядом со мной, уткнувшись носом в мою грудь.
- Что ты имеешь в виду? - спросил я предупреждающим тоном.
- Списанный номер. - объяснил Хомура, всё ещё глядя на снежную женщину.
- Я всё время слышу, как люди что-то говорят о ней. - ответил я, всё ещё с предупреждением в
голосе: - О том, что у неё списанный номер, что бы это ни было, или что она сломана, или что она
неудачница, но никто ещё не сказал мне, что это значит.
Хомура, казалось, не хотел прекращать смотреть на Акицу, но отстранился достаточно долго,
чтобы взглянуть на меня, очевидно, улавливая тот факт, что я плохо переносил его враждебность.
- Это означает, что она окрылилась самостоятельно. - объяснил Хомура.
- Окрылилась самостоятельно? - спросил я, пытаясь понять, что это значит: - Как? Как такое
происходит? Что это значит?
- Это означает, что её сила возросла настолько, что она достигла точки, когда она не могла быть
окрылённой. - почти прошипел Хомура объяснение: - Она достигла такого уровня силы, что
больше не может получить знак, и без ашикаби, который помог бы ей контролировать её, она
представляет собой не что иное, как опасность для себя и мира вокруг неё. Её никогда не
следовало выпускать. Так почему же. - рявкнул Хомура на Акицу: - Почему ты притворяешься, что
Широ - твой ашикаби? - Хомура положил руку на стол, прокричав свой вопрос иниеволосой
секирей.
На мгновение в комнате стало тихо, а затем Акицу ответила.
- Потому что он тёплый и добрый, и он сказал мне, что позаботится обо мне, - сказала она тем
мягким и размеренным тоном, который всегда использовала. Это были слова, которые она
сказала, когда впервые попросила меня стать её мастером, но на этот раз она продолжила,
обращаясь к Хомуре, который выглядел озадаченным её ответом: - Он стал моим мастером не
после того, как стал ашикаби. Поскольку я была принята им, у меня есть мастер, вот что я думаю.
Хотя я сломлена, он сказал, что будет заботиться обо мне. Хотя его знак не выгравирован на моём
теле, он принял меня. Поэтому он мой мастер.
- Да! - Мусуби вмешалась, и казалось, что она даже не заметила серьёзного настроения, в
которое погрузилась комната: - Я тоже чувствую это в нем: его доброту. Вот почему он был
выбран моим ашикаби. Разве вы не чувствуете этого, Хомура -сан? - спросила мико, склонив
голову набок и лучезарно улыбаясь огнеюзеру.
Хомура повернул лицо в сторону, и его рука поднялась к груди, казалось бы, бессознательным
движением. Наконец он встал и повернулся, чтобы направиться к двери.
- Я ухожу, - резко сказал он, поворачиваясь ко мне через плечо и поправляя маску, чтобы
закрыть лицо: - Даже если этого не случилось после того, как ты меня окрылил, с тобой скоро
свяжутся. И в моём нынешнем состоянии я не думаю, что мог бы услышать голос этого человека,
не сжечь что-нибудь. - не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
- Мне очень жаль, - наконец заговорила Акицу, и я понял, что смотрел на дверь, куда только что
вышел мой секирей. - Это из -за меня, господин. - я обратил внимание на лёдогенератора рядом
со мной. Она всё ещё была в том же положении, что и всю прошедшую встречу, неподвижно сидя
как статуя рядом со мной.
Я закрыл глаза и глубоко вздохнул. Я не понял. Я не понимал, что Хомура, казалось бы, испытывал
враждебность к юки-онне. Для меня это просто не имело смысла. Разве он не был
самопровозглашенным защитником секирей? Разве Акицу не была одним из тех бескрылых
людей, которых он хотел защитить? Почему? Почему он так явно отвернулся от того, кто не
причинил ему вреда? Почему он был так зол, что с ним случилось?
В конце концов, сейчас это не имело значения.
Я открыл глаза и ободряюще улыбнулся женщине рядом со мной, протянув руку, чтобы положить
ей руку на плечо, пытаясь сделать это успокаивающим жестом: - Пожалуйста, Акицу. Зови меня
Широ.
Акицу остановилась, а затем медленно посмотрела вниз, туда, где моя рука лежала на её
предплечье. Постепенно её щёки покраснели: - Ах, - сказала она, делая паузу. - Широ-сама.
Это было не совсем то, на что я надеялся, но это было начало.
- Похоже, мы будем работать вместе, - вмешалась Мусуби с другой стороны, протягивая руку,
чтобы схватить меня за другую руку. Случайно она прислонилась ко мне, и я вспомнил, насколько
велико её декольте, так как оно полностью охватывало мою руку: - Я номер восемьдесят восемь,
Мусуби! Рада работать с тобой! - она представилась другим секирей.
Акицу повернулась к Мусуби, её щёки всё ещё были красными, а затем она кивнула: - Акицу. -
было единственное, что она произнесла для своего представления.
- Я рада работать с вами, Акицу-сан! - повторила Мусуби: - Ты такая сильная! Вместе мы сможем
обезопасить Широ-сана.
Её особая формулировка напомнила мне, когда я слышал, как Акицу сказала нечто подобное.
- Обезопасить? - вмешался я, надеясь, что на этот раз получу ответ: - Обезопасить от чего?
Как только Мусуби начала отвечать, мои штаны начали вибрировать. Это было так внезапно, что я
подпрыгнул, ударившись коленями об основание стола, и потерял равновесие настолько, что с
воплем упал. Когда я упал, я инстинктивно ухватился за Акицу, чтобы поддержать себя. Однако,
вместо того, чтобы получить поддержку, на которую я надеялся, снежная женщина послушно
последовала за моим рывком, позволив мне затащить себя на меня. Мусуби, которая всё ещё
цеплялась за мою руку, 'подпрыгнула', прежде чем упасть вместе с нами двумя.
- Чёрт побери. - выругался я, когда понял, что вибрация в моих штанах была моим телефоном. Я
неловко попытался залезть в карман, чтобы вытащить обидный прибор, когда почувствовал, как
что-то хлюпает при движении.
- Широ-сан! Это так внезапно! - щебетала Мусуби, ёрзая в своей позиции наполовину на мне. Я
застыл, когда осознал, что, торопясь ответить на звонок, упустил из виду тот факт, что теперь я в
целиком погребён под телами двух очень привлекательных женщин.
- Это не так! - немедленно заявил я, пытаясь защитить свою невиновность: - Я просто пытался
достать телефон!
- Ах? И всё? - спросила Мусуби, почему-то разочарованная. Вместо того, чтобы понять намек на
то, что, возможно, ей следует отстраниться, она просто терпеливо ждала, пока я возьму свой
телефон из кармана.
- Не могли бы вы слезть с меня? - наконец спросил я её прямо, когда мне неловко удалось
поднести телефон к уху.
- О! Хорошая идея, Широ-сама! - вскрикнула она, поскольку, очевидно, идея слезть её на самом
деле не осенила.
- И ты тоже, Акицу. - напомнил я терпеливо ожидающей секирей льда, которая просто ждала
меня сверху и, пользуясь близостью, изучала меня гораздо более внимательно, чем обычно.
Когда они две наконец пришли в движение, я смог поднести телефон к уху.
- Дун дуду даааа! - раздался голос из динамика телефона мне в ухо. Это звучало так, как будто
кто-то только что выкрикнул победный звуковой эффект из видеоигры или имитировал победный
звонок из телешоу. Я вздрогнул от внезапного нападения на моё ухо, снова чуть не упав с
телефоном.
- Поздравляю! - голос звучал немного тише, чем раньше, но всё же слишком громко для
вежливой беседы: - Когда мы получили известие о том, что даже такой человек, как Хомура, был
окрылён так рано, мы с трудом могли в это поверить. Но своим вторым окрылением вы доказали,
что это была не простая ошибка, а талант, который позволил вам достичь этого. Вы были
чудесным образом выбраны партнером не одного, а двух секирей!
- Прости. - перебил я, всё ещё осторожно прижимая телефон к уху: - Но не могли бы вы говорить
немного тише? Мне сложно вас понять.
- Это потому, что ты держишь телефон у уха, как идиот! Он сейчас в режиме громкой связи /
видео. - сказал мне голос, и это звучало весело.
- Громкая связь? Видео? - повторил я в замешательстве: - Что это?
- Отодвиньте телефон подальше от своего лица и наводите камеру на себя, и тогда мы можем
разговаривать и видеть друг друга одновременно. - сказал мне голос, который начал
раздражаться из-за задержки в разговоре.
- Это смешно. - сказал я ему, совершенно уверенный в этом: - Телефон должен быть поднесен к
уху. Как я должен тебя слышать, если он будет находится далеко от моей головы? - затем я сделал
паузу: - А что такое камера? - подозрительно спросил я его: - Зачем в телефоне камера?
- Насколько ты плохо разбираешься в технологиях, Широ Эмия? - спросил меня голос,
потрясённый моей верой в то, что телефон должен использоваться просто для передачи и
получения звука, а не для всех этих других функций, на которые, как он утверждал, они также
способны: - Это не то, чем можно гордиться в наши дни! А теперь отодвинь телефон, чтобы мы
могли поскорее начать этот разговор.
Чувствуя себя глупо из-за того, что пробовал что-то настолько нелепое, я сделал как он сказал, и
был удивлён, когда увидел, что на дисплее действительно отображается что-то, кроме общего
фонового изображения, которое я выбрал по умолчанию. Теперь на нем был мужчина в белом
костюме и белом халате с огромным воротником, тянувшимся вверх и вокруг лица. Он сидел,
небрежно сложив обе руки перед собой. У него были такие же белые волосы, как у Таками, и
толстые очки на лице.
- Ах! - вмешалась Мусуби, перегнувшись через моё плечо, чтобы посмотреть на экран: -
Профессор! Здравствуйте!
- Ах! Номер восемьдесят восемь, Мусуби. У тебя всё хорошо? - спросил незнакомец, видимо,
профессор.
- Да! Мой ашикаби очень добрый! - восторгалась Мусуби, спонтанно обняв меня.
- А что это? Списанный номер? Ты нашёл ещё третью секирей? - спросил профессор, его голос
казался безмерно позабавленным ситуацией: - Очень хорошо! Хотя она должна была оставаться в
лабораториях, я позволю! Однако, поскольку только крылатая секирей может участвовать в Плане
Секирей, она должна оставаться в стороне!
- План Секирей? - смущённо спросил я. Этот разговор шёл слишком быстро и в слишком многих
направлениях: - А ты кто вообще такой?
- Ты даже не знаешь, кто я? По крайней мере, читай газеты время от времени. - отругал он меня,
разочарованно оттого, что я действительно не знаю, кто он такой: - План Секирей - это название
соревнования, в котором вы участвуете, окрылив секирей. Правила просты. Прямо сейчас в
городе сто восемь освобожденных секирей. Эти секирей сражаются, и сражаются, и сражаются, и
сражаются! И ашикаби последнего оставшегося секирей разрешено возвыситься.
Я стоял неподвижно.
- Сражайся, и сражайся, и сражайся. - сказал я, и мой голос удивил меня своим спокойствием: -
Ты хочешь сказать, что этот 'План Секирей' - королевская битва до последнего выжившего?
- Точно! - торжествующе закричал человек, которого Мусуби назвала 'профессором'.
Мне потребовалась всего секунда, чтобы переварить этот факт, прежде чем я начал задавать
вопросы.
- Каковы правила ведения боя? Есть ли граница зоны боевых действий? Каковы условия победы?
И что вы подразумеваете под 'разрешением на возвышение'? - я должен был предвидеть это;
все сходства, которые я продолжал замечать, с моим предыдущим опытом со связями
мастер/слуга, и я так и не сделал следующий шаг. Я проклинал себя за то, что не осознавал этого
раньше. Я думал, что с такими вещами покончено. Я думал, что мне больше никогда не придётся
через это проходить. Но вот я здесь, ещё раз, даже не осознавая, во что ввязываюсь, прыгнул
головой вперёд.
Война. Я был на другой войне. В моём животе застрял комок, и я мог только молиться, чтобы это
отличалось от Войны Святого Грааля.
Мой внезапный наплыв вопросов, казалось, удивил человека на другом конце моего телефона.
Медленно он начал улыбаться.
- Что ж, несмотря на то, что вам не хватает технологического опыта, кажется, что вы восполняете
его решительностью. - выражение его лица казалось счастливым от моей внезапной
напряжённости: - Тебе придётся задать свои вопросы своему секирей. Было бы несправедливо,
если бы я сказал тебе то, когда я не говорил никому из других ашикаби, не так ли? - он взглянул
на меня.
Так и должно было быть.
- Кто ты? - потребовал я от него следующего. - Вы, очевидно, какой -то администратор. В какой
организации вы работаете? - он не выглядел так, как будто работал на Ассоциацию Магов или
Церковь. Эти две группы взяли на себя большую часть ответственности за Войну Святого Грааля.
Но несмотря на то, что секирей явно были Типами, это не изменило того факта, что до сих пор я не
видел никаких указаний на знание ими о существовании магов. Была ли задействована новая
организация, или, возможно, она создавалась одной из более мелких ассоциаций магов, которые
были слабо связаны с Часовой Башней и двумя другими организациями, составлявшими ядро
Ассоциации.
Затем мои мысли зацепились за кое-то, что он сказал ранее:
- Откуда ты знаешь моё имя? - спросил я. Если бы они так или иначе были связаны с Часовой
башней, мне бы пришлось уйти сейчас. Не завтра, не сегодня вечером, а СЕЙЧАС. У меня,
вероятно, будет всего несколько часов, чтобы добраться до одного из запланированных мной
путей побега. Мне пришлось бы разорвать отношения с Таками и Юкари, может быть, даже с
тремя секирей, с которыми я связал себя, но выбора не было. Лучше я полностью исчезну из их
жизней, чем рискну втянуть их в то, что произойдёт.
- Ты даже не знаешь, кто я? - спросил мужчина, явно разочарованный этим фактом: - Тебе
следует уделять больше внимания новостям. А что касается того, откуда я вас знаю, МБИ знает
всё, что происходит в этом городе.
