Бронированный Медведь : другие произведения.

Глава 5. Двенадцать школ

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Делегации иностранных школ прибывают в Хогвартс.


   Глава 5. Двенадцать школ
  
   В воздухе витало ощущение праздника. На уроках никто себя не утруждал, все мысли были о гостях из других школ. Даже зельеварение показалось не таким противным, ведь урок сегодня кончался на полчаса раньше. Прозвенел звонок, и Гарри с остальными поспешили к себе в башню. Оставили в спальне сумки, надели плащи и помчались вниз по лестнице в холл.
   Деканы факультетов построили учеников в колонны.
   -- Уизли, поправьте шляпу, -- командовала профессор МакГонагалл. -- Первокурсники, вперёд. И пожалуйста, не толкайтесь!
   Вскоре все студенты выстроились перед замком. Был ясный холодный вечер. Сгущались сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом.
  
   -- Скоро шесть, -- взглянув на часы, Рон устремил взгляд на дорогу, ведущую к главным воротам. -- На чём, по-твоему, они едут? На поезде?
   -- Сомневаюсь, -- сказала Гермиона.
   -- А как тогда? На мётлах? -- предположила Джинни, глядя в небо, усеянное крупными звёздами.
   -- Не думаю. Путь-то неблизкий, - ответил Гарри.
   -- Может, портал? -- терялся в догадках Рон. -- А может, у них разрешается трансгрессироваться до семнадцати лет?
   -- На территории Хогвартса трансгрессироваться невозможно, сколько раз тебе говорить, -- осекла его Гермиона.
   Друзья внимательно обшаривали взглядами небо. Ни малейшего признака летящего предмета. Как всегда, тишь и покой. Студенты стали замерзать. Тут и там звучали согревающие чары.
  
   "Скорей бы уж появились гости!" - думал Гарри. - "Может, они придумали какое-то необычное представление?" - ему вспомнились слова мистера Уизли на стадионе перед матчем на Кубок мира: "Всегда одно и то же. Любим на сборищах распускать павлиньи перья".
   К счастью, Дамблдор, стоящий с другими учителями в последнем ряду, в эту минуту воскликнул:
   -- Чует моё сердце -- делегация Шармбатона недалеко!
   -- Где? Где? -- обрадовались ребята, вертя головами.
   -- Вон! -- указал шестикурсник на небо в стороне Запретного леса.
   Нечто огромное, куда больше метлы, нет, целой сотни мётел, летело по иссиня-чёрному небу, быстро увеличиваясь в размерах.
   -- Дракон! -- пискнул насмерть перепуганный первокурсник.
   -- Ты что, дурак? Это летучий дом! -- уверенно заявил крошка Дэннис Криви.
   Его догадка оказалась близка к истине. Гигантская чёрная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющийся из окон замка свет озарил приближающееся чудо -- огромную синюю карету, подобную башне. Её тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый величиной со слона.
   Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным грохотом, копыта золотых коней размером с хорошее блюдо коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая на гигантских колёсах; кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза.
   Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещённые золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды; с облучка прыгнул парень в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки. Тут же почтительно отпрыгнул назад, и из кареты появилась чёрная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумлённым зрителям явилась её обладательница.
  
   Таких великанш Гарри никогда в жизни не видел. Неудивительно, что у кареты и лошадей столь впечатляющие габариты! Только один Хагрид мог бы с ней померяться: вряд ли он хоть на сантиметр её ниже. Впрочем, может, потому, что он привык к размерам хогвартского лесничего.
  
   Женщина, стоявшая уже на первой ступеньке и озиравшая ряды ошеломлённых зрителей, показалась ему всё-таки огромнее Хагрида. Она вошла в полосу света, падающего из окон замка, и обнаружилось, что у неё красивое лицо с оливковой кожей, тёмные волоокие глаза и крупный орлиный нос, блестящие волосы собраны в низкий пучок на шее. Дама была с головы до ног закутана в чёрную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблёскивали превосходные опалы.
   Дамблдор зааплодировал. Ученики вторили. Многие вставали на цыпочки, чтобы лучше разглядеть великаншу.
   Лицо её расплылось в улыбке. Она подошла к Дамблдору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Директор, и сам роста немалого, лишь слегка склонился для поцелуя.
  
