Чтобы правильно оценить положение человека во Вселенной и в какой-то мере умерить наш "инстинктивный" эгоцентризм, нам, вероятно, придётся особенно подчеркнуть роль галактик и звёзд - этих "холодных огней, которые, однако, ещё способны выжечь клеймо ничтожества на людях".
Х. Шепли, Звёзды и люди.
Читая книгу Харлоу Шепли "Звёзды и люди", пришёл в восхищение от этой фразы (взятой в кавычки и, по всей очевидности, цитаты)!
Кого?
Вероятно, из писем Фридриха Ницше 1880-1885 гг.
Блистательная фраза, представляющая собой СЛИЯНИЕ науки и искусства, литературы, ибо говорит об астрономии и о положении человека во Вселенной, но стилистика - образец самой лучшей литературы.
Ещё один пример, КАК НАДО ПИСАТЬ НАУЧНЫЕ СТАТЬИ!
Это, разумеется, полная утопия, но стремиться к ней, всё же, следует.
Хотя, тут есть и серьёзная опасность: Учитывая врождённое, тупое человеческое пристрастие к примату ФОРМЫ над СОДЕРЖАНИЕМ, можно легко представить себе, что статья бездарного идиота, попавшая к талантливому и высококвалифицированному ЛИТЕРАТУРНОМУ редактору, получит такое прекрасное стилистическое воплощение, что создаст у учёных читателей ВИДИМОСТЬ по-настоящему оригинальной и глубокомысленной работы!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Решением этой проблемы может быть тройной контроль: Сначала квалифицированный специалист читает работу в оригинале, написанную обычным серым и убогим языком научных столоначальников, и, если находит её достаточно высококачественной, ЛИШЬ ТОГДА передаёт её на "литературную обработку". А затем уже читает снова получившееся "произведение научного искусства".
Ну, что взять с УТОПИИ???
Другой аспект этой интересной книги - её название.
В английском оригинале оно звучит так:
"Of Stars and Men".
Русский же перевод "Звёзды и люди" звучит очень уж обыденно, безлично и равнодушно.
Мол, почитайте-ка, уважаемые читатели, ещё одну популярную книжицу на астрономические темы...
ЗАУРЯДНЕНЬКО как-то названо.
А у автора, астронома, человека мыслящего и ЭМОЦИОНАЛЬНО относящегося к своему занятию астрономией, название книги ИНОЕ: "О звёздах и людях", что сразу придаёт живую личностную окраску и книге и тематике её, а именно:
О месте человечества во Вселенной и о месте Вселенной в мыслях, чувствах и мировоззрении людей!
Сразу подчёркиваю, что я - не астроном и равно никак не знаток интонационных тонкостей английского языка. Передаю лишь своё, сугубо личное восприятие.
Вообще, эта книга сразу музыкально зазвучала в моём сознании схоже мелодически с двумя другими прекрасными книгами: "Сумма Технологии" Станислава Лема и "Нерв, мышца и синапс" Бернарда Катца. Что в этих трёх книгах СОЗВУЧНО?
ПРОЦЕСС МЫШЛЕНИЯ! Честного дУмания. Авторы думают вслух, а не долдонят некие заученные истины, навязывая нам очередные догмы.
И ещё одна возникшая ассоциация с моей старой заметкой "Чем отличается любой учебник 2" семи-с-половиной-летней давности. Там я привожу очень интересную мысль Шарля Пегу, высказанную им в 1909 году. Шарль Пегу был поэтом и журналистом, по убеждениям социалистом, дрейфусаром, католиком (Римская католическая церковь) и французским националистом.
Цитирую её вторично: "Нет ничего более противоположного функциям науки, - писал Пегу в 1909 году, -- чем функции преподавания, поскольку наука требует вечного беспокойства, а преподавание - непоколебимой уверенности!"
Тогда я был восхищён его точной фразой, а, вот, сейчас подумал чуть иначе:
Это верно, если исходить из догматов преподавания, пришедших к нам и бережно хранимых нами, ещё из пещеры шамана-каннибала: ДАВАТЬ ЗНАНИЕ, ИНФОРМАЦИЮ.
В корне неверные догматы!!!
Обучать надо совершенно другому:
Умению обрабатывать любое получаемое знание! Это многократно важней, ибо развивает не тупое, "механическое" и бездумное запоминаниие неких "истин", а как раз учит дУманию и любви к этому интересному и часто очень нелёгкому процессу.
ВОТ, ЧЕМ ХОРОШИ упомянутые ранее книги: ОНИ ДУМАЮЩИЕ, а не безаппеляционно утверждающие и вбивающие в сознание догмы.
"Послушайте, Эспри, - раздражённо воскликнет читатель, - О ЧЁМ вы пишите? О книге Шепли или "Растекашетесь мыслию по древу" своих ассоциаций?"
Прав читатель !
Прошу прощения за столь длинное "предисловие"! Увлекающийся я...
Возвращаюсь к книге!
Прочитал 45 страниц из брошюры в 152 страницы.
Пока - полное разочарование! Моих восторгов хватило лишь на несколько первых страниц, действительно интересных и МНОГООБЕЩАЮЩИХ.
Но в дальнейшем НЕВЫПОЛНЯЮЩИХ этих "многообещаний".