В следующие несколько мгновений мои мысли метались, пока лицо выжидающе смотрело с
экрана телефона на меня. MБИ, сказал он. Итак, он был связан с МБИ. Как только у меня
появилась секунда на осмысление этой информации, на признание потребовалось всего
мгновение:
- Вы генеральный директор МБИ, не так ли. Минака Хиро... - я попытался вспомнить его полное
имя: - Хиро-что-то Минака. - наконец закончил я, не в состоянии вспомнить полностью.
- Хирото Минака. - закончил за меня известный директор МБИ: - Хотя вы, кажется, лучше, чем
многие, представляете себе то, в чём вы оказались, я всё же чувствую, что должен предупредить
вас, что план секирей - это то, что хранится в строжайшей тайне. Как участник вы несёте
ответственность за поддержание этого в секрете. В случае утечки информации МБИ предпримет
ответные меры против вас, используя все имеющиеся в нашем распоряжении силы.
Хотя у меня было ощущение, что это должно было стать зловещим предупреждением, вместо
этого я почувствовал облегчение:
- Значит, то, что происходит во время этого 'плана', должно храниться в секрете от всех, кто не
участвует в этом? Я полагаю, что в это 'нарушение правил' входит и чрезмерная опасность для
невинных прохожих?
- Несомненно, - прокричал Минака, наклоняясь вперёд: - Приятно видеть, что такой умный
человек, как вы, присоединяется к Плану. - одобрял он: - Если ты и дальше будешь таким
проницательным, то, возможно, ты встретишь новую Эпоху Богов. - поддразнил он меня, пытаясь
возбудить моё любопытство.
- Эпоха богов закончилась, и человечеству лучше без них. - сказал я ему с уверенностью. Минака
вздрогнул, как будто моё заявление было для него настоящим шоком: - Если вы больше не
собираетесь раскрывать мне важных моментов, я боюсь, что мне придётся прервать этот звонок.
Мне нужно начать расспрашивать мою секирей о том, чего я могу ожидать.
- До свидания, профессор! - Мусуби через моё плечо помахала Минаке, когда я начал закрывать
свой телефон.
- Эй! Подожди! Я не закон... - было всё, как он успел произнести, прежде чем я повесил трубку.
С минуту я продолжал смотреть в телефон, позволяя своим мыслям утихнуть, пытаясь справиться с
потоком откровений, принесённых мне этим днем. В конце концов, я вздохнул и провёл рукой, не
занятой моим телефоном, по волосам, чтобы попытаться избавиться от стресса: - Так вот что вы
имели в виду, когда упомянули о том, чтобы обезопасить меня. - пробормотал я двум Секирей,
покорно наблюдающим за мной.
- Да! Вместе с Акицу, Хомурой и мной мы обязательно сделаем Широ-сан тем, кто добьётся
вознесения! - заявила Мусуби, сжимая кулаки перед собой и улыбаясь мне.
- Я уверен, что вы сможете. - улыбнулся я ей, её энтузиазм вывел меня из моих мрачных мыслей:
- Но пока, почему бы тебе не рассказать мне всё, что можно, о том, чего я могу ожидать от этого
плана?
В полёте: пятое крыло.
Примечания автора: Итак. Вот пятая глава. Для тех из вас, кто ждал некоторого насилия, вот ваш
первый подгон в стиле 'крутой в полёте' Широ. Похоже, что среди рецензентов много
замешательства, поэтому я обязательно напомню всем ещё раз. Широ 'В Полёте' полностью
отличается от Широ 'Холма Мечей'. Эти две истории связаны только тем, что они обе являются
кроссоверами с Fate / Stay Night. Следовательно, ожидайте большой разницы между сражениями
в историях. Те из вас, кто уже надеется начать подсчёт благородных фантомов, вероятно, будут
разочарованы. Это Широ, твёрдо преданный Каншо и Бакуе. Он может использовать несколько
дополнительных мечей или клинков, но по большей части его боевые способности будут больше
зависеть от его магии, и, что наиболее важно, некоторых неисследованных аспектов Зеркала
Реальности: Клинков Бесконечный Край.
Что касается конкретно этой главы, то здесь пока нет важных моментов. Помимо того факта, что
Мусуби и Акицу почти наверняка доведут Широ до ранней могилы, если они будут продолжать в
том же духе! Кроме того, если следующие несколько глав займут у меня немного больше
времени, чем обычно, то это потому, что я повторно запустил маршрут Unlimited Blade Works в
игре, чтобы дважды проверить несколько фактов и разобраться с характеристикой Широ.
Если вам нравится история, крикни мне. Если есть вопросы / проблемы / жалобы, дайте мне
знать. И как всегда, прежде всего получайте удовольствие!
* Начало истории *
Я был в лесу. Не то благовидное, ухоженное собрание деревьев и нескольких кустов, которое
большинство людей, родившихся в городе, ничего не знающих о дикой природе, за исключением
нескольких одомашненных парков, называют лесами. Это были древние растения, стволы
деревьев вокруг меня толще, чем мои плечи, грубая толстая кора указывает на возраст растения.
Подлеска было очень мало, переплетающиеся ветви титанов вокруг меня были такими густыми,
что закрывали солнце. Тем не менее, несмотря на отсутствие солнца, я всё ещё мог видеть. Как
будто те немногие растения, которым удалось прорасти среди корней гигантов, окружавших меня,
каким-то образом были наделены свечением.
Прогуливаясь по жутким пейзажам, я снова осознал, как и две ночи назад, что мне снился сон. Так
что, не боясь, я медленно пробирался сквозь странно освещённую тьму.
Я следовал за чем-то; шум, который тихим эхом отдавался передо мной. Это был звук чьего-то
плача. Это был звук того, кто нуждался в помощи. Это был звук, когда кто-то просил меня спасти
его.
Спустя время, которое могло составлять несколько минут, а может быть и несколько дней, а
может быть и несколько лет, я обнаружил источник плача. Надо мной на одной из веток дерева,
как маленький воробей, сидела девочка. Она была молода, лет восьми, может быть. На ней был
белый простой сарафан, и у неё были грязные светлые волосы, длинные и ниспадающие до
колен. Она свернулась в клубок, как будто положение зародыша каким-то образом могло
защитить её от странных опасностей, которые могли существовать в этом необычном лесу.
Она потерялась, плакала и боялась.
- Ты в порядке, малышка? - позвал я её, стоя под ней. Застенчиво выглянуло лицо, чтобы
посмотреть на того, кто мешал ей плакать. Большие светло-карие глаза цвета мёда смотрели на
меня из-за одного из её колен.
- Ты потерялась? - спросил я, улыбаясь как можно более успокаивающе. Она нерешительно
кивнула мне: - Ну, не могла бы ты помочь? Я буду держать тебя в безопасности, пока мы не
найдём ваших родителей. - девушка снова кивнула мне, на этот раз с большей уверенностью. Всё
ещё улыбаясь, я поднял к ней руки: - Ну, тогда. Давай спустимся и доставим тебя домой.
Девушка посмотрела на ветку дерева, на которой сидела, а затем на меня. Несколькими
суетливыми движениями она сумела проползти по ней, и, после секундного колебания, спрыгнула
с ветки, доверяя мне поймать её. Она полетела вниз, как летящее пёрышко, и я без труда поймал
её на руки.
- Хорошо, девочка. Как тебя зовут? - спросил я её, когда она свернулась калачиком в моих
объятиях, протянув одну руку, чтобы схватиться за мою рубашку, в то время как другую
придерживала под подбородком, смотря на меня.
- Кусано. - прошептала она. Она застенчиво посмотрела вниз, когда я снова ей улыбнулся.
- Что ж, Куу-чан. - сказал я уверенно: - Может, Онии-чан отведёт тебя домой?
На секунду Кусано снова взглянул вниз, слегка покраснев. Затем она повернула лицо, чтобы она
могла взглянуть на меня, её улыбка была подобна солнцу, выходящему из-за облака: - Да! Онии-
чан! - она сказала мне с радостью.
Всё ещё держа девушку на руках, я повернулся и пошёл обратно в темноту леса.
*Перерыв сцены*
- Куу-чан. - пробормотал я, медленно просыпаясь, чувствуя девушку в моих руках, когда я
медленно приходил в сознание. Девушка двинулась ко мне, и я понял, что для маленькой девочки
она определённо была тяжёлой. На самом деле она была не такой маленькой, как я думал. По
правде говоря, она казалась довольно большой. Мои руки были разведены в стороны, но я
чувствовал тяжесть в них обоих, лежа на футоне.
Подожди секунду. Футон? Разве я не был просто в лесу? Из-за внезапного расхождения в моей
памяти я наконец осознал, где я нахожусь.
- Хрк? - мне удалось осмотреть место, где я оказался. Справа от меня была Мусуби,
свернувшаяся калачиком у моей груди и храпящая. В какой-то момент она сбросила одеяло,
показав, что спала почти в том же наряде, что и Акицу, когда я впервые проснулся с ней в моём
доме. На ней были белые скромные трусики и моя пижамная рубашка, расстегнутая до живота,
чтобы её грудь не разорвала её ночью. Она слегка пускала слюни, громко храпя, небольшая
лужица уже промочила пижаму, которую она носила. Но если она была справа от меня, тогда
почему мне казалось, что обе мои руки зажаты?
Я повернул голову влево и обнаружил, что Акицу действительно была там, бодрствующая и
наблюдающая за мной, пока я спал. Я покраснел ещё больше, когда понял, во что она была одета.
Очевидно, она рылась в коллекции, которую Юкари предоставила ей во время похода по
магазинам, чтобы найти, что надеть перед сном, когда я предложил ей приготовиться ко сну. Это
можно было лишь отдалённо назвать одеждой, поскольку она в основном состояла из полос чего-
то похожего на чёрный атлас и шёлк, которые, казалось, беспорядочно располагались в разных
местах её тела. Хотя этому удалось закрыть важные области, при этом оно оставило широкие
полосы бледной кожи, и каким-то образом сумело поднять и без того впечатляющий бюст Акицу в
форму, которая почему-то была даже более заметной, чем обычно.
Я знаю, что приготовил им обоим места для сна, хотя, возможно, было немного тесно, потому что
у меня заканчивались гостевые футоны. Тем не менее, каким-то образом им удалось ещё раз
мигрировать ночью из своих первоначальных мест отдыха и вместо этого оказаться в моём.
Футон, растянутый через всю комнату, выглядел взлохмаченным, поэтому понятно, что когда-то
они на нём спали. Однако после того, как в какой-то момент ночи они решили отказаться от этого
в пользу меня, я, очевидно, потянулся во сне по привычке, чтобы обнять их и притянуть ближе,
чем они, очевидно, безнаказанно воспользовались. Это была старая привычка с того времени,
когда Сэйбер и Рин спали Со мной, и казалось, что ещё два тела в моей постели пробудили её,
спящую во время моего одиночества.
- А, Акицу. - сказал я, покраснев, но сумел подавить свой первоначальный рефлекс бегства, хотя
моё сердце всё ещё колотилось от внезапной близости двух великолепно сложенных девушек: -
Был ли я снова беспокойным?
Она задумалась, а затем кивнула.
- Да. - она повернулась ко мне, 'чтобы устроиться поудобнее', - сказал я себе, пытаясь
игнорировать тот факт, что это действие привело её тело в контакт со мной.
- Что ж, спасибо. - сказал я ей, изо всех сил стараясь убедить себя, что она просто пыталась
помочь и что у неё не было скрытых мотивов для этого. Я попытался сесть, но обнаружил, что
меня по-прежнему прижимают двое секирей, спящих на мне. Я выжидательно посмотрел на
Акицу, которая терпеливо смотрела на меня. Подождав секунду, я подавил желание вспотеть: -
Акицу, ты не могла бы позволить мне сесть?
Снежная женщина посмотрела на руку, всё ещё зажатую под её телом.
- Ах, - сказала она: - Я забыла.
Наконец она медленно села, принимая позу сейдза у моей постели. Когда её тело открылось
более полно, я покраснел ещё больше от того, что эффект её необычного постельного белья стал
более заметным. Когда я попытался сесть, я обнаружил ещё одно препятствие, когда Мусуби
издала расстроенный звук и зашевелила руками, пока не схватилась за мою талию. Когда я
попытался убрать её, она только усилила хватку, пока не дошла до точки, когда у меня начинались
проблемы с дыханием, и бормотала во сне. В конце концов, я просто сел, не обращая внимание
на то, что дева святилища всё ещё держалась за мою талию, и пошевелился, чтобы попытаться
уменьшить напряжение в моих плечах, которое мне внушила ночь беспокойного сна.
- С вами всё в порядке, Широ-сама? - заговорила Акицу рядом со мной, терпеливо наблюдая за
мной. Я удивлённо оглянулся, от того, что она заговорила без подсказки. Я воспринял это как знак
того, что ей стало комфортнее в моём присутствии, и она начала проявлять инициативу. Я
благодарно улыбнулся ей за её беспокойство, отчего она красиво покраснела, не проявив никакой
другой реакции.
- Да, спасибо, Акицу. - заверил я её, вернувшись мыслями к сну, который принесло присутствие
двух девочек рядом со мной. Это было так реально - мрачная атмосфера леса, тихое уединение
тьмы внутри него. Более того, девушка в конце, Кусано: она была похожа на фею, какую-то
древесную нимфу, сбежавшую из царства, в котором обитали эти духи. Её вес в моих руках
казался таким реальным, а её голос звучал был так ясно и запоминающееся. Обычно такие сны
мне не снились. Большинство моих снов были о Рин и Сэйбер, временах Войны Святого Грааля,
городе Фуюки и о Кирицугу. Видеть во сне случайного человека, так отчётливо слышать голос,
говорящий со мной, и так хорошо запоминать его после пробуждения, было для меня
необычным. Ну, такое уже было две ночи назад, когда мне снилось...
Я приостановился в своих размышлениях. Это очень похоже; той ночью, когда мне приснился
Хомура, спрашивающий меня 'почему?'. У меня не было много времени подумать об этом
конкретном сне, учитывая волнение следующего дня. Но похожи были не сами сны, а их
интенсивность, их ясность.
