Тройс Элли : другие произведения.

My Death - David Bowie

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Оригинал: https://youtu.be/DbBgOtRh_Ng (аудио 1995)

  Моя смерть/ La Mort - Jacques Brel/ My Death - Mort Shuman (английский перевод с французского) (cover)
  
  (Эквиритмический перевод)
  
  Ждет моя смерть, как старый плут
  Уверенный, что с ним пойдут
  Свистни ему, и ушедшим дням
  Ждет моя смерть - библейский стих
  С похорон моей юности
  Так не думай об ушедших днях
  Ждет моя смерть ведьмой ночной
  Так точно, как любовный зной
  Мы забудем об ушедших днях
  
  Но неважно, что за дверью той
  И не нужно суеты
  Ангел иль дьявол, все равно
  Ведь пред дверью стоишь
  Только ты
  
  Ждет моя смерть - слепой бедняк
  Что видит мир сквозь бездумный мрак
  Брось ему грош в честь былого дня
  Ждет моя смерть, чтоб могли друзья
  Быть счастливы, пока есть я
  Так выпьем же в честь былого дня
  Ждет моя смерть - твой нежный пах
  Ладонь прохладна на моих глазах
  Так не думай об ушедших днях
  
  Но неважно, что за дверью той
  И не нужно суеты
  Ангел иль дьявол, все равно
  Ведь пред дверью стоишь
  Только ты
  
  Ждет моя смерть в сухой листве
  Чудный фокус, что в рукаве -
  Кролик и пес, и ушедший день
  Ждет моя смерть среди цветов
  Где лишь тени мрак густой
  Так сорвем сирень в честь ушедших дней
  Ждет моя смерть - на двоих кровать
  Парус забвения в головах
  Щиты из покрывал от прошлых дней
  
  Но неважно, что за дверью той
  И не нужно суеты
  Ангел иль дьявол, все равно
  Ведь пред дверью стоишь
  Только ты
  
  
  ***
  
  Текст оригинала:
  
  "My Death" (с) Jacques Brel, Mort Shuman
  
  My death waits like an old roue
  So confident I'll go his way
  Whistle to him and the passing time
  My death waits like a bible truth
  At the funeral of my youth
  Let's not think of that and the passing time
  My death waits like a witch at night
  As surely as our love is bright
  Let's not think of that or the passing time
  
  But whatever lies behind the door
  There is nothing much to do
  Angel or devil, I don't care
  For in front of that door
  There is you
  
  My death waits like a beggar blind
  Who sees the world through an unlit mind
  Throw him a dime for the passing time
  My death waits to allow my friends
  A few good times before it ends
  Let's drink to that and the passing time
  My death waits there between your thighs
  Your cool fingers will close my eyes
  Let's not think about the passing time
  
  But whatever lies behind the door
  There is nothing much to do
  Angel or devil, I don't care
  For in front of that door
  There is you
  
  My death waits there, among the leaves
  In magician's mysterious sleeves
  Rabbits and dogs and the passing time
  My death waits there among the flowers
  Where the blackest shadow cowers
  So let's pick lilacs for the passing time
  My death waits there, in a double bed
  Sails of oblivion at my head
  Pull up the sheets against the passing time
  
  But whatever lies behind the door
  There is nothing much to do
  Angel or devil, I don't care
  For in front of that door There is you
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"