   -- Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс!
   -- Дамблёдорр, -- произнесла мадам Максим грудным голосом. -- Надеюсь, вы пребываете в добром зд'гавии?
   -- Спасибо. Я в превосходной форме.
   -- Мои ученики, -- небрежно махнула она назад огромной ручищей.
   Студенты Хогвартса, чьё внимание было приковано к мадам Максим, только теперь заметили вышедших из кареты подростков лет шестнадцати-семнадцати. Их было десятка полтора, и все они дрожали от холода в мантиях из тонкого шёлка. Кое-кто обмотал голову тёплым шарфом. Насколько можно было видеть (учеников почти скрыла огромная тень французской директриссы), все с испугом поглядывали на замок.
   -- Мы первые?
   -- Да. Но, думаю, что остальные скоро появятся, -- ответил Дамблдор. -- Вы будете здесь приветствовать или пойдёте сразу в замок?
   -- Лучше пойдём в замок. Тут у вас холодно. Только вот кони...
   -- Наш преподаватель ухода за магическими существами сочтёт за счастье о них позаботиться. Он вот-вот вернётся, только уладит небольшое недоразумение. Его... э-э... подопечные требуют повышенного внимания.
  
   -- Моим коням нужен сильный конюший. -- Мадам Максим явно сомневалась, что хогвартский учитель справится с её золотыми жеребцами. -- Они ошшень к'гепкие.
   -- Уж поверьте, кому-кому а Хагриду эта работёнка по плечу, -- улыбнулся Дамблдор.
   -- Ошшень хо'гошо! -- слегка поклонилась мадам Максим. -- Передайте, пожалуйста, мсье 'Агриду что пьют мои кони только ячменный виски.
   -- Непременно передам. -- Дамблдор тоже в ответ поклонился.
   -- Следуйте за мной, -- величаво махнула ученикам мадам Максим.
   И хогвартцы расступились, пропуская гостей к каменным ступеням.
   -- А дурмстрангские кони тоже, наверное, не меньше? -- обратился Симус Финниган к Рону.
   -- Будут больше этих -- даже Хагриду с ними не справиться, -- покачал головой Гарри. -- Если, конечно, соплохвосты его уже не прикончили. Интересно, что там у него стряслось?
   -- Может, они убежали? -- с надеждой предположил Рон.
   -- Не дай бог! -- содрогнулась Гермиона. -- Представь себе: соплохвосты ползают по территории замка!
   Ожидание затянулось на несколько минут. Тишину нарушали только фырканье и стук подков золотых коней мадам Максим. Кто-то поглядывал на небо.
   -- Слышите? -- вдруг воскликнул Рон.
   Откуда-то из темноты донёсся престранный звук -- погромыхивание, сопровождаемое всасывающим хлюпаньем, как если бы гигантский пылесос двигался по речному руслу.
   -- Озеро! -- крикнул Ли Джордан. -- Гляньте на озеро.
   Стоя на возвышении у замка, они отчётливо видели внизу чёрную гладь воды, которую теперь уже нельзя было назвать гладью. В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, глинистый берег захлестнули волны, и вдруг в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную затычку. Из самой её сердцевины медленно поднимался длинный чёрный шест. Корабельная снасть, догадался Гарри.
  
