Эспри Де Лэскалье : другие произведения.

Музыку я разъял как труп...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  В соавторстве с Алёной-Анастасией Инженю.
  
  Музыкальные совпадения:
  
  Ария Кармен в сцене с картами, предсказывающими ей смерть, совпадает музыкально с отрывком из первой части фортепианного концерта Бетховена No.5, "Императорский".
  
  Мелодия из первой части фортепианного концерта Чайковского No.1 в точности идентична отрывку мелодии из "Итальянского каприччио" его же.
  
  Ария Лепорелло в финальном акте "Дон Жуана" Моцарта музыкально идентична арии Фигаро "Мальчик резвый, кудрявый, влюблённый..." из оперы того же Моцарта "Свадьба Фигаро".
  
  "Песня над водой" Шуберта взята из сонаты No.17 Бетховена (третья часть сонаты).
  
  "Bachianas Brasileiros" (1930-1944) Heitor Villa-Lobos(а) удивительоно похожи на "Сонату-Вокализ" Рахманинова.
  
  Ария Князя из оперы Даргомыжского "Русалка": "Невольно к этим грустным берегам..." весьма похожа на арию Фауста из оперы Гуно "Фауст": "Привет тебе, приют священный,..."
  
  Хор солдат в опере Ш.Гуно "Фауст" сильно напоминает хор стражников из оперы Дж.Верди "Трубадур"
  
  (Желающие могут добавить или поправить. К ним моя - признательность!)
  
  
  
  Музыкальный идиотизм.
  
  "Вот, мчится тройка почтовая..."
  Народная песня, так сказать.
  Шовинистический акцент её очевиден в строке "Да нехристь-староста-татарин"
  А что, других старост у ямщиков не было? И, вообще, какая связь с тем, что ямщик уже год любит какую-то девушку и "журением" старосты? Если ямщик, думая о девушке, не выполняет своих прямых обязанностей или плохо справляется с ними, то староста "журит" его правильно, за дело!
  Пропеть бы эту строчку так:
  "Да нехристь-староста Булгарин"
  (Фаддей Булгарин был одним из преследователей Пушкина.)
  
  Но есть и другой момент.
  Разные певцы исполняли и исполняют эту песню уже долгие годы, если не столетия.
  И все "дают петуха", то есть фортиссимо, на вопле почти, при словах :
  "Ямщик замолк и кнут ремённый.."
  
  Вот мчится тройка почтовая
  По Волге-Матушке зимой.
  Ямщик, уныло напевая,
  Качает буйной головой.
  
  "О чём задумался, детина?-
  Седок приветливо спросил.-
  Какая на сердце кручина,
  Скажи, тебя кто огрочил?
  
  "Ах, милый барин, добрый барин
  Уж скоро год, как я люблю,
  Да нехристь-староста-татарин
  Меня журит, а я терплю.
  
  Ах, милый барин, скоро святки,
  А ей не быть уже моей,
  Богатый выбрал, да постылый -
  Eй не видать отрадных дней..."
  
  
  ЯМЩИК УМОЛК И КНУТ РЕМЁННЫЙ
  С ДОСАДОЙ ЗА ПОЯС ЗАТКНУЛ.
  "Родные, Стой! Неугомонны! -
  Сказал, сам горестно вздохнул.
  
  По мне лошадушки взгрустнутся
  Расставшись, борзые, со мной,
  А мне уж больше не промчатся
  По Волге-Матушке зимой!"
  
  Крупным шрифтом выделены эти две строки.
  
  По смыслу, фортиссимо должно звучать там, где в куплете говорится нечто особо трагическое или драматическое. Там чуть изменяется мелодия и певец повышает голос.
  Но ЧТО этого драматического и трагического в процессе "затыкания кнута ремённого за пояс"?
  Это что, нож, которым ямщик, неожиданно почувствовав себя самураем, делает "харакири"?
  Скажем:
  "Ямщик замолк и нож огромный
  С досады вдруг в живот воткнул..."
  Вот это "звучит" трагически!
  Идиотизм же этого музыкального восклицания "на пустом месте" очевиден!
  Тем не менее никто не смеет отказаться от него или переставить это фортиссимо в другой куплет, где ямщик жалуется на свою и своей любимой горькую судьбу!
  
  О чём бы вся эта вторая часть заметки?
  О том, насколько сильно стадное мышление у людей!
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"