- Мваааа. - услышал я голос рядом с собой, оторвавший меня от мыслей. Я взглянул вниз как раз
вовремя, чтобы увидеть, как Мусуби одной рукой отпустила меня, чтобы начать тереть глаза,
когда она сама совершала переход от сна к осознанию. Она потёрла лицо тыльной стороной
ладони, прежде чем снова сонно пробормотать - 'мууууу' -, прежде чем уткнуться лицом в мой
бок и сонно уткнуться в меня носом. Наконец ей удалось полностью открыть глаза и посмотреть
на меня, сонно моргая. Когда её взгляд остановился на моём лице, она дважды моргнула, а затем,
казалось, вспомнила, на кого она смотрела: - Ах! Широ-сан! - весело прощебетала она мне: -
Доброе утро, вы хорошо спали? - спросила она, сонно становясь на колени, чтобы улыбнуться
мне.
- Да. - сказал я ей, радуясь тому, что моя талия снова оказалась под моим контролем: - Спасибо
за вопрос, Мусуби-чан.
- Конечно, Широ-сан! - сказала она мне, всё ещё улыбаясь своей обычной весёлой улыбкой.
Наконец, чтобы сумев подняться, я встал и потянулся. Беглый взгляд на часы показал, что было
почти семь тридцать, почти на полтора часа позже моего обычного времени пробуждения. Всё
ещё пытаясь проснуться, я повернулся к холодильнику, благодарный за то, что вчера вечером мне
удалось пополнить запасы в последнюю минуту во время разговора с двумя секирей о плане
секирей и его значении.
Информация, которую они предоставили мне, была одновременно интригующей и
разочаровывающей.
Первоначально я думал, что секирей просто тесно связаны с МБИ. В каком-то смысле это имело
смысл. Если бы МБИ удалось сначала связаться с инопланетянами, это объяснило бы их
внезапный рост технологического и медицинского уровня. Я не думаю, что когда-либо был случай,
когда чисто мирному институту удавалось иметь дело со сверхъестественными видами без того,
чтобы институт окончательно разрушался существами, вышедшими из-под контроля. Если бы МБИ
удалось убедить инопланетный вид работать с ними, это обеспечило бы им невероятное развитие
медицинских знаний из-за различий между волшебными и обычными существами.
Вместо этого вчерашние разоблачения показали, что связь между секирей и МБИ была гораздо
глубже, чем просто договорные отношения. Мало того, что секирей были в сотрудничестве с МБИ,
они фактически были ему подчинены. Идея была настолько радикальной и шокирующей, что
ошеломила меня почти на целых пять минут.
В какой-то момент в прошлом нынешний директор МБИ, эксцентричный Хирото Минака,
наткнулся не только на нескольких отдельных представителей вида, но и на настоящий
КОСМОЛЁТ, содержащее все сто восемь их. Идея инопланетной расы, использующей космический
корабль, была для меня настолько в корне неправильной, что я едва мог её понять. Два вида, о
которых я знал, Тип-Луна и Тип-Меркурий, были существами такой неизмеримой силы и были
настолько разными биологически, настолько чужды на фундаментальном уровне человечеству,
что им не требовалось никаких технологических достижений, чтобы оказаться на Земле. Я даже не
знаю, как другим Типам удалось прибыть, использовали ли они свои собственные силы, чтобы
пересечь бескрайний космос, чтобы добраться сюда, или если они просто проявили себя сразу на
поверхности Земли, даже физически не заметив расстояния между своей родной планетой и этой.
Но если секирей были видом, которому для путешествия через пустоту космоса требовались
технологии, это сделало их ещё более отличными от того, к чему я привык.
И Хирото не только удалось найти их, в основном в беспомощном эмбриональном состоянии, но
ему также удалось найти технологии, которые они использовали. И ему удалось на каком-то
фантастическом уровне перепроектировать их. Благодаря этой информации нереальные
достижения МБИ в технологиях стали не только понятными, но и ожидаемыми.
Несколько раз в прошлом я слышал упоминания о лабораториях и МБИ от секирей, и теперь я
наконец понял, почему - почти все они выросли на частных объектах суперконгломерата,
известного как МБИ. Внезапно отклонения, которые я заметил в поведении Мусуби и Акицу, стали
намного более понятными. Если их действия были в то время необычными по стандартам
японской культуры, то это потому, что это был первый раз, когда кто-либо из них когда-либо
сталкивался с какой-либо другой культурой или образом жизни, или даже с другими людьми,
которые не были связаны с объектами МБИ, на которых они выросли.
К сожалению, это была большая часть полезной информации, которую я получил от всех них. Хотя
большая часть предоставленной ими информации была полезна для понимания Типа-Секирей в
целом, она была гораздо менее полезной для того, как должен был реализовываться сам План
Секирей. Акицу была обозначена как сломанный номер, и ей просто не сказали многого из того,
чего ожидать от плана, в котором она никогда не должна была участвовать. Мусуби, с другой
стороны, просто сосредоточилась на части плана 'сражаться, и сражаться, и сражаться'.
Единственное, что её беспокоило - это найти других секирей, с которыми можно будет сражаться,
теперь, когда у неё был настоящий ашикаби, чтобы она могла начать доказывать свою ценность в
битве.
Почему-то то обстоятельство, что весёлая и дружелюбная секирей-мико на самом деле была
ненасытной боевой наркоманой, было почти столь же милым, как и нервирующим для меня. Я
думаю, что если бы я не был опытен в битвах, да и сам был к ним неравнодушен, то я мог бы
найти это просто беспокоящим.
- Так что бы вы двое хотели на завтрак? - спросил я, подходя к холодильнику, чтобы начать
готовить утреннюю еду. Из-за простоты моей кухни в сочетании с тем количеством, которое мне
нужно было бы приготовить, я склонялся к простому мисо-супу с небольшой кастрюлькой
маринованных овощей и большим количеством риса. Это был очень простой завтрак, но его было
легко приготовить, и он давал достаточно энергии для этих двоих, чтобы прожить большую часть
дня. Я мог бы приготовить на ужин что-нибудь более интересное.
- Как хотите, Широ-сан! - я услышал чириканье Мусуби из-за кровати, где я её оставил. Я
повернулся, чтобы убедиться, что с ней действительно всё в порядке, и уронил мешок с рисом,
который поднимал на стол.
- Мусуби! - ахнул я, пытаясь не заикаться, когда мои щёки стали ярко-красными: - Чем ты
занимаешься?
- Ой? - Мусуби моргнула, глядя на меня с того места, где она сейчас снимала рубашку: - Я
возвращаю тебе пижаму, которую ты мне одолжил. - не задумываясь о своём состоянии одежды,
она раздевалась до тех пор, пока на ней не остались одни трусики, аккуратно складывая пижаму,
которая была на ней, и откладывала их в сторону.
- Ах. - выдавил я, стараясь не смотреть, как она продолжала стоять на коленях у кровати в
раздетом состоянии, не задумываясь о своей скромности: - Это так? - удалось мне сказать,
прежде чем что-то привлекло моё внимание. Взглянув в сторону, мне пришлось приложить руку к
носу, чтобы остановить кровотечение, которое вот-вот должно было разразиться: - Акицу! Почему
ты тоже раздеваешься? - напротив того места, где Мусуби изо всех сил пыталась вызвать у меня
сердечный приступ, снежная женщина также начала раздеваться, хотя, учитывая характер её
ночнушки, было бы правильнее сказать, что она скорее разворачивала себя.
- Потому что Мусуби это делает. - медленно ответила иниеволосая женщина, осторожно снимая
странное приспособление, которое на ней было надето.
- Я могу понять, почему Мусуби сделала это. - я изо всех сил старался не кричать или не
позволить своёму голосу дрогнуть от смущения, но, возможно, это была проигранная битва: - Но
мне кажется, я помню, как просил тебя делать такие вещи в ванной.
Она остановилась когда оставался только один лоскуток куска ночной одежды, сохранявшего
скромность ниже талии.
- Ах. - сказала она, а затем посмотрела на себя, затем на то место, где была открыта дверь в
ванную. Она покраснела: - Я забыла.
- Ванная? - вмешалась Мусуби, выглядя смущённой: - Зачем Акицу там переодеваться?
- Потому что мне было бы намного комфортнее, если бы вы две поступили так. - повторил я, не
веря, что объяснение о 'скромности' и 'смешанной компании' произведёт должное
впечатление на слегка рассеянную шатенку. Я глубоко вздохнул и смог сдержать покраснение до
более управляемого уровня: - У вас двоих вообще нет табу на наготу, не так ли?
- Табу на наготу? - спросила Мусуби, склонив голову набок и задумчиво приложив палец ко рту: -
Что это? - я не смотрел на то, как положение её руки повлияло на её грудь. Я определённо не
смотрел на это.
Я вздохнул.
'- Это не их вина. - сказал я себе: - Они выросли в лаборатории. У них действительно есть веская
причина.'
- Пожалуйста, просто оденься. Позже я объясню тебе некоторые основные правила. - вежливо
приказал я. Когда Мусуби снова моргнула, я указал на шкаф: - Всё, что угодно. Просто убедитесь,
что вы носите и верх, и низ, хорошо?
- Хорошо, Широ-сан! - пропела Мусуби, от волнения вскакивая на ноги. Я зафиксировал свой
взгляд на её движениях, прежде чем заставил себя изобразить из себя джентльмена и отвернулся.
К сожалению, это означало, что я смотрел на Акицу, когда она встала и тоже повернулась к шкафу,
по-видимому, не вспоминая, что в данный момент она была в основном раздета, и как раз в этот
момент последние несколько предметов её одежды начали соскальзывать с её ног. С глотком я
отказался от всякого достоинства и бросился к входной двери.
- Я просто подожду снаружи, пока вы две закончите одеваться. - крикнул я в панике, выскользнув
за дверь в пространство, которое не было наполнено такой большой опасностью.
Я сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь вернуть своё сердце в надлежащее место в груди,
поскольку прохладный воздух весеннего утра помог мне не перегреться. Даже Сэйбер не была
такой плохой. Она понимала понятие - скромность - , даже если не всегда ей приписывала. В бою
она полностью игнорировала бы состояние своей одежды, если бы её рассмотрение поставило
под угрозу её положение, так же как она полностью игнорировала бы её, если бы это мешало её
долгу. Когда она работала, она больше не была женщиной, она была просто оружием. Но когда
она не готовилась или заниматься в бою она была всегда скрупулезно осторожным о том, что она
была одета, почти чопорной на самом деле. Рин всегда было так весело, смущая Сэйбер, которая,
когда она не была в режиме действия, почти стеснялась своего тела.
Я грубо покачал головой, отвлекая мысли от тех времён. Мысли о них принесут только боль. Было
бы лучше прямо сейчас подумать о двух непонимающих нудистах за дверью, чем думать о них,
как бы неловко это ни было; ни думать ни о чём из того, что я был вынужден оставить в Британии.
- Эй, это ты, Эмия-кун? - голос вырвал меня из задумчивости, и я нетерпеливо повернулся к нему,
чтобы отвлечься: - Что ты делаешь здесь так рано утром в своей пижаме?
- Просто подышать свежим воздухом, домовладелец. - заверил я мужчину, когда он поднимался
по лестнице, подозрительно глядя на меня при этом. Хозяина небольшого комплекса, в котором я
сейчас жил, лучше всего можно было бы описать как старого горького скрягу. Он был пожилым
человеком, который постепенно лысел, ходил с сутулой походкой и большую часть своего
времени тратил на то, чтобы поэтично рассказывать о старых добрых временах, когда он был
ребёнком, а дети уважали взрослых. Я думаю, что одной из причин того, что комнаты в его
комплексе были такими дешёвыми, было то, что жить там означало смириться с ним.
Тем не менее, мои личные отношения с ним были лучше, чем то, чем могло похвастаться
большинство жителей его дома. У меня была склонность уважительно разговаривать со
старшими, и я не раз вызывался, чтобы помочь ему с ремонтом, который мог понадобиться его
старому зданию. Я лично отремонтировал одну из комнат после того, как менее уважительный
житель устроил вечеринку, в результате которой в стене пробили дыру и вытянули проводку до
половины комнаты, и не раз он просил меня починить некоторые старые приборы, такие как
обогреватели и посудомоечные машины, когда возраст и тяжелая эксплуатация настигли их. Он
неохотно предложил мне скидку на мою арендную плату за услуги, но я отказался, честно говоря
ему, что я рад помочь.
- Хммм. - проворчал он, подозрительно глядя на меня. Я не обратил внимания на его взгляд. Он
впивался взглядом во всех, и больше всего у меня сложилось впечатление, что это было просто
его природой, а не признаком того, что он смотрит на меня сверху вниз: - Я хотел поговорить с
тобой, Эмия-кун. - начал он, поднимаясь по лестнице, ведущей в мою комнату на втором этаже: -
В последние несколько дней я заметил, что у тебя намного больше гостей, чем раньше. Ты не
пренебрегал учёбой, чтобы ходить на вечеринки, как некоторые другие экзаменуемые, не так ли?
Я скривился, вспомнив то, что было у меня на уме в связи с событиями последних нескольких
дней:
- Мне очень жаль, сэр. - начал я, кланяясь ему при этом. - Недавно пришли результаты, и я
боюсь, что не смог поступить этого в этом году.
- Хммм. - снова проворчал он, неловко глядя в сторону: - Жаль. Вы были таким прилежным
арендатором. Собираетесь ли вы попробовать ещё раз в следующем году? - спросил он меня,
глядя в сторону. Думаю, это было больше всего, что я когда-либо видел от старика за те месяцы,
которые я провёл здесь.
- Да. - честно сказал я ему: - Но следующее занятие в вечерней школе начнётся через несколько
месяцев. До тех пор я не уверен, что буду делать.
