Ермаченко Никита Николаевич : другие произведения.

Утерянное племя

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Однажды Лидии приснился её самый большой кошмар: она не смогла защитить друзей и соратников от смерти, лишившись всех их разом. Но был ли это просто сон? Фриландия еще не успела восстановить свои силы после победы над Толланом, как новая угроза нависла над мирным небом. Удастся ли Лидии вновь справиться со всеми трудностями, вырваться из плена и защитить друзей? Хватит ли сил у волчицы победить неизвестного противника?

  Ермаченко Никита Николаевич
  "Утерянное племя"
  (первая часть - "Белый волк")
  Роман в жанре "Фэнтези"
  2,5 авторских листа, 73 страницы
  designerlego76@gmail.com
  http://vk.com/ex_322
  Бета и святой человек, которому безумно благодарен: AnazhRowan
  
  
  
  
  
  
  Однажды Лидии приснился её самый большой кошмар: она не смогла защитить друзей и соратников от смерти, лишившись всех их разом. Но был ли это просто сон?
  Фриландия еще не успела восстановить свои силы после победы над Толланом, как новая угроза нависла над мирным небом.
  Удастся ли Лидии вновь справиться со всеми трудностями, вырваться из плена и защитить друзей? Хватит ли сил у волчицы победить неизвестного противника?
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 1
  По открывшимся просторам Лидия догадалась, что стоит на вершине горы. Повсюду мел снег, такого же ярко-белого цвета, как её шерсть. Холод окутывал волчье тело, пробирал до костей.
  Она обернулась и увидела Брофи - вожак стоял неподвижно, несколько накрест вбитых в землю копей пронзали его. Взгляд волка затуманен, из тела стекали ручейки крови.
  Неподалеку волчица увидела Райли, окруженную шестью противниками. Лидия ринулась на помощь. Рванув в её сторону, она разогналась, и... врезалась в невидимую стену. Упругие лапы еле удержали девушку-оборотня от падения.
  Лидия попыталась еще раз, но невидимая преграда не пустила.
  Копье пронзило тело Райли. Потом следующее.
  Лидия издала вой.
  Противников было слишком много. Райли с ними не справиться в одиночку. Через несколько мгновений, её тело стало таким же неподвижным, как и Брофи. Люди в масках исчезли. Снег быстро замел мертвые тела. Лидия вернулась в человеческое обличье.
  "Нет!"
  Она в испуге забила кулаками преграду. Все происходило слишком быстро. Странное чувство проникало в её сознание - окружение размывалось и исчезало.
  Лидия проснулась. Вильям лежал рядом.
  - Это нехорошо, очень нехорошо, - сказала она.
  - Что случилось? - Сонным голосом обратился Вильям.
  - Я не знаю. Что-то произойдёт. Или уже происходит. Нужно поговорить с Брофи. Сейчас.
  Он был в своих покоях. Лидия постучала.
  Волки, как и Райли, все так же не могли обрести человеческое обличье. Вожак не один день провёл над размышлениями, что же не так. Ему нужен был отдых. Поэтому, место его командования сейчас занимала Райли.
  Девушка постучала еще раз.
  - Лидия? - Послышалось из-за двери.
  Ей всё никак не удавалось привыкнуть, что волки знают, где она находится, и наоборот.
  - Брофи, у меня плохие новости. Нужно поговорить.
  - Уже иду.
  Открыв дверь, вожак вышел в коридор. По его виду Лидия поняла, что отдохнул он явно не очень хорошо.
  Правда, и неудивительно. Разбуди кого-угодно в такое время, он будет выглядеть не лучшим образом.
  - Идем к Райли. Она тоже должна знать.
  Волчица с группой волков тренировалась на улице. Завидев Лидию и Брофи в такое время, Райли удивилась.
  - Что-то случилось?
  - Случилось. Боюсь, нечто плохое.
  Глава 2
  Неизвестный мужчина тянул мальчика за рукав, таща его за собой. Мальчик упирался. Бил маленькими ладонями незнакомца, забравшего его от родителей, которые уже никогда не будут его искать, потому что этот страшный человек их убил.
  Мальчик не видел, как это происходило. Но знал, что это произошло. Ему не нужны были доказательства. Он знал, что умерла часть его самого. Главная часть и опора его жизни - мертва.
  В новых условиях мальчик вырос. Научился мастерству таинственного незнакомца, который никогда не отвечал на главный вопрос:
  "Почему вы убили моих родителей?"
  Тот обычно молчал, а затем переводил тему разговора. Мальчик перестал задавать этот вопрос. Он был сломлен. И теперь, он лишь знал, что беда всему - волки.
  Мальчик учился не один. Таких же мальчиков было множество. Их было так много, что они буквально спали друг на дружке в тесноте палаточного городка. Мальчиков поделили на группы, за каждой присматривал свой мастер, приведший их на эту территорию.
  Мастера учили мальчиков добыванию пищи, тепла. Спали они в самых ужасных условиях. Некоторые заболевали. И не всегда могли побороть недуг. Однако, выросшие юноши, уже были далеко не теми мальчиками, у чьих родителей их отняли. Они стали воинами. Воинами племени Таку. И они знали свое предназначение.
  Один из мастеров подошёл к повелителю.
  - И если у вас не получится, они должны закончить вами начатое дело?
  - Да, - Кальвин вглядывался в снежную даль, - эти волки опасны. Но самая опасная из них - белой шерсти. Если её сокрушить, никто не сможет мне помешать завладеть Фриландией.
  Лишь я и их командир - Брофи - читали пророчество. И только мы знаем, на что она способна. Она только узнала, что является волчицей. Поэтому мы должны убить её сейчас. Позже она научится всем своим способностям и одолеть её будет сложнее. И тогда она начнет узнавать больше. Провиденье, перемещение во времени, искажение реальности - никто не знает! Даже пророчества не знают, на что она способна!
  Сказано, что чем больше она начнет познавать свои умения, тем невозможнее будет её победить. Если я проиграю, к вашему приходу она уже научится чему-то новому. А вы и не будете знать. Все мастера, вы, сколько времени мы потратили на то, чтобы вырастить этих юнош! Они не должны подвести. Но это лишь в случае, если я проиграю.
  - А мы? Все мастера. Действительно должны...
  - Да. Это должно произойти. Это действие зажжёт их. Они почувствуют, на что способны. И тогда проделают тоже самое с каждым из волков. До последнего. Однако, Фриландия еще не победила меня. И сейчас многое зависит, выполнили вы или нет мое задание.
  Мужчина в темном одеянии, покрывающем его голову, подошел к Кальвину.
  - Вы знаете, что оно сделает. Не тратьте его впустую. Все волки от него погибнут. Кроме неё. Мы не можем приготовить заклинания мощнее. Это наш предел. Больше нужных ингредиентов мы нигде не добудем. Это самое мощное и убийственное, что мы когда-либо создавали. Но вы же помните. Всего несколько минут. Больше времени не будет.
  Глава 3
  Прошло несколько дней. Юноши выходили из-под контроля. Мастера сидели в кругу, державшись за руки. Один из них начал:
  - Кальвин сказал, что должно произойти. Они знают, что должно произойти. Они знают, что им нужно будет сделать после. Они найдут способ и победят волков. А сейчас мы должны закончить их обучение. Мы должны передать последнее знание, которое нам известно. Сделаем же это.
  
  Мастера вышли к юношам. Те разъяренно кричали и били себя кулаками в грудь.
  - Этот день настал! Кальвин потерпел поражение. И теперь вы, дети его Величества, должны закончить начатое! Вы должны победить волков, тем самым отплатив за его милость, уберечь и спасти вас. Мы вас многому научили. И вы знаете, что должны с нами сделать. Опробуйте свои умения и поймите, насколько волки ничтожны перед вами! Вы, дети племени Таку! Вы...
  Подбежавшие юноши в масках разделили всех мастеров. Каждый знал, к смерти кого он должен быть причастен.
  Мастера распростерли руки. Их тела пронзили копья. Один за другим. Они взвыли от боли. Это было последнее, что они чувствовали. Несколько вбитых копей в мастеров, крепко упирались в землю, не давая телу упасть, издали создавая впечатление, что это просто живой человек.
  Глаза юнош горели. Им нужно больше. Теперь им нужны волки. Тела волков, упертые копьями в землю - единственное что для них существовало. Единственное, что они должны были увидеть. Тогда они отомстят за своих родителей. Тогда они познают свободу.
  Но они не знают, что свобода им уже дарована.
  Глава 4
  Лидия вглядывалась вдаль. В волчьем обличии она лежала, опустив голову на передние лапы. Брофи сидя на камне, обнял стоявшую рядом Райли, никак не способную превратиться в человека.
  - Я не был с тобой полностью честен, - начал вожак.
  - Что это значит? - Спросила Лидия, не поднимая голову.
  - Мама приготовила ужин и позвала своих двух сыновей. Она всегда просила их молиться перед приемом пищи. Молиться, чтобы отец вернулся, принес еду для них. И на следующее утро он приходил. Иногда раненый, иногда нет.
  Однажды отец узнал о таинственных людях-волках, которые не подвластны этим законам. Они избавлены от вечного страха умереть от голода. Отец приблизился к этим оборотням настолько, что начал общаться с одним из них. Тот рассказал ему, что готов взять сыновей под опеку, если увидит нужную черту в их глазах. И придя домой, он выбрал лишь одного. Мать выбежала за ними следом, не согласная с решением отца. Она знала, что больше никогда не увидит сына. Человек-волк остановился и велел мальчику ждать его. Он вернулся домой и убил всех. Мальчик знал об этом. Знал обо всем. Ручейки слёз текли по его лицу. Когда человек-волк вернулся, его руки были в крови. Он был в ярости. Мальчик молча шёл за ним. Выбора не было. Его душу грело лишь одно. Он видел, как его брат успел сбежать. В глубине души он надеялся, что они снова увидятся. И лишь продолжал идти. Днем за днем. Из рассказов отца, он думал, что эти волки благородны и сильны. Так и было до того момента, пока их вожак не решил присоединиться ко злу, окутанный идеей править всем миром. Мнение волков разделилось. Одни были против этой идеи, другие - за. Волки разделились на два лагеря, в следствии чего произошел конфликт, приведший к битве. К этому времени мальчик вырос, и впервые превратился в волка. Его глаза загорелись желанием отомстить. Накануне битвы он узнал о планах вожака, и понял, насколько эгоистичными они являются. Тогда он и примкнул к волкам, желающим жить и вести себя справедливо, по отношению к людям.
  Битва была в самом разгаре, и вот, юный волк, крепко держит в зубах тело мужчины, убившего его родителей. Он отомстил.
  Волки подбегают к нему, хвалят и говорят слова победы. Ничего не понимая, он слышит:
  "Теперь ты возглавляешь "Темный легион". Отныне и навсегда, ты становишься вожаком. Убив перешедшего на сторону зла вожака, ты доказал, что способен нести это бремя. Мы верим в тебя, Брофи".
  Он перевел дух.
  - Тогда я начал искать таких же людей, способных вступить в ряды "Темного легиона". И когда нашел, отправился на поиски брата. Я даже не знал, жив ли он. Несколько лет я потратил на то, чтобы найти хоть малейшую информацию о нем. Один из волков сказал мне, что некий Кальвин будет сражаться за престол над всем Толланом. У меня больше не было зацепок. Это был он. Я нашёл его. И подобрав момент, вышел навстречу, чтобы поприветствовать и рассказать, что произошло за все это время, но получил лишь непрекращаемый поток брани. Для него не существовало моей версии происходящего. Он знал лишь, что из-за меня погибли родители. Из-за меня нас лишили нормальной жизни. Из-за меня выбрали не его. Кальвин действительно был гениален в том, что смог выжить и занять престол Толлана. Но его взгляды на жизнь таковыми не были.
  - И ты не пытался больше поговорить? Больше не пытался объяснить, что произошло? Рассказать в конце концов, что ты стал вожаком "Темного легиона", благородного войска волков, и отомстил за смерть родителей?
  - Конечно пытался. И не раз. Только это было бесполезно. Отчасти я понимал его. Жизнь не всегда легка и предсказуема. Но он не слушал.
  Повисла тишина, позволяя собравшимся погрузиться в собственные мысли.
  - А пророчество, о котором Кальвин мне говорил? - Спросила Лидия.
  - Когда Кальвин завладел троном, он узнал о способе поработить все земли и народы, захотел достигнуть этого. Как тот вожак, которого я убил. В древних рукописях было пророчество об этом способе. И там подробно расписывались трактовки, когда это возможно, когда - нет, что этому помешает или что поможет. Благодаря этим трактовкам я узнал о тебе. О способной повести нас в бой. И победить.
  - И как вы оба могли видеть это пророчество?
  - Пророчество вело по двум путям. Первый - для того, кто желает поработить все и вся, второй - для того, кто хочет этому помешать. Когда я в очередной раз пришел к Кальвину.... - Брофи нахмурился. - Я вошел в его кабинет, где он сидел за столом, изучая древний свиток. Как ты понимаешь, мне он не дал возможности увидеть, о чем же там идет речь. Поэтому один из волков, Рубен, который погиб, как раз таки от руки Кальвина, пробрался в один из дней к нему, и украл его. Он принес свиток мне, который я полностью изучил и сжег. Чтобы Кальвин никогда не смог выполнить все, что было там написано. Он сразу же понял, что свиток забрал я. На этот раз уже Кальвин пришел ко мне. Я вновь попытался с ним поговорить. И получил лишь объявление войны со всем "Темным легионом" и Фриландией. Он не знал, что я сразу же отправлюсь на твои поиски. В этом я его опередил. Вот почему я тем днем был в лесу. Вот почему я тогда тебя не убил.
  - Ух, - выдохнула Лидия, - слишком много пророчеств. Но это все в прошлом. У нас есть более реальные проблемы. У вас есть какие-то идеи, что этот сон мог значить?
  - Никаких. Но я знаю, где искать ответ. Заснеженных вершин гор в объединении Фриландии и Толлана не так много.
  - Напомню, если ты забыл. Нет больше Толлана, а в нашей новой Фриландии действительно, не так много гор, - впервые в беседу вступила Райли.
  Тройка оборотней вернулась обратно во дворец. Лидия пересказала разговор Вильяму. Тот поделился мнением, что, возможно, заснеженная вершина из её сна находится в Куахоге, что только подтвердило догадку Райли.
  Вильям застал момент, когда они с Лидией остались вдвоем.
