Отправиться со своим герцогом в Ровену решил не только л'Орин. Ещё несколько стражников изъявили такое желание. Правда, по счастью, бросаться на пол и требовать, чтобы их признали вассалами, никто больше не стал. Вечером Дерри смиренно подсел ко всё ещё дувшейся и не пожелавшей ужинать с ним за одним столом Рики, и попросил совета.
- Я-то тут при чём?
- Ну перестань. Я больше не буду.
- Советов просить?
- Лишних вопросов задавать.
- Ты точно зануда!
- Каюсь, прошу принять извинения и посыпаю голову пеплом. Брать их или нет?
- Ладно. Сами просились?
- Да. Вообще-то, все просились. Но всех нельзя. На острове же надо кого-то оставить, на всякий случай. И кого выбрать, если брать? Я же их толком не знаю. Тоже... только сейчас увидел. Когда носом ткнули.
- Подожди, они ж вроде отсюда только в отставку могут сбежать.
- Ну-у... Не совсем. Теоретически стражники всё-таки мне подчиняются. И если я отдам л"Орину приказ выделить сопровождающих для поездки - крайними останемся он и я.
- л"Орин лазейку подсказал? - усмехнулась Рики. - Вряд ли парни были в курсе, иначе хоть кто-то бы начал к тебе подлизываться гораздо раньше.
Дерри чуточку перекосило от ядовитого тона, но вмешиваться в размышления спутницы он не стал. Рики глянула в лицо ожидающего её решения герцога, покачала головой и то ли хмыкнула, то ли вздохнула.
- Что ж, он где-то прав. Раз просились - надо брать. В этой игре лишние сами отсеются. А выбрать... пусть кинут жребий.
- Это как?
- Это элементарно. Берёшь бумагу. Рвёшь на кусочки. Сколько жаждущих - столько кусочков. Потом на бумажках рисуешь кресты. Сколько мест - столько крестов. Складываешь в какую-нибудь посудину, перемешиваешь и пусть тянут по одной. Везунчиков с крестиками берёшь с собой. Надеюсь, могильными они не станут.
- Странный обычай.
- Косичку давно отрезал?
- А почему могильными?
- Да тоже... обычай.
- Митранский?
- Да какая разница?!
- Понял, заткнулся. Повинуюсь... миледи.
От полетевшей в него ложки нахал ловко уклонился, предъявив в искупление вины свиток с балладой Деоринга, наконец-то найденный под шкафом.
- Держи. И на кой тебе эта бредятина?
- Прочитаю - узнаю. Кстати, ты не будешь против, если я кое-что одолжу из хранилища?
Дерри пожал плечами.
- Хоть всё забирай. Я без этого барахла прекрасно всю жизнь обходился.
Провожать отходящий ранним утром "Крипин" пришли все остающиеся.
- Интересно, мы хоть на этот раз доберёмся или ещё поплаваем? - Задумчиво сказала Рики Дерри, стоящему рядом и не очень различимому в полумраке. Капитан Горон был верен себе. - Кстати, сколько плыть-то?
- Идти. Уж теперь и не знаю. Всегда было кружки три.
- Я смотрю, ты доброму совету всё-таки последовал.
На плече у Дерри действительно снова болтался самострел.
- Ну... это...
- Не дёргайся. Я ж понимаю, что тебе правила эти всю жизнь вдалбливали.
- Для дуэли всё равно нельзя, - насупился рыжик.
- А ты не дожидайся. Сразу в лоб.
- Шуточки у тебя!
- А кто шутит? Да ладно, ладно, не возмущайся. Кроме кодексов рыцарских ещё и обстоятельства бывают. Разные.
- Вот именно. Дуэли не все достойны.
- Разборчивый. Всё равно, постарайся не дожидаться. О, кстати!
- Что? - снова насторожился Дерри.
- По этому кодексу вашему, замену выставить можно?
- Да, вообще-то. Мне, правда, отец запретил. И всем. То есть, за меня вступаться.
- Но мне-то он запретить не может. Помнится, кто-то обещал со слишком весёлыми господами познакомить.
- Рики!
- Вот что я тебе скажу. Один раз. У меня есть друг. Он умеет стрелять из всего на свете и попадать куда угодно. Я, если ты ещё не понял, на это просто не способна. Руки не оттуда растут. Так вот, когда мне нужно попасть в мишень, я не пытаюсь обойтись своими силами. Я прошу его о помощи. Больше того, если я этого не сделаю, он обидится и будет прав.
- Но ты же девушка!
- Разбойники, по-моему, не очень возражали.
- Пираты тоже. Ладно, я понял.
- Надеюсь.
Громогласный вопль над самым ухом заставил Рики поморщиться:
- Шкипер в своём репертуаре.
- Зато в шторм хорошо команды слышно.
Отданная через пару кружек команда тоже была хорошо слышна. Крик "человек за бортом" и прилагающиеся к этому указания.
Спущенная шлюпка вернулась с существом настолько странным, что у Рики отвисла челюсть.
- Кузен Итц? - пробормотала ошарашенная девушка, ущипнув на всякий случай себя за руку.
Поскольку все остальные, собравшиеся поглазеть на спасённого, особенно удивлёнными не выглядели, она затеребила ближайшего к себе местного жителя. Дерри, естественно.
- Это чего? Или оно кто?
