Eventyrer : другие произведения.

Гениальные учителя большой литературы

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 7.42*8  Ваша оценка:

  Некоторое время назад мне кинули ссылки на так называемую "Чепуху", которую обозначили как "игру для тех, кто хочет стать писателем". Я - хочу. И, хотя организаторы мне незнакомы, я прошла по ссылкам (1 и 2), чтобы посмотреть, как это выглядит вообще и стоит ли в этом участвовать.
  И была просто поражена.
  По первой ссылке вы можете увидеть изначально заданные условия для написания так называемой "учебной миниатюры". Все при них: изначально заданная узкая ситуация, а не тема (то есть, фактически, сценарий уже предложен), изначально заданное отношение к ГГ предполагаемой миниатюры как со стороны автора, так и со стороны героев... в общем, все, чтобы максимально уменьшить вероятность появления работ с нежелательной организаторам идеологией: дело в том, что организаторы страстно ненавидят фанфики и бросовую литературу. Очевидно, подобные миниатюрки, от авторов которых требуется по сути всего лишь в той или иной форме согласиться с организаторами и разыграть предложенный ими сценарий, предполагаются в качестве ступени к большой литературе.
  С этим, как я поняла, все справились и написали идеологически выдержанные тексты. В большей степени, насколько я могу оценить, идеологически выдержанные, чем обработанные в рамках обучения писательскому мастерству. В процессе, например, я могла увидеть откровенно невычитанные тексты, скажем, вот этот, которые неожиданно пылко хвалили организаторы, до этого провозглашавшие, что показывать людям текст с ошибками - позор. О художественной ценности текстов я ничего говорить не буду: разборов у меня не просили, да и пишу я это не ради критики отдельных миниатюр. Список всех рассказов вы можете увидеть по второй приведенной мной ссылке и составить о них собственное мнение.
  