  - Нескоро у нас появится свободное время, да? - Обратился он к ней.
  Последние дни они мало времени проводили вместе. Когда Кальвин только был повержен, они практически целыми днями находились рядом. Но с появлением новых проблем - наедине они могли быть только вечером в спальне, а к тому времени оба мечтали уже только о сне.
  - Хотелось бы, чтобы всё снова пришло в норму, - прошептала Лидия, - у меня очень плохое предчувствие. Нужно выдвигаться, как можно скорее.
  Глава 5
  Ледяной ветер пронзал тело Лидии до дрожи. Больше всего ей хотелось оказаться в покоях дворца, в теплой постели рядом с Вильямом. Но её грело то, что хоть сейчас они вместе.
  - Что нам искать? - Спросил он.
  - Не знаю. Я рассказала вам все, что помнила, - ответила Лидия. - Пока мы просто ищем место, а там попробуем разобраться.
  - И ничего особенного? Может какой-то символ, знак?
  - Если ты ждал королевского указа о вселенском мире, то нет. Там были... мертвецы и эти люди в масках. - Лидия отвела взгляд от Брофи и Райли, - но эта местность не похожа на ту, что я видела.
  Она сосредоточилась и попыталась вернуться в свое видение. Сейчас девушка была уверена, что это был не совсем сон. Предсказание? Предупреждение?
  
  На неё нашло странное чувство, сила сновидения затягивала в воспоминание, пока она не перенеслась из Куахога, обратно на заснеженный холм.
  Ветер завыл.
  Тело Брофи, пробитое копьями, стояло вдали. Кто-то напал на Райли, но она отбила атаку. Лидия бежала к ней на помощь. Невидимая стена снова остановила её. Райли окружили.
  Люди в полумасках держали в кулаках копья, ударяя ими себя по груди. Они кричали, но что именно она не могла услышать из-за стены, которая поглощала звук.
  Лидия попыталась понять, что они говорят по губам.
  - Та-су? Или...? Бу? Ку? - она вскрикнула: - Та-Ку!
  Тело Райли застыло, как и Брофи - трупы поддерживали колья. Лидия поняла, что видение сейчас закончится.
  "Мне нужно что-то еще!"
  Воины исчезли. Она взглянула на копья, пронзающие тела друзей. Ужасная смерть. Но никаких подсказок, что это значит.
  - Лидия! Что с тобой?
  Она лежала на земле. Почему на земле? Девушка увидела перед собой Вильяма. Лидия поняла, что вернулась в человеческое обличье. Обратилась обратно во время видения и упала прямо на бегу.
  - Я задумалась, - повисла неловкая пауза, - в смысле, у меня получилось снова вызвать то видение или сон, чем бы оно не было. Нападающие кричали: "Та-ку!"
  Вас... пронзили колья, накрест. Два копья впереди пронзают тело, создавая крест - два сзади. В этом что-то есть.
  - "Та-ку"... Никогда этого названия не слышал. Мы завоевали Толлан. Нам не известны все его особенности. Возможно, это один из народов или племен. Нужно вернутся к Кразу. Его люди уже в Тлене и остальных городах. Возможно им что-то известно.
  Глава 6
  Лидия подошла к трону и провела рукой по золотому обрамлению. Роскошь дворца Кальвина поражала её.
  - В городах иногда продолжают вспыхивать восстания людей верующих в то, что мы несем зло, а не мир на их земли. Но наша армия заставляет эти искорки мгновенно погаснуть, - начал Краз.
  - Посмотрите на эту картину, - перебил его Вересс.
  Отец Вильяма прибыл в Панему, узнав о достижениях своего сына. Тот в свою очередь, был уверен, что кто-то из отцовских шпионов сказал, где его искать.
  - Весьма красиво. Интересно, как такого ужасного человека по своей сути, можно было настолько украсить, просто нарисовав его на полотне.
  - Лидия, что ты думаешь об этом? - Брофи указал на стопку книг.
  Девушка насторожилась. Она подошла к окну. Ничего необычного. Она выглянула в коридор. Никого не было. Внизу по лестнице был слышен разговор солдат. Что-то тревожило её.
  - Лидия?
  Ответа не последовало. Это была не Лидия. Это была волчица в человеческом лице. Она оглянулась по сторонам. Ничего.
  - Родная, здесь все под контролем. Не переживай, - Вильям подошёл к ней.
  Девушка лишь протянула руку в знак того, чтобы он остановился.
  "Что-то здесь точно не так. Я чувствую. Знаю это. Сила, покажи мне то, чего я не вижу"
  Лидия закрыла глаза.
  - Семеро здесь. Несколько возле трона и стопки книг. Четверо возле лестницы, около десяти вдали по коридору! Атакуйте! - Девушка мгновенно обернулась волком и рванула в сторону противников.
  Это были они - люди в масках. Она точно знала.
  Раздался звон мечей. Покинутый дворец вдруг ожил.
  Первый враг перешел в мир духов. Кости хрустнули в зубах волчицы. Люди в масках стали видимыми для всех. Лидия не успела одуматься, как несколько врагов приблизились к ней. Они превосходили их числом. Пока не подоспела стража, обычных людей бы уже убили, но они были далеко не обычными.
  Воин Таку сделал выпад, целясь копьем в Лидию. Деревянный наконечник треснул в крепкой хватке зубов волчицы. Она выплюнула древесину, разогналась и прыгнула на нападающего. Он выставил руки вперед, в бессмысленной попытке защититься, но под тяжестью удара вылетел в окно.
  Лидия обернулась и заметила, что почти все люди в полумасках убиты.
  В этот момент сила закрыла ей глаза. Лидия видела только одного противника. Он спешно перебирал стопку книг, на которую указывал Брофи. Найдя нужную, он ушел вдоль стены, направляясь к лестнице. Чтобы за книга это не была, если это нужно Таку, то нужно и ей.
  Лидия открыла глаза и увидела упавшее тело перед собой. Краз подоспел на помощь. Человека у стены она не видела.
  Волчица побежала в коридор, делая прыжок на нового противника. Еще один был справа. Она на мгновение закрыла глаза. Копье ударилось о мраморный пол, не долетев несколько сантиметров до передней лапы волчицы. Человек с книгой уже подходил к лестнице.
  - Зря ты это сделал, - она перекусила противнику шею.
  Лидия превратилась в человека. Девушка побежала вниз по лестнице. Солдаты продолжали схватку с воинами Таку.
  Лидия закрыла глаза, но перед этим точно проверила, что никто не сможет её атаковать.
  Он выходил из дворца.
  "Нет! Я тебя не отпущу!"
  Выйдя из дворца, она закрыла глаза и превратилась в волка. Он бежал впереди.
  Усилием воли девушка побежала так быстро, как только могла. Невидимый противник становился все ближе.
  Мгновение и Лидия почувствовала резчайшую боль. Боль, которая пронизывала все её тело. Казалось, она сейчас разорвется на части, от этого невыносимого потока. Лидия превратилась в человека и упала на землю, не в силах справиться с накатившим напряжением. Неведомая сила заставила ее несколько раз прокрутиться по земле.
  Мир начал ускользать от неё. Лидия пыталась разглядеть, кто перед ней стоит. Двое высоких мужчин о чем-то говорили, смотря на то, как она корчится от боли. Один из них был в странном одеянии, покрывающем голову. Второй... Его лицо так знакомо. Он махнул рукой в сторону бегущего воина Таку и развернулся, уходя прочь.
  "Я проигр.... Кх-кх. Что со мной? Что с моим телом? Я не могу пошевелиться", паника окружала Лидию.
  Она начала терять сознание, но вместе с этим пришло и осознание:
  - Теперь только я знаю, что ты преда...
  Глава 7
  Выл ветер. Брофи стоял неподвижно - копья все так же пронзали его. Лидия услышала крик. Четкий и громкий крик. Девушка знала, что сейчас воины начнут атаковать Райли. Лидия приблизилась к месту, где стена её останавливала. Она сделала шаг вперед. Еще один. Преграды не было. Девушка мгновенно превратилась в волка. Она побежала к Райли.
  - Таку! Таку! - Голоса воинов сливались в один крик.
  "Что с ними? Кто это?"
  Лидию начали терзать сомнения. Однако она вспомнила, что каждый раз видела, как те безжалостно убивают её друзей. А их появление в Тлёне! Один чуть ли не ранил её.
  Зубы волчицы раскрылись, чтобы сомкнуться на горле одного из противников, но челюсти не почувствовали ничего, кроме воздуха - воин был нематериален. Она попыталась нанести удар еще раз. Ничего.
  - Агх! - Внутри Лидии проснулась ярость.
  Копья вновь и вновь пронзали Райли. Лидия не переставала принимать попытки кого-то ранить. Все было впустую.
  Воины сделали свое дело. Райли застыла так же как и Брофи.
  Убийцы начали удаляться. Лидия побежала за ними. Один из них развернулся.
  Он опустился на колени и снял маску.
  - Дело почти сделано. Скоро она поймет, что выбора нет и навсегда присоединиться к нам. Вы можете быть спокойны. То, что не получилось сделать у вас, мы выполним сполна.
  Лидия окаменела. Это был он. Тот, кто остановил её, дав возможность воину с книгой уйти. Тот, кто был предателем.
  В порыве злости она сделала прыжок чтобы оторвать голову тому, кто причинил ей вред.
  Лидия открыла глаза. В кресле рядом сидел Вильям. Он подлетел к ней и обнял крепко-крепко, не сказав ни слова.
  - Что со мной? - Речь трудно давалась девушке.
  - Знали бы мы, что с тобой произошло. Только по окончанию битвы во дворце мы поняли, что ты пропала. Но благо, все волки чувствуют друг друга. Брофи привел нас к тебе. Ты была в обличии человека, вся в ушибах. Мы не знали, сколько времени прошло с того момента, как мы тебя нашли и ты получила столько ранений.
  Лидия посмотрела на свои руки. Они были покрыты синяками и ссадинами. Ей было больно взять руку Вильяма в свою.
  - А в остальном?
  - Повезло, что никаких других серьезных повреждений нет.
  Девушка приложила вторую руку к макушке.
  - Еще и голова болит. Но не так, как во время болей призванных силой.
  - Мы боялись, что ты вообще не сможешь очнуться. Все целительницы, что были рядом, спасали тебя.
  - Передай им мои слова благодарности. Теперь я знаю, что будучи волком, я все равно уязвима.
  Вильям поцеловал её в лоб.
  - Я так переживал за тебя. Ты помнишь, что произошло?
  - Прости, - она виновато посмотрела не него, - помню. Я бы хотела сразу рассказать и Брофи. Ему тоже стоит знать.
  - Он последние дни выискивал любую информацию, связанную с племенем Таку. Мне сказал ухаживать за тобой и ждать. Краз раздал указания всем своим подразделениям в разных городах бывшего Толлана, поискать в библиотеках и во всех зданиях хоть что-то, наводящее на людей в масках. К слову, мой отец пропал. Я предполагаю, что охрана сразу вывела его из дворца, и увезла подальше. Но странно, что он еще не объявился.
  - Вильям, послушай. Я должна тебе сказать. Кх-кх. Твой....
  Во дворе раздались крики служанок и сердитые приказы капитана, велевшего им заткнуться и прятаться от нападения. Звон мечей, доставаемых из ножен, никак не прекращался. Следом раздался вой волков.
  - Слышишь? Это тревога. Люди в масках здесь. Но у них есть нечто особенное. Волки пока не знают что, - сказала Лидия.
  Глава 8
  - Кальвин рассказывал мне о тебе. Он предупреждал, как ты опасна. Но, видишь, на любую опасную волчицу, найдется человек поопаснее. Почему ты так слепо верила Брофи? Не переживай, ты больше никогда его не увидишь. И кого-либо из своих друзей тоже. Кальвин предлагал перейти на его сторону. Но ты отказалась. Он слабый духом и заплатил за ошибку жизнью, - предатель поднял рукой подбородок Лидии, - Он не знал, как тебя убедить. Зато я знаю. Объясни, почему ты была так верна Брофи?
  Лидия молчала. Она не видела смысла отвечать. Не видела смысла жить и бороться дальше.
  Он нанес ей удар в живот.
  - Отвечай!
  Лидия проглотила слезы и выплюнула в ответ, словно яд:
  - А какой в этом толк? Ты все равно убьешь меня, как и всех остальных. Ты убил даже того, кто был тебе дорог! И если ты и опаснее волчицы, то точно не как человек. Потому что таковым тебя назвать нельзя.
  
  Девушка не чувствовала силу. Сколько раз она пыталась её призвать!
  "Такого никогда не было. Я всегда знала, что мгновенно могу стать волчицей. Что-то не дает мне это сделать!"
  - Какие философские размышления! - Он хлопнул руками. - В том, что он мертв, виновата только ты. Он ринулся защищать тебя и из-за этого погиб.
  - Погиб от твоей руки! От руки родного отца!
  Вересс отвесил ей сильную пощечину.
  - В этом виновата только ты. Я лишь выполняю задание Кальвина и ту роль, которой он меня удостоил.
  - Почему ты меня не убиваешь? Сделай это и мы сможем с ним навсегда воссоединиться, - Лидии хотелось зарыдать.
  - Потому что ты можешь сделать намного большее. Ты не представляешь, какие у тебя есть способности. И я могу тебя обучить. Кальвин мне все рассказал. Но для этого ты должна повиноваться мне.
  Лидии показалось, что она стоит на коленях перед самим Дьяволом.
  - Я скорее убью себя сама, чем стану тебе повиноваться.
  - Еще посмотрим, - это было последнее, что он сказал перед следующим ударом, прилетевшим ей прямо в висок.
  Вспышка белого света осветила помещение. Не было ничего. Только белый свет.
  Вильям стоял перед ней.
  - Не дай ему сделать тоже самое с тобой. Ты сильнее его. Сильнее нас всех. Никакое колдовство не способно тебя остановить. Ты - белый волк.
  Что-то произошло. Этот удар и слова Вильяма. Всё зависит только от неё, сила вновь пришла к ней, прорвалась сквозь оковы, позволив вновь обернуться волком.
  Оглушающий вой последовал за вспышкой света.
  - И это лишь малая часть того, что ты можешь, - предатель испарился.
  Видение исчезло.
  Лидия открыла глаза. Вильям в спешке одевался в обмундирование для дальнейшей защиты. Все её тело покрывала дрожь. Она даже не чувствовала боли от ушибов.
