Я заранее прошу прощения у всех почитателей Профессора. Я сама люблю и уважаю героев Толкиена, но от своего воображения и больной фантазии мне убежать не удалось...
Элинор:
Ага, и мне от твоего воображения смыться тоже не получилось! И от своего! Да я, собственно, и не пыталась. Больная фантазия - это ж наше всё!... В общем, граждане, читайте-наслаждайтесь! А мы покамест пошли дальше над Прохвессором измываться, да простит меня Светлейший Арагорн! Ай, камрад, не толкайся! Ну хорошо, хорошо, Светлейший Элессар! Я ж рази против?!
Глава 1
Его последователи звали его Махасаматман и утверждали, что он бог. Он, однако, предпочитал опускать громкие Маха- и -атман и звал себя просто - Сэм. Скромненько, но со вкусом.
Было ему... эээ... В общем, много тысячелетий от рождения, и вот уже второе из них он пребывал на бренной земле. И вот уже второй год он работал садовником у всеми уважаемого и очень серьёзного хоббита. Хотя, серьёзный и уважаемый по отношению к хоббиту - это или очень оптимистично, или про очередное чудо света.
Звали хоббита Фродо Беггинс. Это был молодой и красивый хоббит в полном расцвете сил - метр сорок ростом, субтилен и чрезвычайно волосат. Идеал, с какой стороны ни глянь.
Фродо любил купаться и рыбу. Ел её прямо сырьём, свежепойманную, аккуратно выгрызая хребет и стараясь не подавиться коварными рыбкиными косточками. А так как наш герой был ярковыраженным эстетом и вообще невероятно чувствительной натурой, то предварительно оглушал болезную о подходящий по размеру камень. Гуманизм в своих зачатках имел место быть уже в те суровые годины.
В общем, хоббит сей был приверженцем сыроедения и вёл спортивно-здоровый образ жизни.
Надо сказать, сегодня у Фродо Беггинса был особенный день. Сегодня он стал владельцем самой шикарной усадьбы во всем Шире - Усадьбы-под-Холмом. У остальных, вишь ты, всё больше под валунами да под корягами были. А у него теперь - завидуйте! - под цельным холмом, хоть и весьма скромных размеров.
Бильбо Беггинс, старый хры... дядюшка Фродо, навсегда уехал из Шира и распорядился отдать Усадьбу-под-Холмом племяннику ровно через год после своего отъезда. Суров был дядюшка. Зная, что этот год будет не самым лёгким в жизни Фродо - ещё бы, триста с гаком дней прокуковать в покосившейся хижинке два на два в ожидании наследства, - Бильбо, наверное, закалял родича, с младых лет прививая стойкость к невзгодам и лишениям. Вкупе с невероятной любовью к ближнему. Особенно к одному, конкретно взятому ближнему.
И вот сегодня этот день настал!
Фродо, радостно потирая традиционно-волосатые ручонки, вприпрыжку нёсся к вожделенной усадьбе, лелея тайную надежду отыскать драконовы сокровища, по слухам, припрятанные там коварным дядюшкой. "Да-а! Сокровища-а! Многа!!" - в такт шагам пульсировала в хоббитской голове ликующая мысль.
В сем благостном состоянии духа он не обратил никакого внимания на притаившегося у грядок с морковью Сэма. Сэм же, продолжая изображать бурную деятельность по прополке ценного источника керотина, зачастую оный источник беспечно путая с вырываемыми сорняками, выжидал.
"Да, - тихо порадовался бог, - наблюдательный пункт я выбрал удачно: и обзор, и свежий воздух опять же".
Дождавшись, пока дверь за Фродо начнёт закрываться, Сэм в два прыжка одолел расстояние, отделяющее его от усадьбы, и попытался тихонько просочиться вслед за хоббитом. Попытался потому, что коварное изделие неизвестного плотника внезапно самым наглым образом рухнуло на не ожидающего подобного подвоха Махасаматмана. А затем ещё и спружинило пару раз о его распростёртое под досками тело, отчего несчастный столько же раз сдавленно хрюкнул и один раз душевно матюгнулся.
Фродо, услышав за спиной странные звуки и какую-то возню, отвлёкся от мечтаний о светлом будущем. Хоббита охватили нехорошие предчувствия, что за ним следят в надежде отобрать вожделенное богатство. Предварительно отоварив чем-нибудь однозначно тяжёлым по кудрявой головушке, - а это у него, между прочим, больное место. Фродо резво обернулся к источнику звуков, страшась обнаружить за своей спиной злобного любителя чужой собственности с топором наперевес...
