Ренко Джордж : другие произведения.

Безглагольная поэзия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В русском языке, как и в государстве Российском, порядка тоже никогда не было, да и по сию пору не наблюдается. Можно ведь вообще без глаголов обойтись.

  Глаголом жги сердца людей
   (А.С. Пушкин, "Пророк")
  
  Меня окружают молчаливые глаголы...
   (И.А. Бродский, "Глаголы")
  
  Земля наша богата,
  Порядка в ней лишь нет.
   (А.К. Толстой, "История государства Российского")
  
  
  В русском языке, как и в государстве Российском, порядка тоже никогда не было, да и по сию пору не наблюдается. Вот сравните, к примеру, с немецким. Там, у них, "ordnung muss sein". Что значит - "порядок должен быть". На втором месте в предложении должно стоять сказуемое - вынь да положь. А нам на порядок слов в предложении плевать, хоть так их расставь, хоть иначе, какая к чертям разница?
  
  Немцу и в кошмарном сне не приснится, что осмысленное предложение можно составить только из пяти глаголов, причём все пять в неопределённой форме. А у русских - запросто. Например: "Заставить встать пойти купить выпить". И всё совершенно понятно.
  
  А можно и вообще без глаголов обойтись. Или с минимальным их использованием. И обходились. Не только в повседневной речи, но и в литературе, в поэзии. И это не в единичных случаях, а довольно-таки часто. Ну, не то, чтобы часто-часто, однако нередко. В самых разных ситуациях - от описаний внешней реальности и внутреннего состояния субъекта до событий, максимально динамичных. Не верите? В доказательство своих слов предлагаю ознакомиться с моей простенькой классификацией безглагольных (ну хорошо, временами - малоглагольных) поэтических произведений. Ничего не могу с собой поделать, люблю классифицировать всё, что можно, и понемножку - что нельзя. Просто чтобы навести хоть какую-то видимость порядка даже на совершенно хаотичных, неупорядоченных на первый взгляд множествах объектов.
  
  1.ОПИСАНИЕ ВНЕШНИХ ОБЪЕКТОВ И СИТУАЦИЙ В РЕАЛЬНОМ МИРЕ
  2.ОПИСАНИЕ МИРООЩУЩЕНИЯ АВТОРА И ЕГО ОТНОШЕНИЯ К МИРУ И ОКРУЖАЮЩИМ
  3.ОПИСАНИЕ ВНУТРЕННИХ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЙ СУБЪЕКТА (АВТОРА)
  4.ОПИСАНИЕ ДИНАМИЧЕСКИ РАЗВИВАЮЩЕГОСЯ ДЕЙСТВИЯ
  
  Итак, по порядку.
  
  1.ОПИСАНИЕ ВНЕШНИХ ОБЪЕКТОВ И СИТУАЦИЙ В РЕАЛЬНОМ МИРЕ
  
  Сухой красноватый бурьян на заре
  И утренний тонкий серебряный холод.
  И город вдали на покатой горе,
  Военного детства неласковый город.
  
  Лежит в огородах сухая ботва.
  На низеньких крышах - следы пулевые.
  На клеверном поле притихли Пе-2,
  Блестящие, новые, двухкилевые.
  
  И словно в насмешку над вихрем смертей,
  На стенах старинных бревенчатых зданий -
  Скупые таблички былых страхований
  Губернских, уездных и прочих властей...
  
  О, город из древней семьи городов!
  Резные ворота, крылечки косые.
  Глазами твоих опечаленных вдов
  Тревожно мне в сердце смотрела Россия.
  
  Спасибо тебе за твою лебеду,
  За мягкое сено в домишках сосновых,
  За редкую сласть петушков леденцовых
  На бедном базаре в том горьком году.
   (А.В. Жигулин, "Борисоглебск")
  
  В пронзительный поэтический текст из двадцати строк вкрались всего три глагола. Идём дальше.
  
  Вечер, вечер,
  В пятнах света -
  Берег неба-океана.
  - У тебя, лиловый вечер, -
  Шапка белого тумана.
  
  У тебя, мой вечер поздний,
  Осторожные шаги,
  У тебя глаза,
  Как звёзды,
  Брови - радуги-дуги.
  
  - Вечер, вечер,
  В пятнах света,
  В шапке белого тумана,
  Не твое ль дыханье - ветер
  Голубого океана?
   (Р.Ч. Мандельштам)
  
  Для читателей, незнакомых с этим трагическим лирическим поэтом, необходимо сказать о нём пару слов. Не родственник Осипу Мандельштаму, просто однофамилец. Инициалы Р.Ч. означают очень необычное для русского поэта имя-отчество: Роальд Чарльзович. Отец, Чарльз Яковлевич Горович, родился в Америке, приехал в Россию, в 1936 году получил свои 7 лет по 58-й статье, после освобождения жил в Казахстане, посылая сыну ежемесячно 25 рублей. Вместе с небольшой суммой, которую выкраивали из зарплаты мать с сестрой, эти деньги были единственным источником существования Роальда Мандельштама, инвалида, с детства больного костным туберкулёзом и умершего в 1961 году в возрасте 29 лет. Поэт совершенно замечательный, оригинальный, ни на кого не похожий. Вот ещё один его безглагольный текст:
  
  Ржавая высота,
  Тихая красота,
  Алая лента трамвая,
  Вечер гранитного края, -
  Синяя пустота.
  
  - Благо тебе, - один -
  В ночь зеленее льдин...
  <...>
  
  Со стихами Роальда Мандельштама мы ещё встретимся в других разделах нашей классификации.
  
  2.ОПИСАНИЕ МИРООЩУЩЕНИЯ АВТОРА И ЕГО ОТНОШЕНИЯ К МИРУ И ОКРУЖАЮЩИМ
  
  Имяреку, тебе, сыну вдовой кондукторши от
  то ли Духа Святого, то ль поднятой пыли дворовой,
  похитителю книг, сочинителю лучшей из од
  на паденье А. С. в кружева и к ногам Гончаровой,
  слововержцу, лжецу, пожирателю мелкой слезы,
  обожателю Энгра, трамвайных звонков, асфоделей,
  белозубой змее в колоннаде жандармской кирзы,
  одинокому сердцу и телу бессчетных постелей...
  (И.А. Бродский, "На смерть друга")
  
  Что-нибудь из другой
  оперы, типа Верди.
  Мало ли под рукой?
  Вообще - в круговерти.
  Безразлично о ком.
  Трудным для подражанья
  птичкиным языком.
  Лишь бы без содержанья.
  (И.А. Бродский, "Ария")
  
  В углу за снятою иконой,
  вся в паутине, пустота.
  Свободен - значит, вне закона, -
  как эта истина проста!
  (А.М. Городницкий, "Сентябрь сколачивает стаи")
  
  Этот отрывок требует комментария. О какой снятой иконе идёт речь? Это метафора, подразумевающая женщину, в которую персонаж, от имени которого написано стихотворение (возможно, сам автор), был слепо влюблён и которую боготворил. В прошлом. А теперь прозрел и понял, что на самом деле ничего в ней особенного нет - душевная пустота.
  