  - Видение, снова. Только в этот раз другое. В этот раз я ничего не делала, а словно наблюдала за тем, что происходит. Вильям, мне страшно. Нам срочно нужно поговорить с Брофи.
  - Только перед этим надо избавиться от неприятелей.
  Глава 9
  Сила закрыла Лидии глаза.
  - Вильям.
  Его взгляд остановился на ней.
  - Помнишь, когда мы победили Кальвина, после этого нас обучали владеть мечом?
  - Да, конечно, почему ты об этом сейчас вспомнила?
  - Помнишь, какой прием мы очень долго повторяли? Один-два-три.
  - Помню, - он насторожился.
  - Повтори его прямо сейчас на двенадцать часов от себя, - она подскочила с кровати и обернулась волком.
  Вильям вынул меч из ножен и парировал удар воображаемого противника, случайно нанес удар под ребра человеку в маске.
  В комнате было еще трое. Все они стали видимыми. Один находился возле Вильяма, двое приближались к Лидии.
  Первый атаковавший волчицу человек, целился словно не в нее. Он держал в руках копье, но смотрел сквозь нее.
  Боль окутывала Лидию.
  "Я должна вас победить. Боль - это плата за невнимательность"
  Она напрыгнула на ближайшего из них. Убив его, волчица увидела, что второй пробил ей копьем левую переднюю лапу.
  Лидия взвыла.
  Вильям увидев это, переключился на ближайшего к нему противника. Опробовав несколько ударов, Вильям понял, что нападающий уступает ему в мастерстве.
  Лидия, подкосив переднюю лапу, атаковала вторую маску.
  Вильям подбежал к ней.
  - Выйми его скорее! - Слезы боли вырвались из девушки.
  Он взялся за основание копья и стараясь быть как можно осторожней, достал его из лапы. Кровь щедро окрасила белую шерсть. Лидия взвыв снова, превратилась в человека.
  Она села, упершись спиной в кровать.
  - Слишком больно! Я... я уже не могу.
  Вильям оторвал кусок простыни и перевязал Лидии руку.
  - Надо, чтобы кто-то обработал рану. Где сейчас Брофи? Нужно убираться отсюда. Ты не выдержишь больше ранений.
  Она провела второй рукой по глазам, чтобы смахнуть слезы.
  - Бррр.... Брофи бежит сюда. Он в городе, но еще не возле дворца. Нам нужна чья-то помощь.
  Снаружи комнаты раздавались крики боли и звуки сражения.
  Дверь с грохотом упала. Лидия не видела, сколько стояло противников. Они заполнили покои.
  Лидия почувствовала, что не в силах воспользоваться силой. Она была слишком ослаблена.
  Вильям выбежал вперед, не давая никому приблизиться к ней, но вынужден был постоянно отступать назад, чтобы не давать противникам себя окружить. Его оттеснили к стене. Кто-то попытался кинуть в него копье, но он увернулся и побежал в толпу. Пронзив первого, он выдернул меч и атаковал второго. Третий подбежал к нему сбоку и получил удар с ноги. Четвертый выбил меч из рук Вильяма. Он в свою очередь, не растерявшись, схватил копье поверженного противника.
  Масок все равно было много. Вильям посмотрел на кровать. Лидии не было. Не обращая внимания не препятствующих противников, он побежал к выходу. Три маски остановило его. Несколько было сзади. Вильяма окружили. Один из воинов Таку ударил его под колено и тот опустился на пол.
  - Где остальные? - Спросил стоявший перед ним.
  - Остальные? Тут. Я думал, вы боролись с ними, а не прохлаждались.
  Тот схватил его за горло.
  - Еще что-то полезное? Умереть хочешь быстро или пока имя своё не забудешь?
  Воздух стал заканчиваться.
  - Я.. скажу... только... отпус...
  Он жадно хватал ртом воздух.
  - Один... из них... прямо за тобой.
  Брофи разорвал противников у двери. Спустя пару мгновений, прокушенных голов и оторванных конечностей, комната опустела.
  - Лидия... Они забрали её, - не восстановив дыхание сказал Вильям.
  Взгляд Брофи был затуманен. Он смотрел сейчас не на человека перед собой.
  - И главная проблема в том, что я не чувствую, где она.
  Глава 10
  Краз взмахнул руками:
  - Вы всерьез хотите сказать, что в этих огромных библиотеках нет ни одного слова о племени Таку?
  - Мы не можем быть уверенными. Но все книги здесь расставлены по порядку, на отдельных полках и стеллажах названия книг начинаются на одну и ту же букву. Все стеллажи с первой буквой "Т" пусты. Нет, книги в них есть, но нужных нет. Но мы на самом деле и не знаем, какие должны искать, - ответил Ингер.
  Краз был рад, что старый друг вернулся в строй.
  - Хорошо, сколько нас здесь?
  - Достаточно, - открыв дверь, сказал Брофи.
  За ним вошёл Вильям.
  - Где Лидия? - Ингер насторожился.
  - У нас появились проблемы. Её забрали.
  - Как забрали? Маски? Что произошло? Вы знаете, где она?
  - Это не так... просто. Мы не знаем, где она. Что хуже, мы, в отличие от неё, не можем их увидеть или снять чары невидимости. Они уже дважды пробрались к нам во дворец. Лидия так и не успела рассказать мне, что тогда произошло. Но без её способностей мы сейчас в тупике.
  - И сейчас она у них? - Раздражение Ингера могло затмить солнце.
  - Да. Когда они напали на нас во второй раз, мы с Лидией были только вдвоем в комнате. Но их было намного больше. Брофи спас меня, но Лидия уже исчезла.
  - Но как же так? - Ингер обратился к Брофи, - вы же волки, я не раз слышал, что вы все чувствуете друг друга. Почему сейчас ты не можешь отвести нас к ней?
  - Потому что я не чувствую, где она. Такого никогда не было. Райли тоже не чувствует её.
  - Это же не может значить, что она...?
  - Надеюсь, что нет. Но я уверен, что мы бы все точно почувствовали, будь она сейчас не в нашем мире.
  Ингер напряженно мерял шагами помещение.
  - Так почему же мы стоим здесь, а не ищем её?
  - Лидия рассказывала, что в своем видении нас с Райли убивали на заснеженой вершине. В Фриландии есть всего одно такое место. И мы были там. Лидия сказала, что это не то. Поэтому я вернулся к вам, нужно его найти. Где в Толлане могут быть заснеженные вершины?
  - Насколько я помню, один из солдат говорил мне, что в Балорне снежная местность, - ответил Краз.
  - Брофи, - Вильям прикусил губу, - помнишь, когда ты хотел убедить главнокомандующего, что вы на стороне добра, ты приказал привести волкам офицера из города противника. И городом был как раз Балорн, - Вильям вопрошающе посмотрел.
  - Как я об этом не подумал? Мне нужно на улицу. Я переговорю с волками. С теми, кто был тогда в атаке и с теми, кто уже осматривал Толлан. Дайте мне час. Встретимся снаружи.
  Глава 11
  Лидия сплюнула кровь. Она поняла, что шевелиться не может, ее руки были связаны сзади. Сила не откликалась.
  Вересс провел наконечником копья по ее губам.
  - Все никак не поймешь, что эти пытки закончатся, когда ты согласишься мне подчиниться? Только не думай, что сможешь провертеть то же, что с Кальвином. Просто, когда ты будешь моей подопечной, я должен быть уверен, что в твоей голове не зарождается план или мысль о том, как меня убить. Но ты должна добровольно подчиниться. Сама. А пока ты сопротивляешься, наши с тобой дела будут продолжаться, - он с ехидной ухмылкой на лице посмотрел на нее.
  - Почему ты не думаешь, что я умру от твоих пыток?
  - Я попросту не дам этому случиться. Ты не умрешь от моих рук, как и от своих. От меня ты можешь получить только боль за то, что не подчиняешься. Но тем быстрее она закончится, чем раньше ты решишь сдаться.
  Волосы падали ей на лицо, прилипая к окровавленным губам. Челюсть ныла и запястья жгло огнем из-за веревки.
  - Я соглашусь, буду у тебя учиться, выполнять все, что ты скажешь и взамен избавлюсь от боли?
  - Именно. Научившись всему, мы ринемся с тобой захватывать власть Фриладнии. К тому времени, все волки, кроме тебя, будут мертвы.
  - Вильям, что ты сделал с ним?
  - На счет него можешь не переживать. Я не настолько тиран, чтобы его убивать. По крайней мере, воинам я приказал, чтобы он остался жив.
  Впервые слова Вересса заставили её незаметно улыбнуться.
  "Любимый, пусть с тобой все будет хорошо"
  - А Брофи? Он жив?
  - Ты только о нем и думаешь что ли? Этот подонок смог убить нескольких моих людей. Но мы до него доберемся. И до всех, кто его окружает.
  Девушка вновь осмотрела место, в котором она была последнее время: приглушенный свет лампы, стоявшей на столе с различными орудиями пыток, тускло освещал комнату. Лидия была привязана к огромному штырю. Вдали виднелись очертания двери.
  - Ладно, дам тебе чуть-чуть времени на размышления. Может в твоей дурной голове что-то прояснится.
  Предатель отвернулся от неё и направился к выходу. Когда он открыл дверь, по комнате пробежал сквозняк. Перед тем, как Вересс вышел, девушка успела заметить снег.
  Глава 12
  Лидия рассматривала все, что в плохо освещенном домике можно было увидеть. Ей было так холодно! Иногда она с надеждой задумывалась о том, что если пытками Вересс её не убьет, то какая-та болезнь вполне может с этим заданием справиться.
  Как девушка успела заметить, справа от неё, чуть вдали, было что-то похожее на камин. В домике было несколько окон, но все они закрыты темными занавесками.
  Ей казалось, прошла целая вечность с того момента, как её мучитель ушел. Лампа, оставленная им, давно погасла. Чувство голода обжигало Лидию изнутри.
  "Нужно согласиться на его условия, я не смогу так долго продержаться. Возможно, даже подвернется случай сбежать"
  Мысль о том, что она когда-нибудь увидит своего любимого и друзей, сейчас казались чем-то очень далеким.
  Девушка услышала посторонний звук снаружи. Спустя пару минут дверь слегка открылась. Вошедший сразу закрыл её, только уже на ключ.
  Лидия была уверена, что это не Вересс. Он никогда себя так не вел за последние дни, недели... кто знает, сколько она уже здесь?
  Незнакомец подошел к ближайшему окну, несколько раз выглянул из-за занавесок и развернулся к девушке.
  - Что ж, дорогуша, как вела себя с Верессом? Смотрю, старик хорошо тобой занялся. Какой день к тебе никого не подпускал. Знаешь, мы как и ты рады, что он на время уехал, - его тон стал серьезнее, - ведь теперь никто нам не помешает развлекаться, не так ведь?
  - Не думаю, что мне будет с тобой интересно. Я знаешь ли, предпочитаю храбрых и сильных мужчин. А ты смотрю, трусишка, проверяешь каждую мелочь, даже боишься подойти поближе, - Лидия удивилась, с какой уверенностью в голосе она это произнесла.
  Но это было лишним. Человек в маске уже стоял перед ней. Он отвесил ей пощечину.
  Овладев собой, она почему-то, стояла на своем:
  - Слабак. Женские руки Райли во время тренировок могли причинить мне большую боль. И это еще при том, что я сейчас перед тобой нахожусь вот так. В реальном бою ты бы быстро сдался. Наверное, всегда держишься сзади, чтобы, если что, убегать и остаться живым.
  - Довольно! - Прохрипел он и нанес удар такой силы, что она почти завалилась на пол. Вопль боли вырвался из неё.
  - Никчемная! Ты бы только знала, что я хочу с тобой сделать! Но Вересс хорошо отплатит за мое терпение.
  Лидия слышала все как из тумана. Сильный удар вышиб из неё дух. Она думала, что сейчас потеряет сознание.
  Но он не собирался останавливаться.
  - А знаешь, если я подсмотрю, думаю, он не обидится, - незнакомец резко сорвал с неё рубашку.
  Лидия подумала, что только эта наглость заставила её остаться в сознании. Она передернулась всем телом в знак протеста.
  - Аппетитно. Не удивительно, что Вересс никого из нас не подпускал. Хочет все самое сладкое себе. Или он уже?
  Незнакомец гадко ухмыльнулся и развернулся на звук приближающихся шагов. В дверь постучали.
  - Нет, нет, нет, нет! - Прокричал он. - Почему сейчас? Пошли отсюда!
  Стук раздался снова. Голос снаружи донес:
  - Нет времени на игры, ты нужен нашим снаружи. Потом продолжишь, Вересс не скоро вернется.
  Маска протянула к Лидии грязные руки. Они скользнули по её груди. Девушку передернуло от отвращения.
  - Нет, нет! Ты не можешь! - Она еле могла говорить.
  - О, еще как могу, - он привстал к ней вплотную и шепнул прямо на ухо, - но сейчас нужно идти. Я вернусь, когда будет возможность выполнить все задуманное.
  Незнакомец остановился у двери.
  - Как я не подумал раньше? Давай порадуем глаза всех, кому Вересс запретил к тебе приближаться, - он раздвинул занавески возле каждого окна.
  - Еще увидимся, - злая улыбка окрасила видимую часть его лица.
  - Ублюдок! - Слезы вновь накатили на неё.
  Только в этот раз не от боли, а от стыда.
  Месть, она будет мстить. Только бы дождаться момента.
  Глава 13
  Очередная маска у окна надеялась, что смотрит незаметно.
  - Уж лучше бы он меня пытал! - Выругалась она.
  Душевная боль ощущалась почти как физическая. Но теперь Лидия могла знать, какое за окном время суток.
  "Эта сволочь ушла пару часов назад, но сколько этих масок уже заглянуло в окна? Сколько увидит меня еще? Сколько унижений мне придется пережить?"
  Она облизнула засохшую кровь на губах и услышала, как повернулся ключ в замочной скважине. Дверь открылась.
  Вошла очередная маска. Пониже ростом, не та, что оставила Лидию обнаженной. Незнакомец занес большую охапку дров и огнево, а затем молча вышел.
  "Пытки огнем, завораживающе!"
  Вернувшись, маска зашла с посудиной воды в руках, держа под мышкой какое-то подобие губки. Легкий пар от воды вздымался клубками в воздух. Закрыв дверь на ключ и вернув все занавески на свои места, он встал на колени перед Лидией.
  - Я помогу тебе. Знаю, что они неправы. Подожди чуть-чуть.