   -- Это мачта! -- воскликнул Джо. Величественный корабль неторопливо всплывал из воды, мерцая в лунном свете. У него был странный скелетоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тусклые огни иллюминаторов походили на светящиеся глаза призрака. С оглушительным всплеском корабль наконец весь вынырнул и, покачиваясь на бурлящей воде, заскользил к берегу. Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап.
   С борта потянулись пассажиры, и в иллюминаторах замелькали движущиеся фигуры. Все они величиной не уступали Крэббу с Гойлом! Но вот они вошли в падающий из окон замка свет, и Гарри увидел, что не такие они и большие, просто на них надеты лохматые шубы. Человек, шедший первым, был одет в другие меха -- гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам.
   -- Дамблдор! -- радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. -- Как поживаете, любезный друг?
   -- Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров.
   Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Высокий, худой, как и Дамблдор, но седина короткая, а козлиная бородка с завитком на конце едва скрывает безвольный подбородок. Подойдя к Дамблдору он взял его руки в свои и крепко тряхнул.
   -- Старый добрый Хогвартс, -- смотрел он, улыбаясь, на замок. Зубы у него желтоватые, а улыбка не вяжется с холодным, проницательным взглядом. -- хорошо снова быть здесь... Как хорошо... Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл...
   Каркаров поманил одного из учеников, тот подошёл. Крупный, с горбинкой нос, густые чёрные брови... Это был Крам. Студенты Хогвартса синхронно задержали дыхание, едва поняли кто перед ними. Рон так вообще уронил свою челюсть на грудь, выглядя весьма преглупо.
   В полной тишине дурмстрангцы зашли в замок, оставив британцев дожидаться остальных гостей. И на этот раз им не пришлось долго томиться в ожидании. Буквально через минуту после ухода северных гостей, Гарри заметил в небе большой светящийся овал.
  
   - Это НЛО! - крикнул Дин Томас. И он был полностью прав.
  
   С небес спускалась самая настоящая летающая тарелка, как она часто изображается в фантастических фильмах. То есть это был круглый металлический диск с мигающими фонарями на днище. А сверху был виден большой стеклянный купол, сквозь который пробивался яркий свет.
  
   Зависнув рядом с каретой французов, летающая тарелка стала медленно опускаться на четыре выдвинувшиеся ножки. Едва она коснулась земли, как из ее днища повалил густой пар, который на секунду скрыл спуск по трапу группы подростков и стройной немолодой рыжеволосой женщины в строгом костюме, как у магловского профессора в университете.
  
   Дамблдор снова зааплодировал, и его ученики не замедлили подхватить. Особенно старались Колин и Денис, которые во все глаза смотрели на летающий аппарат делегации из США. О том, что он именно оттуда говорил флаг, нарисованный на борту корабля.
  
   Среди заокеанские студентов был и Джон Грейстокк. Как и его товарищи, он был одет в обычную магловскую одежду, и единственным элементом формы была куртка, какую обычно носят игроки в американский футбол. На синей ткани были пришиты эмблемы, на белом фоне которых была изображена серебряная птица, стоящая на золотом канате, с палочкой в клюве. Вокруг птицы дугой шла надпись: "Салем Мэджик Юниверсити".
  
   - Рад приветствовать вас в Хогвартсе, доктор Спеллман!
  
   - Дамблдор! Как я рада вас снова видеть. Как поживаете?! Вижу, вы слегка подзагорели с момента нашей последней встречи на симпозиуме алхимиков, - сказала глава американцев.
  
   - Спасибо, я этим летом успел немного отдохнуть от забот дома. Немного поработал в саду. Теперь прекрасно себя чувствую. И ты тоже прекрасно выглядишь, Лорейн, - искренне ответил старый волшебник, целуя ей руку, как мадам Максим до этого. - Олимп и Игорь уже ждут в Большом зале замка. Мой заместитель, Минерва МакГонагалл, проводит вас.
  
   - Спасибо, Альбус, - ответила ректор Салемского Университета, и повела своих студентов внутрь...
  
   Следующая делегация тоже не заставила себя ждать. На этот раз это были представители жаркой Африки. И прибыли они внутри большого каменного шара, зажатого в лапах гигантской птицы. Она была размером с многоэтажный дом! И внешне напоминала орла или коршуна.
  
