Аннотация: Перевод с английского языка стихотворения Чарльза Козли "Я большое Солнце, но ты меня игнорируешь".
Чарльз Козли-Я большое Солнце, но ты меня игнорируешь.
Я большое Солнце, но ты меня игнорируешь.
Я твой муж, но ты покидаешь меня,
Я пленник твой, но угнетаешь меня.
Я капитан, но ты бунтуешь.
Я Правда, но ты мне не доверяешь.
Я город твой, где никогда ты не останешься.
Я твоя жена и твой ребёнок, но ты меня бросаешь.
Я есть тот Бог, в кого ты не веришь и кому не молишься.
Я твой советчик, но ты не прислушаешься ко мне.
Я твой любимый, но ты меня предаёшь.
Я твой победитель, но ты не радуешься.
Я твоя жизнь, но не зовёшь меня.
Откажись от своей души со слезами на глазах и никогда не упрекай меня!