Книжный Червь : другие произведения.

Гарри Джеймс Удзумаки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:



  - Мам! Ты опять трогала мое мироздание?!
  - Что?
  - Ты трогала его! Тут все напутано!
  - Не говори глупостей. Я просто убрала немного межзвездной пыли! Ты совсем не следишь за порядком!
  - Немного? Да я теперь концов не найду! У меня же все было...
  - Хватит капризничать, иди ужинать.
  - Мне надо поправить!
  - Ужинать, немедленно! А то никаких больших взрывов по вечерам всю неделю.
  - Э-эх. Ладно, иду.
  - Не бурчи, потом поправишь. А на десерт у нас нереальный пирог!
  - С клюквенной подливой?
  - С клюквенной подливой.
  - Мне два куска!
  - Один. Второй получишь, когда уберешь наконец эти сверхмассивные черные дыры из-под кровати.
  - Ну... я уберу... потом...
  - И не забудь помыть конечности перед едой! Все!
  Торопливые шаги, шум небольшого всемирного потопа в ванной, стук закрывшейся двери.
  Сквозняком несколько листков на столе перемешаны так, что и не разобрать где что, руны судьбы наскоро разложены по своим местам.
  Вроде бы по своим.
  
  - А вот и наш Гарри! - Удовлетворенно произнес великан. - Когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был, а сейчас вон как вырос - и вылитый отец, ну один в один, просто. А глаза материны... зеленые.
  Хагрид посмотрел на Гарри. Тот с широкой улыбкой без смущения оглядывал великана ярко-синими глазами.
  - И шрам... на лбу.
  Мальчишка еще шире улыбнулся, от чего шесть шрамов на щеках отчетливо проступили.
  Хагрид поднял руку и потер пальцем висок, словно пытаясь что-то вспомнить.
  - Да, Гарри... - Произнес великан, поворачиваясь спиной к Дурслям. - С днем рождения тебя, вот. - Его голос окреп. - Я тут принес тебе кой-чего.
  
  Мальчишка остановился прямо посреди Косого переулка, копнул камень мостовой ботинком, потом поднял блестящие глаза на великана.
  - Хагрид, ты не врешь? Они все... все меня любят?
  Великан со смущением вытащил из кармана огромный носовой платок, повертел его в руках, а потом убрал.
  - Ну да. Ты же Мальчик-который-выжил. Тогда столько народа погибло, а ты выжил, и все прекратилось.
  - Расскажи, а?
  - Ты меня извини, Гарри, я это... плохой рассказчик. Вот профессор Дамблдор - он тебе лучше скажет. Он же тогда сражался с Тем-кого-нельзя-называть, он всех нас возглавил, он лучший!
  - Лучший?
  - Ну да, Гарри! Профессор самый сильный маг, он очень умный, добрый, и всегда готов помочь! А еще он руководит лучшей магической школой Хогвартс!
  Гарри опустил голову, что-то обдумал, кивнул.
  - Хагрид, я буду таким же, как Дамблдор!
  - А.. Гхм. Ну. Тогда тебе надо много учиться, Гарри.
  - Решено, здоровяк! Я буду самым-самым, вот увидишь! Я стану директором Хогвартса!
  
  - Это хорошо, Рон, что ты свой парень! Мне чего-то казалось, что парень из древнего клана обязательно будет цедить слова через губу, и показывать, что он самый важный.
  - Не, ты чего, Гарри, я же не слизеринец какой-то! Ну, наверное. - Уизли печально вздохнул. - Это как шляпа выберет. Но у нас же вся семья из Гриффиндора.
  - Шляпа?
  - Ну да, волшебная шляпа, она всех распределяет по факультетам!
  - Ну пусть только попробует меня не на Гриффиндор отправить!
  - Точно, Гарри, это же лучший факультет!
  
  - Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем.
  И она ушла, забрав с собой круглолицего.
  - Гарри? Эй, Гарри, ты чего?
  Поттер повернул голову к своему новому другу и прошептал:
  - Ты видел, Рон? Она такая красивая! И наверняка очень умная! Ей бы еще волосы перекрасить!
  
  - Аббот, Ханна!
  Распределение шло своим чередом, но все оглядывались на Поттера. Тот, не замечая ничего, радостно улыбался ученикам и вертелся на скамье.
  - Поттер, Гарри!
  - Гриффиндор!!! И не вздумайте положить меня ему на голову! - Ученики зашумели. Голос у Шляпы был откровенно испуганным, но, конечно, выбор для Мальчика-который-выжил не мог быть как у всех.
  Дамблдор нахмурился, потом пожал плечами. Он и не ожидал ничего другого от сына Лили и Джеймса.
  Гриффиндор так Гриффиндор.
  