   - Это птица Рух! - сказала Гермиона. - Я читала о нем...
  
   - В одной толстой и нудной книге, - попытался закончить за нее Рон.
  
   - Вообще-то нет, Рональд! - ответила девушка. - Это было в магловском сборнике сказок о приключениях Синдбада-морехода.
  
   Рыжий изумленно уставился на Гермиону, не веря, что та могла когда-то читать детские сказки.
  
   А между тем из шара, который на их глазах превратился в большой каменный дом с резными барельефами в виде животных, вышли чернокожие студенты школы Уагаду. Над дверью был изображен их герб: усыпанная алмазами печать Соломона, причем окружность создается огромными крыльями птицы Рух, кончики которых указывают на надпись "Уагаду" внизу.
  
   Африканцы носили теплые мантии из звериных шкур, но было видно, что они все равно мерзнут.
  
   Возглавлявший их волшебник, Меджа Огола, был совершенно слеп и жутко стар. Даже Дамблдор рядом с ним казался живчиком. Впрочем, совсем уж развалюхой африканский маг не казался, он вполне твердо держался на ногах, хоть и пользовался посохом, на конце которого были привязаны разноцветные тыковки и перья.
  
   Несмотря на слепоту, старый волшебник уверенно повел свою делегацию к ожидавшим их британцам.
  
   - Директор Оголо! Рад приветствовать вас в нашем замке, - поздоровался с коллегой глава Хогвартса. - Как ваше здоровье?
  
   - Здравствуй, Дамблдор. Спасибо, я в прекрасном состоянии, - тепло ответил старый волшебник из Африки. - Вижу, что и ты в добром здравии, рука еще не почернела, - студенты недоуменно уставились на директоров. Никто не понял последних слов африканца.
  
   Но глава Хогвартса, как ни странно, понял, и слегка нахмурился.
  
   - За вашей птицей нужен какой-то особый уход? - спросил директор Хогвартса, чтобы сменить тему.
  
   - Нет, она улетит домой. Мой ученик, Патрик Оньянго, попросил ее вернуться через семь лун, - ответил африканский волшебник, указывая на парня рядом с собой.
  
   Он был высок, мускулист и совершенно лыс. Его лицо было покрыто мелкими шрамами и татуировками, создававшими замысловатый узор. Гарри, который в начале лета часто смотрел у Грейнджеров документальные фильмы, сразу понял, что это ритуальные знаки африканского охотника. Их наносят когда мальчик признается мужчиной, что обычно происходит в пятнадцатилетнем возрасте.
  
   Несмотря на ритуальные увечья, Патрик не выглядел страшным или свирепым. Наверное, это из-за его широкой белозубой улыбки на иссиня-черном лице. Видно, что он добрый малый, и, судя по всему, любит животных, совсем как Хагрид.
  
   Между тем вернулась МакГонагалл, и Дамблдор снова попросил ее проводить гостей. Гарри подумал, что если и дальше так пойдет, то за этот вечер декан Гриффиндора изотрет себе ноги, ходя между воротами и Большим залом...
  
   Следующими прибыли арабы. Британские студенты очень удивились, когда на границе замквых земель воздух зарябил, будто мираж в пустыне. Оттуда один за другим вышли четыре огромных бегемотоподобных огнедышащих верблюда с шатрами на спине между маленькими горбами.
  
   Коротким караваном они медленно прошли к замку и остановились перед воротами замка. Из шатров вышли пятнадцать юношей в одежде аравийских бедуинов черного цвета, а также высокий худой маг в черно-красном тюрбане.
  
   Увидев лицо этого волшебника, британские студенты еле сдержались от переглядываний и перешептываний. И было отчего. Представьте себе постаревшего и посмуглевшего Снейпа, нацепившего выражение бесконечного презрения и брезгливости. Именно так выглядел Глава арабской школы магии Моугхар Суффи, Ибрагим Зохар аль-Гази.
  