  Этот новый незнакомец становился все приятнее и приятнее. Во всяком случае, по сравнению с первым. Он направился к камину и через пару мгновений огонь наполнил теплом это ужасное, как казалось Лидии, место. Затем он придвинул посуду с водой и сел перед девушкой.
  - Будет больно, когда губка коснется ран. Но их нужно очистить хоть как-то. Придется потерпеть.
  Его голос удивил её. Первый был крайне груб и высокомерен. Этот же - тонкий и нежный, словно принадлежал мальчику даже младше её самой.
  Мокрая губка коснулась её плеча. Теплая вода была сейчас безумно приятной. Он медленно смывал засохшую кровь. В местах крупных ссадин было действительно больно, но Лидия старалась не подавать виду. Перед ней был первый человек, кто за все время здесь проявил к ней заботу.
  Он виновато глянул на неё.
  - Простите, там тоже? Я постараюсь не смотреть.
  Лидия молча кивнула. Его рука легко коснулась ключицы, словно боясь касаться кожи и опустилась ниже.
  Спустя какое-то время он закончил с мытьем.
  - Ваша одежда... Порвана.
  - Знаю. Одеть вас? Я мог бы что-то найти.
  - Ты не можешь отпустить меня? - Лидия долго думала, просить ли его об этом.
  - Не могу, - он скривился, - это лагерь Таку, нас тут слишком много, вы всё равно не смогли бы убежать. Меня за такое убьют. А вас продолжат пытать. Не показательно, а уже по-взрослому.
  - И ты никак мне не можешь помочь?
  - Я уже помог.
  В этом он был прав.
  - Прости. А эти веревки? Можешь их снять? Я уже не знаю, сколько времени они натирают мне руки.
  - Могу, но не стоит этого делать. Я не умею так завязывать их, как это делает Вересс. Он заметит, что с ними что-то не так.
  - Но ведь мы можем что-то придумать. Все равно же, надо будет объясняться, почему крови на мне уже нет.
  В дверь постучали.
  - Время идти. Ты делаешь свою работу плохо. Она ни разу не вскрикнула за все время, что ты там.
  Лидия перешла на шёпот:
  - Ударь меня. Сильно-сильно. Я не смогу закричать правдоподобно, без боли. И тем более, будет хоть какое-то доказательство Верессу. Я прикрою тебя, он не узнает. Теперь это мой долг.
  - Вы уверены? - Его руки задрожали. - Я, я, я не могу...
  - Можешь. Представь, что перед тобой тот, кого ты ненавидишь всем сердцем. Представь, что этот человек - я.
  - Нет, не могу.
  - Слабак. Вы я смотрю, все такие. Скрываетесь за этими масками. Всего боитесь. Только и можете, вот так держать узников. Но остальные посильнее, они хотя бы причиняют им боль. А ты даже ударить никого не можешь. Ты не достоин носить звание мужчины, - она придумала как надавить сильнее, - смерть твоих родителей - не оправдана. Ведь ты должен был делать все, чтобы они тобой гордились. Но нет, ты не можешь. Наверное, они счастливы, что вы сейчас в разных мирах. Хотя бы там не вызываешь у них сты...
  Сработало. Удар обрушился на её голову. Крик невыносимой боли в очередной раз вырвался из неё. Голова начала кружиться.
  - Простите, простите! - Завыл он, осознав что сделал.
  Маска прижала Лидию к себе, кладя её голову себе на плечо.
  - Я знаю, что вы не хотели этого говорить. Простите. Я поддался.
  - Все хорошо. Иди к своим. Они явно что-то заподозрят, если ты еще будешь находиться здесь.
  - Можешь, когда хочешь! - Лидия услышала чей-то голос снаружи.
  "Ублюдки. Они за все заплатят"
  Он уже собрался выходить, но вернулася к камину и подбросил несколько поленьев.
  - Хоть на какое-то время вам будет тепло.
  Он скользнул взглядом по её голому телу, поднял порванную рубаху с пола и кое-как надел её на Лидию.
  Ключ начал проворачиваться.
  - Спасибо, - Лидия поняла, что ни разу его не поблагодарила.
  Он кивнул:
  - Я постараюсь вернуться еще. К вам пускает Вересс только двух людей: меня и того, что был ранее.
  - Хорошо, еще раз, спасибо. Ты единственный, кто помог мне.
  Дверь за ним закрылась.
  Глава 14
  - Что ж, дорогуша, мои люди приходили к тебе?
  Лидия думала, что не доживет до момента, когда он придет. Так сильно ей хотелось есть.
  - Как видишь. Один повыше - безумно гадкий тип. Но он ничто по сравнению со вторым, который ниже. Пытал меня водой. Единственное хорошее, что я получила от встречи с ним, так это то, что вода смыла всю грязь. Вересс, прошу тебя, не подпускай его ко мне больше.
  - Ух ты, надо же. Всегда знал, что он способен на великие дела. Теперь он начнет посещать тебя чаще. По твоему лицу видно, что для пыток он использовал не только воду. Напомни мне, похвалить его, - предатель радостно подмигнул.
  Лидия не ответила, зато живот заурчал.
  - Но я пришел спрашивать о другом. И ты знаешь, о чем.
  - Я все обдумала и принимаю твои условия. - Выпалила она.
  - Отлично! Тогда предлагаю начать наши учения сейчас.
  Лидия уже было открыла рот, чтобы задать вопрос о том, когда сила наконец вернется к ней, но замолчала. Вересс просто так не даст ей провернуть то же самое, что произошло с Кальвином.
  - И с чего они будут начинаться?
  - Сейчас все увидишь, - Вересс высыпал содержимое своего мешка, которого она даже не заметила, на стол.
  Он взял в руки ошейник с продолговатой металлической цепью и направился к Лидии.
  - Ты будешь это носить.
  Мужчина сомкнул его на шее девушки.
  "По идее, мне будет легко его снять"
  Через пару мгновений Вересс вернулся к столу, нашел маленький ключ и замкнул им ошейник. Ключ отправился в карман его куртки.
  "Видимо, не так уж и легко"
  - Во-вторых, мы пойдем на ужин.
  Эти слова обрадовали Лидию.
  - Только на улице холодно. Надевай.
  Он развязал веревки на её руках. Девушка наконец смогла нормально пошевелить кистью. Она провела пальцами по ссадинам, оставленными металлом. Лидия осмотрела свою левую руку. След от копья вырисовывался на коже.
  Ей досталось подобие плаща из шерсти неизвестного ей животного. Лидия надела его: размер подходил.
  - Пора идти, - Вересс схватил конец цепи и резко толкнул Лидию вперед, заставляя упасть на четвереньки. Она пискнула, будучи неготовой к такому продолжению событий.
  - Отныне ты ходишь только так и только рядом со мной.
  Злоба на её лице выступила отчетливее.
  - Что-то не устраивает? Ты же волчица. Тебе так нравится ею быть. Почему, когда ты находишься в человеческом обличии, ты не продолжаешь ходить на четвереньках? Теперь у тебя есть прекрасная возможность к этому привыкнуть.
  "Ты будешь страдать и ответишь за все, что сделал. За все эти унижения", единственное, о чем она сейчас думала.
  - Тогда пойдем, - Вересс открыл дверь.
  Лидия взвешивала, каковы у неё шансы, если она попробует напасть. Ошейник висел тяжелым камнем и мешал дышать.
  "Нет, я не настолько сильна. Он может просто задавить меня весом"
  Но теперь она осознала, что должна идти по снегу. Голыми руками. И ногами.
  "Где моя обувь? О, святые духи, когда он её забрал? Как я не заметила? Нет, нет, пожалуйста, нет"
  - Чего стоишь? Или ты хочешь есть холодную еду? Я думал, ты проголодалась. Сама выбирай.
  Она была готова разрыдаться.
  "Сколько же еще сюрпризов меня впереди? Сила, где ты? Почему я тебя не чувствую? Почему я никого не чувствую? Райли, Брофи - никого"
  Никогда она не чувствовала себя так одиноко.
  "Сила, ты не раз мне помогала. Я знаю, ты слышишь меня. Потому что, в каком-то плане, мы - одно целое. Но каким-то образом они мне дают воспользоваться тобой. Приди ко мне сама. Проберись через их защиту. Прошу тебя"
  Лидия всхлипнула. Следующий период времени предстоял быть очень непростым.
  Глава 15
  Холодный снег обжигал ей кожу. Временами она останавливалась, чтобы растереть руки. Но Вересс специально ускорялся, натягивая поводок и причиняя девушке боль. Ошейник начинал впиваться ей в кожу и тянуть к "хозяину", отчего становилось трудно дышать. Ноги безумно болели. Пальцев на них Лидия уже не чувствовала.
  Она не переставала ловить на себе голодные взгляды масок, словно пожирающих её до самых костей.
  Как ей хотелось превратиться сейчас в волчицу и разорвать их всех на части. Чтобы не смотрели на неё так. Никто не имеет право унижать так кого-либо.
  Иногда Лидия не замечала, что начинала двигаться слишком быстро. Тогда предатель останавливался, выжидая, пока поводок закончится и ошейник снова причинит девушке боль.
  Но теперь она научилась понимать по натяжению цепи, как близко и на какой скорости идет её обидчик, тем самым не давая повода сделать себе больно.
  Стараясь не думать о холоде, Лидия пыталась рассмотреть и запомнить хоть какие-то особенности местности. Пока они шли, девушка видела только разных размеров домики, сделанные необычным способом. Форма сооружений была круглой, а закрученная крыша из сена вздымалась ввысь, напоминая Лидии заплетенные из волос косички. За время их так называемой прогулки, она насчитала больше двадцати таких домов, прежде чем они подошли к нужному месту. Количество масок, смотревших на нее, посчитать не удалось. На второй сотне девушка сбилась.
  Когда Вересс остановился, Лидия в очередной раз погрузилась в мысли, цепь натянулась, ошейник вновь вцепился ей в шею.
  "Чертов Вересс!" она скрипнула зубами.
  - Здесь ты будешь питаться, также как и все.
  Девушка подняла голову. Перед ней было такое же круглое здание, только гораздо больших размеров. Она подумала, что только здесь поместится штук семь домов, какие она видела ранее. Но большее внимание Лидия обратила на то, что было за сооружением.
  Огромная гора, поднимавшаяся высоко вверх, открылась ее взору.
  "Нужно будет позже узнать здешние округи"
  - Может пойдем? Я смотрю, ты не спешишь, - сказал Вересс.
  Его слова начали раздражать Лидию.
  Зайдя в дом, взгляды всех устремились на них, а разговоры стихли. Лидия не смогла придумать ничего лучше:
  - Чего уставились? Ешьте и не смущайте Вересса, он так же, как и вы, голоден.
  На ее удивление, маски послушались и продолжили трапезы, однако все равно большинство глаз смотрело в сторону девушки.
  Предатель повел ее к дальнему столу, по двум сторонам которого стояли длинные скамьи.
  Он сел, предварительно обкрутив вокруг скамьи поводок Лидии.
  Та, в свою очередь, не отводила взгляда от подоспевших масок, по всей видимости - девушек.
  Они заметушились и в скором времени принесли Верессу большую миску бобов с вяленым мясом. Он наклонился к одной из служанок и прошептал ей что-то на ухо.
  Живот Лидии снова заурчал на мягкий аромат мяса.
  Она только и могла удивляться, откуда они достают продукты на всех. Но сейчас ее это интересовало меньше всего.
  Лидия чуть ли не зарыдала, увидев как ее мучитель начал сполна наслаждаться едой.
  Маска, которой Вересс что-то сказал, пришла с ещё одной миской. Она поставила ее на пол, перед Лидией.
  Внутри была только овсяная каша. Но приборов ей никто не дал.
  - Урок номер два. С хождением разобрались, в продолжении темы - еда. Волки же, когда что-то едят, не берут в руки нож и вилку? Так вот, теперь ты ешь так же. Забыл один момент, прости.
  Он встал, достал из кармана верёвку, схватил руки Лидии и вновь завязал их за спиной.
  - Приятного аппетита!
  Поток рыданий все-таки вырвался из нее.
  Глава 16
  Подоспевшая маска заставила Вересса выйти из раздумий.
  - Каковы твои планы насчет её?
  Он молчал, подбирая слова.
  - Грэг, я понимаю твое желание отомстить и заняться ею, после того, как ты перестал быть игрушкой Кальвина и сбежал после его поражения. Но пойми - мы можем получить от нее гораздо больше, чем просто несколько-часовое наслаждение.
  - И что же это, гораздо большее? Ты прекрасно понимаешь, в каком положении я тогда оказался! Её волки напали на Балорн, а когда я пришел докладывать об этом Кальвину, он отчитал меня как мальчишку. А когда он проиграл... Мне ничего не оставалось сделать. Тем более, что ваши ученики были нашим единственным оставшимся оплотом на победу. И пережив постоянную гонку от преследующих волков, я намерен отплатить их командирше по счетам.
  Грэг не заметил, как замолчал. Сознание унесло его далеко в прошлое. Он стоит перед Кальвином. Арфистка поспешно сложила инструмент в чехол, услышав приказ господина. Вот офицер докладывает об атаке волков. А потом покидает помещение, с заданием навести порядок в городе. Но все пошло не так...
  - Я намерен захватить Фриландию, - отрезал Вересс, возвращая Грэга к реальности, - как видишь, пока у нас отлично получается производить атаки используя наш козырь - неожиданность. И когда я сломаю Лидию, она очень поможет нам преуспеть в этом.
  - А что потом? Один трон для двоих маловат.
  - Когда трон будет моим, она умрет. В ней больше не будет надобности.
  - Подло, - вынес приговор Грэг, - но она это заслужила. Ты не боишься, что она догадается сделать это раньше? Ты переубедишь её в том, что все волки и люди Фриландии - зло, а после успешного падения власти, не думаешь ли, что Лидия захочет править собственноручно?
  - Этого не случится. Я долго ждал. И буду всегда держать её так крепко, что не дернется.
  - Но тогда...
  - Не переживай. Перед тем как она умрет, ты получишь её. Но! Ты уже нарушил мое наставление, - Вересс помахал указательным пальцем.
  - Это так. Я не сдержался. Но с ней ничего не произошло. Подумал, это поможет смотивировать её на скорейшее подчинение тебе.
  - Не оправдывайся. Я недоволен, что ты не сообщил мне о своей выходке. И пришлось узнавать это от множества масок, осматривающих её прелести через окна.
