Эспри Де Лэскалье : другие произведения.

Получатель Безверхий

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Посылал как-то бандероль в Россию. Хорошему доброму знакомому.
  Зашёл на почту, отдаю свёрток работнице. Симпатичная американка, с которой у меня случайно завязались дружественные отношения из-за моего неправильного английского.
  Покупал раз марки и подал ей ассигнацию в пятьдесят долларов. Утро, сдача ещё не накопилась. Она меня спрашивает: НЕТ ЛИ у вас мелких купюр?
  Я ей в ответ: YES, I have NO small bills" - "ДА, у меня нет мелких дензнаков"
  Посмотрела на меня удивлённо. А я сразу вспомнил очень популярную много-много лет тому назад песенку:
  "Yes! We have NO bananas!" - "ДА, у нас нет сегодня бананов..."
  И пропел ей. Она улыбнулась и подхватила:
  "Bananas, bananas today".
  
  Итак, подал ей свёрток с адресом и фамилией получателя: Безверхий.
  Долго шевелила губами, стараясь прочесть по-английски написанное. И затем спросила:
  Как это звучит?
  Ответил: BEZVERKHIY! Русская фамилия. (Не стал ей долго и нудно объяснять, что украинская,)
  Посетителей на почте в то утро не было и потому она снова задумалась:
  А ЧТО это по-русски означает? Вот, фамилия Смит - кузнец, Браун - коричневый...
  Теперь уже задумался я.
  Мямлю:
  Without upper end?
  Without roof?
  Upperless?
  И вдруг ОСЕНИЛО!
  TOPLESS!!! - Гаркнул. - TOPLESS!!!
  Её глаза расширились: Но это же... у женщин...? А ваш получатель - мужчина?
  Ну, - отвечаю, - такие уж странные нравы в России!
  Загадочная страна...!
  
  А бандероль дошла благополучно. 17 XII 2016
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"