   Чувствовалось, что Дамблдор ему, мягко говоря, не нравится, и это чувство взаимно. Формально, без прежнего радушия, поприветствовав гостя, директор Хогвартса предложил ему проследовать за уже упоминавшимся зельеваром.
  
   Следующих гостей пришлось немного подождать. Прошло минут десять прежде чем глазастый Колин Криви первым обнаружил летящий объект. С выражением полного обалдения на лице студенты Хогвартса наблюдали как над Запретным лесом пролетел гигантский светло-розовый слон. Причем летал он с помощью собственных огромнейших ушей!
  
   На спине этого необычного летуна располагался большой разноцветный шатер, из которого выбрались индийские студенты. Среди них Гарри с друзьями увидели мужа Падме Патил. Рейтан Суреш стоял ближе всех к главе их делегации, который оказался вовсе не директором школы.
  
   В Индии, как известно, волшебники учатся при храмах. И их великое множество, что позволяет обучить тот легион волшебных детей, который ежегодно рождается в стране, где население достигло больше половины миллиарда человек.
  
   Поэтому, чтобы не обидеть кого-либо из настоятелей, правительство Магической Индии решило пойти на компромис. Возглавил делегацию первый помощник Главы Департамента Образования индийского Министерства Магии. Он выглядел как настоящий индийский набоб: невысокий, лысый, и чрезвычайно толстый, мужчина пятидесяти лет, одетый в роскошный, вышитый золотом и драгоценными камнями, разноцветный халат.
  
   По сравнению с главой делегации, индийские студенты были одеты довольно скромно. Парни были одеты в черные штаны-шаровары, подвязаные цветным поясом, белую рубашку и небольшую жилетку с национальным гербом Индии на груди. А девушки носили традиционные индийские платья. Эти наряды были очевидно слишком легкими для британского климата, и потому индусы ежились от холода.
  
   Несмотря на некоторую надменность главы индийской делегации, Дамблдор тепло его поприветствовал. Не желая морозить гостей дольше необходимого, он предложил им проследовать внутрь замка.
  
   И снова потянулись минуты ожидания. Большинство студентов поглядывало на небо, т.к. на данный момент большинство делегаций воспользовалось именно именно этим путем. Некоторые ожидали кого-нибудь с озера. Но никто не предположил, что кто-то прибудет из-под земли.
  
   Неожиданно все почувствовали сильный толчок, и земля рядом с озером вспухла. Оттуда вверх потянулся сияющий золотом росток диковинного растения. Оно быстро росло и разрасталось, постепенно принимая форму красивого трехэтажного здания. Достигнув нужной величины, сияние потускнело, и студенты Хогвартса увидели, что дом сделан из зеленого камня с небольшими вставками других цветов.
  
   Стены продолжали слабо светиться, поэтому было прекрасно видно, как из здания вышла группа подростков во главе с прекрасной темноволосой женщиной в изумрудном с золотом закрытом платье. Определить ее возраст было практически невозможно. Двигалась она столь плавно и величаво, что у студентов помимо воли появилось ощущение, что они лицезреют царственную особу.
  
   Парни за ее спиной были одеты в темно-синие двубортные длиннополые мундиры (шинели) с золотыми пуговицами. К воротнику были пришиты небольшие золотые петлицы с красными звездами. Точно такие же погоны располагались на плечах. На голове у них красовались шапки с меховой оторочкой.
  
   Форма девушек также напоминала военную форму*, и представляла собой темно-синюю широкую юбку длиной чуть ниже колен, и такого же цвета однобортную приталенную куртку с погонами. В отличие от парней, они предпочли остаться без головных уборов.
  