- Хммм. - снова проворчал домовладелец, что, казалось, было его подготовленной реакцией на
всё, хотя на этот раз его голос звучал неуютно. Я уже догадался, почему. Он неплохо зарабатывал,
сдавая аренду абитуриентам и студентам. В общем, всякий раз, когда кто-то оказывался ни тем,
ни другим, он находил предлог, чтобы выгнать жильца, чтобы он мог сдать аренду тому, кто был
им. Он предпочитал иметь тихое здание, и люди, которые были заняты учебой, обычно были
людьми, которые были не шумными и не беспокоили остальных жителей: - Я заметил, что
большинство людей, которых я встречал в вашей комнате и на выходе из неё, были женщинами. -
заметил он, и я подавил вздрагивание: - Вы же знаете, что эта комната только для одиночек,
верно?
- Да, сэр. - признал я, зная, к чему он клонит. На самом деле он был необычайно
снисходительным. Обычно он просто запускал внезапную инспекцию, чтобы поймать человека,
который намеревается провести время со своей второй половинкой. Я открыл рот, но не был
уверен, буду ли я отрицать какие-либо обвинения или признаюсь в них. С одной стороны, это
было хорошее дешёвое место, но большая часть его полезности была связана с моей
студенческой жизнью. Если бы я не был студентом и фактически только что оказался в ситуации,
когда потенциальный материальный ущерб стал фактором, и в игру вступала возможность
защиты, тогда эта комната становилась всё менее и менее привлекательной. Кроме того, я просто
не чувствовал себя вправе пытаться обмануть домовладельца.
К счастью или к несчастью, моё моральное затруднение было разрешено за меня, когда Мусуби
позвала через дверь: - Широ-сан! Я одета, но в гардеробе я нашла кое-что, в чём не уверена.
Хозяин немедленно посмотрел на меня обвиняющим взглядом и двинулся, чтобы открыть дверь,
чтобы подтвердить то, что он уже знал. Я вздохнул, отдаваясь неизбежному. Тем не менее, кое-
что из сказанного Мусуби на мгновение зацепило мой мозг.
Она нашла что-то в шкафу?
Мои глаза распахнулись, и я бросился к двери, чтобы попытаться остановить хозяина, но было уже
слишком поздно, он уже открыл её и теперь стоял неподвижно, как статуя, и белый, как полотно.
Сглотнув, я попытался подтвердить то, о чём сам уже подозревал.
Разумеется, Мусуби облачилась в одеяния для раба, которое Юкари подобрала для Акицу, только
из лучших побуждений и с наихудшим результатом. Я не уверен, во что она была одета, но в
основном это было сделано из кожи, пряжек, ремней и застёжек, которые выглядели ужасно. Это
также полностью противоречило цели ношения одежды, поскольку вместо того, чтобы скрывать
её грудь, они просто приподнимали её для лучшего обозрения. Она что-то держала в руке, что-то
из сумки, которую я решил уничтожить позже и в более удобное время. Я не был уверен, что это
было, но мне показалось, что это была какая-то форма примитивного пыточного орудия, больше
естественно смотрящееся темницы инквизиции, чем в современной спальне. Акицу стояла рядом
с ней, и заканчивала наматывать цепи на шею и заправлять их в декольте. Одной ногой она стояла
на стуле, вторую она засовывала ногу в сандалии. Положение её ног заставляло низ её кимоно
быть открытым.
Я вздохнул. Что ж, по крайней мере, теперь у меня появилась возможность поискать квартиру
получше. Но перед этим...
- Трусики, Акицу. - сказал я ей: - Трусики.
Синеволосая женщина посмотрела вниз и покраснела. - Ах, - сказала она.
*Перерыв сцены*
- Мне очень жаль, Широ-сан. - сказала мне Мусуби, её глаза были влажными от непролитых
слёз, когда она сложила руки в умоляющем жесте. Она снова была одета безопасно, в свой
костюм мико, когда мы с ней, Акицу и я гуляли по улицам Син Токио, приковывая к себе больше,
чем несколько взглядов. И с покорно одетой Акицу, и с просто странной манерой, в которой была
одета Мусуби, большинство взглядов были направлены на меня из-за нормальности, которой я
выделялся среди нас троих. На мне были простые джинсы с рубашкой с длинным рукавом под
толстой джинсовой курткой до бёдер. Я почти мог видеть, как зеваки недоумевают, что со мной
не так, что я выгляжу так нормально в окружении таких странно одетых людей.
- Все в порядке, Мусуби. - заверил я кающейся секирей: - В любом случае эта комната
становилась для нас слишком маленькой. Таким образом, у меня есть повод поискать более
просторное место.
- Вы уверены, Широ-сан? - спросила меня жрица, с надеждой глядя на меня. Я снова улыбнулся
девушке, успокаивая её. Я знал Мусуби совсем недолго, но с каждой минутой становился всё
более и более уверенным в том, что понимаю её личность. Она была жизнерадостна, почти
неудержима, и в ней была прямота, которую я нашёл очаровательной. К тому же она была
оптимисткой, её потрясающий позитивный взгляд на жизнь был настолько сильным, что это было
почти заразительно.
- Я уверен. - повторил я ради неё: - На этот раз мы найдём место побольше и удобнее.
Хотя бы с кухней, желательно в японском стиле, к которому я привык, и, что наиболее важно, на
этот раз где-нибудь, где я мог бы организовать мастерскую. Я слишком долго не уделял внимания
своим исследованиям, полагаясь на то, что оставался вне поля зрения достаточно долго, чтобы
позволить накалу спасть, но я больше не мог этого делать. Последние несколько месяцев я вёл
мирную жизнь, но если мне предстояло снова оказаться на войне, мне пора было готовиться к
битве. Я знал битву, я понимал битву. В некотором смысле можно сказать, что я был рождён для
битвы, создан для неё.
Несмотря на то, насколько мне нравился тихий образ жизни, который я вёл, мне также нравились
битвы. Сначала я этого не испытывал, но чем больше и чаще я участвовал в этом, тем больше я
понимал эту часть своей жизни.
В конце концов, тело моё сплетено из мечей.
- Правильно! - Мусуби приветствовала моё заявление, с энтузиазмом подняв руки вверх: - Где-
нибудь с бассейном! И спортзалом! И буфетом! - продолжила она, добавляя к списку атрибутов
нашего будущего дома: - И волейбольная площадка! И пляж!
- Что ж, у нас могут быть проблемы с этим, - сухо сказал я ей: - но я посмотрю, что я могу
сделать.
Поскольку Мусуби проигнорировала меня и продолжала перечислять всё новые и новые
невероятные дополнения к нашему будущему дому, я напрягся и взглянул в сторону. Ещё один
запах силы дал о себе знать на севере. Он двигался быстро, почти слишком быстро, чтобы я мог
его отследить, но я определённо заметил его. И он не был первым. С тех пор, как мы вышли из
квартиры с ультиматумом, что у нас есть одна неделя, чтобы переехать, я обнаруживал всё
больше и больше следов секирей. Их силы каждый раз были разными, их сильные стороны были
разнообразны и многочисленны, но пока что одна вещь произвела на меня впечатление.
Все они двигались на север. Мои глаза на мгновение сузились. Я не уверен, что происходило, но
определённо происходило что-то, что увлекало всё больше и больше секирей в том же
направлении, в котором мы двигались.
- Что случилось, Широ-сама? - заговорила Акицу, её тщательное и постоянное изучение меня
позволило ей уловить моё отвлечение внимания, хотя Мусуби продолжала описывать, каких
животных она хотела бы в зоопарке, который будет прикреплен к нашему новому дому.
- Широ-сан? - Мусуби прервала себя, заинтересовавшись тем, что увидела Акицу, что заставило
её заговорить.
- Многие секирей сейчас идут на север. - сказал я им обеим, сосредоточившись.
- Правда? Откуда ты знаешь? - спросила Мусуби, принимая то, что я сказал, как правду, хотя ей
было интересно, откуда я это узнал.
- Я могу понять. - не задумываясь сказал я ей: - Просто будь готова. Я не уверен, что происходит,
но мы можем оказаться втянутыми в битву.
- О! Я взволнована! - взвизгнула Мусуби, сжимая перед собой кулаки от возбуждения: - Я не
могу дождаться!
Я всё ещё не решил, как реагировать на план секирей. Я всё ещё не знал точно, что это будет за
война. А пока я решил сыграть в реактивную стратегию. Пока я не узнаю больше, я не собирался
искать неприятности. Но если прошлый опыт что-то показал - что ж, всегда была вероятность, что
вместо этого неприятности найдут меня первые.
*Перерыв сцены*
Лишь час спустя я получил первый ключ к разгадке того, что происходит на Севере.
Я сидел с Мусуби и Акицу в агентстве по продаже недвижимости, слушая, как агент описывает,
какие у меня варианты жилья. Я только сказал ему, что меня интересует дом в японском стиле,
просторный и уединенный, и что я хочу выслушать весь список, прежде чем я сообщу ему, каков
мой ценовой диапазон. По правде говоря, я не был уверен, есть ли у меня диапазон цен. Таками
никогда не говорила мне, есть ли лимит на карте, которую она дала мне, просто велела
использовать её на любые расходы, которые могут мне понадобиться. Даже если у меня и был
лимит, я мог бы решить начать подключаться к своим частным банковским счетам, если бы это
было необходимо, хотя был также вариант просто найти работу. Я всё ещё был достаточно
неопытным в бегах, поэтому не знал, как лучше себя скрыть от поисков. У меня было ощущение,
что это будет познавательный опыт, и если моя скорость обучения не будет достаточно быстрой,
то мне не придётся об этом беспокоиться.
Когда агент перечислял различные здания, которые у них были в своих списках, я случайно
взглянул на телевизор, на котором риелторское агентство показывало новости на заднем плане
для тех, кто ждал консультации, и на нём увидел репортаж о стремительном росте растений,
который сейчас происходит в Ботаническом саду Син Токио.
Как будто кинжал вонзился мне в мозг; агония, острая и назойливая, но странно безболезненная.
Мне казалось, что мне отрывают затылок, чтобы что-то могло попасть внутрь.
- ОНИИ-ЧАН! ПОМОГИТЕ! - услышал я голос, пронзивший меня, отчаянный и испуганный. Он был
знаком, и, несмотря на то, что он подавлял, был также нежным, как голос маленького ребёнка.
Моё зрение наполнилось зелёным, и на мгновение я увидел образ девушки, очень молодой,
блондинки с медово-карими глазами, и напуганной, очень напуганной, и она звала меня, и я
должен был пойти ей на помощь, я должен ИДТИ, СЕЙЧАС, иначе что-то случится, и ей будет
больно...
- Широ-сан! - голос вернул меня, и я тяжело вздохнул, даже не подозревая, что задерживал
дыхание. Мне стало холодно, и моя рука дрожала там, где она была прижата к моему черепу,
сжимая мои волосы. Я тяжело дышал, чувствуя на лбу холодный пот, а боль в челюсти заставила
меня понять, что я стиснул зубы так сильно, что они заскрипели. Мусуби была рядом со мной и
выглядела испуганной, а Акицу была рядом с ней, пристально глядя на меня, пытаясь понять, что
именно причиняет мне боль, чтобы она могла остановить это. Их стулья позади них были
повалены на землю силой, когда они бросились мне на помощь:
- Что случилось, Широ-сан? - Мусуби отчаянно спрашивала меня, держа вторую мою руку в
кулаке, пытаясь помочь мне контактом.
- Сэр, вы в порядке? - спросил агент, обеспокоенный тем, что у меня какой-то припадок: - Вам
нужно, чтобы я вызвал вам скорую помощь?
- Нет. - выдохнул я и глубоко вздохнул, заставляя своё тело расслабиться. Чтобы это сделать, мне
потребовалось много моей самодисциплины, но я был магом и знал своё тело лучше, чем многие
другие. Мне потребовалось ещё несколько секунд, но мне наконец удалось разжать кулаки и
раскрыть челюсть. Я чувствовал прядь своих волос в кулаке, которым сжимал свою голову, и моя
кожа головы слегка болела в том месте места, где я их выдернул:
- Нет. - снова выдохнул я, на этот раз более уверенно: - Извините. - сказал я агенту, и он
осторожно начал расслабляться: - Похоже, я сейчас не очень хорошо себя чувствую. Вы не будете
возражать, если я возьму список и вернусь позже?
- Всё в порядке, сэр. - сказал мне агент, разрываясь между попыткой сделать для меня больше и
вытолкать меня за дверь, прежде чем у меня начнётся новый припадок и напугает других
клиентов.
Бросив последний взгляд на телевизор, продолжая повторять в своей голове произошедшее, я
взял список, слегка смял его, когда мои руки непроизвольно сжались вокруг него, и двинулся без
единого слова. Акицу и Мусуби мгновенно последовали за мной, даже не взглянув на забытого
агента или сломанную мебель.
- Широ-сама. - сказала Акицу, вопрос в её голосе был очевиден, даже несмотря на беспокойство,
присутствие которого в её обычном монотонном тоне было необычно.
- Мы идем в сад. - сказал я ей и Мусуби: - Будьте готовы. Нам, вероятно, придётся ввязаться в
пару драк.
- Да, Широ-сан. - сказала мне Мусуби, её голос снова стал весёлым, но в то же время
пронизанным серьёзностью.
- Да, Широ-сама. - эхом отозвалась Акицу, и её голос вернулся к своей обычной монотонности.
*Перерыв сцены*
Чем ближе мы трое подходили к Ботаническому саду, тем больше и больше я ощущал в воздухе
силу секирей. Сначала один, затем два, затем четыре, затем восемь. К тому времени, когда сам
сад оказался в поле зрения, поблизости было почти шестнадцать этих существ. Было странно
ощущать такое количество взаимодействующих сил. При таком большом количестве мне было
почти невозможно различить в них что-либо, кроме того, что они были там и что они были
секирей. Окрестности были безлюдны - эвакуированы, если верить объявлению, которое
проигрывается через местные громкоговорители по приказу МБИ.
Похоже, что Минака был серьёзен в своём заявлении о том, что принимаются меры как для
ограничения разоблачения существования секирей для населения, так и для обеспечения того,
чтобы население в свою очередь было защищено от войны, которую МБИ спровоцировало своим
планом секирей.
- Что теперь, Широ-сан? - выжидающе спросила меня Мусуби. Она выглядела взволнованной
перспективой битвы, и оба её кулака были сжаты в воздухе возле её головы, она начала
возбужденно подпрыгивать вверх и вниз.
