Аннотация: Толконулся сам - дай, как известно, и другому такую возможность...
В трепетном Краю Ласковой Ночи,
Где повсюду бьют чистые ключи,
Между трёх дорог, ради трёх имён,
Вырастет цветок Сильмариллион.
Первый - путь Судьбы, путь второй - Любви,
Третий - путь Мечты, Розовой зари.
Для того, кто шёл, расцветёт бутон,
Жаркий, как огонь, Сильмариллион.
Венчик не сорвать, стебель не сломать,
Этому цветку жить - не умирать.
Словно колокольчиков нежный перезвон,
Нам расскажет сказку Сильмариллион...
1.
Что кольцо - металл, пережиток лет.
Кто его ковал - тех давно уж нет.
Кто его найдёт - не отдаст никак,
Кто его несёт - гений, иль дурак.
Ты же, милый друг, лучше остальных,
Ты увидишь вдруг тайны от других.
Ты услышишь то, что не мог никто
Ни сказать, ни спеть и ни разуметь.
Кто душою чист, словно белый лист,
Тот со мной идёт ночи напролёт,
Он оставил кров и идёт средь льдов,
Средь сырых камней, среди злых теней.
Ты меня хранил, не жалея сил,
И, как только мог, ты меня берёг,
Кто слабей меня - не найдёт огня,
Но - меня сильней в мире нет людей.
Фродо Бэггинс мой, мы равны с тобой,
Если не умрёшь - ты меня сожжёшь.
Я сгорю в огне, но, пока темно,
В этой злой стране мы с тобой одно.
Мне не выбирать - всё равно сгорать,
Но пока живу - я своё возьму:
Отниму у всех беззаботный смех,
Поселю в сердцах затаённый страх.
Лишь один кузнец - Властелин Колец -
Сделал то, что всем принесёт конец.
Хоббит превозмог тысячи дорог,
Он бы заслужил дивный сильмарилл.
2.
Как я миновал страшный перевал,
Если лишь потом я тебя узнал?
В танце при луне видел я любовь,
И тотчас ко мне жизнь вернулась вновь.
Вновь в лучах весны расцвела сирень,
Прошептали сны: "Берен. Лучиэнь".
Отзвенит капель, отжурчит апрель,
Я всегда с тобой, о Тинувиэль!
Долго мне идти в ледяную даль,
Вспомнится в пути глаз твоих печаль,
Облако волос, тёмное, как ночь...
Сумерек и звёзд ты родная дочь.
В смерти и во мгле, в ужасе и в зле,
Светел каждый день вместе с Лучиэнь.
Ты делила с тем, кто пришёл во след,
Столько долгих лет, что даны не всем.
Слышу и в метель песню соловья,
О Тинувиэль, звёздочка моя!
Нежная листва, неба синева,
Бархатная тень - это Лучиэнь.
Шелестят страницы золотом легенд,
Как запели птицы, славя Нэлдорет,
И как распустились белые цветы,
В час, когда явилась в эту землю ты.
Как к волне - волна, как к земле - Луна,
Так - судьбой к судьбе - я стремлюсь к тебе.
И в руке моей светит сильмарилл,
Тот, что сохранил счастье наших дней...
3.
Пусть дороги три, только, посмотри:
Где же путь мечты, Розовой зари?
Путь ведёт к валарам, он с начала дней
Дан Илуватаром для своих детей.
Но пока закрыт он, и Керден Корабел
Охраняет Митланд, вверенный предел -
Кораблям не ведом западный простор,
Неподвластен бедам светлый Валинор.
В голубом сиянии гаснущих огней
По тропе прощания шёл "Цветок морей",
Видели нолдоры в свете на воде -
Где конец у моря, звёзд начало где...
В море нам и страшно не было, пока
Возвышалась башня вместо маяка.
Белая надежда, как свеча во тьме,
Что вздымалась прежде в звёздной вышине.
Только загорится ярка звезда -
Поднималась птица, чтоб лететь туда,
И в ночной напев, тонкий, словно волос,
Встраивался голос гибнущих дерев...
Первая эпоха и за нею две
Шли в ничто, растаяв в пенной синеве,
И корабль цвета розовой зари
Уносил последнего эльфа тэлери.
Хоббиты и эльфы, гном и Митрандир
Навсегда покинули искривленный мир,
И за гранью мира бьётся, наконец,
Сердце сильмариллов в свете трёх колец.
,