   На левой стороне груди виднелась эмблема школы: в центре разноцветный щит в форме цветка, на котором сидит зеленая ящерица в золотой короне; снизу, из под него, бьют четыре водных источника в виде буквы "Х", а сверху висят скрещенные волшебные палочки, с концов которых выходит огненная лента, образующая надпись "Колдовстворец" на двух языках - русском и английском (скорее всего, последнее сделано ради удобства хозяев Универсиады); надписи разделяет красная звезда.
  
   - Добро пожаловать в Хогвартс, мадам Медногорьева! - поприветствовал главу россиян директор Хогвартса, целуя руку как остальным коллегам-дамам.
  
   - Здравствуй, Дамблдор! - чарующим голосом ответила русская директрисса. - Я тоже рада встречи... Какая у вас, однако, теплая погода. Думаю, зря я приодела своих молодцев в зимнюю форму. Надо было, как девушек, в летнюю...
  
   - Для нее это теплая погода?! - удивился Рон. - У меня зуб на зуб не попадает! Как же холодно у них в Сибири, если наш морозец ей кажется теплым летним бризом? - спросил он, глядя вслед русской делегации, которая уже направлялась внутрь замка.
  
   Не успели они зайти, как пятикурсник с Рейвенкло заметил красную мерцающую точку в небе. Она постепенно росла, и спустя пару минут приняла очертания большого ало-золотого ленточного дракона. Осознание этого заставило британских студентов сильно побледнеть, и спешно искать глазами какое-нибудь укрытие.
  
   Через пару минут, когда летающий змей пролетал над озером, стало понятно, что все опасения беспочвенны. Дракон был не настоящий, а карнавальный. Аутентично извиваясь, он медленно приземлился на лужайку перед замком.
  
   Когда последний ео пассажир покинул пасть бутафорского чудовища, он тут же стал трансфигурировать в большое деревянное здание в виде высокой пагоды. А сами гости из Поднебесной подошли к встречающим их британцам.
  
   Как и в Индии, в Китае не было единой школы магии. Ведь народу там было еще больше, и всех просто невозможно учить в одном учебном заведении. Великий Учитель, мудрец и волшебник Конфуций, построил по школе в каждой провинции. Поэтому делегация китайцев тоже представляла собой сборную солянку из пятнадцати лучших студентов страны. Только, в отличие от индусов, они не стали придумывать какую-либо единую форму, решив предстать перед остальными участниками во всем своем разнообразии.
  
   Так, Хи Чанг, дальний родственник Чжоу, учащийся в ГонгКонге, был одет в уже виденные черные штаны и красную рубашку. А стоящий рядом с ним парень вообще выглядел как шаолиньский монах, т.е. совершенно лысый и одетый в одежду оранжевого цвета.
  
   Как и в случае с индусами, главой делегации был чиновник. Он был высокий, худой, с двумя длинными обвислыми усами, одетый в традиционную одежду китайского мандарина зеленого цвета.
  
   Звали главу китайцаев Ли Фонг, и в родном Министерстве Магии он занимал пост первого секретаря Министра, о чем, как все позже узнали, говорила его странной формы шапочка с золотым шаром на макушке.
  
   Дамблдор снова тепло встретил гостей, и по-быстрому спровадил их в замок. После чего все в очередной раз принялись сканировать небо в поисках летающих объектов. И таковой быстро нашелся. С криком "САМОЛЕТ!!!", братья Криви указали на Запретный лес. Там, над верхушками деревьев действительно летел самый настоящий гидросамолет, плавно спускавшийся к озеру. На крыльях и борту летательного аппарата был нарисован австралийский флаг.
  
   Немногие студенты, знавшие о том, что магловская техника на территории Хогвартса не работает, молча и недоуменно переглядывались. Они не понимали, почему этот самолетик не разбился, и, судя по крутящемуся пропеллеру, продолжает исправно работать.
  
   Подплыв к берегу, гидросамолет остановился, и из него вышла светловолосая волшебница, по-видимому - глава делегации. Направив палочку на гладь озера, она мгновенно ее заморозила, создав таким образом своеобразный пирс. Причем лед явно получился толстым и шероховатым, раз австралийские студенты не имели проблем с ходьбой по нему.
  