- Сначала нам нужна информация. - сказал я ей, глядя на вооруженных охранников,
патрулирующих стену сада. Из-за кирпичей, окружавших парк, казалось, что сад каким-то образом
спонтанно превратился в джунгли из самых глубин Конго. Деревья, более толстые и дикие, чем
должны присутствовать в культурном месте отдыха, изогнутые друг вокруг друга, их
переплетённые ветви обеспечивают стену, намного более прочную и надежную, чем жалкие
кирпичные стены, окружавшие их. Огромное количество и переплетение самих стволов
превратили пространство под ними в лабиринт изгибов и ложных проходов.
Я сделал ещё один глубокий вдох, концентрируя своё внимание на силах вокруг меня. Из
джунглей, спонтанно оказавшихся посреди города, исходила сила, более ясная и мощная, чем у
большинства других в этом районе. Это было похоже на медовый аромат секирей, но под ним был
глубокий аромат плодородной земли. По мере того, как я продолжал пытаться понять, что
происходит, дал о себе знать ещё один запах, также более сильный, чем большинство других в
этом районе: дым.
- Нам нужна информация, - повторил я, поворачивая голову к источнику последней силы: - и я
знаю, где её взять.
Найти Хомуру оказалось не так просто, как я надеялся, но в конце концов я его выследил. Моя
способность ощущать его присутствие упростила определение его общего местоположения, но
это не изменило того факта, что было множество переулков или крыш, в которых он мог
прятаться, в сочетании с тем фактом, что он, казалось, постоянно двигался. Из того, что я смог
понять, он патрулировал местность. Это помогло мне подтвердить то, о чём я уже догадывался: в
этом лабиринте ветвей была неокрылённая секирей, и, судя по ощущению собранных сил,
вероятно, ашикаби, которые надеялись заполучить его было больше, чем несколько.
- Нам нужно добраться до крыши. - наконец решил я. Если Хомура патрулировал - всё, что мне
нужно было сделать, это добраться куда-нибудь, он заметил бы меня и подождать, пока он не
закончит свой круг вокруг сада.
- Хорошо, Широ-сан! - чирикнула Мусуби и послушно протянула мне руку.
- Мы сможем подняться туда по лестнице одного из этих зданий. - начал я, пытаясь понять, где
лучше всего забраться на вершину, чтобы мы могли следить за движущимся Хомурой, когда
Мусуби прыгнула. Она всё ещё крепко держала мою руку и чуть не выдернула мою руку из
сустава, когда она прыгнула намного выше, чем я думал. Одним прыжком она сумела достичь
вершины шестиэтажного здания, таща меня за собой, как щенка, которого тащат на поводке.
- Уф. - выдохнул я, когда она приземлилась, и упал плашмя на зад, совершенно не готовый ни к
прыжку, ни к приземлению после него.
- Мусуби, м пробормотал я, поворачивая плечо, чтобы снова почувствовать его: - Не могли бы вы
предупредить меня в следующий раз, когда сделаете что-то подобное? - Я знал, что секирей
обладает необычными способностями, но до сих пор предполагал, что они ограничены каким-то
контролем над элементами. Я должен был подозревать, что они также будут превосходить
человечество физически.
- Ах! Извините. - извинилась Мусуби; приложив руку ко рту, она поняла, что не предупредила
меня о своих действиях вовремя, чтобы я мог подготовиться. Позади меня Акицу приземлилась на
крышу, она тоже допрыгнула за край крыши, чтобы легко приземлиться рядом с нами двумя, её
кимоно вспыхнуло вокруг её ног, когда она это сделала. Она стояла наготове там, где
приземлилась, её руки снова были немного позади неё в том, что я начинал распознавать как её
боевую стойку. Снежная женщина стояла неподвижно, её голова была слегка опущена, а глаза
были направлены вперёд, слегка расфокусировавшись.
- Ты. - прервал меня голос, и я поднял глаза и обнаружил, что нам удалось найти Хомуру. Он
снова был в своей рабочей одежде, на нём присутствовали тёмная куртка и маска: - Вы тоже
пришли сюда из-за текста? - спросил он жёстким голосом.
- Текст? - спросил я, вставая в положение стоя и отряхивая себя штаны. Я повернул плечо, чтобы
убедиться, что оно снова в рабочем состоянии. - В смысле рукопись?
- Рукопись? - повторил Хомура, сузив глаза: - Не играй со мной в игры, Широ. Я имел в виду
текстовое сообщение, которое прислал ублюдок директор.
- Директор? - повторил я, теперь немного смущаясь. - Тот, кто звонил мне вчера? Нет, я ещё не
получил письма. Если он собирался его послать, разве это не займёт несколько дней?
- Я имел в виду на твоём телефоне. - снова огрызнулся Хомура: - Не пытайся сказать мне, что не
знаешь об этом.
- На телефоне? - я понятия не имел, о чём говорил пользователь пламени, но вспомнил то утро: -
Ну, мне позвонили недавно, но, когда на другом конце никого не оказалось, я решил, что это
шутка, и повесил трубку. - признался я, не понимая, что он пытался узнать.
- Я имел ввиду текст на твоём телефоне! - настаивал Хомура, огорчённый тем, что считал меня
тупицей. Я почувствовал себя немного оскорблённым. Он нёс бессмыслицу.
- Да хватит. - фыркнул я, чувствуя, как поднимается мой гнев: - Все знают, что по телефону
можно только разговаривать. Кто-нибудь слышал, чтобы можно было получить какое-то письмо
по одному из них?
Я подождал, пока он признает мою точку зрения, но обнаружил, что он смотрит на меня, и что все
на крыше замолчали. Я взглянул на Мусуби и обнаружил, что она тоже смотрит на меня с
удивлением, а затем, когда я посмотрел на Акицу, она тоже обратила своё внимание на меня.
- Что? - спросил я, чувствуя себя немного встревоженным взглядами всех моих секирей: - Что я
сказал?
- Вы пытаетесь сказать мне, что не знаете, как отправить текстовое сообщение? - выдавил
Хомура недоверчивым голосом, глядя на меня.
- Это довольно просто, Широ-сан. - вмешалась Мусуби, кивая при этом головой.
Когда даже Акицу кивнула, я вздохнул.
- Ну, хорошо. - неубедительно защищался я. Я вытащил свой телефон и открыл его. Посмотрев на
экран в течение секунды, я наконец почесал в затылке: - Гм, а как ты находишь эти 'текстовые
сообщения'? - спросил я, чувствуя себя невероятно глупым при этом.
Хомура на секунду уставился на меня, его открытый рот был виден сквозь ткань маски, прежде
чем он подошел ко мне и выхватил мой телефон из моей руки:
- Вот так, идиот. - рявкнул он мне, нажав несколько кнопок на моём сотовом, а затем поднял его,
чтобы я мог видеть, что он вытащил.
- Ты не должен быть грубым. - пробормотал я, прежде чем наклониться, чтобы посмотреть, что
там написано. К моему удивлению, на экране действительно было написанное сообщение:
- В Ботаническом саду есть милый секирей. - прочитал я: - Первым пришел - первым забрал! Ты
можешь дать ему крылья. Двоеточие. Скобки. - я на секунду остановился, ломая голову над
последними двумя символами, прежде чем сосредоточиться на самом сообщении: - Что это, черт
подери, такое? - спросил я с подозрением и недовольством.
- Ты действительно не знал. - пробормотал Хомура, обхватив голову рукой и недоверчиво тряся
ею: - Этот ублюдок отправил сообщение всем ашикаби. Это его идея, как сделать 'игру' более
захватывающей. - Хомура остановился, а затем бросил на меня ещё один подозрительный взгляд:
- Если ты не знал об этом, то почему ты здесь?
Я сделал паузу, обдумывая, как я собирался объяснить, почему я пришёл:
- Ты знаешь, что в ночь перед тем, как я тебя окрылил, мне приснился человек в огне,
спрашивающий меня: '- Почему ты?'. - сказал я ему, и Хомура немного отступил, удивлённый: -
Прошлой ночью мне приснился ещё один сон. Я был в тёмном лесу, и девушка просила меня
помочь ей. Она сказала, что её зовут Кусано. Позже сегодня, когда я искал новый дом, у меня
было другое видение. Это была та же девушка, только теперь она кричала мне о помощи. - я
внимательно изучал Хомуру, когда Мусуби выглядела удивлённой тем, что именно заставило
меня отреагировать так в риэлтерском агентстве, а Акицу просто повернулась, чтобы продолжать
смотреть в никуда. - Вы знаете, почему такое могло случиться?
Хомура на секунду замолчал, изучая меня, пытаясь понять, говорю ли я правду, а затем медленно
покачал головой: - Меня это тоже не должно удивлять. - он вздохнул и провел рукой в перчатке
по волосам: - Мне очень жаль, что я был с тобой так недоверчив. - извинился он гораздо менее
враждебно, чем раньше: - Просто я провел здесь несколько часов, охраняя номер сто восемь.
Я кивнул.
- Так это правда. Там секирей. Это та, из моего сна? - настойчиво спросил я.
Хомура кивнул.
- Да. Номер сто восемь, Кусано. Она была в однодневной поездке из лаборатории, когда её
настройщик подвергся нападению ашикаби, который попытался отметить её сразу после этого.
Она ответственна за это. - кивнул Хомура на джунгли, рядом с которыми мы стояли. - Вместо того,
чтобы попытаться контролировать ситуацию, этот ублюдок Минака просто подлил масла в огонь.
Я снова кивнул. Похоже, Хомура сильно не любил эксцентричного мужчину, который позвонил
мне вчера. Если он таким образом действовал в качестве управляющего этой войной, то я не виню
Хомуру: - Но почему я видел её? Я знаю, что есть большая вероятность, что она реагирует на меня,
но разве ей не нужно быть для этого рядом со мной, как вам и Мусуби?
Хомура покачал головой.
- Так будет для большинства, но, как вы, наверное, уже догадались, число сто восемь сильнее,
чем большинство. У нас, секирей, есть небольшой психический потенциал, как и у вас, но у
зелёной девушки он больше, чем небольшой. Возможно, она уже решила, что хочет, чтобы ты был
её ашикаби, и теперь она активно пытается позвать тебя.
- Так что это необычно, но не невозможно. - заключил я, поворачиваясь к джунглям, пока мы
говорили: - Так что ты посоветуешь, Хомура? - я спросил его прямо.
- Что ты имеешь в виду, Широ? - просил он меня, вставая рядом со мной, искоса глядя на меня.
Мусуби подпрыгнула, после чего встала с другой стороны от меня, хотя опустилась на колени,
чтобы положить руки на край крыши, глядя на джунгли, вероятно, в ожидании грядущих
сражений. Акицу двигалась, пока не остановилась на своём обычном месте позади меня и слева
от меня, терпеливо ожидая приказов.
- Ты - Хранитель Секирей, не так ли? - указал я: - Это может быть так, как ты сказал, и что Кусано
зовёт меня. Есть ли ещё одна возможность, что я просто чувствую её без её на то желания? Ты уже
сказал, что я необычный для ашикаби, так что могло произойти и такое?
Хомура остановился, повернувшись лицом к джунглям.
- Может быть. - с сомнением признал он: - Но это маловероятно. - Хомура быстро взглянул на
меня, прежде чем отвернуться и немного почесать грудь: - Вы действительно заботитесь о нас, не
так ли? - спросил он так, словно этого откровения не ожидал.
- Я просто верю в помощь людям. - честно сказал я ему: - И секирей - это люди, которым просто,
кажется, нужно больше помощи, чем большинству.
Хомура на этом остановился, а затем начал хихикать.
- Да, я полагаю, что да, не так ли? - сказал он, должно быть сам себе.
- Широ-сан просто добр, Хомура-сан! - заявила Мусуби, прежде чем ненадолго остановиться: -
Так что, мы скоро будем драться? - нетерпеливо спросила она.
Я открыл было рот, чтобы ответить, когда тишину пустынного городского пейзажа нарушил взрыв.
Мои глаза метнулись туда, где облако дыма начало подниматься к небу.
- Чёрт. - выругался Хомура, вздрогнув, когда тоже повернулся к источнику звука. Не дожидаясь
ответа, он прыгнул, бросился на следующую крышу и бросился навстречу взрыву.
- Мусуби, - скомандовал я: - следуй за ним и помоги ему! - она могла бы передвигаться быстрее,
не неся меня, и она выглядела так, будто вот-вот взорвётся, если в ближайшее время не получит
точку приложения возбуждения.
- Да! - воскликнула Мусуби, уже устремившись туда, где исчезал одетый в чёрное человек.
Когда она ушла, я повернулся к Акицу.
- Ты можешь поддержать меня? - спросил я её, и она послушно подошла.
Она сразу кивнула.
- Да, Широ-сама. - заверила она меня.
Я вздохнул с облегчением. Несмотря на то, что жизнерадостность Мусуби была милой, у её
импульсивности были моменты, когда она была значительно менее милой. Всё ещё перекатывая
плечо с того места, где она чуть не сорвала его с моего плеча, я обнял Акицу за плечи. - Обними
меня за талию и пошли. - сказал я ей. Она посмотрела на руку на мгновение, а затем начала
краснеть. Без слов она последовала моим инструкциям, и через секунду мы прыгнули за двумя
моими другими секирей.
Сцена, к которой мы подошли, была ужасной. Бронированные машины с логотипом МБИ
валялись разбросанными, как разбитые игрушки, горя в вечернем свете. Хомура был в ярости,
шагая среди разрушений, изогнув спину, как сердитый кот.
- Невероятно. - выругался он, сжав кулаки от гнева: - У кого хватит смелости просто пройти через
заставу? - Мусуби тоже металась вокруг обломков, сжав кулаки перед собой, прыгая, как
маленький ребёнок на эмоциях.
- Вау! Они должны быть сильными! - она повернулась ко мне, её глаза затуманились от
непролитых слёз: - Широ-сан! Мы сможем сразиться с ними? Пожалуйста, Широ-сан?