  Смерть суровая злобным тиранам,
  И жандармам, и лживым попам,
  Юнкерам, гимназисткам румяным,
  Толстым дачникам и буржуям!
  Эх, заря без конца и без края,
  Без конца и без края мечта!
   (Т.Ю. Кибиров, "Сквозь прощальные слёзы")
  
  Страстная, эмоциональная поэзия Марины Цветаевой содержит огромное количество безглагольных произведений, каждое из которых передаёт внутренний накал её чувств, каждое - эмоциональный взрыв.
  
  В гибельном фолианте
  Нету соблазна для
  Женщины. - Ars Amandi*
  Женщине - вся земля.
  
  Сердце - любовных зелий
  Зелье - вернее всех.
  Женщина с колыбели
  Чей-нибудь смертный грех.
  
  Ах, далеко до неба!
  Губы - близки во мгле...
  - Бог, не суди! - Ты не был
  Женщиной на земле!
   (М.И. Цветаева, "В гибельном фолианте")
   *Ars Amandi - искусство любви
  
  Слово странное - старуха!
  Смысл неясен, звук угрюм,
  Как для розового уха
  Тёмной раковины шум.
   (М.И. Цветаева, "Старуха")
  
  Поясной поклон, благодарствие
  За совет да за милость царскую,
  За карманы твои порожние
  Да за песни твои острожные,
  За позор пополам со смутою, -
  За любовь за твою за лютую.
   (М.И. Цветаева, "Говорила мне бабка лютая")
  
  Есть черный тополь, и в окне - свет,
  И звон на башне, и в руке - цвет,
  И шаг вот этот - никому - вслед,
  И тень вот эта, а меня - нет.
   (М.И. Цветаева, "В огромном городе моем - ночь")
  
  Сегодня ночью я одна в ночи -
  Бессонная, бездомная черница! -
  Сегодня ночью у меня ключи
  От всех ворот единственной столицы!
   (М.И. Цветаева, "Сегодня ночью я одна в ночи")
  
  Имя твое - птица в руке,
  Имя твое - льдинка на языке.
  Одно-единственное движенье губ.
  Имя твое - пять букв.
  Мячик, пойманный на лету,
  Серебряный бубенец во рту.
  <...>
  Имя твое - ах, нельзя! -
  Имя твое - поцелуй в глаза,
  В нежную стужу недвижных век.
  Имя твое - поцелуй в снег.
  Ключевой, ледяной, голубой глоток?
  С именем твоим - сон глубок.
   (М.И. Цветаева, "Имя твое - птица в руке")
  
  И тучи оводов вокруг равнодушных кляч,
  И ветром вздутый калужский родной кумач,
  И посвист перепелов, и большое небо,
  И волны колоколов над волнами хлеба,
  И толк о немце, доколе не надоест,
  И желтый-желтый - за синею рощей - крест,
  И сладкий жар, и такое на всем сиянье,
  И имя твое, звучащее словно: ангел.
   (М.И. Цветаева, "И тучи оводов вокруг равнодушных кляч")
  
  Имя ребенка - Лев,
  Матери - Анна.
  В имени его - гнев,
  В материнском - тишь.
  Волосом он рыж
  - Голова тюльпана! -
  Что ж, осанна
  Маленькому царю.
   (М.И. Цветаева, "Имя ребенка - Лев")
  
  На всякий случай, для молодёжи, которая может не знать, о ком идёт речь в этом стихотворении: мать - Анна Ахматова, ребёнок - её сын, Лев Николаевич Гумилёв, в будущем - известный историк.
  
  Август - астры,
  Август - звезды,
  Август - грозди
  Винограда и рябины
  Ржавой - август!
  <...>
  Месяц поздних поцелуев,
  Поздних роз и молний поздних!
  Ливней звёздных -
  Август! - Месяц
  Ливней звёздных!
   (М.И. Цветаева, "Август - астры")
  
  Божественно, детски-плоско
  Короткое, в сборку, платье.
  Как стороны пирамиды
  От пояса мчат бока.
  Какие большие кольца
  На маленьких темных пальцах!
  Какие большие пряжки
  На крохотных башмачках!
  <...>
   (М.И. Цветаева, "Кармен")
  
  Красный бант в волосах!
  Красный бант в волосах!
  А мой друг дорогой -
  Часовой на часах.
  
  Он под ветром холодным,
  Под холодной луной,
  У палатки походной -
  Что столб соляной.
   (М.И. Цветаева, "Красный бант в волосах")
  
  Два зарева! - нет, зеркалА!
  Нет, два недуга!
  Два серафических жерла,
  Два черных круга
  
  Обугленных - из льда зеркал,
  С плит тротуарных,
  Через тысячеверстья зал
  Дымят - полярных.
  
  Ужасные! - Пламень и мрак!
  Две черных ямы.
  Бессонные мальчишки - так -
  В больницах: Мама!
  
  Страх и укор, ах и аминь...
  Взмах величавый...
  Над каменностию простынь -
  Две черных славы.
  <...>
   (Марина Цветаева, "Глаза", 1921)
  
  По нагориям,
  По восхолмиям,
  Вместе с зорями,
  С колокольнями,
  <...>
  Суть двужильная.
  Чужедальняя.
  Вместе с пильнями,
  С наковальнями,
  <...>
  Тень - вожатаем,
  Тело - за версту!
  Поверх закисей,
  Поверх ржавостей,
  
  Поверх старых вер,
  Новых навыков,
  В завтра, Русь, - поверх
  Внуков - к правнукам!
  <...>
   (М.И. Цветаева, "По нагориям")
  
  А уж так: ни о чём!
  Не плечом-не бочком,
  Не толчком-локотком, -
  Говорком, говорком.
  