   - Мадам Холт! Добро пожаловать в Хогвартс! - поприветствовал главу австралийцев Дамблдор. Теперь, когда женщина была поближе, хогвартцы могли ее рассмотреть. Она была, бесспорно, самой молодой из виденных директоровПомимо пшенично-светлых волос у нее было милое округлое лицо и голубые глаза. Как и доктор Спеллман, она носила магловский професссорский костюм светло-синего цвета.
  
   - Спасибо, Дамблдор! Мы тоже рады находиться тут! - ответила австралийка. - Надеюсь вы в добром здравии. Нас вот немного мутит. Мы двое суток летели, причем без посадок. Так приятно снова оказаться на твердой земле. Наверное, мы последние? Остальные, скорее всего уже прибыли, - женщина частила совсем как Гермиона на первом курсе. Наверное, на нее так сказывалось волнение.
  
   - Нет, Эмма, мы ждем еще две делегации, - ответил Дамблдор. - Может подождете с остальными гостями, в нашем Большом зале? - предложил он наверняка мерзнущим австралийцам.
  
   Они неплохо подготовились к поездке в Британию, где климат значительно холоднее теплой Австралии. Ни один придирчивый магл, вроде дяди Вернона, не смог бы отличить этих студентов от любых других британских школьников. Форма их была цвета морской волны. Парни носили простые брюки, а девушки - клетчатые юбки до колен. Сверху все подростки носили тонкий свитер с оттенком чуть светлее брюк, с бирюзовой рубашкой под ним. За спиной, на тонких завязачках висели длиннополые шляпы.
  
   На левой стороне груди виднелась их эмблема: на темно-синем фоне стоит черный остров с горой, у которой усечена верхушка; над ним висят полная луна и звезды; под островом надпись - "Мако Мэджик Юниверсити".
  
   Несмотря на тонкие свитеры, австралийцы очевидно мерзли. Не привыкли они к таким низким температурам. Поэтому мадам Холт с благодарной улыбкой согласилась с предложением Дамблдора пройти внутрь замка.
  
   И в который раз потянулись минуты ожидания. Новая делегация появилась неожиданно. Их транспортным средством был деревянный дом, обмотанный огромным крылатым змеем с зелеными перьями по всему телу, за исключением бронзового брюха и морды. На его спине был устрашающего вида гребень, да и целиком он создавал довольно жуткое впечатление.
  
   "Что же это за монстр такой?" - такая мысль крутилась у всех в головах.
  
   - Кецалькоатль, пернатый змей! - просветила друзей Гермиона. - Древние американские индейцы поклонялись ему как божеству. Он способен по желанию менять погоду, и мгновенно перемещаться на делекие расстояния, подобно фениксу. Фактически трансгрессия, только никакие щиты не способны ему помешать.
  
   - Круто! - выразили общую мысль Джо и Дейв.
  
   - Скорее всего, это делегация из Eschola de Neblina. Она находится где-то в Южной Америки, предположительно в Бразилии, - продолжила выдавать справку Грейнджер. - Там учатся студенты со всей Латинской америки, и потому язык обучения - церковная латынь. Я читала, что они мастера иллюзий - несмотря на то, что всем известно где находится Туманный пик, никто не смог отыскать там школу. Она замаскирована похлеще любой другой, не говоря уж о том, что вокруг, скорее всего, непроходимые джунгли.
  
   Пока Гермиона делилась своими знаниями, бразильцы, или, скорее, латиноамериканцы, подошли к встречающим. А пернатый змей за их спиной взмыл в небо, и просто испарился. Хагрид наверняка будет огорчен, ведь он не сможет изучить такого интересного монстра.
  
   Гости с Туманного пика были одеты в темно-зеленые костюмы, фасоном напоминающие наряд тореадора. Только золота было значительно меньше. В полку мерзнущих прибыло!
  
