Дитц Наталья Валерьевна : другие произведения.

Кадриль

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    аus Kurt Tucholsky, перевод из дневника автора "Наша непрожитая жизнь"


   1918
   12.01.18
   Кто-то спрашивает -после грозы или после непонимания - может ли этот кто-то пожать руку. Предлагается : Сложить оружие !
  
   Приятного аппетита!
  
   Для Мари
  
   Кадриль
  
   В этом большом общественном танце , который танцуют в Германии при дворе, или на мещанских свадьбах, где вспотевшая невеста подпрыгивает в платье времен Кайзера Вильгельма Большого -в этом танце существует поразительная фигура: Он танцует направо, совсем один, Она танцует налево, совсем одна,НО всё же в одном и том же ритме, под одну и ту же музыкую Так, что они не могут видеть друг друга...И после того, когда это один раз произошло по кругу , переплетаются с другими,проходя мимо чужих ,через них- партнеры не сближаются (Женщины почти всегда улыбаясь при этом), протягивают руки навстречу и оказываются снова вместе.
   Я не знаю ,как называется эта фигура,наш мастер по танцам,большой оригинал, говорил на самоиспеченном французском,хотя и через нос, поэтому для меня осталось тайным,как в этом месте командовал Луи XIV-но в конечном итоге, это же всё равно. Несомненно: встреча после расставания приятнее, чем до.
   После расставания? - клейстер не мой, не наш случай- необходимо, если вообще существует какая-то яма, не только построить мост через нее, но и закопать.Расставание? Давайте скажем: Ужас.( "Но остался один узел!") Развяжем его.
   Если Ромео в душевном порыве забирается к Юлии по веревочной лестнице на балкон,это не угодно обществу. Но это по-настоящему.Когда брезжит рассвет, и он всё еще у нее, и "Подожди,не уходи,"- говорит ей -"Это соловей, а не жаворонок," -она не хочет, чтобы наступало утро, должна быть всё время ночь, эта ночь- это действительно не очень хорошо. Но правдиво. " Мы живём не на сцене"-слышу я говорящего кого-то. Мы живём не на сцене. Но то, что происходит на этой сцене -это мы,это непридуманное, эта утренняя сцена между этими двумя происходит тысячу раз, каждый день на Земле ("Все одинаково," -слышу я кого-то говорящего) Не всё одинаково.
  
   Нам всем понятно ,что формы необходимы для того, чтобы общение между людьми стало выносимым. Без неё ничего невозможно. Но она не основа всего,не то, ради чего стоит жить, имеется ввиду форма или общенеие?Это вопрос времени, когда между людьм, которые ценят друг друга-друзьями, любимыми ,любящими- когда спадает вуаль. Её будут поднимать снова и снова (нельзя быть на улице нежным)
  
   Да, можно, несмотря ни на что, даже в случае отказа, оставаться твердым- по тысячам причин. ( Потому что он не нравится. Потому что страшно. Потому что не знаешь,что на другом берегу происходит. Потому что есть другой. Или просто из-за каприза). Но на Луну нельзя сердиться, потому что она светит. Это в какой-то степени её профессия. И нет ли профессии и у Женщины?
  
   Мне известно одно выражение,которое очень странно для меня прозвучало, когда было сказано:"Мне все равано с кем я - жениться никто не хочет",- Действительно ли так? Дело только в этом и только в этом? Разве между Загсом и мертвой Маргаритой из "Фауста" не было временного пространства? Должна обязательно произойти трагедия: с ругающимся отцом и матерью, рвущей на себе волосы, и прочими реквизитами глупого кино? Я так не думаю.
  
   В танце Кадриль есть потрясающая фигура: он танцует влево, совсем один, она танцует вправо,совсем одна - но когда они протягивают руки, они вдвойне сильнее, чем раньше.Ничто так не дает знать о значении другого, как отсутствие оного.После пустоты, после чужих, после интермеццио,вдвойне познается: парами танцуется намного лучше.
  
   -Курт Т.
  
   Перевод Наталии Дитц 25.04.2014 мирный договор, заключенный в Брест-Литовске не являлся договором окончания Первой Мировой. Генералы немецкой армии и офицеры получили приказ о прекращении боевых действий осенью 1918. Первого октября генерал Людендорф обёявил о поражении немецкой армии со словами: "Они обязаны аключить мир, который должен быть заключен. Они обяаны сёесть суп, который нам аварили") в этом случае в русском яыке лучше подходит "каша", расхлЁбывать кашу, которую аварили) прим. переводчика

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"