  - Они же дикари. Им не приходилось видеть подобное. Но все случается впервые, - он подмигнул.
  - Впредь больше не делай такого. Но меня смущает, что когда я вернулся, одежда была на ней и следов побоев почти не было. А сама она была чистейшая.
  - И как она это преподнесла?
  - Сказала, что Элмер к ней заходил. И пытал, да так, что вся грязь смылась. - Он криво ухмыльнулся, её словам он, конечно, не поверил.
  - Подозрительно. Мне присмотреть за ним?
  - Я сам займусь этим. Пока мы создаем планы по тому, как завоевывать страну и подчинить волю Лидии себе, я не потерплю, чтобы в наших рядах появились предатели. Но знай, - Вересс подождал, когда все внимание Грэга будет сконцентрировано на нем, - если узнаешь, что он что-то замышляет или помогает ей - убей его. Чтобы она знала, что шансов спастись у неё нет.
  Глава 17
  Лидия подавила очередное желание зевнуть. Ей показалось, что все рассказы Вересса - лишь скучные лекции на абстрактные темы. Ничего конкретного он не говорил. Девушка вглядывалась в прекрасные снежные вершины где-то вдали. Она даже подумала, что можно назвать это место вполне милым. Но потом вспомнила все, что с ней здесь произошло и желание отпало.
  Хотя, природа не виновата в ложных идеях и мыслях этих людей. Горы и снег не заставляли их забрать её сюда. Не заставляли её страдать. Холод и постоянное жжение ладоней, ступней ног не шли в счет. Потому что в этом был виноват Вересс. Но около недели назад он понял, что ему не нужно, чтобы девушка заболела. Поэтому дал ей обувь. Лидия надеялась получить еще и перчатки, но мучитель сказал, что пока что она их не заслужила. Как именно их "заслужить" девушка не предполагала.
  - Ты все усвоила? - Вересса застал её врасплох.
  - Да, - проговорила она, с лицом полного непонимания.
  Он помолчал, пристально вглядываясь ей в глаза. Девушка проиграла эту воображаемую битву и отвела взгляд в сторону.
  - Хорошо, теперь следующее. Видения.
  Лидия чуть не упала с камня на котором сидела, опершись локтями на колени.
  Увидев её реакцию, Вересс просиял.
  - Как вижу, эта тема тебе знакома?
  Она поежилась, удивляясь, откуда об этом может знать именно он. Отвечать Лидия не стала.
  - Ты должна вести со мной контакт. Иначе у нас ничего не получится. Если мы не сможем найти общий язык в этих вопросах, мы не сможем найти его и в будущем, во время решения намного больших задач, как например, захват престола.
  Ей хотелось сказать, что с его намерениями и методами их контакт не начнется никогда. Но она воздержалась.
  Вересс тяжело вздохнул и продолжил:
  - Ладно. Тогда слушай. Твои видения - это не плод твоей фантазии. Это одна из способностей твоей силы. Ты мало что знаешь о ней. Я не уверен, что ты до конца осознаешь, как правильно вести себя или действовать, будучи волком. И все это происходит на уровне инстинктов. Например, впервые превратившись в волка, ты начала рвать противников на куски. Но это было твое первое перевоплощение, первая кровь, которую ты почувствовала. На тот момент ты не знала, что сделав толчок задними лапами, твое тело отпрыгнет вперед и сможет сокрушать противника с еще большей мощью. Точно так же и твои видения. Я не знаю, сколько раз ты их видела, насколько явными они стали теперь.
  - Что ты имеешь ввиду? - Впервые её ярко-голубые глаза вспыхнули заинтересованностью. Этого эффекта от своих слов Вересс и ждал.
  - Смотри, увидев свое первое видение, ты уловила не всю настоящую суть предстоящих событий. Они открыли тебе лишь её малую часть, все остальное же - никогда не произойдет, это отблески твоего воображения. Оно искажает видение, дорисовывает то, чего не будет на самом деле.
  - То есть, когда я увидела свое видение, допустим, как черный ворон летит над недавно покинутым людьми полем боя и приземляется на одно из брошенных тел, чтобы выколоть ему глаза, я увидела лишь часть того, что по настоящему произойдет? В реальности же, ворон будет лететь, увидит точно так же поле боя, только никаких тел не будет. Потому что доблестные воины забрали погибших друзей, чтобы похоронить их на родной земле.
  - Именно! - Ей показалось, что Вересс впервые доволен. Только теплее на душе от этого не становилось.
  - Но как это связано с моими способностями во время пребывания волком в первый раз?
  - Если бы твое видение про ворона было первым, это значило бы, что часть настоящего будущего, показанного в видении, лишь самая малая. А именно - полет ворона над покинутым полем боя. Настоящая реальность, которая произойдет - ограничена. Точно также как твои умения во время первого перевоплощения. Ты просто не могла знать, как сделать точный прыжок, чтобы увернуться от меча противника и при этом атаковать второго. Потом, чем больше ты превращалась в волчицу, ты больше познавала свое тело и умения. С видениями тоже. Чем больше ты их будешь видеть, тем больше правды они будут показывать. И так твоя сила заиграет новой краской - даром предвидения.
  Голова Лидии шла кругом. Но ей казалось, что она понимает.
  - Подожди минуту. Дай мне все осмыслить, - спустя долгую паузу девушка продолжила: - сейчас я могу сказать, что будучи волком, многому успела научиться. Это значит, что с моими видениями будет точно так же. В следующем видении о вороне, он будет лететь над полем, увидит лишь пару трупов, разбросанных по разным сторонам. Но не целый отряд, как в первом. И так дальше. Пока видение не придет к тому, что ворон пролетит над полем, заметит лишь следы боя, но никаких останков людей.
  - Верно, - словно завершая дискуссию, подтвердил Вересс, - я рад, что ты смогла это понять. Но мне не нравится, что ты не рассказываешь о своем настоящем видении. И было ли оно одно?
  Лидия долго молчала, собираясь с мыслями.
  - Я проголодалась, а солнце вот-вот зайдет. Предлагаю отправиться на ужин. Сегодня мы хорошо поработали.
  Вересс был недоволен, что она не захотела отвечать. Но ничего. Она расскажет. Не сейчас. Но это случится.
  Глава 18
  Лидия никак не могла уснуть. Она обдумывала прошедший диалог. Девушка не знала, можно ли доверять Верессу. Но в его словах был смысл. Она напряглась, чтобы вспомнить свое последнее видение.
  Вот она связанная и вся в крови стоит перед мучителем. Тот рассказывает, как убил её любимого и друзей. И как сила к ней вернулась. По настоящему же, было правдой лишь то, что Лидия была его пленницей и предметом для пыток и унижений. Близких он не убил, а сила к ней так и не вернулась.
  Но как же с видениями о Брофи и Райли? Если следовать его утверждениям, большинство увиденного - ложь. Но что же именно? Смерть волков? Или появление масок? В двух видениях, с самого начала, Брофи уже был неподвижен, и, скорее всего, мертв. Не значит ли это, что эта часть правдива?
  Нет-нет!
  Вересс сказал, что первое видение в большинстве своем ложно. Если переносить это на видение с вороном, под конец, птица не увидела бы никаких трупов, когда мое умение достигнет вершины прогрессирования. Значит, в последнем видении на эту тему, тела Брофи не будет.
  "Но откуда Вересс может знать все эти сведения и особенности? Может, он специально обманывает меня?"
  Потоку мыслей не было конца. Лидия подняла голову и увидела едва заметное движение за окном. Будто кто-то прошел. В предыдущие дни такого не было.
  "Возможно какая-то маска просто проходила мимо. Здесь их предостаточно"
  В том, что масок тут много, Лидия убедилась за свои прогулки. Ей казалось, что здесь их несколько тысяч.
  С этой мыслью она закрыла глаза. Сидя спать было легче, чем в подвешенном состоянии на коле. Но ошейник, прикрепленный цепью, все равно мешал. Открыть глаза её заставил звук открывающейся двери. Сквозь темноту Лидия не смогла разглядеть лицо вошедшего. Но по осанке, росту и фигуре она узнала, что это была маска, которая помогла ей раньше.
  Он тихо закрыл дверь и подошел к ней.
  - Я хочу помочь вам спастись. Вересс вернется к вам утром, как обычно. Я проследил, чтобы меня никто не видел. Люди здесь - далеко не такие, как обычные. Они неуправляемы. Но Верессу как-то это удается. Также как и сдерживать вас, чтобы вы не превратились в волчицу. И я дума...
  Она перебила его, говоря шепотом, как и он:
  - Тогда его нужно убить.
  - Так я и думал. Он спит в особом доме. Каждую ночь больше десяти масок охраняют его. Нужно будет постараться, чтобы это провернуть. Но самым лучшим выходом будет убить его, когда он не подозревает об этом.
  - Когда он спит. Только вот, если мы его убьем, что произойдет с моей силой? Она вернется ко мне? Или может быть, убив его, я навсегда потеряю возможность её вернуть?
  - Я не могу ответить. Но кроме его личной охраны, у нас есть проблемы, по типу этой, - маска указала на ошейник.
  - Вересс носит ключ от него в правом кармане своей куртки. Оставь это за мной.
  Маска проговорила что-то еще. Но Лидия ничего не слышала. Оно пришло. Видение. Ей хотелось верить, что теперь она сможет различить ложь.
  Глава 19
  Ингер перевернул еще одно тело.
  - Четвертое нападение за две недели, - сказал Краз, очищая свой меч от крови.
  - Мне это не нравится. Они не особо умелые воины, но используют свое превосходство - неожиданность. И этим раздражают.
  - Лидия могла бы помочь со своим предвидением, - только после того как сказал, Краз понял, что зря напомнил о больной теме.
  Он уже приготовился услышать возгласы о том, что они до сих пор не знают, где ее держат, но увидел бегущего в его сторону офицера.
  - Мне стоило отправиться с Брофи, - Ингер сказал только это.
  - Нет, мы не раз это обсуждали. Вильяма с ним вполне достаточно. Они хотят прочесать все известные нам горы. И хотят сделать это быстро. Ты бы им только мешал. К тому же, твоя помощь здесь далеко не лишняя, - Краз вздохнул, - в этих книгах действительно может оказаться что-то полезное.
  Офицер подошел, отдал честь и начал:
  - Генерал, как вы помните, наша небольшая группа все время изучала эти книги. И до сих пор не нашла ничего стоящего. Но сегодня я добрался до стеллажей с буквой "У". Большинство книг были о землевладениях, но! Я увидел книгу под названием "Утерянное племя". Я успел прочитать лишь половину до того, как началось нападение. А потом принялся обороняться вместе со всеми.
  - И про что писалось в книге? Где она? Нужно ее детально изучить!
  - Дай ему рассказать до конца! - Оборвал его Краз.
  - Так вот, когда все закончилось, я вернулся к этому же стеллажу. И книги не было. Я подумал, что во время боя кто-то мог ее зацепить или задеть. Но нет. Потом я пошел дальше. И на полках пропало еще несколько книг. До которых я не успел дойти ранее. А это значит...
  - Что их кто-то забрал, - закончил за него Краз.
  Книги со стола во дворце тоже пропали после нападения.
  - Ты уверен, что какая-то маска во время боя, получив ранение, случайно не упала, завалив книгу на пол? Осмотрись, какой тут хаос, - Ингер показал на окружающий беспорядок.
  - Как я сказал, я все обыскал. Но не исключаю варианта, что книга все еще здесь.
  - Хорошо, передай от меня приказ нескольким солдатам заняться её поиском. И расскажи всем остальным. Опиши, как выглядела обложка, если книга попадется им на глаза - пусть принесут нам, - Краз замолчал на мгновение, - но что же ты успел прочитать?
  - Как я понял, люди древности создали особое племя, вдали от цивилизации. Они приходили в города, забирали маленьких детей от родителей и увозили их в свои лагеря, чтобы растить из них воинов слепо верующих в их идеи. Вскоре власть узнала об этом и приказала уничтожить бунтовщиков. Так и произошло. Детей забрали, а самых верных наследников идей этого племени пришлось убить.
  - Грубо, но верно.
  - Я думаю так же. Но почему книга названа "Утерянное племя"? Потому что один лагерь они не смогли найти.
  - Было ли там что-то об их доспехах, особенностях? В частности, об этих масках? И как люди узнали о том, что один лагерь выжил?
  - После одной трети книги, я заметил, что чернила и почерк автора изменился. Главное, они были не такими древними и выцветшими, как раньше. И читая дальше, я понял, что эти записи относительно свежие, в сравнении с предыдущими. Автор долго не хотел делиться, кто же нашел этот оставшийся лагерь. Но потом написал.
  - Кальвин. Ведь именно в библиотеке его города мы нашли эту книгу.
  - Именно. Он пришел с войском и сказал, что оставит племя жить, если оно ему подчинится. Это их главари и сделали.
  - Теперь понятно, как племя связано с Кальвином. Но где же нам искать их?
  - Это все, что я успел узнать. И я не уверен, что здесь еще будут подобные книги. Текст звучал примерно так: "Кальвину не нравится, что мы записываем сведения о его новых подчиненных. Но мы уверены, что они будут надежно спрятаны в глубинах библиотек Тлёна. И эти несколько книг будут единственным доказательством их существования. Никто не будет знать. Скоро нас убьют за то, что мы знаем. Поэтому бойся, если ты читаешь это. Кальвин придет за тобой."
  - Удивительно. Кальвин настолько не хотел, чтобы о племени кто-то знал, что убил даже этих людей. А если кто-то и знает о нем - никогда не признается, из-за страха быть убитым, как эти автора.
  - Эти сведения важны, но мне жаль, что ничего нет о местонахождении этих людей.
  Краз потрепал его по плечу:
  - Продолжайте искать. Ингер, мои поздравления. Как только Брофи к нам вернется, мы отправимся с ним. Судя по содержанию книги, больше ничего полезного в этой библиотеке не будет.
  - Буду ждать момента, чтобы поубивать их всех до последнего, - сказал тот, держа в руках маску людей, забравших его дочь.
  Глава 20
  Тело дрожало. Лидия широко открытыми глазами смотрела на неясное очертание перед собой. Ей никак не удавалось понять, кто перед ней находится. Когда зрение вернулось, девушка увидела, что перед ней маска невысокого роста.
  - С вами все в порядке?
  Лидия все ещё не могла отойти от увиденного. Слишком страшно. Болезненно.
  Она попыталась вернуть себе самообладание, что давалось с трудом.