  В горле - лёгкий громок,
  Голос встречных дорог,
  От судьбы ветерок:
  Говорок, говорок.
  
  От крутой орлиной страсти -
  Перстенёк на пальце.
  А замешено то счастье
  На змеином сальце.
  <...>
  (Может, гость-хромоног
  Костылём о порог?
  Вдоль хребта холодок -
  Рокоток-говорок!)
  <...>
  От тебя, палача,
  Книзу пламем свеча.
  Нашей мглы епанча -
  Счастье с лева плеча!..
  
  От румяных от щёк -
  Шаг - до чёрных до дрог!
  Шёлку ярый шнурок:
  Ремешок-говорок!
   (М.И. Цветаева, "А уж так: ни о чём")
  
  Это пеплы сокровищ:
  Утрат, обид.
  Это пеплы, пред коими
  В прах - гранит.
  
  Голубь голый и светлый,
  Не живущий четой.
  Соломоновы пеплы
  Над великой тщетой.
  <...>
  Не удушенный в хламе,
  Снам и дням господин,
  Как отвесное пламя
  Дух - из ранних седин!
  <...>
   (М.И. Цветаева, "Это пеплы сокровищ")
  
  Ятаган? Огонь?
  Поскромнее, - куда как громко!
  
  Боль, знакомая, как глазам - ладонь,
  Как губам -
  Имя собственного ребёнка.
   (М.И. Цветаева, "Любовь")
  
  Не бесы - за иноком,
  Не горе - за гением,
  Не горной лавины ком,
  Не вал наводнения, -
  Не красный пожар лесной,
  Не заяц - по зарослям,
  Не ветлы - под бурею, -
  За фюрером - фурии!
   (М.И. Цветаева, "Не бесы - за иноком")
  
  Марина Цветаева в годы гражданской войны и после - всецело на стороне белой гвардии:
  
  Море трав,
  По ним - вихрь:
  - Прав-то - прав:
  Лях-то - лих!
  
  Бури взмах
  По лесам:
  - Враг не лях:
  Комиссар!
   (М.И. Цветаева, "Брусилов")
  
  - Каин! - Здесь! - Каин, брат
  Где твой? Хриплым, как наш,
  Гласом: - Брату не страж.
  <...>
  Полосы меловой
  Эхо: выстрел двойной.
  
  - Одна трата!
  - То-то оно-то!
  Две гранаты:
  Два перелёта.
  
  Ты до алой
  самой до зорьки -
  Мимо вала -
  В Школьную Горку.
  
  Новый взрыв, новый сноп.
  Жив и здрав Перекоп -
  Что дитя в пеленах!
  В сотый раз перемах!
   (М.И. Цветаева, "Прожектор")
  
  Нынче один, завтра другой.
  Ком. Тишина громкая.
  Глиняный ком, ком горловой.
  В правой - платок скомканный.
  <...>
  Длинный, длинный, длинный, длинный
  Путь - три года на ногах!
  Глина, глина, глина, глина
  На походных сапогах.
  <...>
  Полоса ты глиняна,
  Пастила рябинова!
  Широта-ты-родина!
  Чернота смородинна!
  
  Зычен, зычен, зычен, зычен
  В ушах - топот, в ушах - мык.
  Бычья, бычья, бычья, бычья
  Это кличка - большевик.
  <...>
  Мне и грязь на худых сапогах
  Дорога! дорога! дорога!
  - А я - бык! а я - рог! а я - страх!
  На рога! на рога! на рога!
  <...>
  Бирюза -
  Берега!
  Воздушки весенни!
  Не со зла -
  На рога -
  А с души веселья!
  Сердце - чок.
  - На - бо - чок.
  - Мамочка??
  - Бог милостив!
  Красный бычок...
  Большевичок...
  Марковцы, кор - ниловцы...
  Длинный, длинный, длинный, длинный
  Путь. - Повязку на рукав!
  Глина, глина, глина, глина
  На французских каблуках
  Матери.
   (М.И. Цветаева, "Красный бычок")
  
  Следующие несколько текстов - примеры безглагольной поэзии из творчества Осипа Эмильевича Мандельштама:
  
  Нежнее нежного
  Лицо твоё,
  Белее белого
  Твоя рука,
  От мира целого
  Ты далека,
  И все твое -
  От неизбежного.
  
  От неизбежного
  Твоя печаль,
  И пальцы рук
  Неостывающих,
  И тихий звук
  Неунывающих
  Речей,
  И даль
  Твоих очей.
   (О.Э. Мандельштам, "Нежнее нежного лицо твоё")
  
  Я так же беден как природа
  И так же прост как небеса,
  И призрачна моя свобода,
  Как птиц полночных голоса.
   (О.Э. Мандельштам, "Я так же беден как природа")
  
  Звезда с звездой - могучий стык,
  Кремнистый путь из старой песни,
  Кремня и воздуха язык,
  Кремень с водой, с подковой перстень.
  На мягком сланце облаков
  Молочный грифельный рисунок -
  Не ученичество миров,
  А бред овечьих полусонок.
  <...>
  Крутые козьи города,
  Кремней могучее слоенье;
  И все-таки еще гряда -
  Овечьи церкви и селенья!
  <...>
  Кто я? Не каменщик прямой,
  Не кровельщик, не корабельщик, -
  Двурушник я, с двойной душой,
  Я ночи друг, я дня застрельщик.
   (О.Э. Мандельштам, "Грифельная ода")
  
  А вот опять другой Мандельштам - Роальд. В этом тексте есть парочка глаголов, но пропустить эти строчки нельзя, смысл потеряется:
  
  Клубок домов и ком заката -
  И в море вянущей зари
  У электрического ската
  На сером теле - фонари.
  
  Покой, безрадостный и поздний,
  Сошёл в ночные города:
  - Да будет ночь! - И тлеют звёзды,
  - Да будет сон! - И ночь горда.
  
  Осенний бред - в садах предснежья:
  Литавры - золото - листва...
  Но жизни нет, и нет надежды, -
  Лишь тень горбатого моста.
  