  Но - пускай. В конце концов, никто не отменял второй части этой "игры для начинающих писателей". Так называемого "критического разбора", в ходе которого участникам было обещано подробное обсуждение всех ошибок конкретно их исполнений с указанием на то, как делать не стоит и почему. И, возможно, обсуждением, как сделать лучше.
  Списки на все написанные разборы вы также можете увидеть по второй ссылке, я же хочу сказать лишь о некоторых из них.
  Могу сказать, что отдельно меня потрясла серия "Ошибки Чепухи" Инессы Ципоркиной. В "Ошибках" три части.
  Первая из них, написанная тоном, на мой взгляд, отвратительно хамским, проходится по двум конкретным рассказам - не лучшим, насколько я могу судить, из исполнений "Чепухи", но и далеко не худшим. Я не случайно отмечаю это - Инесса Ципоркина в комментариях к посту по второй ссылке пообещала разбирать общие ошибки "Чепухи", а не вертеть конкретные миниатюрки. Миниатюрки она якобы уже рассмотрела в своих же обзорах к "Чепухе" (список посмотреть можно в том же посте), а ошибки - это уже совсем другое дело. Первое, что она делает после этого - идет и в качестве анализа ОБЩИХ ошибок разбирает КОНКРЕТНЫЕ рассказы. Разбор которых может иметь значение, по сути, разве что для написавших его. Очень показательны также двойные стандарты Ципоркиной: я не знаю, какой личный конфликт у нее с автором первого разобранного рассказа, но весьма примечательно смотреть, как Ципоркина нагло и беспардонно оскорбляет человека за пунктуационные и грамматические ошибки - при этом совершенно не обращает внимания на такие же ошибки в одном из рассказов, который я выше назвала невычитанным. Еще интереснее то, что в комментариях к еще одному рассказу, также изобилующему ошибками, Ципоркина предлагает отбетить его. Высокомерных предложений забрать свой текст и не выкладываться она не сделала больше никому, несмотря на то, что были рассказы и гораздо более плачевные в плане незнания русского языка.
  Крайне любопытно также вот что: Ципоркина больше всего негодования проявила на последних строчках рассказа: "Текст - отражение пишущего. Вопрос в том, нравится ли мне моё, учитывая, что за спиной звенят хрупкие, волшебные крылышки и я могу стать какой пожелаю. Могу стать лучше". Она пишет: "Хрен редьки не слаще, а писатель, видящий в тексте зеркало - та же слэшащая кого попало Светка Курочкина, пользователь услуг, предоставляемых недо-литературой. Если кому надо познать себя, пусть книги читает, а не пишет. То, что пишется ради самопознания, пригодно разве что для курса психотерапии. Полноценным писателем становятся тогда, когда текст становится самостоятелен и самоценен. Творчество выше личных потребностей и личных целей автора". Я не возьмусь судить, насколько это верно, я только хочу спросить, как с этим заявлением Инессы сочетается ее собственное утверждение, что ее "Архипелаги моря Ид" - это книга о путешествии в ее собственную психику. И спросить, почему ей можно использовать свои тексты как "отражение пишущего", но формулировки подобные вызывают у нее брызганье слюной. Очевидно, на воре и шапка горит.
  Отдельно меня изумило, что все сочли ее поведение само собой разумеющимся и налетели на автора миниатюры, попытавшейся попросить Ципоркину изменить тон.
  Особенно интересно в контрасте с этим хамским тоном выглядит в этом же разборе разговор о втором рассказе. О нем Ципоркина пишет возвышенно, хвалебно и так, словно это чуть ли не шедевр, разве что в конце вяло добавляя "Финал, правда, слит". Особенно заметно и неприятно это на контрасте с тем, как оскорбительно разбирался первый текст.
  Вторая из "Ошибок Чепухи" представляет собой частью оскорбительные выпады в адрес автора первого из разобранных в предыдущей части рассказа, а частью - простое перечисление того, какие ошибки могут встретиться в тексте с отдельными фразами, вырванными из текстов участников. Надо заметить, что точно такой же список я могу встретить в любом учебнике литературоведения и в половине соответствующих статей. И почему это и прилагающая перловка вдруг стали "критическим разбором и анализом ошибок" - решительно не понимаю.
  Там же встретился интересный пассаж:
  "Хорошо, объясню на будущее свои Самые Главные Требования:
   а) грамотность на уровне выше седьмого класса средней школы,
   б) серьезное намерение стать писателем и хоть какой-то начальный опыт в этом деле,
   в) готовность принять тот факт, что написанное упражнение написано ниже всякой критики".
  При этом пункт б каким-то образом сочетается с утверждениями двух приятельниц Ципоркиной, участвующих в "Чепухе", что они не собираются писать и никогда не писали (она их исключительно гладит по головам и восхищается их миниатюрами), а пункт в - с наличием в списке "Чепухи" рассказов, написанных гораздо хуже того, который Ципоркина нашла нужным оскорбительно обсудить.
  Но прекрасней всего третья часть "Ошибок Чепухи". Тут Ципоркина снова пишет прегромадный пост об изменении восприятия текста со временем, о важности знания русского языка... а в конце внезапно дергает перловку из "Лейны" и ей подобных. Какое отношение все это имеет к "Чепухе" - мне понять не дано. Но - допустим, имелось в виду все же подчеркнуть необходимость грамотности. Зачем посвящать этому два поста, ничего не сказав обо всех остальных ошибках - загадка.
   И эти люди запрещают мне ковыряться в носу, предполагается, могут кого-то чему-то научить! С мелочным желанием всей стаей оскорбить одного неугодного и, ослепленные двойными стандартами, поддерживающие вещи, написанные скверно. Неспособные даже сделать заявленное в заголовке: то есть, действительно разобрать ОБЩИЕ ошибки, а не надергать конкретной перловки и пуститься в пространные философские рассуждения! В такие минуты мне становится неподдельно жаль бедную "большую литературу" - с одной стороны ее теснят "Лейны", но с другой - такие сторонники, что никаких противников не нужно.
Оценка: 7.42*8  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"