  - Я-я-я... Да... Все хорошо. Оставь меня, - мысли уносили её далеко назад, заставляя вспомнить каждую деталь увиденного.
  Человек в маске явно не понимал, что происходит.
  - Вам нужна помощь? Я не знаю, сколько времени вы никак не реагировали на меня!
  - Я в порядке. Уйди, пожалуйста! - Она напрягала память, чтобы вспомнить все в точности.
  - Но как же наш план...
  Эти слова вернули её к реальности. Она вспомнила, почему маска перед ней и что они обсуждали.
  - Сейчас мне нужно время и уединение. Прости, это очень важно! - Она замолчала. - Разузнай как попасть в дом к Верессу, я попытаюсь добыть ключ от ошейника. И как тебя зовут?
  Он помотал головой.
  - Элмер. В следующий раз ждите меня так же, в ночи.
  Лидия уже не слушала. Красная луна.
  "Красная луна", повторила она про себя. Это знак. Она должна что-то сделать. Иначе они все умрут.
  Глава 21
  Вересс сделал приглашающий жест и мужчина в темном балахоне, покрывающем голову, подошёл к нему. Лидия потерла руки, пытаясь согреться. Девушке казалось, что мужчину, с которым он общался, она видела раньше. Кто же это?
  Вглядываясь в его балахон, к Лидии пришло осознание. Именно он с Верессом остановил Лидию, не дав догнать маску с украденой книгой.
  Она ждала их, стоя на коленях. Это её раздражало больше всего.
  Но вот они направились к ней.
  Незнакомец снял капюшон. Первыми Лидия увидела множество седых волос на его голове. Потом лоб в глубоких морщинах. И последними - глаза. Его глаза. Казалось, он смотрит в никуда. Лидия на мгновение подумала, что он слепой, но отбросила эту мысль. Его движения были очень плавными и аккуратными, словно у него было ограничено количество шагов, которое он отмеряет с точностью, чтобы не ступать зря.
  - Этот человек всегда будет сопровождать тебя в будущем. Именно благодаря нему ты сможешь превращаться в волка. Когда он этого захочет. Или я.
  Лидия не совсем поняла, к чему он ведёт.
  - Он контролирует твою силу. - Вересс кивнул в его сторону: незнакомец замер, прислушиваясь к чему-то в себе. - Это потому что сдерживать всю твою мощь ему чрезвычайно сложно. Она настолько велика, что буквально разрывает его изнутри. Потому что твоя сила подвластна только тебе, он не может использовать её в своих целях. Зато может её удерживать. Во вред себе.
  Лидия уловила упрек в последней фразе. Она проигнорировала его, потому как знала, что её вины в бедах этих людей нет. Они сами захотели это сделать: держать её, захватывать силу. Пусть расплачиваются.
  - Ты могла подумать, что это все ложь. Мы намерены доказать тебе, что это не так. Начинай, - Вересс обратился к мужчине.
  Тот медленно воздел руки к небу, а потом начал опускать к земле. Когда его ладони опустились ниже талии, Лидия почувствовала прилив силы. Каждой клеточкой своего тела она чувствовала, как сила наполняет её. Как пустота внутри исчезает.
  Нужно действовать сейчас. Это её шанс! Всего мгновенье! Казалось, все застыло и не было ничего: только она и два человека, которые должны умереть. Лидия шагнула вперёд, освобождая путь потоку силы. Который вернет ей то, что у неё отобрали - волчье тело.
  Она знала, что произойдёт. Этот шаг. Последний шаг человека, который увидит этот колдун. Прежде чем разъяренный волк убьет его. Пора действовать, теперь её ход.
  Но вместо превращения в волка, она почувствовала лишь боль. Лидия поняла, что ошейник вцепился ей в шею. А сила ускользнула. Девушка чувствовала, как она вытекает обратно. И отчаянно пыталась ухватиться за нее. Тщетно.
  Все вернулось на свои места.
  Лидия не удержав равновесие, упала, сильно ударившись о твердую землю. Она хотела остаться лежать и плакать на снегу, разрываясь от собственной беспомощности. Но Вересс потянул поводок, заставляя Лидию встать на колени. Заговорил мужчина:
  - Теперь ты знаешь, что он не врёт. Это была проверка. Мы так и думали, что ты решишь атаковать. Поэтому я был готов. Твоя сила - самое невероятное явление из всех, что я видел. Жаль, никто из нас не может ею овладеть. А ты, чудом получив её, не можешь использовать даже малую часть.
  Лидия подавила приступ слез. Она сильная. Ей удастся спастись. Чего бы этого не стоило.
  Глава 22
  Брофи остановился. Он был уверен, что ему не показалось. Волк отвернулся от сильного потока ветра, несущего бесчисленное количество снежинок. Он посмотрел на Вильяма, потом на Райли, их взгляды встретились.
  - Ты-ты тоже? - Брофи был крайне взбудоражен.
  Волчица ответила:
  - Да. В нескольких днях пути, на севере.
  Брофи кивнул. Теперь картина стала ясна.
  Вильям чувствовал раздражение, совершенно не понимая, о чем говорят волки. Объяснять ему ничего не торопились.
  Райли потянулась ввысь, издав протяжной вой. Вскоре все волки из их небольшой группы были рядом.
  - Нам нужно к Кразу. Мы почувствовали Лидию. Секундную вспышку её силы, которая мгновенно погасла. Но общее направление теперь нам известно. - Райли снизошла до объяснения Вильяму.
  - Что с ней? Вы почувствовали что-то ещё? - Вильям спешился и нетерпеливо обратился к волкам:
  - Каждый из вас почувствовал, что она где-то на севере?
  Брофи превратился в человека.
  - Краз и Ингер могли узнать что-то о нашем противнике. Они уже достаточно времени пробыли в библиотеке. Теперь нам нужно разделиться. Вы, - Брофи обвел пальцем пару десятков волков, - направляйтесь на север. В сторону, где каждый почувствовал Лидию. Не торопитесь. Я не хочу придти туда и увидеть ваши останки, с которых ободрали шерсть.
  Волки злостно зарычали, всем видом давая понять, что этого не случится.
  - Вы придете раньше нас, поэтому у вас будет достаточно времени разведать территорию и все разузнать. Остальные пойдут с нами, в Тлён, - он замолчал, чтобы проследить, что все внимательно слушают, - мы встретимся с теми, кто остался во дворце и расскажем, где стоит искать Лидию. Надеюсь Краз смог достучаться до короля и тот дал ему хоть какое-то количество войск.
  - После победы над Кальвином королю стало плевать на остальные проблемы. Он считает, что маски - наша забота. Интересно, как бы он повёл себя, если бы они появились не во дворце в Тлене, а в его собственных покоях. Тогда бы они явно стали его заботой.
  Брофи хоть и был согласен, не понял, к чему клонит Вильям.
  - Я это к тому, что нужно быть готовыми, если поддержки со стороны королевских войск не будет. Тут уже дело принципа. Маски хотят вас убить. Волков. И мы должны желать того же им.
  Райли видела, как ему тяжело. Она знала, что Вильям хочет добавить что-то об исчезновении Лидии, но не может собраться с мыслями.
  Волчица продолжила:
  - Кроме того, они забрали одну из нас. Да, она только недавно стала волчицей. Но она сильна как духовно, так и физически. Ей нужна наша помощь. Представьте, каково ей сейчас быть одной, в окружении вражеских войск. Поможем же ей!
  Брофи обратился к Вильяму:
  - Мы спасем её. Не переживай. Нам нужна ясность твоего ума, а не слепое следование эмоциям. Не будем же тратить время зря.
  Вильям тяжело вздохнул. Он хотел лишь спасения любимой. Вновь увидеть её улыбку, волосы. Услышать голос. Она нужна ему. Так же как ей сейчас нужна его помощь.
  Глава 23
  Краз захлопнул книгу. Ничего, уже который раз. Голова шла кругом от постоянного чтения.
  "Когда же Брофи наконец вернётся со всеми остальными?"
  Ему не терпелось покинуть библиотеку. Он даже не мог представить, сколько сил и времени ушло у людей древности на то, чтобы создать такую большую коллекцию книг на самые разные темы. В его голове уже все переплелось: войны, фермеры, короли, сельские жители - все перемешалось!
  А информации о пришельцах в масках они так и не нашли. Но ему нужен свежий воздух. Ещё раз все обдумать.
  Краз встал со стула и обошел длинный стол, поверхность которого полностью была занята книгами.
  Точно, ему нужен свежий воздух. Мужчина направился в сторону большой двухстворчатой двери и услышал шум снаружи. Он не успел подойти, как дверь отворилась. Ингер, Брофи и Вильям влетели в зал. Вожак волков активно жестикулировал в сторону Ингера.
  - Что вы узнали? - Прервал их Краз.
  - Исходя из слов Вильяма, мы обыскали каждую гору Фриландии, но ничего не нашли. Мы пошли на территорию бывшего Толлана, достаточно много времени потратили на то, чтобы найти хоть какие-то снежные вершины. Но..., - он замолчал, - все было зря.
  Ингер закипал:
  - И вы ничего не нашли? Ни малейшей детали, где её могут держать? Сколько времени мы потратили впустую! Кто знает, что с ней сейчас делают!
  - Подожди! - Оборвал его Брофи. Он подумал, что отец Лидии очень похож на Вильяма. Только тот старается свои переживания не проявлять наружу. - Когда мы были на горе в Балорне, я почувствовал вспышку её силы. Всего на секунду. И так каждый из нас. Райли и остальные волки. Этого хватило, чтобы узнать, что Лидия где-то на севере.
  Негодование Ингера сменилось сосредоточенностью.
  - Я отправил несколько волков туда на разведку. И намерен присоединиться к ним на рассвете. Что с войсками от короля?
  Краз отрицательно покачал головой:
  - Не желает слушать. Говорит, это проблема волков, а не его людей.
  - Мы так и думали. Спасибо, что твои подчиненные помогают нам. Кстати, вы смогли что-то узнать о масках из этих книг?
  - Почти ничего. На нас несколько раз нападали. И книги с информацией о масках пропали. Но ничего важного в них не было. Только, - он задумался, прикусив губу, - офицер вернулся ко мне, когда вспомнил кое-что ещё. Он сказал, что самое большое наказание для этого племени - снятие маски. Если с воина сняли маску, он считался врагом для своих и никак не другом. К сожалению, больше ничего полезного нет.
  - Это совсем не "ничего полезного"! Но хорошо, нам сейчас нужен отдых.
  - Я постараюсь собрать как можно больше людей. Помощь с нашей стороны не помешает волкам, - сказал Краз.
  - Не забудьте поспать. Силы нам ещё пригодятся.
  Глава 24
  Райли тяжело дышала. Искать... Она должна искать. Волчица метнулась в сторону очередной маски и безжизненное тело рухнуло на снег.
  Нет, нет! Они отвлекают её, пытаются обмануть. Она должна искать дальше.
  Райли обогнула людей Краза, продолжающих схватку с противником. Где Брофи?
  Волчица напрягла память, пытаясь вспомнить, где она видела его в последний раз, перед тем как началось нападение. Восток! Он побежал туда, чтобы помочь солдатам, с которыми были Ингер и Вильям.
  Копье взметнуло снег в воздух, погрузившись в землю рядом с Райли. Она быстро убила негодяя. Пусть уходит в мир духов.
  Волчица заметила Краза. Генерал разрубил мечом тело маски. Из мертвого тела хлынула кровь.
  Райли запыхавшись, с трудом выкрикнула:
  - Краз, ты видел Брофи? Я не чувствую его!
  - Рядом с солдатами! - Крикнул генерал, смахивая кровь с меча. - Потом он мне на глаза не попадался! - С этими словами Краз повернулся и нанес точный удар мечом в грудь противника, пытавшегося ударить его в спину.
  Итак, Краз тоже не знает, где он. Райли издала вой. Конечно, ответа не последовало. Волчица стала опасаться самого худшего.
  Несколько волков приблизились к ней, они тоже не чувствовали вожака. Она ничего не могла придумать. Не знала, где искать.
  Райли побежала на север, просто потому что не могла стоять на месте. Группа масок несла крупного человека на носилках. Всё-таки нашла! Не медля ни секунды Райли решила догнать их.
  Они заметили её раньше, группа из пяти масок вышла ей навстречу. Самый высокий из них стал звать подмогу, пока маленькая группа не стала ощутимой преградой на её пути. Но пути назад нет. У неё просто нет права отступить. Волчица рычала и выглядела так устрашающе, как только могла. Она не сможет их всех перебить в одиночку. Ей нужно сбежать. Райли крутилась на месте, чтобы контролировать и следить за каждым из них. С десяток копей смотрел на неё. Выжить после такого обстрела не удастся.
  Почему же они не убивают её, если появился такой шанс?
  Она увидела просвет между двумя противниками. Нужно им воспользоваться. Другого выхода нет. Райли собралась с силами и рванула с такой скоростью, с какой только могла. Раздались довольные возгласы. Девушка не сразу поняла, что произошло. Она стала человеком. Той самой высокой Райли - с густыми черными волосами до плеч. Кольцо масок быстро сомкнулось вокруг неё.
  К ней вышел высокий мужчина в странном одеянии. Он махнул рукой и её повалили на колени. Незнакомец усмехнулся. Ей казалось, что его пустые глаза смотрят прямо ей в душу.
  - Вересс просил только вожака, - ей накинули мешок на голову, - она же достанется нам.
  Глава 25
  Ллойд перевел дыхание.
  - Последний раз я чувствовал, что она бежит на север, - волк посмотрел на Вильяма.
  - А когда ты ее там чувствовал, мы еще сражались с масками?
  - Да. И только по окончанию битвы я заметил, что Брофи и Райли пропали.
  - И неужели никто не видел? Ни единой души! Я переговорил с каждым солдатом, и все клянутся, что не видели, как они пропали!
  - А я переговорил с каждым волком. И только несколько из них говорят, что после того как Райли издала вой, зовя Брофи, они видели как она побежала на север, никак не обращая внимание на бушующее сражение. Волки были заняты масками, поэтому не могли побежать за ней. Но есть одна беда: мертвых тянуть за язык мы можем только в буквальном смысле.
  - Ты имеешь в виду, что те, кто могли видеть, куда подевались Брофи и Райли - мертвы?
  - Да, - волк нахмурил взгляд, - нам нужно скорее отправляться на север. Ведь именно там мы все почувствовали Лидию, именно туда побежала Райли, перед тем как исчезнуть.