  Есть - будет - вечно - вечно - вечно -
  Какие мёртвые слова!
  Искусство - храмы - звёзды - свечи -
  Её глаза - моря - овал -
  
  Обвал ликующих бессмыслиц
  И - Прометей - железный стон:
  Упав с отцовской колесницы,
  Вчера
  Разбился
  Фаэтон.
   (Р.Ч. Мандельштам, "Клубок домов и ком заката")
  
  Цвет свернувшейся крови - флаги.
  Звёздное (небо ли?) - решето.
  Небо - обёрточная бумага,
  Небо обветренное - желто.
  
  Полон мир электрической желчи;
  Этот металл для зубов - луна.
  Этот, светлее трамвайной мелочи,
  Город - (Люстра-полис) - страна.
  
  Моторы (синхронные и асинхронные).
  Тысячеваттный поспел виноград.
  Это - смеющийся над влюблёнными -
  Питер - Петер - и Ленин - град.
   (Р.Ч. Мандельштам, "Цвет свернувшейся крови - флаги")
  
  Мы терпением набиты,
  Молчаливы до поры,
  Будто крысы неолита
  В свалке каменных корыт.
  
  В сердце - холод,
  В мыслях - ступор,
  Нет девиза на щите...
  Наверху - домов уступы,
  Снизу - ступы площадей.
  <...>
  (Р.Ч. Мандельштам, "Цвет свернувшейся крови - флаги")
  
  Тугой изгиб фраортских луков*
  В прекрасной линии твоей -
  Аркады римских акведуков...
  И тихий свет из-под бровей.
  
  А лёгких струн
  И тяжких бронь звон,
  И локон дыма на войне -
  Как прядь волос коринфской бронзы,
  На память срезанная мне.
   (Р.Ч. Мандельштам, "Тугой изгиб фраортских луков")
  
  *Фраортские луки, по-видимому, надо понимать, как мятежные. Мидийский царь Фраорт (673-652 гг. до н.э.) - глава восстания против Ассирии (комментарий Бориса Рогинского).
  
  3.ОПИСАНИЕ ВНУТРЕННИХ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЙ СУБЪЕКТА (АВТОРА)
  
  Безглагольные эмоциональные взрывы - фирменный знак поэзии Марины Цветаевой. Приведённые ниже отрывки взяты из её "Поэмы конца". Представьте себе: последняя встреча с мужчиной, который решил расстаться со своей возлюбленной. Сколько обиды и горечи в этих строках!
  
  Сей поцелуй без звука:
  Губ столбняк.
  Так - государыням руку,
  Мёртвым - так...
  <...>
  То, что вчера - по пояс,
  Вдруг - до звёзд.
  (Преувеличенно, то есть:
  Во весь рост.)
  
  Мысленно: милый, милый.
  - Час? Седьмой.
  В кинематограф, или?.. -
  Взрыв - Домой!
  <...>
  Где ж вы, двойни:
  Сушь мужская, мощь?
  Под ладонью -
  Слёзы, а не дождь!
  <...>
  Оди - накового
  Моря - рыбы! Взмах:
  ...Мёртвой раковиной
  Губы на губах.
  (М.И. Цветаева, "Поэма конца")
  
  4.ОПИСАНИЕ ДИНАМИЧЕСКИ РАЗВИВАЮЩЕГОСЯ ДЕЙСТВИЯ
  
  Для начала несколько примеров движения, действия, относительно спокойного, элегического.
  
  Деревья заперты на ключ,
  но листьев, листьев шум откуда?
   (Леонид Аронзон)
  
  Это ещё не действие, это намёк на движение, на дуновение ветра.
  
  Вот какой коташка,
  Круглая мордашка,
  И на каждой лапке
  Коготки-царапки.
  Всё ему игрушки -
  Кубик и катушка.
  <...>
   (О. Высотская, "Котик")
  
  Детский стишок. Вроде и нет глаголов, а котик-то бегает, вертится, играет.
  
  Верблюжьи дороги - песок да песок,
  Да синего неба квадратный кусок,
  Да жёлтые ноги - четыре столба,
  Да два над столбами набитых горба.
  Направо - песок и налево - песок,
  Направо - восток и налево - восток.
  (Р.Ч. Мандельштам)
  
  В этом отрывке уже чувствуется движение - размеренное, неспешное. Прямо как в "Болеро" Равеля.
  
  По холмам - круглым и смуглым,
  Под лучом - сильным и пыльным,
  Сапожком - робким и кротким -
  За плащом - рдяным и рваным.
  По пескам - жадным и ржавым,
  Под лучом - жгучим и пьющим,
  Сапожком - робким и кротким -
  За плащом - следом и следом.
  По волнам - лютым и вздутым,
  Под лучом - гневным и древним,
  Сапожком - робким и кротким -
  За плащом - лгущим и лгущим.
   (М.И. Цветаева, "По холмам - круглым и смуглым")
  
  Однако оказывается, что и самое бурное, стремительное действие в русском языке может быть описано без употребления глаголов:
  
  Нога в ботфорт,
  Платок на брови,
  Стволы за пояс,
  В дверь - пинок!
   (Олег Тарутин)
  
   А? Как вам такая динамика? А следующие две строчки?
  
  Ты меня - от погона до пряжки,
  Я тебя - от звезды до зубов.
   (Т.Ю. Кибиров, "Сквозь прощальные слёзы")
  
  Вот она, гражданская война, всего в двух строчках! Попробуйте-ка такое безумное действие передать с помощью глаголов!
  
  И снова Иосиф Бродский:
  
  О - слепок боли
  в груди и взрыва
  в мозгу, доколе
  сознанье живо.
  <...>
  В его накале
  в любой детали
  месть вертикали
  горизонтали.
  
  В нем - пыткой взгляда
  сквозь туч рванину
  зигзаг разряда
  казнит равнину.
  <...>
  О, этот танец!
  В пространстве сжатый
  протуберанец
  вне солнца взятый!
  
  Оборок пена;
  ее круженье
  одновременно
  ее крушенье.
  
  В нем сполох платья
  в своем полете
  свободней плоти,
  и чужд объятья.
  <...>
  О, этот сполох
  шелков! по сути
  спуск бедер голых
  на парашюте.
   (И.А. Бродский, "Испанская танцовщица")
  
  Ну и конечно множество примеров из произведений Марины Цветаевой:
  
  - Сердце, измена!
  - Но не разлука!
  И воровскую смуглую руку
  К белым губам.
  
  Краткая встряска костей о плиты.
  - Гришка! - Димитрий!
  