   Главой латиноамериканцев оказался низеньким полненьким старичком с большой лысиной на макушке (волосы остались только на затылке) и короткой белой бородой. Как и Дамблдор, он носил очки-полумесяцы, из-за которых добродушно смотрели смотрели светло-карие глаза. В отличие от своих студентов, он был одет в свободную одежду оранжевого цвета, из-за чего здорово напоминал апельсин.
  
  
   - Антонио, рад снова видеть тебя, старый друг, - теплей обычного поздоровался с ним Дамблдор. Директор Хогвартса даже обнял его, для чего ему пришлось серьезно наклониться.
  
   - Альбус, раздавишь. Ты как всегда здоров как бык. Уже больше та лет тебе, а сил не убавилось, - посмеиваясь прохрипел гость из Южной Америки. - Не то, что я... чертова подагра!
  
   - Ты из-за нее так редко покидаешь свои туманные леса? - спросил Дамблдор. Латиноамериканец лишь кивнул.
  
   - Ну, у нас больше полугода впереди, чтобы наобщаться всласть, - сказал директор Хогвартса. - Прошу в замок, нам осталось только японцев дождаться, и мы к вам присоединимся, - еще раз обнявшись со старым другом, латиноамериканец повел своих студентов в замок.
  
   Хогвартским в этот раз повезло - прошло едва полминуты, как рядом с китайской пагодой раздался громкий хлопок, и на земле оказалось широченное полотнище с нарисованными на ней иероглифами. Спустя миг полотно издало громкий хлопок, и все пространство вокруг нее заволокло дымом.
  
   Когда он рассеялся, хогвартцы увидели на его месте небольшое здание в японском стиле. От китайской пагоды она отличалась значительно меньшей вычурностью, и большей естественностью. Если китайцы стремились вверх, к идеальному, что можно было постичь лишь посветленным разумом, то японцы стремились подчеркнуть и обагородить красоту природы. Поэтому их дом не был как-либо покрашен, и демонстрировал красоту дерева.
  
   Изнутри вышла группа студентов, одинакова одетых в черные длиннополые кимоно (шихакушо), подвязанных белыми поясами**. Эмблема их школы располагалась на наплечной повязке. Там была изображен увитой ветками сакуры белый щит с красными лучами и тремя сложными иероглифами. Сверху висели три золотые звезды, а снизу пролегала лента, на которой было написано латиницей: "Махоутокоро".
  
   Возглавлял их пожилой мужчина с заметной сединой в коротких черных волосах. Лицо его имело исключительно строгое выражение, глядя на которое МакГонагалл казалась очень даже легкомысленной. Одежда главного японца, за исключением длинной белой накидки (хаори), ничем не отличалась от той, что носили его подопечные.
  
   - Добро пожаловать в Хогвартс, директор Накамура! - серьезно и деловито поприветствовал гостя Дамблдор. Хогвартские студенты его прекрасно понимали, с таким суровым человеком, как этот немолодой японец, нет смысла расшаркиваться.
  
   - Спасибо, Дамблдор-доно! - ответил Накамура. - Мы рады присутствовать здесь, - добавил он, совершенно безъэмоционально.
  
   Кивнув, директор Хогвартса предложил гостям проследовать в замок, и сам вызвался проводить их. Ведь больше делегаций не ожидалось.
  
   Дамблдор, учителя и японские гости скрылись за воротами, а британские студенты вздохнули свободно. Это мучение с долгим ожиданием на холоде, наконец, закончилось. Все двенадцать школ-участниц Универсиады, наконец, собрались в Хогвартсе!
  
   *Не совсем военную, на самом деле это почти копия зимней формы советской милиции времен ВОВ) Школа во время войны с нацистской Германией активно готовила боевых чародеев, и с тех пор сохранила форму.
   **Я не фанат Блич, но униформа шинигами мне показалась весьма подходящей студентам Мохоутокоро.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"