  Вильям развернулся и увидел недоумевающее лицо Краза. Не в силах понять, что же не так, он спросил:
  - Что тебя удивляет?
  - Либо я сошел с ума, либо ты только что разговаривал с волком. Или сошел с ума ты и говорил сам с собой, потому что от волка я не услышал ни слова. С каких пор ты стал таким, как Брофи и Лидия?
  Брови Вильяма сошлись на переносице.
  - Что ты такое говоришь? Он же только что сказал, что знает, куда побежала Райли, перед тем, как исчезнуть.
  - Тебе он может это сказал, только вот я - ничего не слышал.
  Вильям задумался.
  - Как такое может быть...
  - Мне приходит на ум только одно: из-за близких отношений с Лидией ты стал понимать волков, как и она.
  - Но это же невозможно! Я даже не понял, когда стал их слышать...
  Вильям повернулся к Ллойду, пытаясь убедить себя, что еще не сошел с ума.
  - Такое может быть?
  - Откуда я могу знать. Возможно, Брофи смог бы тебе ответить. Зато я могу сказать, что ты четко воспринимаешь все, что я говорю, а значит - слышишь меня.
  - И ты ни единого слова не слышал? - Вильям посмотрел на Краза.
  Генерал помахал головой.
  - Если это поможет тебе поверить, что я в адекватном состоянии, волк только что сказал, что не может ответить, почему я его слышу. Но факт один - Лидия, Райли и Брофи пропали. А нам известно только общее направление - север. Поэтому мы должны начать искать их сейчас же.
  Краз ухмыльнулся:
  - Такой настрой мне нравится. Как волк изволит обращаться к нему?
  - Ллойд, - ответил за него Вильям.
  - Что ж, поскольку ты нашел общий язык с Вильямом, я назначаю тебя главным, пока Брофи не вернется на свою должность.
  Ллойд выпрямился с такой ослепительной гордостью, что казалось, сейчас начнет светиться.
  - Веди же нас! - Скомандовал Краз.
  Глава 26
  Лидия смотрела на свое лицо, отраженное в миске с водой. Видение проносилось перед её глазами.
  А она до сих пор ничего не сделала. Ничего, чтобы это предотвратить. Но что же будет правдой? А что дорисовывает её страх?
  И что с Элмером? Прошло два дня с того момента, как они договорились вместе убить Вересса. Нет, она должна ждать. Громкий шум заставил её вернуться к реальности. Лидия увидела, как Вересс кричит на маску-девушку, одну из тех, что носили еду. Лидия проследила за упавшей на пол миской. Похоже, это был ужин Вересса. Она не сомневалась, что ему-то принесут новый. Мучителю просто доставляло удовольствие кого-то унижать. Предчувствие подсказало ей, что эти крики, не последнее что получит бедняжка за свой проступок.
  Лидия увидела, как Вересс опробовал еду из новой тарелки, в то время, как маска, что проронила миску, очищала деревянный пол от еды.
  Под столом остался никем не замеченный нож. Видимо, он упал вместе с миской. Маска последний раз протерла пол и убежала прочь. Наверное, девушка хотела провалиться сквозь землю, лишь бы не чувствовать на себе суровый взгляд Вересса. Но нож она не заметила.
  Лидия придвинулась к скамье. Вересс посмотрел на нее. Девушка с невинным видом притворилась, что просто устраивается поудобнее, ожидая, пока хозяин доест и поведет её обратно в дом. Его внимание переключилось на подошедшую к столу маску. Элмер. Лидия не слышала, о чем они говорят. Но она поняла одно: он отвлекает Вересса. Лидия, стараясь действовать так быстро, как только можно было, пригнулась под лавкой и потянулась за ножом. Несколько миллиметров отделяло её от цели. Поводок закончился. Нет, нет! Ей нужен этот нож!
  Лидия тянулась изо всех сил. Она напрягла все свои силы и чуть-чуть придвинулась к цели. Дрожащими руками она ухватилась за ручку ножа, которая полностью помещалась у неё в руке. Инициал "У" на полированной грани её заинтересовал. Что эта буква может значить?
  Стараясь действовать все так же тихо, она вынырнула из-под скамьи и увидела, что Элмер ушел, а Вересс вернулся к еде.
  Лидия спрятала нож в сапог и села, как раньше. Она надеялась, что Вересс ничего не видел.
  - Маленькая волчица не голодна? Не разбаловал ли я тебя? - Спросил ненавистный ей мучитель.
  Лидия стиснула зубы и закрыла глаза, удовлетворенная своей маленькой победой.
  Глава 27
  Лидия услышала звук приближающихся шагов. Она прижала колени к груди. Сидеть на поводке с ошейником девушка уже привыкла.
  Дверь распахнулась и по домику пронесся холодный ветер. Вересс медленно вошел и наглухо закрыл дверь за собой. Лидия ощутила приступ паники.
  Он приблизился, на ходу доставая ключ. Холодные пальцы коснулись её шеи, чтобы снять ошейник. Преодолев отвращение, она взглянула прямо в глаза мучителя. Ухмылка появилась на его лице.
  - Знаешь, что особенного в пытке? Это процесс, в котором лучше участвовать вдвоем. - Вересс схватил её за руки и потянул к колу. - Это танец для двоих, волчица. И только так от страданий можно получить настоящее удовольствие.
  - Нет, нет, не надо! - У неё сперло дыхание. - ...За что?
  - За что? Ты еще смеешь спрашивать?
  Руки Лидии он связал позади кола, после чего с чувством ударил её под колено. Она всхлипнула, ударившись о пол.
  - Гениальный план, как убить Вересса! Помнишь Грэга? Того, что приходил к тебе в мое отсутствие. Не зря он следил за Элмером, хоть я и просил этого не делать. Хотели, значит, убить меня, пока я сплю? - Вересс наматывал круги вокруг нее. - И зачем? Смотрю, наши уроки прошли даром! Я начинаю подумывать о том, что ошибся и выбрал не того волка.
  Рука Вересса нырнула в карман куртки, блеснул нож с тонким лезвием - точная копия того, что она украла из-под стола.
  Вересс воткнул нож ей в живот. Зрачки Лидии расширились, она уронила голову на грудь, в ужасе видя, как кровь сочится из тела.
  - Ты сама избрала этот путь. А я уже было подумал, что мы начинаем находить общий язык. И помнится, желать мне смерти я тебя не просил.
  Лидия хотела возразить, что его слова не имеют смысла. Но боялась выговорить хоть что-то.
  - Теперь же у тебя есть два варианта. Первый: ты умоляешь меня так, чтобы я в это поверил, тогда я спасу тебя от страданий. Мне нравится разнообразие, я могу быть и милосердным, если это умеют ценить. Или мы продолжаем наш танец и будем повторять его много раз. Это ведь еще игры, волчица. - Он пальцем постучал по воткнутому в неё ножу. - Мы можем играть дальше, если ты попытаешься убить меня снова.
  Она молчала, с трудом удерживаясь в сознании.
  - Молчишь?
  - Я... я...
  - Режем так режем.
  - Ты ничего не добьешься. Делай что хочешь, - она глубоко вдохнула, придавая себе уверенности, - я не сломаюсь. И никогда не подчинюсь тебе. Режь, докажи себе, как ты владеешь мной, как ты силен.
  Вересс вынул нож и со злобой ударил её по голове.
  Комната закружилась. Она с трудом осознала, что Вересс снова надел на нее ошейник.
  Лидия старалась держать глаза открытыми. Он же с удовольствием наблюдал, как она дрожит от страха и боли, словно подстреленное животное.
  Его длинные тонкие пальцы опустили ключ в карман куртки, но промахнулись. Лидия успела заметить блеск ключика, улетевшего к полу. Она закричала так громко, как только могла. Пусть Вересс подумает, что она сошла с ума, только бы не услышал звон металла о дощатый пол.
  Вересс мечтательно улыбнулся, похлопывая пустой карман.
  - Кричи-кричи, милая, у тебя прекрасный голос. Тебе кто-нибудь об этом говорил? Я понимаю, ты разочарована, что мы уже закончили, но, возможно, я к тебе утром еще зайду. - Он направился к выходу. - Доброй ночи.
  Лидия опустила голову, не в силах держать ее прямо, и увидела как на пол одновременно падают капли слез и крови. Слева от неё лежал маленький ключик.
  Осталось потерпеть еще чуть-чуть.
  Глава 28
  Лидия открыла глаза: очертания предметов ускользали от неё в призрачном свете, едва льющемся из окна. Цепь всё еще при ней, как и кровавое пятно на полу, которое никто не потрудился убрать.
  Тянущее чувство в правом боку заставило её вспомнить о ране, которую зашили, пока она была без сознания.
  Она с трудом подтянула ноги и коснулась сапога - нож всё еще на месте. Вытащив его за рукоятку, её внимание снова привлекла гравировка. Не выпуская его из руки, она посмотрела на место, где Вересс уронил ключик. Металлический блеск подсказал ей, что халатность служанок сыграла ей на руку. Ключик оказался зажат во второй руке.
  И в этот момент к ней пришло видение. Лидия не пыталась остановить поток силы. Пусть она не может превратиться в волка, но это хоть какая-то помощь. Нужно только увидеть еще одно. Еще одно видение и она снимет оковы. Одно видение и она освободится. Никогда не будет ходить на четвереньках. Нужно только досмотреть до конца!
  - Нет! Я больше не буду терпеть! - Вскрикнула она.
  Лидия подумала, насколько это странное занятие, спорить с собственной силой? В том, что она сумасшедшая, сомнений не осталось.
  Но увиденное ей совсем не понравилось, хотя в этом видении уже все не погибнут. На что еще она сможет повлиять?
  Лидия не могла решить, как ей действовать дальше. Нужно ли попытаться сейчас или она может повлиять на события как-то иначе?
  Видение растаяло. В нем она видела красную луну, такую огромную и багровую, что запертая сила в девушке запела в её голове оглушающим хором, который сметет всё на своем пути.
  Глава 29
  Вересс открыл дверь и Лидия покорно пошла вперед. Взгляд девушки устремился в небо. Она без особого удивления заметила кровавую луну, высоко висящую в небе.
  Вересс, как обычно, повел её между круглых домов с вытянутыми вверх крышами. Ни одной маски девушка не заметила. Они миновали последний дом и вышли на тот участок холмов с камнями, где последний раз проводились учения Лидии.
  У каждого из холмов стояли маски. Их вид сейчас заставил Лидию поежиться.
  На площадке между холмов стоял десяток людей. Лидия напрягла зрение, насколько это было возможно, чтобы разглядеть их. Она увидела стоявшего на коленях Брофи и напротив него - Райли. Лидия не сразу узнала её. Прошло несколько месяцев с того момента, как она последний раз была человеком.
  Лидия знала, что они будут здесь - так предсказало видение. Вересс толкнул её, приказывая идти дальше. Девушка приоткрыла ладонь и глянула на маленький ключик. Еще чуть-чуть.
  Вересс неспеша вошел в круг масок, часть которых стояла на площадке и провел Лидию за собой. Они прошли до места, где стояли связанные Райли и Брофи. Лидия увидела ужасные следы побоев на теле вожака. И стекающие слезы по лицу Райли.
  Помимо друзей, Лидия разглядела нескольких мужчин, точно так же избитых и связанных. Она подозревала, что это тоже были волки. Но как их захватили?
  Она должна действовать быстро и четко. Чтобы всех спасти. Не время давать эмоциям заполнять разум.
  Взгляд Лидии переметнулся на людей позади ее союзников. Позади каждого стоял человек в балахоне с капюшоном, покрывающем голову. Паника потихоньку проникала в её сознание.
  Видение показало ей только одного. Но который из них?
  Она не могла разглядеть их лица. Всматриваясь в каждого, девушка взвешивала, кто же может оказаться тем самым?
  За Райли - слишком низкий. За Брофи - недостаточно широкий в плечах. Её взгляд перебегал с одного человека на другого. Никто из них не подходит.
  Лидия услышала, как Вересс отдал приказ маске следить за пленницей и подошел к одному из мужчин в балахоне.
  Лидия увидела справа от себя нового высокого мужчину. Когда он успел здесь оказаться? Она ведь только подошла сюда вместе с Верессом. Никого не было.
  Она отбросила эти мысли. Не важно. Есть только одно, что важно: её победа.
  Вересс поднял руку вверх, призывая всех к тишине:
  - Сегодня вы все увидите, как волки падут! Вы будете наблюдать, как те, кто безжалостно убивали ваших родителей, будут корчиться от боли и умирать, вспоминая свои страшные деяния. Ведь это же они убили Кальвина! А если быть точными, она! - Вересс указал на Лидию, и все взгляды устремились на нее.
  - Но можете быть уверены. Она в скором времени отплатит нам своей помощью. Я лично об этом позабочусь. Вы все знаете, что прошел не один день с того момента, как я переубедил её верить в бравость нашего дела!
  Лидия ухмыльнулась - настоящий политик. Красиво подает ложь верным подданным, которые слепо будут верить его словам.
  - И сейчас, в честь начала настоящей революции, я объявляю, что эти волки должны умереть. Насладитесь же вместе с нами этими прекрасными мгновеньями!
  Связанного мужчину вытолкнули в центр образовавшегося круга.
  Человек в балахоне вышел вместе с ним.
  Лидия стояла на коленях. Маска рядом смотрела на происходящее действие. Высокий чародей справа тоже наблюдал за предстоящей казнью.
  Рука Лидии медленно поднялась к шее и она провернула ключ, освобождая себя от ошейника.
  - Убей же его! Начни нашу борьбу!
  Маски вокруг закричали так громко, что перепонки в ушах, казалось, еле держаться, чтобы не разорваться.
  Сейчас! Лидия достала нож и с размаха всадила его в спину чародею, стремясь повредить позвоночник. Тот повалился вперед.
  Лидия знала, что произойдет сейчас. Она получит волчье тело. И убьет их всех. Но сила не вернулась.
  Не меньше её удивило, что никто не обратил на неё внимание - взгляды окружающих не отрывались от группы в центре. Там мелькнула вспышка, означающая, что тот самый мужчина, которого вывели на казнь, превратился в волка.
  Она ошиблась. Это был не тот чародей.
  От центра, где только что была куча людей, все отходили и пятились назад. Лидия встала на носочки, чтобы увидеть, что же их всех отвлекает. В центре площадки, стоя на одном колене, чародей держал голову мертвого мужчины. Тело убийцы пронзила одновременно черная и светлая молния.