  Цареубийцы! Псекровь холопья!
  И - повторенным прыжком -
  На копья!
   (М.И. Цветаева, "Сердце, измена")
  
  Это про Лжедимитрия, начало XVII века. Вроде 300 лет прошло, преданье старины глубокой, а Марина Цветаева видит и переживает сцену гибели героя так, как будто всё это происходит прямо у неё на глазах.
  
  Следующий отрывок - из неоконченной поэмы под названием "Егорушка". Обратите внимание на то, что в довольно длинном тексте вкраплены только парочка глаголов:
  
  Да красного страшного - толк - плечом
  Быка-то - да в лоб ему - щелк - бичом.
  Да красным, кумашным-то - плёск - платком
  В глаза ему - и - лбом
  Вперед - что пожарный в горящий дом
  Гремящий - в бычачий гром!
  
  Бык глуп -
  Егор еще глупей,
  Бык лют -
  Егор еще лютей.
  
  От реву - от грому
  В леса - коровы,
  Козлы - на кручи,
  Все овцы - в кучу.
  
  За ревом, за громом -
  Лоб с лбом, гром с громом.
  Что - лоб проломан?
  Нет, - рог обломан!
  
  Как ломом - в тупой
  Ему лоб: - Здорово!
  Держись, Ерема! -
  Второй обломан!
  
  Козлы-резвы!
  Сюды, козлы!
  
  Овечий сброд,
  Сюды, на смотр!
  
  Коровушки,
  По новости!
  
  И ворон стар,
  И заяц скор,
  Сюды, сюды,
  Весь дол и бор!
  
  Сюды, сюды, весь дол и бор,
  По новости-новиночки!
  Глядите-кось, как свет-Егор
  Быку - пятой - на спиночку!
   (М.И. Цветаева, "Егорушка")
  
  И конечно же невозможно обойти вниманием знаменитую поэму Цветаевой "Крысолов". Сначала описание рынка в городе Гаммельн:
  
  Тетки-трещотки,
  Кухарки-тараторки,
  - Чепцы, кошёлки -
  Бабки-балаболки.
  
  - Сала для лекаря!
  - Трав для аптекаря!
  - Свежего, красного
  Легкого для пастора!
  
  - По - следней дойки!
  Девки-маслобойки.
  - Ядрёной крупки!
  Стряпки-мясорубки.
  
  - Счастья, здоровья,
  Сил на три месяца!
  - Свежих воловьих
  Жил для ремесленников!
  
  Тетки-трещотки,
  Торговки-горлодерки
  - Кофты на байке -
  Хозяйки-всезнайки.
  
  - Све - жая требуха!
  - Жи - вого петуха!
  - Масляна, не суха!
  - Серд - ца для жениха!
  
  - Сливки-последки!
  Соседки-добросердки.
  - Свежего! с ледничку!
  Советницы-сплетницы.
  <...>
  - О - вощи да с гряды!
  - Со - вести для судьи!
  
  Кур - ки-цесарки,
  Невесты-перестарки,
  Свежи, с постельки
  Вдовицы-коротельки.
  <...>
  Но - сы приплюснутые:
  - Чего бы вкусненького?
  Ла - дошки - ширмочками:
  - Чего бы жирненького?
  
  Вот вам действие: суета, гомон, всё в движении - и ни одного глагола.
  И вдруг напасть - нашествие на сытый город полчищ голодных крыс. В этом отрывке глаголы изредка встречаются, но выпустить их при цитировании невозможно без утраты полноты смысла. Поэтому - почти целиком:
  
  Переполнения ж складов - рисом -
  Следствием - крысы.
  <...>
  К вам, сытым и злым,
  К вам, жир и нажим:
  
  Злость сытости! Сплёв
  С на - крытых столов!
  Но - в том-то и гвоздь! -
  Есть - голода злость.
  
  Злость тех, кто не ест:
  Не есть - надоест!
  Без - сильных не злобь!
  (Кры - синая дробь).
  
  Злость тех, кто не сыт:
  Се - годня рысит,
  А завтра - повис.
  (Кры - синая рысь).
  
  (Скороговорка):
  
  Не сыт и не спит,
  (Крысиная сыпь),
  
  По сытеньким - прыг,
  (Крысиная прыть).
  
  Дом. Склад.
  Съе - дят
  До - крох.
  (Крысиный горох).
  
  3ря - кpaл,
  Зря - клал,
  Зря - греб
  (Крысиный галоп).
  
  Глав - глад -
  Крысиный набат.
  Глав - гвалт -
  Крысиный обвал.
  
  Куль! Рвись:
  Глав - крыс!
  
  (Так кто же они, эти крысы? Как-то пока не очень понятно.)
  
  * * *
  А над кулём-то, а над мешком-то -
  Точно над трупом!
  И перекатывается круто:
  "Крысы да крупы".
  
  (Твой зуб,
  Главкруп!)
  
  Докраснобайствовались, мессии
  Низшего класса!
  Так и свистит по живому мясу:
  "Крысы-запасы!"
  
  (Твой всхлёст,
  Главхвост!)
  
  * * *
  - Присягай, визжат, главглоту!
  - Взяли склад, дай им глаз!
  - Всю ночь топали, как рота!
  А у нас! А у нас!
  
  - Ушки! Замашки!
  - Занды* карноухие!
  - Все-то бумажки
  Взрыли, перенюхали!
  
  - Присягай, визжат, главблуду!
  - Думал - горсть, смотришь - рать!
  - Самого, визжат, на блюде
  Бургомистра подать!
  
  Эка крyговерть
  Карноусая!
  Все-то пуговицы
  Пообкусывали
  
  Штанные!
  - Schande!*
  - Schande нам!
  - Банды!
  
  - Мастера - усы-то салить!
  - Ты им: ой! они: бей!
  - У нас Библию: на палец,
  Дескать - сала на ней!
  
  - Ух, бессовестные!
  - Ух, нахрапистые!
  Все-то соусники
  Перепакостили!
  
  - Не спасут, визжат, молебны!
  - Ты им: Gоtt!* они: глав!
  - Весь по буковкам судебный
  Растащили устав!
  
  - Ух, нахрапистые!
  - Ух, обшарпанные!
  Все-то сахарницы
  Пообхаркивали!
  
  - Целый мир грозятся стрескать!
  - Солнцевёрт! - Мозговрат!
  - Из краёв каких-то русских,
  Кораблём, говорят.
  
  (Ага, похоже, крысы-то - это большевики! Из краёв каких-то русских!)
  