Без слов я стоял с Акицу за спиной и изучал обломки. Машины выглядели так, как будто их
разрезали. На большинстве бронетранспортеров остались длинные чистые срезы. Судя по
распространению огня, казалось, что газовые баллоны были повреждены и выпустили
взрывоопасный газ, который дошёл до электроники, которая всё ещё искрилась и
воспламенялась. Когда я подошёл туда, дал о себе знать старый запах. Он был мощным, тяжелым,
как подгоревшая свинина. Это было что-то знакомое мне из самых старых воспоминаний.
Запах горелой плоти.
Тот, кто прошёл здесь, не был слишком обеспокоен нанесённым им ущербом. Он был озабочен
только тем, чтобы быстро пройти. Это было бессердечно, полное пренебрежение к человеческой
жизни, даже если они, очевидно, были обученными солдатами на службе у МБИ. Я почувствовал,
как мой кулак сжимается, пока ногти не впиваются в ладони.
- Да. - твёрдо пообещал я Мусуби: - Да, непременно, Мусуби. - я оторвал глаза от адской сцены
и сосредоточился на Хомуре. Он, похоже, тоже был в ярости из-за бессмысленной потери жизней
перед ним: - Если ты продолжишь охранять ворота, я позабочусь о тех, кто вошёл.
Хомура заколебался, затем наконец кивнул.
- Хороший план. - я повернулся, чтобы войти, Мусуби всё ещё подпрыгивала рядом со мной: -
Широ. - внезапно заговорил пользователь пламени в черном, и я повернулся, чтобы увидеть, что
он хотел. Он, казалось, колебался на мгновение, а затем кивнул. - Спасибо за вашу помощь. -
сказал он мне.
Я кивнул в ответ. В моей голове, в воображаемом месте, куда я отправлялся всякий раз, когда я
использовал свою магию, я чувствовал, как будто невидимое ружье только что было взведено.
Затвор щёлкнул, когда его вернули в боевое положение. Затем он с мыслью был отпущен,
врезавши воображаемую пулю в моё сознание.
Trace on.
Внезапно внутренне сгенерированная магия мага начала вытекать из моих магических контуров,
путей, по которым моя сила естественным образом текла через моё тело. Она прошла через моё
тело, погрузилась в мою плоть, делая меня быстрее и сильнее. Это была техника под названием
крепление', она была основой большинства моих боевых способностей, корнем многих моих
магических навыков. С её помощью я мог усилить всё до предела, даже самого себя.
Готовый ко всему, что я мог найти в самом сердце джунглей, я бросился вперёд, Мусуби и Акицу
последовали за мной.
*Перерыв сцены*
Было темно в новых джунглях, которые выросли в том, что когда-то было прирученным и
ухоженным местом, где пары могли ходить на свидания, а школьники - на экскурсии. Толстые
корни соединились над разрушенными булыжниками, которые когда-то служили проходами,
ходя по которым посетители могли полюбоваться цветущими цветами и экзотическими
растениями. Это был коварный лабиринт для сокрытия, где каждый шаг мог привести к тому, что
нога застрянет, провалится или сломает лодыжку, где каждый поворот может привести к тому, что
кто-то забредёт, заблудится и будет вынужден спотыкаться, идя через туннели корней и ветки
деревьев много времени, прежде чем снова сумеет найти свет.
Я мчался по этой тёмной тропе, двигаясь быстрее и устойчивее, чем мог бы надеяться кто-либо,
кроме мага с усиленными глазами и конечностями. Рядом со мной мчались две моих секирей,
легко не отставая от меня, пока мы бежали. Мусуби метнулась вперёд, прыгая с ветки на ветку,
только чтобы отстать, поскольку она заметила, что останавливается, чтобы найти следующее
место для прыжка, колеблясь между опережением и следованием за группой. Акицу шла за мной,
следуя по моим стопам, чтобы сохранять позицию и всё время держаться рядом со мной.
- Ты потрясающий, Широ-сан! - прокомментировала Мусуби счастливым голосом: - Ты бежишь
так быстро, что я почти не успеваю за тобой!
- Мусуби-чан. - прокомментировал я, мои глаза метнулись передо мной, пока я прослеживал
путь: - Оставайся сконцентрированной. - я не слепо бродил по этому лесу. В тот момент, когда я
вошёл в пределы силы Кусано, я почувствовал её присутствие. Я слышал, как она зовёт меня в
страхе и беспокойстве, а иногда в темноте краем глаза я видел свечение, окружающее
иллюзорную конечность, как рука, исчезающая за деревом, или ступня, шаркающая под корнем: -
Ты зовёшь меня, малышка? - прошептал я себе под нос: - Ты ведёшь меня к себе даже сейчас?
- Ах! Правильно! - Мусуби ответила на мой приказ и коснулась склонённой головы костяшками
пальцев, показав язык в глупом жесте. Несмотря на резню у ворот и опасность леса, я боролся с
улыбкой. Это прекратилось, когда я различил перед собой трёх фигур, идущих по тому же пути,
что и я, хотя и гораздо медленнее.
- Мусуби, Акицу. - рявкнул я, и в демонстрации тревожной синхронности, которую я ожидал бы
от хорошо обученного военного подразделения, а не от людей, которые встретились всего
несколько дней назад, мы трое остановились у края небольшой поляны напротив других людей на
нашем пути.
- О? Что это? Ещё один ашикаби? - протянула одна из фигур с удивлением. Я внимательно изучил
фигуру, не говоря ни слова. Это был мужчина почти такого же роста, как и я, в кожаной куртке
поверх белой футболки, синих джинсах и ботинках. На нём было ожерелье с каким-то жетоном: -
Тоже зелёную девушку искали? - спросил он с ухмылкой в голосе.
Моё внимание переключилось на двух других фигур рядом с ним, и мне потребовалась всего
секунда, чтобы узнать их черты. Я чувствовал их силу раньше, но из-за сбивающего с толку
множества секирей вокруг я не обратил на это особого внимания. Это были два пользователя
молнии, Хикари и Хибики, те самые, которые угрожали Мусуби, когда я впервые встретил её. На
них больше не было одежды горничных, они сменили её на странную конструкцию кожаных
ремешков, которые выглядели бы вполне естественно среди вещей, которые Юкари принесла
мне ранее. Они две, казалось, узнали нас всего через мгновение.
- Ах! Самодовольная дева мико, сломанный номер и неряшливый ашикаби! - заявила более
громкая близнец, Хикари, в ярости указывая на нас троих.
- Ах! Подлые сёстры-молнии! - Мусуби крикнула в ответ, указывая на близнецов в ответ, надувая
щёки в ярости: - Вы две почти не дали мне найти своего ашикаби!
- Эк. - ответила громкая близнец, глядя на меня: - Значит, ты в конце концов её окрылил. -
рявкнула она мне, подняв на меня сжатый кулак, покрытый молнией.
Я полностью проигнорировал этих двоих, вместо этого сосредоточившись на мужчине напротив
меня. Он с удивлённым выражением лица наблюдал за происходящим, лениво прислонившись к
дереву.
- Не ты виноват в беспорядке у ворот. - наконец сказал я. Бровь мужчины приподнялась на моё
воззвание.
- О? Ты так уверен в этом? - спросил он насмешливым голосом. Мои глаза сузились от его
легкомысленного ответа.
- Эти машины были разрезаны. - сказал я, изучая двух пользователей молнии: - И я уже знаю, на
что способны эти двое. - я снова повернулся к этому человеку и решил прямо спросить его, что я
хотел знать: - Почему ты здесь?
- Ты хочешь сказать, я стервятник ли я, как ты, пытающийся обзавестись новым секирей? -
спросил мужчина, презрительно фыркнув: - Извини, но у меня уже достаточно девочек. -
протянул он последнюю фразу, подходя к близнецам и обняв их за плечи: - Я просто увидел
беспорядок у ворот и решил разобраться. - моя бровь дёрнулась, когда он украдкой провёл
руками вниз, чтобы ощупать девушек-молний.
- Ой! Сео. - запротестовала Хикари, краснея, дёрнувшись под его руками: - Прекрати!
- А. - вмешалась Хибики, краснея так же, как и её сестра, хотя её голос был скорее смущённым,
чем злым: - Не здесь. - отругала она его.
Я бесстрастно посмотрел на них. Возможно, мне было бы стыдно, если бы я больше не
беспокоился о Кусано и о возрастающей настойчивости, которую я чувствовал в исходящих от неё
экстрасенсорных криках, или если бы я не был сосредоточен исключительно на возможности
возникновения конфликта.
Думаю, у меня с Сэйбер может быть больше общего, когда дело касается скромности, чем я
думал.
В конце концов, возмущённые его всё более смелыми движениями, два близнеца повернулись
как один и одновременно ударили его током. При этом я, наконец, позволил себе немного
расслабиться.
- Я верю тебе. - сказал я ему, и немного обугленный мужчина слегка закашлялся, прежде чем с
любопытством взглянуть на меня: - О том, что у вас нет злых намерений. - я не думаю, что
человек, который будет насильно окрылять секирей, станет терпеть, что тот же самый секирей
нападёт на него по своему желанию: - Но это не значит, что я могу позволить тебе пойти дальше.
- продолжил я серьёзно.
- Что заставляет тебя думать, что ты можешь решать, что мне делать? Мне интересно, может, мне
стоит остановить тебя, прежде чем ты сам доберешься до Зелёной девушки. - протянул в ответ
мужчина, Сео. Я слегка улыбнулся. Рядом с ним две близняшки вышли вперёд, держась за руки, а
их свободные руки вытянуты в угрожающей позе.
- Так, если бы я был беспринципным ашикаби, ты бы остановил меня прямо здесь? - спросил я,
просто чтобы получить подтверждение.
Улыбка мужчины стала дикой.
- Верно. Боюсь, я не позволю тебе сделать ни шагу вперёд. - он выпрямился, перейдя на
середину дороги позади двух своих секирей. Казалось, он серьезно относился к своему
заявлению.
Я слегка хмыкнул с одобрением.
- Сео, верно? - когда он приподнял бровь, я слегка улыбнулся: - Это хороший настрой. - сказал я
ему, и он удивлённо приподнял другую бровь: - Однако я больше не могу стоять и говорить. Здесь
есть как минимум ещё один секирей, и я сомневаюсь, что он такой же альтруист, как ты. - его
глаза сузились, а взгляд метнулся в сторону. Он тоже это знал, и я почти не сомневался, что этот
факт разъедал его, даже когда он делал все возможное, чтобы остановить меня. - Поскольку мы
только что познакомились и в подобных обстоятельствах, я не думаю, что я могу что-то сделать,
чтобы убедить вас в моих убеждениях. - продолжил я: - Однако я чувствую страх Кусано, и он
становится сильнее. Я больше не могу позволить себе задерживаться здесь. Мусуби, Акицу.
- Да, Широ-сан! - нетерпеливо вмешалась Мусуби, и я почувствовал движение Акицу, когда она
отвела пристальный взгляд от троицы, стоявшей напротив нас, в ожидании моих приказов.
- Задержите их. - приказал я двум своим секирей: - Если они захотят отступить, отпустите их и
найдите меня. Если покажется, что вы можете проиграть, тоже отступайте.
- Ах! Но Широ-сан! - возмутилась Мусуби недовольно. - Это не то, чем должна быть битва
секирей! Она должна быть один на один до победы!
- Значит, это не битва секирей. - твёрдо сказал я ей: - Речь идет о спасении другой секирей,
которая попала в беду. Если ты всё ещё хочешь сразиться позже, тогда, может быть, мы сможем
что-нибудь устроить. - я смотрел на Сео, когда отдавал приказы, и он казался удивлённым ими.
- Эй. - сказал он, сузив глаза: - Что заставляет тебя думать, что я вообще позволю тебя пройти
мимо?
- Что заставляет вас думать, что вы можете остановить меня? - я повернулся, моё лицо снова
стало жёстким. Не говоря ни слова, я повернулся и бросился в сторону. Передо мной простиралась
стена из корней, и с укрёпленным телом я подпрыгнул почти на дюжину футов, чтобы найти опору
на первом из них, а оттуда прыгнул ещё дальше в темноту деревянного лабиринта. Сзади я
услышал крик или возмущение, и через секунду после того, как я миновал два ствола, позади
меня образовалась стена льда. Менее чем через мгновение после этого я услышал громогласный
треск, когда то, что я посчитал за молнию, ударилось о защитную структуру.
Когда я услышал звук драки позади меня, я вместо этого обратил своё внимание на лес вокруг
меня. Я не солгал, когда сказал, что чувствую, как Кусано с каждой секундой становится всё
больше и больше. Где бы она ни была, она боялась, и с каждой секундой боялась больше. Я
увеличил свою скорость, и, приближаясь к тому месту, где я мог чувствовать фантомные крики, я
мог видеть всё больше и больше призрачного образа, направляющего меня. Руки, которые
исчезали за деревьями, также обзавелись кистями; на ступнях теперь виднелись бледные ноги и
подол её белого платья. Я был близко.
Наконец, пронеслось последнее видение девушки, которую я собирался спасти, наполовину
скрытой за деревом, её глаза расширились от паники, которая исчезла через мгновение после
того, как я увидел её, а затем я осознал, что иллюзорный голос, за которым я следовал,
направляющий меня, сменился настоящим.
- Нет! Куу-чан напугана! - её голос был такой же, как во сне. Он казался очень юным, и трели
ужаса, которые я услышал, заставили меня сжать зубы.
- Ты, маленькая засранка. - ядовито вмешался другой голос. - Я изо всех сил старалась
встретиться с тобой, и вот как ты поступаешь? - в голосе появилась злобная насмешка: - Похоже,
мне придется наказать этого плохого ребёнка.
Я вырвался на поляну как раз вовремя, чтобы в один момент понять кристально чисто, что
происходит. Куу-чан была там, отползая назад, её белая одежда была в пятнах грязи, а её лицо
было залито слезами. Она отчаянно пыталась заставить себя пройти сквозь корень, отрезавший ей
путь к побегу, при этом её глаза были закрыты, а руки подняты над головой, чтобы защитить себя.
Над ней стояла девушка намного старше, секирей, одетая в белое платье с чёрным корсетом и
бантом. В её руках была зажата огромная коса с чёрной рукоятью и блестящим лезвием,
достигавшим почти трёх футов в длину, и она держала косу над собой, готовясь нанести удар по
ребёнку, сжавшемуся в страхе у её ног.