  Капюшон спал с его головы и Лидия смогла разглядеть лицо. Это был тот самый чародей, который сдерживал её силу. Лидия выдернула нож из трупа и побежала к нему. К тому, кто должен был умереть изначально. Она прорывалась сквозь ряды масок, которые стали безразличны к ней.
  Девушка вышла из последнего ряда масок, отделяющих её от цели и побежала к чародею, но её остановила ослепляющая вспышка. Это была вспышка, озарившая все ярко-белым светом.
  Лидия знала, что это был за свет - это был свет её собственной силы, которую он поглотил, научившись превращению в волка. Лидия увидела, что шерсть на волчьем туловище чародея стала двух цветов: по одну сторону - белая, по другую - черная. Два цвета - две жизненные силы.
  Чародей превратился в огромного волка, перед которым не устоит никто.
  Глава 30
  Лидия посмотрела в кроваво-красные глаза волка.
  Девушка увидела маленькие силуэты людей вдали, позади противника - это были солдаты Краза. Она знала, что они придут. Но её волчье тело... Оно ей нужно! Чтобы выжить!
  Лидия сжала нож в руке сильнее. Она иронично подумала, какой глупой будет затея, защищаться им от этого огромного волка. Но не понимала лишь, почему он медлит.
  Волк сделал шаг в её сторону и задрожал под тяжестью полученной силы - силы двух волков. Лидия поняла, что он не может полностью овладеть её силой, так же, как не мог этого сделать в человечьем обличии, с трудом сдерживая её в пределах своего тела.
  Волк изогнулся вверх и взвыл. После овладения силой, Лидия всегда могла понять, что значит тот или иной вой. Сейчас же этого понимания не было. Передними лапами волк ступил на снег и Лидия заметила решительность в его глазах. Он побежал прямо на нее.
  Что же делать?
  Лидия инстинктивно выставила вперед руки, с зажатым в них ножом. В метре от нее волк подпрыгнул и пролетел над её головой. Лидия развернулась и увидела, как мощные лапы приземляются на землю и несут владельца вперед. Все маски разбежались в панике, забыв обо всем, чему их учили. Их беспомощность озадачила её.
  Волк достиг Вересса и Лидия увидела, как тело мерзавца разорвали в клочья. На месте человека осталась только мешанина из внутренностей, костей и крови. Лидию разрывало два борющихся чувства: радость от того, что её мучитель наконец получил заслуженное; разочарование, от того, что это сделала не она сама.
  Мир будто вздрогнул. Юноши племени Таку яростно срывали маски с себя, крича в первобытном крике.
  Подоспели солдаты Краза и бывшие маски толпой кинулись в бой. Среди союзников Лидия заметила волков.
  Но есть что-то другое, что она должна сейчас сделать. Видение показывало предстоящие события совсем иначе. Лидию отвлек визг солдат, молящих о помощи. Она увидела, как огромный волк жестоко расправляется с ними. Пятна крови превращали снег в маковое поле.
  Лидия заметила Брофи среди скопления масок - он все так же был связан. Она подбежала к нему, стараясь не попасть под случайный удар меча. Воспользовавшись ножом, который всё еще был в её руке, Лидия освободила его от пут.
  - Силы, силы, её нет! - Завопил вожак, вставая на ноги.
  - Чародеи - люди в балахонах - они сдерживают её! Нужно убить всех! Моя сила у этого, - Лидия указала в сторону, где волк рвал на части солдат.
  Пока она отвернулась, Брофи словил копье, пущенное в их сторону одним из юношей. Она узнала в нем того, кто оставил её обнаженной. Девушка вспомнила о своем ноже. Она сделала шаг вперед и проткнула противнику живот. В этом Лидия нашла свою схожесть с Верессом.
  Юноша повалился на спину.
  Лидия вернулась к Брофи:
  - Чародеи. Убей их всех. Я попробую что-нибудь придумать. Этого волка нужно обуздать.
  Брофи кивнул и побежал в сторону людей в балахонах, взяв с собой копье.
  Лидия поспешила к месту, откуда был слышен дикий рев огромного зверя. Она не знала, как его можно убить. Её сила... Как же её вернуть?
  Лидия спустилась с холма и замерла. Шерсть волка испачкана в крови, на зубах налипли кусочки мертвой плоти. А вокруг него лежали десятки трупов. Волчьих трупов.
  Лидия увидела, как волки вновь и вновь пытаются атаковать и бороться с ним. Только бесполезно. Девушка поняла, что никто не сможет его победить. В нем соединено две волчьих силы, которые вместе создали невообразимую мощь, способную убить все и вся.
  Несколько волков окружили его. Они подбегали и рычали так яростно, что земля казалось, содрогается от их голосов. Только он был проворнее. Один, два, три... Безжизненные тела падали на снег. Лидия обернулась на громкие крики. Она увидела, как Брофи и Краз убили нескольких чародеев. Девушка развернулась и оцепенела. Огромный волк бежал прямо на нее. Она успела заметить каждую частицу своей силы, спрятанной за кроваво-красной оболочкой его глаз. Еще один шаг. И она умрет.
  Лидия приготовилась почувствовать, как её тело пробьют острые клыки. Но в то же время, к её сознанию настойчиво пробивалась одна идея. Она должна попробовать.
  Но волк подпрыгнул и свалил её на землю. Брофи когда-то напал на неё точно так же. Сколько же всего произошло с того дня...
  Для Лидии все перестало существовать. Ни падения, ни сражения, ни солдатов вокруг - ничего. Она смотрела в кроваво-красные глаза. Ее обе руки поднялись к ним. Он ничего не успеет. Это её шанс.
  Она увидела, как волк раскрывает пасть, чтобы разорвать её на части. Сейчас.
  Тело охватила дрожь, голова откинулась назад. Её сердце было готово разорваться от смеси напряжения и страха.
  Она вернет то, что у неё отобрали.
  Лидия мысленно нырнула в кровавые воды его глаз, собирая в них каждую крупицу своей силы. Её руки начали светиться и белое сияние окутало всю её фигуру. Нежный свет источал чистоту, словно превратив её в белоснежную лилию в кровавом океане сражения.
  Лидия отдернула руки и покинула сознание волка. Все встало на свои места.
  Лидия вздохнула, ощущая силу каждой клеточкой тела. Зрение вернулось к ней. Волк стал гораздо меньше, лишившись её силы. Без линии молнии посередине, шерсть стала иссиня-черная. Но остался всё с такими же кроваво-красными глазами. Лидия выставила вперед руки, когда осознала, что открытая пасть снова опускается прямо к её голове.
  Девушка заметила движение над собой. Брофи на невероятной скорости сбил с неё чародея-волка. Лидия увидела, как зубы вожака крепко уцепились в шею противника, удерживая теперь безжизненное тело. Брофи ослабил хватку и мертвый чародей повалился на землю.
  Лидия оперлась одной рукой о землю, не в состоянии подняться. Все вокруг затихло. Девушка осмотрелась и увидела, как волки превращаются в людей. И ни одной маски. Ни единого тела юноши. Где же они?
  Вильям подбежал и поднял её на руки, крепко прижимая к себе. Она обессиленно заплакала. Её рука коснулась его щеки. Она не могла проронить ни слова. Они сейчас им были не нужны. Для них времени еще будет достаточно.
  Лидия одарила его таким длинным поцелуем, что забыла о всех минувших бедах. Все кончено.
  Глава 31
  Лидия вошла в дом Вересса и замерла. Она всё еще не могла поверить. На глаза накатились слезы и она уперлась лицом в плечо Вильяма. Он утешающе погладил её по голове.
  Перед ними лежало тело Элмера. Пустые глаза смотрели в потолок, ей отчаянно хотелось закрыть их. Маска лежала рядом с его правой рукой.
  - Он был... другом. Единственным, кто помог мне. Тем, кто увидел во мне не просто пленницу, с которой можно сделать почти все, что захочешь. Тем, благодаря кому мне удалось спастись.
  - Но почему он не исчез?
  Краз перевернул страницу:
  -"Все недостойные падут от невообразимой силы Величественной Спасительницы. Падут в царство, в котором обретут достоинство, утерянное в мире живых. Кроме одного. Достойного изначально".
  - Ты хочешь сказать, - Лидии было тяжело смотреть на изуродованное тело Элмера, - что все маски исчезли, потому что были недостойными? И попали в мир духов, где обрели покой? От них ничего не осталось. Ни малейшего следа. Но Элмер... Что произойдет с его душой?
  - Думаю, он в еще лучшем мире. Потому что был "Достойным изначально".
  - И солдаты нашли его прибитым к стене двумя копьями?
  Краз кивнул.
  - А ведь в моих видениях на его месте были вы... - Лидия посмотрела на Райли и Брофи. - Мне так и не удалось спасти всех!
  Она отвернулась.
  - Оставьте нас. На пару минут.
  Ингер ждал их снаружи. Он не желал отходить от дочери ни на секунду. Но Краз попросил его не входить. Брофи взял за локоть Райли, которая после окончания битвы, так же не хотела хоть на малейшее время расставаться с любимым и они вместе направились к выходу из дома. Краз прошел за ними. Вильям какое-то время стоял неподвижно, после чего встретившись взглядом с Лидией, вышел вместе со всеми. Девушка закрыла глаза Элмера, его кожа на ощупь была ужасно холодной.
  - Спасибо, - прошептала она, - прости, что не смогла тебе помочь. Прости, что из-за меня ты погиб, - слезы скользили по её лицу.
  Девушка достала тот самый нож с буквой "У". Она сложила руки Элмера на груди и вложила в них нож.
  - Он твой. Ведь именно благодаря тебе, нож так вовремя оказался у меня.
  Лидия встала и выпрямилась, внушая себе уверенность.
  - Мы похороним тебя, как следует. Память о тебе не умрет.
  Девушка собралась уходить, но остановилась.
  - Или... Мне оставить его себе? - Лидия знала, что не получит ответ. - С этим ножом, будет жить моя память о тебе. Он будет напоминать мне, что я не такая всесильная, как кажусь. И что за волчьем обличием скрывается обычная девушка, не всегда способная даже себе помочь.
  Лидия вернула нож за пояс.
  - Спи спокойно, Достойный.
  Глава 32
  Лидия замедлила бег, чтобы дать Вильяму спешиться. Было так приятно вновь чувствовать себя свободной. Без ошейника. Без хозяина, унижений, страданий и боли. Она превратилась в человека.
  Вильям развязал заплечный мешок и постелил на снег замшевую куртку. Он указал на необычные домики:
  - Что это за сооружения?
  Форма крыши его заинтересовала.
  - Дома, где все они жили. Чуть дальше их столовая. Меня держали там, - Лидия указала на домик чуть больших размеров.
  Она присела и устремила взор на бесконечно-белые горы.
  Вильям сел рядом и обнял её за плечи, словно защищая от всего на свете. Ей давно не хватало, чтобы кто-то был рядом.
  - Когда меня держали здесь, - Лидия с трудом подбирала слова, - после многочисленных пыток, я думала, что сдамся. Никого не было. Силы, чувства уверенности, что знаешь, где находятся волки, тебя... - Девушка пальцем вырисовывала узоры на снегу. - Забавно, как волки потеряли возможность превращаться в людей, а я потеряла возможность превращаться в волка. Я... Я словно потеряла все, что было мне дорого. Но у меня была надежда. И желание отомстить. За все, что они сделали. Тогда Элмер пришёл ко мне и рассказал о том, как мы можем убить Вересса. Как ты понимаешь, ничего не вышло. А за его помощь и желание меня спасти, он погиб!
  Лидия вытерла подступившие слезы.
  - Когда Элмер излагал мне, как можно провернуть убийство твоего отца, ко мне пришло видение, - Лидия перевела дух, - всех убили: Брофи, Райли, ещё людей, которых успели захватить. А я сидела на цепи с ошейником и смотрела, как им отрубают головы. И помочь никак не могла. Я подняла глаза к небу, моля добрых духов о помощи. Но увидела красную луну. Полную луну, ярко-красного цвета. Я поняла, что это сигнал. И знала, что должна к этому времени подготовиться. И сделать все, чтобы это предотвратить.
  Вильям всматривался в надпись на надгробии.
  "Элмер Достойный"
  Лидия собралась с мыслями и продолжила:
  - Я увидела второе видение. Подняла голову: такая же красная луна. Только сейчас все было по-другому. В одной руке у меня был нож. Во второй - ключ от ошейника. Я видела, как моя рука плавно поднимается к шее. Снимает оковы и ждёт. Ждёт момента, когда чародей отвернется. И нож пронзит его. Именно после этого сила вернется ко мне. Я превращусь в волка и убью их всех.
  - Но что же произошло вместо этого?
  - Я убила не того. Людей в балахонах было слишком много. И я ошиблась. А нужный, каким-то образом, помимо моей силы, впитал в себя ту, которую я освободила, убив того человека. И кроме того, использовал их, приручил, как я когда-то свою. Он точно знал, кого должен убить. Ему было плевать на меня, поэтому он сразу направился к Верессу, после смерти которого все маски стали совсем не в себе. Элмер говорил мне, что Вересс как-то контролирует их. Видимо, после его погибели, этот контроль исчез.
  Вильям тоже с трудом подбирал слова:
  - Прости, за все что сделал с тобой мой отец. Я был в недоумении, когда узнал, что тебя забрал именно он, - помолчав, он продолжил, - мы с волками прочесывали все горы Фриландии и бывшего Толлана в поисках тебя. До того момента, пока Брофи, и все остальные не почувствовали секундную вспышку твоей силы, чтобы определить, что ты на севере. На подходе к этим землям на нас напали. Брофи и Райли исчезли. А я, каким-то образом, стал понимать волков. Ллойд, один из них, привел нас к тебе.
  Удивлению Лидии не было предела:
  - А в волка ты часом превращаться не можешь? - Она все так же влюбленно смотрела на него. Радость сменилась грустными воспоминаниями. - Ты не виноват в решениях и действиях своего отца. Он получил по заслугам. Мне жаль, что не от меня лично, - она посмотрела Вильяму в глаза, - поверь, мне было так страшно. Я боялась. Боялась остаться навсегда одна. И никогда не спастись.
  Казалось, рассказ о воспоминаниях сильно задел её. Лидия накрутила локон белоснежных волос вокруг пальца, пристально вглядываясь в каменное надгробие.
  - Вильям, меня тревожит кое-что ещё.
  Он напрягся, в готовности отразить любую угрозу.
  - Что именно? - Это видение было не последним.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"