  - Граждане!
  К спайке!
  Schande нам:
  Шайки!
  
  Ни торгов от них, ни сна нет:
  Ты им: ррраз! они - сто!
  "Голов сахарных не станет, -
  А купецки на што?"
  
  - Мало этого-то:
  Рукой писаные
  Все-то летописи
  Поо - (рифму добавьте сами)
  
  - Присягай, визжат, главсвисту!
  - Уж и стыд! Уж и страмь!
  - Не совсем, с лица, на крыс-то...
  - Да уж крысы ли впрямь?
  
  - Лысины!
  - Пасмы!
  - Слыхано ль?
  В красном!
  
  (А это уже явный намёк на превалирующую национальную принадлежность руководителей большевистского государства).
  
  Предиковинный сорт!
  Ты им: Бог, они: черт!
  
  Скок - на башенный шпиц!
  Ты им: Herz*, они: цыц!
  
  Ты им: чин, они: чушь!
  Ты им: пиль! они: куш!
  
  Ты им: стой! они: при!
  Ты им: три! они:
  - пли!
  
  Коль не бос - кровосос,
  Коль не бит - паразит,
  
  - А язык!
  - А язык!
  - А язык!
  - А язык!
  
  У нас: Brot*, у них: прод,
  И язык не берет!
  Думал: сдох, смотришь: прёт, -
  И мышьяк не берет!
  
  У нас: взлом, у них: Ком,
  У нас: чернь, у них: терн,
  Наркомчёрт, наркомшиш, -
  Весь язык занозишь!
  
  (Что это за "Ком", что такое "терн"? - Ааа, это же КОМинТЕРН!)
  
  В новый мир, дескать, брешь:
  Не потел - так не ешь,
  Не пыхтел - так не ешь,
  Не пострел - так не ешь.
  
  До поры, дескать, цел:
  Не потел - под расстрел,
  Не хотел - под расстрел,
  Не пострел - под расстрел!
  
  (Тоном обвинительного акта):
  
  В воровстве.
  В кумовстве.
  В шельмовстве.
  В колдовстве.
  
  (Тоном заговора):
  
  - Все мы белые?
  - Все.
  - В чем же дело?
  - В словце.
  
  (Силясь выговорить):
  
  Не терял.
  Начинал.
  Интеграл.
  Интервал.
  
  Наломал.
  Напинал.
  Интерна -
  цио... (рифму добавьте сами)
  
  *Карл Людвиг Занд - левак, в 1819 году убил консервативного писателя Августа фон Коцебу.
  *Schande - стыдно
  *Gоtt - бог
  *Herz - сердце
  *Brot - хлеб
  
  Да, не жалует автор поэмы крыс-большевиков. Просто, можно сказать, ненавидит. Так ведь и неудивительно, есть за что. Всё, что происходило в первые годы советской власти после октябрьского переворота, Марина Цветаева видела своими глазами и испытала на себе: массовое уничтожение интеллигенции ("буржуев") и духовенства, карточки, голод, красный террор, её младшая дочь Ирина умерла в приюте, потому что мать была не в состоянии её прокормить.
  
  Но идём дальше по тексту:
  
  Постановление ратуши:
  
  "Будь то хоть бес, хоть жид,
  Тот, кто освободит
  
  Город от тьмы крысиной,
  В дом бургомистра - сыном
  
  Вступит - прошу понять:
  Сын означает: зять.
  
  А тут и появился в городе "человек в зелёном - с дудочкой". Начал на своей волшебной дудочке играть так, что крысы стали впадать в транс, ловить глюки и стройными рядами пошли за крысоловом в воду:
  
  - Да здравствует полк!
  Клыков перещелк.
  Довольно с нас круп!
  Курков перещуп.
  ...Сала и масла гарного!
  Да здравствует красная.. (рифма подсказывает - "армия")
  
  - Крысы, марш!
  
  Нам опостылел молочный рис!
  Погорячее в ранцах!
  Три миллиарда индийских крыс
  Велико - оке - анских
  
  Ждут, лихорадочные рои
  Крысьего штурм унд дранг"а!
  С кошками мускусными бои
  На побережьях Ганга
  
  Ждут. Не до слоек, не до колбас
  Гаммельнских, венских, пражских!
  Мы - на вселенную! Мир - на нас!
  Кто не пропах - отважься!
  
  (О, крысы пошли совершать мировую революцию!)
  
  Вот оне, слойки!
  Сдвинься, стройся!
  
  Вот они, смальцы!
  Щерься, скалься!
  
  Ни крупинки не припрятавши -
  Шагом, шагом мимо ратуши!
  
  Чванься! пыжься! высься! ширься!
  Мимо рынка, мимо кирки.
  
  Мыслью - вестью - страстью - выстрелом -
  Мимо дома бургомистрова.
  <...>
  Наша соль - пыль от пуль!
  Наша быль - рваный куль!
  Пусть злее чумы, -
  Всё ж соль земли - мы!
  <...>
  Наша дробь - та же трель!
  - Эй, раб! Влево цель!
  Пав ниже земли, -
  Всё ж цвет ее...
  
  - Говорю вам: не те холмы!
  
  - Не Германия!
  - Много далее!
  - Не Германия!
  - И не Галлия!
  
  - Одурманены!
  - Знай да взахивай!
  - Не Германия!
  - И не Влахия!
  
  - Тише тихого!
  - Дольше длинного!
  Коль не Скифия,
  Значит...
  - Индия!
  
  ФЛЕЙТА:
  
  Индостан!
  Грань из граней, страна из стран.
  Синий чан -
  Это ночь твоя, Индостан.
  
  Здесь на там
  Променявший, и дай на дам,
  Гамма гамм,
  Восходящая прямо в храм.
  
  Рис, маис,
  Промываемый девой из
  Кув - шина:
  Тишина твоя, Индостан.
  <...>
  - Пáгоды куполá!
  - Что-то синим-синё!
  - Рисовые поля!
  - Пальмовое вино!
  
  С первоначальных бед,
  С первоначальных дрём
  Детский и крысий бред
  Сахарным тростником.
  
  Миру который год?
  Миру который миг?
  Перец, в ветрах, цветет!
  Сахар, в ветрах, шумит!
  
  Не целина - шагрень!
  У синевы налет
  Сливы. - Четвертый день
  И никоторый год.
  
  Смол
  Гул.
  Вол.
  Мул.
  