Чувство в груди, которое сжимало мои зубы, больше не было страхом. Теперь это был гнев.
Trace on.
У в тот момент, когда я вылетел из прохода между деревьями, к которому я пришёл, в моих руках
появились два блестящих пиан-дао, огромные китайские сабли. Тот, что в левой руке, был
чёрным, таким чёрным, что казалось, что он пьёт тусклый свет леса, ещё одна тень среди теней.
Тот, что справа от меня, сверкал белым, настолько ярко, что походил на лунный луч,
пробивающийся сквозь ночь. Это были Каншо и Бакуя. Это были артефакты эпохи Благородных
Фантазмов и легенд, воплощения силы, обретшие форму человеческие мечты, скопившиеся за
века. Они лежат в моих руках, как недостающие части моего тела, простые продолжения моих
конечностей.
Не знаю, что меня выдало, но каким-то образом секирей, которая собиралась ударить Куу-чан,
казалось, осознала, что её жизнь в опасности. У неё было всего мгновение, чтобы удивлённо
взглянуть вверх, а потом ещё мгновение, чтобы сместить косу с наступательной на
оборонительную позицию, и тогда я оказался перед ней. Удар, который должен был разрезать её
на три части, был остановлен, но лишь с трудом, и сила его отбросила её через поляну - полный
вес лезвий, сила моего удара и импульс моего прыжка, все вместе взятые дали чистое дробящее
усилие даже после остановки лезвий.
Вопль боли и удивления секирей, которая собиралась ударить её, заставил Куу-чан вздрогнуть, а
затем она выглянула сквозь крошечные пальцы. Когда она увидела меня, она ахнула и медленно
опустила руки, пока не сжала их перед ртом, как будто она была слишком потрясена, чтобы
поверить, что она была спасена, и всё же слишком благодарна, чтобы не поверить в это.
- Онии-тян? - неуверенно прошептала она, увидев меня, стоящего перед ней, между ней и её
агрессором, с двумя огромными китайскими клинками, крепко лежащих в моих руках.
Я успокаивающе улыбнулся ей, стараясь больше не пугать её.
- Ты в порядке, Куу-чан? - всё ещё широко открыв глаза, как будто она не могла поверить в свою
судьбу, она кивнула мне: - Это хорошо. - сказал я ей тёплым голосом. Шум на той поляне, где мы
двое стояли, предупредил меня о том, что битва ещё не окончена.
- Куу-чан, не могла бы ты сделать мне одолжение? Не могла бы ты закрыть для меня глаза? Я
обещаю, что когда я попрошу тебя открыть их снова, всё будет хорошо, ладно? - она снова
кивнула, на этот раз нетерпеливо, и послушно закрыла глаза, закрыв их руками, чтобы убедиться,
что они должным образом прикрыты. Как будто мои слова были волшебным заклинанием, и она
могла только поверить и надеяться, что, сделав это, всё, что было не так с миром, исчезнет, и она
наконец будет в безопасности.
Мысль о такой маленькой девушке, которая нуждается в таких заверениях, заставила мои зубы
сжаться. Я больше не был просто зол. Теперь я был в ярости.
- Наглый пёс! - вскрикнула секирей, которая встала только сейчас, и её голос был высоким, в
соответствии с её собственным характером: - Как ты посмел! Как ты посмел вмешиваться в дела
моего ашикаби! - она заметно качалась, и я мог видеть следы крови, стекающие по её лицу с того
места, которым она ударилась о дерево со всей силой моего удара.
Мне следовало сказать что-нибудь о том, что, если бы она ушла сейчас, я бы не стал её
преследовать или что, если бы она сдалась, я был бы милосерден. Я этого не сделал. Это было бы
ложью. Страх девочки позади меня был настолько велик, и увидев, как она всего несколько минут
назад готовилась безнаказанно ударить её, было поступком, который я не мог заставить себя
простить, да и вообще я не хотел этого. Более того, лезвие в её руках выглядело острым.
Достаточно острым, чтобы прорезать даже бронированные пластины машин, которые стояли у
входа в этот сад, машин, полных горящих мертвецов.
Я хотел крови, по дюжине капель за каждую слезу, которую пролила Ку-чан, и ещё дюжину за
каждого человека, что никогда не увидит следующего рассвета. Если бы мне пришлось высушить
её тело, чтобы сделать это, пусть будет так.
Вместо этого я бросился на секирей, отклонившись от Кусано, чтобы она не оказалась прямо
позади меня. Из-за множества запахов я не мог быть уверен, какими способностями обладает мой
противник. Я мог сделать ставку на то, что она быстрее и сильнее любого нормального человека,
но до сих пор почти каждый секирей, с которым я встречался, также мог похвастаться какой-то
элементальной силой. Единственные, в ком я не мог быть уверен, были Карасуба и Мусуби, так
как я ещё не видел, чтобы кто-то из них сражался. Меньше всего я хотел, чтобы этот противник
начал атаку и поразил Куу-чан только потому, что я стоял перед ней.
Секирей казалась разъярённой, что я напал на неё, и подняла косу, чтобы встретить мою атаку.
- Ты высокомерный человек. - прорычала она голосом, полным гнева: - Я зарежу тебя, как...
С чем бы она меня ни сравнивала, время было потеряно, когда я наконец подошел достаточно
близко, чтобы наши клинки встретились. Она сильно ударила косой, рассчитывая, что её сила и
скорость сокрушат меня. Вместо этого атака встретила Каншо. Я хмыкнул от силы удара, почти
потеряв хватку на чёрном клинке, когда передал отдачу мою руку с силой небольшого взрыва, но
мне удалось каким-то образом противостоять силе давления достаточно долго, чтобы начать
контратаку. В следующий момент, когда её глаза расширились от шока от того, что её оттолкнул
простой человек, Бакуя сделал свой ход, и белый меч метнулся её в грудь в прямой атаке, чтобы
пронзить её сердце. Она вскрикнула от страха и отскочила назад. Я продолжил, усиливая атаку.
Каждый удар сливается воедино, бесконечный комбо-поток, каждый удар ведёт к следующему,
моя сила и скорость были слишком велики, чтобы она могла эффективно оттеснить меня или
вернуть инициативу. Её глаза становились всё шире и шире, когда я медленно загонял её в угол.
Она отступала от моей ярости, и скоро ей некуда было деваться. Поле битвы было слишком
маленьким, слишком тесным, и когда она, наконец, наткнулась на дерево, ей некуда было
бежать.
И когда она это поняла, в её глазах отразилось уже нечто иное, чем гнев. Теперь они показывали
страх.
- Нет! - закричала она, и когда она была всего в шаге от поражения, налетел ветер. Движение
ветра позади неё, и мой собственный опыт борьбы с другими пользователями ветра в Часовой
Башне позволили мне подготовиться. К тому времени, как началась атака, я уже отпрыгнул, Каншо
и Бакуя скрестились передо мной в оборонительном положении. Её сила ещё больше отбросила
меня назад, и я едва успел отвести голову, как что-то острое ударило в верхнюю часть моего
блока. Я почувствовал след невидимого лезвия на моей щеке, прорезавший кожу, и капля крови
начала стекать по моему лицу.
Так вот в чем была её способность.
- Нет! Нет! Нет! Отойди! - завизжала секирей, использующая ветер, всё ещё в панике. Давление
на неё нервировало её, и это было заметно. Она отчаянно размахивала косой перед собой,
несмотря на то, что меня уже не было рядом с ней, и порывы воздуха следовали за её каждым
движением. Более не атакуя, я повернулся и побежал, направляясь в лес вокруг нас. Едва я
пробрался за один из огромных корней, как моё импровизированное укрытие раскололось, когда
лезвие прорезало половину узловатой массы дерева. Я не оставался позади него, используя
секунду, подаренную мне им, чтобы перейти к следующему укрытию, прежде чем первое
разрушится от второй атаки. Я начал кружить, на шаг опережая каждое лезвие ветра, постоянно
ударяющее чуть позади меня
- Отойди! Отойди! Отойди! - секирей продолжала кричать. Это не были действия человека,
участвующего в битве. Это было больше похоже на девушку, которая была в шаге от того, чтобы
быть разрезанной на куски двумя огромными мечами. Тем не менее, скорость и сила, которые
позволили ей сравниться с моими собственными улучшенными способностями, во многом
говорили о скрытой физической силе, которой она обладала. Добавьте к этому её
непрекращающиеся попытки разрезать меня на куски через поляну, и это не изменило того факта,
что она была опасным противником. Моё преимущество заключалось в том, что, несмотря на всю
её силу, она всё ещё была неопытна, казалось бы, наивна в ведении боя, и в том, что во всех
остальных областях, в которых она превосходила меня, у меня было больше навыков. Сравнивая
то, как она использовала косу и ветер, и то, как я использовал свои мечи, я мог прийти только к
одному выводу: я был лучше.
Я обогнул половину поляны, кричащая секирей всё ещё следовала по моему пути на шаг позади
меня, когда я начал свою следующую атаку. Облетев вокруг неё, я оставил огромное дерево
между нами двумя. Хотя она продолжала изо всех пытаться сил разрезать меня пополам, вместо
того, чтобы продолжать бежать, я собрался с силами и ударил ногой по ветке дерева на моём
пути. Используя обе ноги, чтобы замедлить движение вперёд, я резко остановился. Я стиснул
зубы, потому что резкость остановки моего движения оказала невероятное напряжение даже на
мои укрепленные конечности, сбросил импульс движения. След ветряных лезвий продолжал
пытаться преследовать мою первоначальную траекторию, но меня больше не было перед ними.
Вместо этого, когда секирей была слишком напугана, чтобы вовремя это осознать, я вернулся на
ту же сторону, что и раньше. В тот момент, когда она, казалось, осознала тот факт, что она атакует
то, чего больше не было, когда она начала отчаянно обыскивать поляну, чтобы снова найти меня,
я уже шёл к ней, пригнувшись к земле, и моя рука, держащая Каншо, была отведена назад.
В тот момент, когда её глаза нашли меня, я бросил в неё чёрный меч.
Каншо мчался по затемнённой поляне, усеянной обломками дерева и всё ещё сыпавшимися
опилками и щепками, диск из тьмы в тенях. Секирей удалось вовремя поднять свою косу, чтобы
заблокировать его, но сила удара была настолько велика, что её коса вырвалась из её рук, два
оружия срикошетили друг от друга и улетели от того места, где она стояла. В тот момент, когда
она повернулась, чтобы попытаться отследить, куда упадет её коса, было уже слишком поздно. Я
мчался к ней, подняв Бакую для удара.
Только из-за того, что Кусано всё ещё была на поляне, я использовал тыльную сторону белого
меча, а не лезвие. Бедная девочка достаточно пережила, и ей меньше всего нужно было видеть,
как её спаситель возвращается к ней, весь в крови. Вместо этого я использовал клинок как
дубинку и обрушил его с достаточной силой, чтобы разбить череп обычного человека, о затылок
секирей.
Пользователь ветра всё ещё была рядом с корнем, в который я едва не прижал её всего несколько
мгновений назад. Сила, полученная задней частью её черепа, ударила её лицом о тот же барьер, к
которому я планировал прижать её изначально. По поляне эхом разнёсся тошнотворный треск, и
секирей рухнула, как марионетка без ниточек.
Вся битва длилась меньше двух минут.
Я тяжело дышал; восстанавливаясь после тяжёлого боя на таких скоростях, я подошёл и изучил
упавшую девушку передо мной. Удар, который я нанес ей, оставил бы у человека пролом в
черепе, а сила удара её головы о дерево должна была оставить на её лице совершенно плоское
кровавое месиво. Вместо этого она просто выглядела так, будто получила достаточно сильный
удар, чтобы вырубить её без каких-либо необратимых повреждений. Она перевернулась, и я
поднял Бакую, готовый нанести последний удар, если мне понадобится.
- Мастер. - прошептала она. Я ждал, приготовив меч, положить конец этому, но вместо того,
чтобы она встала, из её шеи начал исходить сияние света. Оно длилось несколько секунд, а затем,
когда оно исчезло, секирей рухнула, неподвижная с закрытыми глазами.
Я терпеливо подождал ещё несколько секунд, чтобы увидеть, не было ли это какой-то уловкой.
Когда она больше не двигалась, я сильно ударил её ногой по движущимся рёбрам. Если бы она
притворялась, она бы согнулась пополам, не имея возможности дышать, так как незащищенные
ребра впивались в её лёгкие. Если бы она была без сознания, это могло бы просто заставить её
проснуться, и тогда я мог бы снова вырубить её, на этот раз прицеливаясь в область удара канто -
область нервов у основания шеи, которая могла бы заставить любого человека потерять сознание
при достаточной силе. Несмотря на жестокий удар, она лежала неподвижно, никак не реагируя. Я
нахмурился и наклонился, чтобы проверить её пульс. Он всё ещё был там, сильно стуча под
моими пальцами, но она продолжала лежать, не реагируя.
Вспышка прямо перед тем, как она вошла в это состояние. Что это было? Подняв руку, я спустил
воротник её платья, обнажив её спину, прямо вокруг области, которая вспыхнула. Я не нашёл там
ничего, кроме гладкой кожи. Мне потребовалось мгновение, прежде чем я понял, насколько это
странно. Она была окрылённой секирей, она упомянула своего мастера до того, как стала такой. У
неё должна быть печать, но не было ничего, кроме неотмеченной плоти.
Как бы то ни было, теперь её больше нет, она больше не участвует в этой войне. Я смотрел вниз на
её неподвижную форму, и, несмотря на то, что раньше я был полон убийственной ярости, теперь я
ничего не чувствовал. 'Отойди.' кричала она. 'Отойди'. Что это было? Почему она
запаниковала? Это не был поступок ветерана, того, кто вступил в войну, готовый убить или быть
убитым, кого-то, кто был готов рисковать своей жизнью ради шанса на победу, кого-то, кто уже
убил десятки людей, просто чтобы войти этот сад.