Увидев, что в дверной проём льётся солнечный свет, хоббит было окончательно испугался, что разбойники уже в доме. Но, приглядевшись, обнаружил за порогом каким-то образом и за каким-то лядом вывалившуюся наружу дверь.
"Не выдержала старая развалюха, - злорадно подумал он, - уже рассыпается потихоньку!" За год томительного ожидания Фродо успел поочерёдно сначала возлюбить вожделенное наследство до восхищённого поклонения, а затем с той же страстью оное возненавидеть за недоступность и за свои тяжкие мучения в холодной клетушке.
Хоббит слегка успокоился, но бдительности решил не терять. В лучших традициях настоящего сыщика он осторожно выглянул из-за дверного косяка, окидывая округу орлиным взором. В смысле, глаза практически разбежались в разные стороны при попытке обозреть за раз как можно большее пространство.
В пределах видимости ни души. Это радует. Фродо прошлёпал по героически павшей двери и на всякий случай заглянул за угол усадьбы. Никого. Удовлетворённо вздохнув, он тем же манером вернулся в дом, решив, что дверь приладит позже - сокровища ждать не могут, а деревяшка эта... Ну её, с такими деньжищами он себе из заморского дуба дверь смастрячит!
Внутреннее убранство усадьбы радовало глаз мшистыми наслоениями пыли и островками торчащей тут и там рассохшейся мебели. На столе сиротливо обретался всеми забытый годовалой давности бутерброд. Почему данное хлебобулочное было беспечно оставлено на растерзание беспощадного времени, стало ясно при более внимательном изучении - бутерброд оказался обгорелым с одного боку. Причём обгорелым до качественных таких угольков.
"Так и не научился дядюшка готовить", - раздражённо сплюнул как раз очень голодный в настоящий момент Фродо и закопался в громадном сундуке у дальней стены. Живописно украсив отброшенными со злости вещами помещение, он кинулся к покосившемуся шкафу. Бегло осмотрел содержимое старожила. С тем же результатом - сокровищ на поступившей в его распоряжение территории не наблюдалось даже в проекте.
Оскалив остренькие зубки идеально кривой формы, он сдавленно зарычал, поминая любимого родственника самыми смачными из накопленных за всю хоббичью жизнь эпитетами, и в сердцах пнул ни в чём не повинный шкаф. Тот подобного акта вандализма явно не ожидал, с жутким грохотом рухнув... прямо на поддерживающую потолок балку!
Дальнейшие события заставили бы удавиться от зависти затевателя катаклизмов в незабвенной Атлантиде: балка, находящаяся, как всё прочее деревянное убранство дома, в довольно плачевном состоянии, радостно хрупнула. С потолка посыпалась штукатурка. За ней доски. А дальше, почти без задержки - тот самый пресловутый холм, комьями долбя по голове шустро улепётывающего хоббита и отрезая путь к теперь столь вожделенной двери.
Едва выбравшийся из-под двери Сэм обалделым взглядом следил за плавно проседающим холмом. Затем перевёл взор на дом.
Из проёма вальяжно эдак высыпались комья земли. Протерев глаза, бог удивлённо икнул и спешно обежал усадьбу. К счастью, задняя половина дома ещё каким-то чудом держалась, и Сэм сноровисто влез на крышу, нырнув в единственное доступное для проникновения отверстие - в дымоход. Порвав при этом штаны на понижепоясничной части тела, но то уже мелочи.
"Куда теперь?!!" Внезапно хоббит споткнулся обо что-то, железом зазвеневшее по полу. Ругнувшись, он рухнул вниз, треснувшись лбом о некий, нынче уже неопознаваемый предмет интерьера. Пошарив руками по полу, Фродо с удивлением обнаружил, что запнулся о здоровенное кольцо, за скобу прикреплённое к полу.
"Совсем родственник на своих кольцах сдвинулся", - пробурчал себе под нос хоббит, потирая уже начавшую набухать шишку. Вот на кой старику Бильбо понадобилось монтировать такую махину, да ещё в самом дальнем углу?!... А-а... Старый хрыч, простите, уважаемый родственник ничего не делал просто так! Что из этого следует?!
Одним прыжком оказавшись на ногах - а как вы думали, с ежедневными заплывами-то форма у парня была ого-го, - он ухватился за пресловутое кольцо и со всей силы потянул на себя.