  Не полотно - резня
  Красок. Дотварный ил.
  Творческая мазня
  Гения. Проба сил
  
  Демона. В первый раз
  Молотом о кремень.
  Миру четвертый час
  И никоторый день.
  
  Де - вы
  Ганга!
  Древо
  Манго!
  <...>
  - Все на единый фронт:
  Горизонт!
  
  - Озеро!
  - Яхонт!
  - Розовым
  Взмахом
  - Видишь? -
  Самим бы!
  Ибис!
  Фламинго!
  
  СТАРАЯ КРЫСА:
  
  Синее - топит!
  
  - Зеркало тропик!
  Кротость -
  В сапфирах!
  Лотос!
  Папирус!
  
  В воду -
  Как в спальню.
  Озepy -
  Пальмы
  
  (Галлюцинации всё забористее, но у некоторых крыс ещё пробивается искра здравого смысла)
  
  СТАРАЯ КРЫСА:
  
  Говорю вам, что это - пруд
  Гаммельнский: триста лет, как сгнил!
  
  ФЛЕЙTA:
  
  Кро - ко - дил!
  
  - Сбудется!
  - Близится!
  
  СТАРАЯ КРЫСА:
  
  Лужица!
  Жижица!
  
  - Шелком лáстится!
  
  СТАРАЯ КРЫСА:
  
  Головастики!
  Безголовым и главарю:
  Головастики, говорю!
  
  ФЛЕЙТА:
  
  Словарю -
  Смыслов нищему корчмарю,
  Делу рук -
  Кто поверит, когда есть звук:
  Царь и жрец.
  
  CTAPAЯ КРЫСА:
  
  Говорю вам, что это лжец,
  Лжец, агент!
  
  ФЛЕЙТА:
  
  Лжет не Музыка - инструмент!
  <...>
  
  СTAPAЯ КРЫСА:
  
  Говорю вам, что это топь,
  Гать!
  
  ФЛЕЙТА:
  
  Пусть так!
  Лучше Музыка, чем мышьяк.
  
  СТАРАЯ КРЫСА:
  
  Смерть!
  
  ФЛЕЙТА:
  
  Что в том?
  Лучше озеро, чем закром,
  Сплыл, чем сгнил!
  Тина? Полно! Коралл! Берилл!
  Изумруд...
  
  Ведь не в луже, а в звуке - мрут!
  
  Что тело? Тени тень!
  Век тела - пены трель!
  Нир - вана, вот он, сок!
  Ствол пальмы? Флага шток.
  
  В мир арок, радуг, дуг
  Флагштоком будет - звук.
  Что - руки! Мало двух.
  Звук - штоком, флагом - дух.
  <...>
  Воздух душен, вода свежа.
  Где-то каждый из нас раджа.
  (В смерти...)
  С миром глаза смежи...
  
  - Этой Индии мы - раджи!
  
  * * *
  Раджа на радже!
  Но крыс тех уже -
  Никто и нигде:
  Круги на воде.
  
  А крысолов, работу свою завершив, идёт в ратушу требовать обещанную плату - Грету, дочку бургомистрову:
  
  - В эдаком фартучке
  Девоньку?
  
  - Так-таки.
  
  - С коробом почестей
  Девоньку?
  
  - В точности.
  
  Раты - в фырк,
  Герры - в верт.
  - Ну и франт!
  - Ну и ферт!
  
  Очи - в узь,
  Щеки - в глянц.
  - Ну и гусь!
  - Ну и Ганс!
  <...>
  - Нотный тюк!
  Штанный клок!
  - Ну - супруг!
  - Ну - зятек!
  <...>
  За музыканта! за нотный крюк!
  Звук! - флейтяную дырку!
  Где ж это видано, чтобы вдруг
  Да с музыкантом - в кирку?
  <...>
  Брови - вверх,
  Краска - в нос.
  Раты - в перх,
  Герры - в чёс.
  
  Раты - в крёхт,
  Герры - в чох.
  - С нами фохт!
  - С нами Бог.
  <...>
  - За музыканта?
  Это пикантно!
  Это пикантно!
  
  Время - пропало!
  Место - пространство!
  - За зубоскала!
  - За голодранца!
  
  - Без будущего!
  - За дудочника!
  
  В доме - гнусь.
  В лавке - долг.
  Черный гусь!
  Белый волк!
  
  С крыши - душ,
  В спальне - штранд.
  - Кто ваш муж?
  - Му - зы - кант.
  
  Рук - вместо платы,
  Плеск - вместо мяса.
  - За звездохвата!
  - За лоботряса!
  <...>
  - За опусника!
  - За фокусника!
  
  Вечный иск!
  Всё в ломбард!
  Крысий писк
  Квинт да кварт.
  
  Деток - кладь.
  Geld ist Sand*. (перевод: "деньги - песок")
  - Кто ваш зять?
  - Му - зы - кант.
  <...>
  - Первую в целом
  Городе - деву?
  
  Первому? - браво!
  Встречному? - ново!
  - За крысодава?
  - За крысолова?
  
  Бессахарника?
  За каторжника!
  
  Общий ров.
  Гроб в обрез.
  Ни венков.
  Ни словес.
  <...>
  Сомущены - в сумятице -
  Глазки, обычно в маслице,
  Губки, обычно бантиком,
  Ратсгерра от Романтики:
  
  - В городе Гаммельне вечных благ
  Нет, хоть земных и густо.
  Гения с Гаммельном - тот же брак,
  Что соловья с капустой.
  <...>
  Гения с Гаммельном - где же такт?
  Вкус? - не в родстве! не в тоне!
  Невразумительней есть ли факт,
  Чем соловей - в законе?
  <...>
  *Geld ist Sand - "деньги - песок".
  
  Ратгерры думают: "Что бы музыканту втюхать вместо дочки бургомистровой в качестве платы?"
  
  Шепоток вдоль стен:
  "Что бы ему взамен?"
  
  - Что-нибудь нужное!
  Удочку! Дюжину
  Недорогих носков!
  - Туфельку для часов!
  
  - Что-нибудь на" стену!
  Краскою масляной
  Кайзера на коне!
  - Дело ведь не в цене!
  
  - Нотную папочку!
  - Тросточку! На плечи
  Что-нибудь из тряпья!
  - Кисточку для бритья!
  
  - Так себе - чуточку!
  - Штучно! - Посуточно!
  Не при дворе ж! в глуши!
  - Главное - от души!
  