Это был звук испуганной девушки, осознавшей, что она может умереть. Её последние слова,
'Мастер', звучали как отчаянная мольба, как крик о помощи при боли, которую она чувствовала,
или о прощении за свою неудачу.
Я быстро потряс головой, отгоняя эти мысли. Сейчас мне было о чём беспокоиться. С мыслью я
изгнал Бакую, всё ещё в моей руке, и Каншо, где он упал после того, как обезоружил моего
противника. Отвернувшись от упавшей девушки, я направился туда, где всё ещё ждала Кусано.
Она была именно там, где я её оставил, её руки всё ещё были крепко прижаты к глазам, когда она
в страхе съёжилась, частично прикрытая корнем дерева, за которым она пыталась скрыть себя.
Когда она услышала мои шаги, она сжалась ещё сильнее, став настолько маленькой, насколько
могла.
Моё сердце сжалось при виде съёживающейся такой маленькой девочки.
- Куу-чан. - сказал я, заставляя свой голос быть нежным, несмотря на адреналин, который всё
ещё бурлил во мне: - Теперь всё хорошо. Можешь открыть глаза.
Медленно, как будто она боялась, что все это сон, её маленькие ручки опустились вниз, пока они
не закрыли ей рот. Её глаза были сморщены от давления, которое она использовала, чтобы
держать их закрытыми, но эти морщинки медленно исчезли, и её медовые глаза открылись. Когда
они остановились на мне, они расширились, и у неё перехватило дыхание.
- Онии-чан. - прошептала она, а затем её глаза метнулись по сторонам, пытаясь найти секирей,
угрожавшую ей. Когда они увидели лишь меня одного на поляне, она повторила это снова, на этот
раз громче: - Онии-чан! - закричала она и отчаянно выползла из своего укромного уголка, чтобы
бежать ко мне с протянутыми руками. Встав на колени, я позволил ей броситься на меня, крепко
обняв меня, когда она уткнулась лицом мне в плечо.
- Шшш. - успокоил я её: - Теперь всё в порядке. Я буду защищать тебя. - затем она обняла меня
сильнее, а затем её тело обмякло. Обеспокоенный, я проверил её, только чтобы обнаружить, что
она заснула, стресс был слишком сильным для неё, и она позволила себе потерять сознание: -
Теперь всё в порядке. - повторил я. - Я защищу тебя.
Я встал, спящее тело Кусано прижалось ко мне, я и повернулся, чтобы начать выходить из
лабиринта, когда услышал приближающиеся голоса.
- Это было потрясающе, Акицу-сан! - я мог различить как обычно фонтанирующую Мусуби, хотя
ещё не видел её: - Я не знала, что ты такая сильная! Хотела бы я сразиться с тобой когда-нибудь!
- Нереально. - услышал я другой голос, на этот раз дрожащий: - Не могу поверить, что ей удалось
одолеть наше Норито. - я неуверенно опознал её как Хикари, хотя голос казался дрожащим,
гораздо менее уверенным, чем обычно.
- Мы знали, что она сломанный номер, Хикари. - сказал третий голос смиренно. Я воспринял это
как подтверждение того, что я был прав во втором голосе, и что это, должно быть, Хибики.
- А теперь, - сказал последний голос, этот мужчина: - Думаю, это было у, что их ашикаби сказал
им не добивать нас, не так ли? - Сео начал смеяться, и прежде, чем до меня дошли разговоры, я
столкнулся с размытым бело-голубым пятном, и Акицу стояла передо мной, выпрямив спину,
держа руки за спиной и пристально глядя мне в глаза.
- Все прошло хорошо, Акицу? - спросил я её тише, чтобы не беспокоить спящего ребёнка у меня
на руках.
- Здесь есть враг? - спросила она, её осанка была жёсткой, когда она стояла на страже, готовая
вскочить на мою защиту за долю секунды, если мне угрожают. Позади неё, я увидел, как Мусуби
выбежала трусцой из той же ниши, из которой она вышла. В то время как Акицу выглядела такой
же чистой и нетронутой, как и сегодня утром, Мусуби несла больше свидетельств битвы, которую
я ей доверил. Верх её наряда был изорван, а края обожжены, несомненно, от молнии её
противника.
- Ах! Широ-сан! - жизнерадостная девушка вскочила и помахала мне рукой, бросившись вперёд.
Вторую руку она осторожно держала перед грудью, прикрывая грудь, которая в остальном была
полностью обнажена для всего мира: - Смотри! - воскликнула она и пошевелила рукой,
прикрывающей её, от этого движения, как побочный эффект, её очень обильная грудь затряслась:
- Я сохранила скромность! - счастливо заявила она, сияя передо мной.
- Это хорошо, Мусуби. - сказал я ей, счастливо, что моя лекция после фиаско с домовладельцем
запомнилась. Наконец-то появились и последние три голоса, которые я слышал. На лицах двух
секирей молний было ошеломлённое выражение, и как только Хикари увидела Акицу, она
вздрогнула. Её волосы были белоснежными, очевидно, покрытыми инеем настолько, что их
естественный цвет скрывался под ними. На лице Хибики было смиренное выражение, и Сео,
казалось, находил развитие событий в целом очень забавным.
- Йо! Широ, не так ли? - общительный человек помахал мне, как будто мы были старыми
друзьями: - Твои девушки - это что-то. Я имею в виду, посмотри на их груди! - продолжил он,
преувеличенно жестикулируя перед своей грудью, качая бровями, глядя на меня. Рядом с ним
обе его девушки задёргались, и внезапно небольшая молния ударила из ясного неба, каким-то
образом не попав в ветки над нами, и ударила ухмыляющегося человека прямо по голове: - Ой. -
закашлялся он, поморщившись от незначительного наказание его неприличия: - Итак, похоже,
тебе удалось вовремя найти эту Зелёную девушку. - продолжил он, глядя на Кусано, которая
спала у меня на руках. Его глаза слегка расширились, когда он обратил внимание на её шею, где
грязное платье свободно свисало с её худощавого тела. - Ты ещё не отметил её?
- У неё был долгий день. - сказал я мягким голосом. - Она заслуживает возможности немного
отдохнуть и немного поесть, прежде чем она решит, что делать.
- Хммм. Что ж, с этим не поспоришь. - признался мужчина, почесывая затылок и ухмыляясь. Он
моргнул, словно что-то вспомнил: - Разве здесь не должна была быть другая секирей? - спросил
он небрежным голосом, оглядывая поляну: - Думаю, тебе повезло, и они заблудились. - он
запрокинул голову и засмеялся над этим.
- Нет. - поправил я его жёстким голосом: - Она там.
Акицу мгновенно двинулась, мчась в направлении, которое я указал головой, её глаза были
сосредоточены, когда она немедленно бросилась противостоять врагу, которого она ожидала
найти. Она остановилась как вкопанная, когда нашла тело.
Мусуби последовала за ней, нетерпеливо бросившись противостоять другому врагу, но когда она
увидела, что именно обнаружила Акицу, она ахнула, глядя широко раскрытыми глазами. Затем
она повернулась ко мне, и я мог поклясться, что видел, как её глаза сверкали и увеличивались: -
Широ-сан! Вы победили секирей! Это потрясающе! - провозгласила она так, словно была в
восторге от мысли, что её ашикаби достаточно силён, чтобы сражаться на её уровне.
- Победил секирей? - заговорила Хикари с недоверчивым видом: - Этот неряшливый парень? Ни
за что! Это имп... ши... .бл... - она замолчала, когда тоже наконец увидела упавшую девушку-
лезвие.
Сео наклонился так, чтобы увидеть, на что смотрят все остальные. Он издал низкий впечатлённый
свист, когда понял, что действительно присутствует побежденная секирей. Он остановился,
оглядывая поляну.
- Похоже, здесь произошла настоящая битва. - признал он, отмечая вырубленную поляну,
огромные выбоины, от которых лопасти ветра разрывали большие куски дерева и дико их
раскидывали: - Что случилось? - он бросил на меня оценивающий взгляд. Его глаза, казалось, что-
то заметили, и они снова сузились: - Похоже, ты сам получил рану.
- Ах! Широ-сан! Твоё лицо! - Мусуби взвизгнул, заметив кровавый след на моей щеке теперь,
когда на него указали. Ещё одно сине-белое пятно, и Акицу снова была рядом со мной. Если бы
эта секирей двигалась так же быстро, как снежная женщина, я не думаю, что поступил бы так же
милосердно, как сегодня.
- Ничего подобного. - заверил я снежную женщину, которая стояла так близко ко мне, что её
грудь касалась моих рук, когда она придвинула лицо в нескольких дюймах от моего, изучая след
засыхающей крови. Я сдвинулся достаточно, чтобы Куу могла отдохнуть в одной руке, а другой
вытер красное пятно на щеке. Под ним не было ничего, кроме гладкой неповрежденной плоти. -
Ни единой царапины. - ...во всяком случае, больше нет.
*Перерыв сцены*
- Опять вы двое. - было первое, что я услышал, когда нашей пёстрой группе удалось добраться
до края сада. С Куу-чан на руках мне пришлось двигаться немного медленнее, и хотя Мусуби и
Акицу притормозили, чтобы оставаться рядом со мной, Сео и его секирей вырвались вперёд: - Вы
всё ещё не устали преследовать неокрылённых секирей?
Судя по звуку, Хомура всё ещё стоял на улице, и близняшки-молнии добрались до выхода.
- Ни в коем случае, - сказала Хикари: - мы закончили. Зелёная девушка уже нашла своего
ашикаби, и я бы предпочла не иметь ничего общего с кем-то вроде этого.
- Я тоже. - сказала Хибики, стремясь уйти.
- Ну-ну, девочки. - сказал Сео, смеясь при этом: - Мне вроде нравится этот парень. Кажется,
действительно надёжный!
- В отличие от нашего Ашикаби. - прорычала Хикари, и я услышал шум молнии, ударяющей в
одно и то же место в третий раз за день. Примерно в это время мы с секирей вырвались из
зарослей деревьев, снова беспрепятственно увидев небо.
- Широ. - сказал Хомура с облегчением в голосе: - Так тебе удалось добраться до неё вовремя? -
спросил он, его взгляд упал на спящую девушку у меня на руках.
- Да! Это было потрясающе! - глаза Мусуби заискрились от восхищения. В какой-то момент нам
удалось, путём нескольких манёвров с Куу, стянуть с меня джинсовую куртку, чтобы Мусуби могла
снова ходить, не опасаясь случайно открыться. Возбуждённая жрица бросилась к Хомуре, чтобы
схватить его за руки, в то же время продолжая возбуждённо болтать: - Пока мы с Акицу-сан
сражались с этими двумя мешающимися, Широ-сан сумел сразиться и победить секирей в
одиночку! Я знала, что он был нежным, но не понимала, что он ещё и силён! Нам так повезло
иметь такого ашикаби!
- Что? - спросил Хомура, не понимая, что говорит Мусуби, и безуспешно пытался освободить
руки из хватки своей товарища секирей.
- Не волнуйся об этом. - сказал я ему, больше заботясь о том, чтобы девушка, обнявшая меня,
оказалась где-нибудь, где она могла бы отдохнуть после своего испытании:. - Нам нужно
доставить её куда-нибудь, где она сможет спокойно поспать.
Хомура внимательно изучил Кусано, где она спала, его глаза остановились на том же месте, что и
Сео, и пользователь пламени остановился: - Ты ещё не окрылил её? - осторожно спросил он.
Похоже, он не знал, что делать с текущим состоянием ребёнка.
- Сейчас действительно не время для таких вещей. - сказал я ему, стараясь не быть резким. Я
вспомнил, с какими людьми он привык иметь дело, от которых ему приходилось защищать других
себе подобных, и я знаю, что наша первая встреча на самом деле не дала никому из нас
возможности узнать друг друга, но я всё ещё обижался на мысль, что первое, что я сделаю с
измученной и напуганной маленькой девочкой - это попытаюсь поцеловать её: - Что ей сейчас
нужно, так это возможность помыться, немного отдохнуть и поесть.
- Да! - Мусуби согласилась, казалось, что она всё ещё испытывает волнение от вкуса, которое её
первый бой оставил во рту. Я до сих пор даже не знал, чем всё закончилось. Судя по состоянию её
одежды, это была напряжённая битва: - Ах! - Мусуби внезапно застыла, прижав руки ко рту,
поскольку она, казалось, вспомнила что-то, что потрясло её: - Широ-сан. - она повернулась, и её
глаза наполнились слезами, а нижняя губа дрожала при этом. В тот момент она выглядела для
всего мира не более чем щенком, получившим пинок: - Извини! Я держала в руках список
квартир, когда меня ударила молния, а теперь его нет! Теперь нам некуда переехать!
- Все в порядке, Мусуби. - терпеливо заверил я страстную секирей: - У нас ещё есть неделя,
чтобы найти новое место. День, чтобы убедиться, что Куу-чан в порядке, в любом случае не имеет
значения.
- Подожди. - вмешался Хомура, наконец освободившись от хватки Мусуби. Он осторожно сжал
свою руку, а другая дёрнулась, чтобы снова потереть грудь: - Что насчёт необходимости в новом
доме? - спросил он так, словно изо всех сил старался не отставать от разговора, и, несмотря на все
его усилия, ему всё ещё не удавалось.
- Ну. - неловко начал я, а затем остановился, когда Куу немного всхрапнула, прежде чем
переместиться так, чтобы её лицо плотнее уткнулось в мою шею: - Моя старая квартира -
холостяцкая, и мой домовладелец узнал, что я больше не живу один.
- Я догадываюсь. - фыркнул Хомура, взглянув на двух моих взрослых секирей, а затем ещё раз на
девушку в моих руках. Казалось, он мгновение колебался, а затем нерешительно заговорил: -
Если вы ищете место для проживания, - медленно начал он: - я знаю одно. - признал он. Похоже,
секунду спустя у него возникли сомнения, но затем он коротко покачал головой, как бы пытаясь
отпустить их, и подтвердил своё предыдущее заявление: - Я определённо знаю место, которое
открыто для съёмщиков.
- В самом деле? - спросил я, невольно оживившись: - Где?
- Это гостиница, в которой я живу. - признал Хомура: - Она называется дом Идзумо.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"