Существо действительно заслуживало подобного уточнения. Больше всего оно походило на небольшой стожок сена. И того же цвета. Зеленовато-жёлтого цвета пожухлой травы. Ни рук, ни ног, и уж тем более лица, за зарослями, покрывавшими его сверху донизу и даже слегка волочащимися по палубе, разглядеть было невозможно. Совершенно сухими зарослями. Ну, или выглядящими таковыми. Наверное, второе, поскольку под существом расползалась лужа морской воды.
- Это? Кикимора.
- Какая ещё кикимора? - слабым голосом переспросила потрясённая Рики.
- Болотная. Самая обыкновенная. Ты что, не видела никогда?
- Болотная, говоришь? - девушка немного опомнилась. - А я всё думала, какие же они, кикиморы-то болотные? В следующий раз обзовут, побегу причёсываться.
- Бла-аго-ода-арю ва-ас, го-оспо-ода-а. В во-оде-э бы-ыло не-э у-ую-утно-о.
Кикимора так тянула гласные, что Рики даже не сразу поняла, что та сказала. А поняв, тут же влезла:
- Да на здоровье. А что Вы в море делали? Из болота течением вынесло?
За зарослями послышался смешок.
- Де-это-очка-а, я-а на-асто-оя-аще-эго-о бо-оло-ота-а в жи-изни-и не-э ви-иде-ела-а.
- Кикиморы лет двести назад на Большом Болоте жили. Остров так назывался, - поспешил вмешаться Дерри, пока необразованная вредина ещё чего не ляпнула. - Потом он под воду ушёл, после землетрясения. Кто выжил - перебрались на Эгланд. Город построили. Тоже Большое Болото называется.
Капитан Горон, неодобрительно наблюдавший за беседой, вмешался:
- Ваш корабль разбился? Может, нам поискать вокруг? Вдруг ещё кто-то выжил.
- Ко-ора-абль це-ел.
- Да выкинули её, - подал голос кто-то из стражников.
- Ну что ж. Добро пожаловать. Только уж не обессудьте, в карты с Вами играть никто не сядет. Слышали? - добавила она для коменданта и капитана. - Запретить всем.
- Вообще-то, жуликам за бортом самое место.
Горону новая пассажирка явно не понравилась.
- Капита-ан! - Рики была сама доброта и снисхождение. - Поверьте, она не жульничала.
- Но откуда Вы можете это знать, миледи?
- Как сказал один из здесь присутствующих, я такое уже видела. Встретит какой-нибудь тип самоуверенный дурачка деревенского и сядет с ним играть, думая, что облапошит легко. А когда дурачок его обыграет, крик поднимает - жулик, мошенник. Внешность бывает обманчива. Уж кто, кто, но Вы-то должны бы знать.
- Для тебя она - милостивая госпожа! - встрял л'Орин.
- л'Орин!
- Да, миледи.
- Вы не забыли, что с обидчиками я сама неплохо разбираюсь?
- Но...
- л'О-орин, - кажется, манера разговора кикиморы становилась заразительной. - Я Вас умоляю. Не пытайтесь Вы охранять моё достоинство! Если мне не понравятся манеры собеседника, он очень быстро об этом узнает. Но впихивать себя в проклятущий этикет без самой крайней необходимости я не позволю! - На последней фразе Рики сорвалась почти на крик.
- Рики!
- А тебе чего?!
- Тон у тебя стал... нехороший.
- В святые не набивалась! - огрызнулась девушка, но, тем не менее, успокоилась. И даже извинилась.
Ошарашенный неожиданной вспышкой л'Орин, тоже.
Кикимора наблюдала за сценкой с довольным любопытством. Во всяком случае, Рики так показалось.
- Ну, так на чём мы остановились? Ах да, этикет. Меня зовут Рики. Можно узнать Ваше имя?
- Ты младший сын Торинга Десятого?! Принц Деоринг?!
- Ну... да.
- Ах ты!... Женишок! Я тебе покажу свадьбу! Я тебе такую свадьбу покажу, век помнить будешь!
- Ты чего? - Дерри попятился, с испугом и удивлением глядя на внезапно взбеленившуюся спутницу.
- Я чего?! Я?! Это я невест посреди ночи похищаю?!!!
- Рики, Рики! Я никого не похищал! Отец заговаривал о том, чтобы меня женить, на королеве одной, но сватов не посылали ещё.
- СВАТОВ?! Наёмники у вас сваты!!!
До Дерри дошло.
- Ты Ло-ри-эль??? Королева Митраны?! И отец приказал тебя похитить?!
- А ты, скажешь, не знал?! Без тебя всё решили?!
- Нет, не знал.
Дерри сел на палубу и закрыл лицо руками.
- А, говорила, не оборотень, - чуть слышно пробормотал он.
- А я не оборотень. Я ИСТИННЫЙ ДРАКОН! А тебе другую невесту поискать придётся! Гад!
Рики почти всхлипнула, разозлилась ещё больше, и... поднялась с палубы огромным облаком золотого света, нестерпимо-жёсткого, невероятно красивого, уже в воздухе приобретшего очертания дракона.
Дерри внезапно вскочил и закричал ей вслед:
- А почему тогда Рики?!
- Большую часть жизни меня называли Лорик! - донеслось от стремительно удалявшегося сияния.
Дерри снова упал на палубу и... заплакал.
- Как же так, Рики? Я же без тебя пропаду! - Он закричал, - Рики!
Но дракон уже растаял в небе.
- О-она-а ве-ернё-отся-а.
Принц Деоринг, третий наследник л'Эгланд, герцог л"Аш, младший, самый нелюбимый сын прирождённого воина, короля Торинга Х, поднял на кикимору затуманенные слезами глаза.