  - Самую капельку!
  - Крохотку! - Крапинку!
  - Каб налицо - сюртук,
  Я б предложил - утюг:
  
  Прочно и дешево!
  - Главное - пошибом
  Взять: для подобных бар
  Жест - наилучший дар.
  
  Прочее - дорого.
  - Дешево - здорово!
  Без роковых затрат,
  В дельности - аттестат.
  <...>
  Доброе мнение -
  Вот она, гению,
  Плата: кошель похвал.
  <...>
  Стало быть - аттестационный лист.
  <...>
  Коль по призванию он - флейтист,
  Значит - футляр на флейту!
  
  Раты - в плёск,
  Герры - в хлоп.
  - Ну и мозг!
  - Ну и лоб!
  <...>
  Раз флейтист -
  Так футляр.
  
  - Слажено! - Сложено!
  - Замшевый! - Кожаный!
  <...>
  - Для музыкальных душ
  Так же приятен плюш.
  <...>
  - Главное - умысел!
  - В траты не сунувшись,
  Чтоб от души - к душе -
  Так из папье-маше!
  
  Ах так? Крысолов обиделся.
  
  Детский рай
  (Глава шестая и последняя)
  
  Розан ал, студень гол,
  А будильник - зол.
  
  В школу! В школу! В школу! В школу!
  Норд-Ост - в спину! Норд-Вест - в полы!
  
  Не продравши глаз -
  В класс! в класс! в класс!
  <...>
  Где вы, пчелы?
  Где вы, зубрилы?
  Нынче в школу,
  Завтра в могилу...
  
  Утомительней мошкары...
  - Шко - ля - ры!
  <...>
  Вольница.
  Конница.
  Школьники.
  Школьницы.
  
  Что ливень с суков,
  Что щебень с горы -
  Со всех чердаков
  Горох детворы.
  
  Школьник? Вздор. Бальник? Сдан.
  Ливня, ливня барабан!
  <...>
  - Дет - во - ра!
  Золотых вечеров мошкара...
  Ди - ка - ри!
  Голосистых прудов пискари...
  
  Прочь из нор!
  Мотылек - не сурок, не бобёр.
  Прочь из школ!
  Ведь еще первоцвет не отцвёл.
  
  Есть у меня - не в службу, а в дружбу! -
  Для девочек куклы, для мальчиков ружья,
  - Глубокая ловля и быстрая гребля, -
  Для девочек - иглы, для мальчиков - кегли,
  
  На - ряд и доспех,
  И - вафли - для всех.
  
  Птичкам - рощица, рыбкам - озерце,
  На все особи, на все возрасты!
  
  Младшим - сладости, старшим - пряности,
  На все тайности, на все странности.
  
  Блеск - больно глазам:
  Эдем и Сезам.
  <...>
  Дом - тесный загон
  Для львов и для жён.
  <...>
  Весь мир - нараспев
  И ласка для всех.
  <...>
  Рож - дественский стол
  В древнейшей из школ.
  <...>
  - Я за красною фатой.
  - Я за старшею сестрой.
  <...>
  - Что-то боязно мне втайне.
  - Я - за дальним. Я - за крайним.
  
  - Я - чтоб детство наверстать.
  - Не остаться. - Не отстать.
  
  - За отчаявшимся кладом.
  - Я - за славой. Я - за стадом.
  
  - Всё равно - домой нельзя уж!
  Я - так за море! Я - замуж.
  <...>
  На всякие нужды! на всякие вкусы!
  Для мальчиков - пули, для девочек - бусы.
  На всякие жажды! на всякие масти!
  Для мальчиков - игры, для девочек - страсти.
  
  Без свах, без помех.
  И - письма - для всех.
  <...>
  - Есть у меня - всё, всё, кроме ренты!
  Для мальчиков флинты, для девочек ленты,
  Дозорные знаки и тайные числа,
  Для девочек - звуки, для мальчиков - смыслы,
  
  Сих - с теми - родство.
  И - рифма - на всё.
  
  Ветер в полы!
  Мимо школы!
  
  Целым цирком -
  мимо кирки.
  <...>
  Дно - страсти земной...
  И - рай - для одной.
  
  Здесь - путы,
  Здесь - числа...
  Разруха...
  Разлука...
  
  Рай - сути,
  Рай - смысла,
  Рай - слуха,
  Рай - звука.
  
  Точно облачко перистое,
  Шепот: Грета бургомистрова!
  <...>
  В царстве моем - ни тюрем, ни боен, -
  Одно ледяное! одно голубое!
  Под зыбкою рябью, под зыбкою кровлей
  Для девочек - перлы, для мальчиков - ловля
  
  Их. - С грецкий орех!
  И - ванна - для всех.
  <...>
  Хворост - сер. Хочешь - ал?
  Вместо хворосту - коралл.
  
  В царстве моем - ни свинки, ни кори,
  Ни высших материй, ни средних историй,
  Ни расовой розни, ни Гусовой казни,
  Ни детских болезней, ни детских боязней:
  
  Синь. Лето красно.
  И - время - на всё.
  <...>
  А вода уже по пальчики
  Водолазам и купальщицам...
  <...>
  Красные мхи, лазурные ниши...
  (А ноги всё ниже, а небо всё выше...)
  Зеркальные ложи, хрустальные зальца...
  А что-то всё ближе, а что-то всё дальше...
  <...>
  А вода уже по плечико
  Мышкам в будничном и в клетчатом.
  
  Выше, выше, носик вздернутый!
  А вода уже по горлышко, -
  
  Усладительней простыни...
  - Хру - ста - ли...
  
  В царстве моем (нежнейшее dolce)...
  А веку всё меньше, а око всё больше...
  Болотная чайка? Младенческий чепчик?
  А ноги всё тяжче, а сердце всё легче...
  
  Поминай, друзья и родичи!
  Подступает к подбородочку,
  
  Хороши чертоги выстроил
  Нищий - дочке бургомистровой?
  
  - Вечные сны, бесследные чащи...
  А сердце всё тише, а флейта всё слаще...
  - Не думай, а следуй, не думай, а слушай...
  А флейта всё слаще, а сердце всё глуше...
  
  - Муттер, ужинать не зови!
  
  Пу-зы-ри.
  
  Я уверен, что мои читатели, при желании, могут накопать ещё десятки замечательных примеров безглагольной поэзии.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"