  - Поттер! Что вы варите?!
  Гарри подпрыгнул, оглянулся на профессора зельеварения и широко улыбнулся:
  - Это мой новый, фирменный рецепт, учитель! Я подумал, что ваши зелья не слишком съедобны и решил кое-чего в них поменять!
  Поттер тут же схватил ложку и начал мешать содержимое котла, приговаривая:
  - Я чувствую... Чувствую... Чувствую!
  - Что?
  Ученики начали медленно отступать к стенам. Более опытный Снейп достал палочку и закрылся щитом.
  - Чувствую!!! Что не хватает соли. Учитель, у вас соль есть?
  Снейп убрал щит и повернувшись к доске бросил через плечо:
  - Минус десять очков Гриффиндору. Я поражен, Поттер! С вашей безголовостью вы бы туда еще макарон бросили!
  - А я это... уже.
  Прежде чем профессор успел что-то сделать котел рванул, забрызгав пол-класса своим содержимым.
  Гарри снял с мантии макаронину, задумчиво сжевал ее, и подвел итог:
  - Ничего так. Но соли все равно надо добавить!
  Снейп, сидящий в углу, задумчиво выбирал дрожащими пальцами из своих знаменитых сальных волос жирную вермишель.
  
  - Тогда поймай, если сможешь! - Заорал Малфой и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванул к земле.
  Гарри проводил улетающий шар взглядом, потом нахмурился, и, резко направив рукоятку вниз, понесся к земле, вдогонку слизеринцу. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганный голос обернувшегося Драко. Гарри заложил вираж, не снижая скорости, и когда до земли оставалось не больше полуметра резко вильнул.
  Сбитый Малфой слетел со своей метлы, кубарем покатился по траве и ударился об дерево.
  - Акцио напоминалка! - Гермиона поймала прилетевший шар. - Гарри, это было в высшей степени безответственно! Малфой мог разбиться насмерть!
  - Так ему и надо, змеюке! - Гриффиндорцы дружно поддержали выкрикнувшего это Рона.
  - ГАРРИ ПОТТЕР!
   Сердце Гарри рухнуло в пятки быстрее, чем он догонял Малфоя. К нему бежала профессор МакГонагалл. Гарри поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что его ожидало.
  - Никогда... Никогда за все время. - Профессор посмотрела на стеклянный шар в руках Гермионы, медленно подняла руку и потерла пальцем висок. - Нам придется менять правила. Определенно придется. Поттер, идите за мной!
  
  Раннее утро. Пустые аудитории. Все еще спят.
  - Я стану директором Хогвартса!
  Эхо разносит вопль по коридорам древнего замка и далеко за его пределы.
  - Мерлин! Какая сволочь обучила Поттера "Соноруму"? - Голос Снейпа такой тихий...
  
  Старик затянулся, глядя на огонек трубки и задумчиво уставился на собеседницу.
  - Значит, ваш подопечный ведет себя предсказуемо странно?
  - Да. Он сильно изменился после начала обучения.
  - Что же, я понял. Ступайте, Кошка.
  - Альбус?
  - Ох, простите, Минерва, что-то я в последнее время сам не свой.
  МакГонагалл вздохнула и призналась:
  - Я тоже это постоянно ощущаю. Знаете, уже второй месяц зачем-то обдумываю, как научить детей ходить по стенам.
  
  Ночь, тишина. За окном в Саду среди деревьев мелькают тени. Скрип кровати, шаги, щелчок фонаря. Иномировой свет заливает стол с наваленными листами.
  - Так, где это? А, вот... хм, все временные линии перепутались, и вот тут не очень хорошо. А здесь... ох, ну и что же делать?
  Долгое шуршание, зевок, отблески света гаснут.
  - Так сойдет. Все равно почти ничего не поменялось?
  Шаги, шуршание одеяла, тишина.
  Руны судьбы, наскоро переправленные, снова зашевелились и начали сплетаться в новые узоры.
  Почти такие же, как и старые.
  Почти.
  
  - Гарри, все не так просто...
  - Да-да, я слышал. Я носитель части ужасающего по силе и злобности существа, и если не смогу справиться, то всем настанет крышка.
  - Ты знаешь? Откуда?
  - Разве это так важно? Нет, учитель, важнее то, что я не собираюсь и дальше быть игрушкой ради чьих-то благих или не очень целей.
  - Гарри, ты не можешь... ты надежда всей магической Британии, всего мира! Ты должен...
  - Уничтожить его? Давно уже. Наставник показал мне путь в себя...
  - Северус научил тебя окклюменции? Этого мало, Гарри!
  - Северус? - Юноша задумчиво потер висок пальцем, потом пожал плечами. - Не важно. Я справился с тварью, и теперь он служит мне.
  Юноша поднял палочку.
  - Столько жертв... Мои родители, их друзья, сотни тех, кто мне не знаком. Я верну их! Акцио прах павших от рук Упивающихся!
  Гарри посмотрел на Дамблдора и вдруг весело улыбнулся такой знакомой улыбкой, сверкнув зелеными глазами из-за стекол очков.
  - Профессор, вы один из самых знающих волшебников. Вы когда-нибудь слышали об "Эдо Тенсей"?
  
  Где-то далеко.
  - Сила. Мне надо стать сильнее.
  - Что? Слушай, ты в последнее время стал какой-то не такой. Все в порядке?
  - Пф. Да. Пошли.
  - Куросаки-ку-ун, ты такой мужественный в этом новом наряде! И черные волосы тебе очень идут. И эти контактные линзы тоже!
  - Тск. Идем, Чад. Нам надо тренироваться. Я должен стать сильнее и отомстить...
  - Кому, Ичиго?
  - Не важно. Всегда есть кому отомстить, Чад. Всегда!

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"