Сразу возникла ассоциация с симфонической поэмой Рихарда Штрауса "Так говорил Заратустра" (по работе Фридриха Ницше).
Начало, пару минут, мощное и очень интересное.
Сразу думаешь: А ЧТО дальше? Наверно нечто прекрасное?!
А дальше - пустопорожнее более или менее консонансное бренчание музыкальных палочек, подвешенных на ветке дерева и при столкновениях друг с другом под порывами ветра издающими некие созвучия, без смысла, без содержания и без цели.
Точно то же почувствовал и сейчас.
Надеюсь, что ошибся. Но пока писать больше НЕ О ЧЕМ!
5 IV 2025
Cold lights and the stigma of insignificance.
In order to properly assess the position of man in the universe and to some extent moderate our "instinctive" egocentrism, we may have to emphasize the role of galaxies and stars - these "cold fires, which, however, are still able to burn the stigma of insignificance on people."
H. Shepley, "Of Stars and Men".
Reading Harlow Shepley's book "Of Stars and Men", I was delighted with this phrase (taken in quotation marks and, obviously, quotes)!
Whom?
Probably from the letters of Friedrich Nietzsche in 1880-1885.
A brilliant phrase that represents a FUSION of science and art, literature, because it speaks about astronomy and the position of man in the universe, but the style is an example of the best literature.
Another example OF HOW TO WRITE SCIENTIFIC ARTICLES!
This is, of course, a complete utopia, but one should still strive for it.
Although, there is also a serious danger here: Given the innate, stupid human predilection for the primacy of FORM over CONTENT, one can easily imagine that an article by a talentless idiot, sent to a talented and highly qualified LITERARY editor, will receive such an excellent stylistic embodiment that it will create the APPEARANCE of truly original and thoughtful work among scientific readers!
Attention! DANGER!
The solution to this problem can be a triple control: First, a qualified specialist reads the original work, written in the usual gray and poor language of scientific leaders, and if he finds it of high enough quality, ONLY THEN transfers it to "literary processing." And then he reads the resulting "work of scientific art" again.
Well, what to take from UTOPIA???
Another aspect of this interesting book is its title.
In the original English, it sounds like this:
"Of Stars and Men".
The Russian translation of "Stars and People" sounds very ordinary, impersonal and indifferent.
They say, dear readers, read another popular book on astronomical topics...
It's called something ordinary.
But the author, an astronomer, a person who thinks and feels EMOTIONALLY about his occupation in astronomy, has a DIFFERENT meaning for the book: "About stars and people", which immediately gives a lively personal coloring to both the book and its subject matter, namely:
About humanity's place in the universe and about the place of the universe in people's thoughts, feelings and worldview!
I would like to emphasize right away that I am not an astronomer and I am certainly not an expert on the intonational subtleties of the English language. I am conveying only my own, purely personal perception.
In general, this book immediately sounded musically in my mind, similar melodically to two other excellent books: "The Sum of Technology" by Stanislav Lem and "Nerve, Muscle and Synapse" by Bernard Katz. What is CONSONANT in these three books?
THE PROCESS OF THINKING! Honest thinking. The authors think out loud, rather than repeating some memorized truths, imposing new dogmas on us.
And another association that arose with my old note "What is the difference between any textbook 2" from seven and a half years ago. There I cite a very interesting thought by Charles Peguy, expressed by him in 1909. Charles Peguy was a poet and journalist, a socialist by conviction, a Dreyfusard, a Catholic (Roman Catholic Church) and a French nationalist.
I quote her a second time: "There is nothing more opposed to the functions of science," - Peguy wrote in 1909, - "than the functions of teaching, because science requires eternal concern, and teaching requires unshakeable confidence!"
Then I was delighted with his exact phrase, but now I thought a little differently:
This is true if we proceed from the tenets of teaching that came to us and were carefully preserved by us, even from the cave of the cannibal shaman: TO GIVE KNOWLEDGE, INFORMATION.
Fundamentally wrong dogmas!!!
It is necessary to teach a completely different way:
The ability to process any acquired knowledge! This is much more important, because it does not develop a dull, "mechanical" and thoughtless memorization of certain "truths", but just teaches thinking and love for this interesting and often very difficult process.
THAT'S WHAT the books mentioned earlier are GOOD FOR:
THEY ARE THOUGHTFUL, not categorically assertive and driving dogmas into consciousness.
"Listen, Esprit," the reader will exclaim irritably, -WHAT are you writing about? About Shepley's book, or will you "Spread your thoughts along the tree" of your associations?"
The reader is right !
I apologize for such a long "preface"! The enthusiastic me...
I'm going back to the book!
I read 45 pages from a 152-page brochure.
So far, it's a complete disappointment! My enthusiasm was only enough for the first few pages, which were really interesting and PROMISING.
But in the future, they will NOT FULFILL these "promises".
An association immediately arose with Richard Strauss's symphonic poem "Thus Spoke Zarathustra" (based on the work of Friedrich Nietzsche).
The beginning, a couple of minutes, is powerful and very interesting.
You immediately think: WHAT's next? Probably something beautiful?!
And then there is the empty, more or less consonant strumming of musical sticks suspended from a tree branch and, when they collide with each other under gusts of wind, producing certain consonances, without meaning, without content and without purpose.
I felt exactly the same way now.
I hope I was mistaken. But for now, there's nothing more to write about!