Федоров Иван Сергеевич : другие произведения.

История рыцаря

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    История юного рыцаря, прибывшего на королевский турнир, чтобы завоевать внимание той, которую любит больше жизни.

Оглавление

Глава 1. Турнир Глава 2. Пир Глава 3. Темница Глава 4. Поединок

Глава 1. Турнир

Вокруг гербы, штандарты и знамена, Повсюду челядь, лорды, леди, знать... Вот моего коня выводят из загона, Его любому зрителю видать.   Мой конь - Неистовый, такое имя, Он страшен в гневе, но бесстрашен сам, Он четверых, таких как я, подымет, И пятому - копытом по зубам.   И вот я на коне, готовлюсь к бою, Копье направо, а налево щит, Сегодня все увидят, что я стою, Сейчас увидим, кто тут победит.   Противник мой высок, красив и статен, Его доспехи золотом горят. Сын лорда - он богат и знатен, Силен и храбр, как люди говорят.   Коней копыта дружно землю взрыли, Доспех мой серый, герб мой - это мышь, Отброшены все страхи, те, что были, Ведь за сраженьем нашим ты следишь!   Противник мой все ближе, ближе, ближе Его копье направлено мне в грудь; Свое я опускаю чуть пониже, Чтоб в воздух мимо рыцаря не ткнуть.   И вот удар, хруст дерева, звон стали, Щитом своим парирую копье, Секунда... мы друг друга миновали, Из двух орудий цело лишь мое.   Соперник мой в седле, и все по новой, Ждет впереди еще один заход. Мой конь срывает дерн своей подковой... Я шумно выдыхаю... и вперед!   Опять удар, на этот раз удача, И мой противник падает с коня. Неистовый вокруг аллюром скачет, А рыцарь грозно смотрит на меня.   Я - честный воин - прыгаю навстречу, Из ножен с шелестом вытаскивая меч, Устроим показательную сечу, Привычки как-то нет себя беречь.   И началась со звоном пляска стали Минута за минутой вихрь мечей. С противником мы оба подустали, Вот только он устал чуть-чуть сильней.   Мгновенье выбрано, атака сбоку! И рыцарь растянулся на траве. Противник сдался, ну и слава Богу. Победу посвящаю лишь тебе.   Ты на меня не смотришь, как обычно, Ведь ты принцесса крови королей, Такое отношенье мне привычно, Но я не отступлю с тропы своей.   Добьюсь твоей любви, иль буду проклят, Одно из двух, иного не дано. А сердце разрывается и стонет, Тебе одной принадлежит оно.  

Глава 2. Пир

Отряды звезд завоевали небо, Из окон замка льется яркий свет, Я на пирах таких ни разу не был, В роду ни королей, ни знати нет.   Мои наряды лучшие надеты, Я может быть не знатен, не богат, Но рыцарь, соблюдающий обеты, Для праздника всегда найдет наряд.   Огромный зал, столы полны едою, Промеж столов служаночки снуют. Мне не позволят сесть рядом с тобою, И на другой конец стола ведут.   Мне остается только любоваться, Твоей улыбкой, янтарем волос... Смотреть и только глупо улыбаться, Не пропуская ни один поднос.   С тобою рядом лордик златокудрый, Тот самый, побежденный мною днем. Речами тебе голову он пудрит, А я пытаюсь злость убить вином.   Вот он берется за твое запястье, Целует червяками своих губ, Но на лице твоем не видно счастья, Лишь плохо скрытый радостью испуг.   Неужто, он жених твой нареченный, Неужто быть тебе его женой?! Поверь, тебе быть лучше обрученной, Не с лордиком, а с рыцарем - со мной.   Но ты принцесса, а принцессы ныне, При выборе супруга не вольны. Король-отец свое решенье примет, А дети подчиниться лишь должны.   Вот я встаю, иду в угаре пьяном, Цепляюсь за людей и за столы, Перед тобою на колено встану, Не поднимая даже головы.   Скажу тебе: "Прекраснейшая леди! Вы всех затмили красотой своей, Как золото среди обломков меди, Как бабочка средь земляных червей!   Вы сразу мое сердце покорили, Прошу вас я лишь только об одном, Чтоб вы мне этот танец подарили, Не думая про завтра и потом.   Забыв гербы, штандарты и знамена, Забыв, что вы от крови королей, Забыв о том, как я далек от трона. Прошу потанцевать со мной скорей."   Вот, наконец, мы встретились глазами. Презрение? Испуг? Чего я жду?... Но ты в ответ одними лишь губами Беззвучно произносишь: "Да, иду..."   Но тут встает твой лордик златокудрый: "Как смеешь ты принцессу оскорблять? Твоя работа сильным быть и грубым, А не с моей принцессой танцевать!   Она моя невеста и отныне Принадлежит лишь мне и никому, И танцевать с тобой и всеми ними Согласна лишь по слову моему!"   Ты вздрогнула, как от удара плетью, В твоих глазах блеснули искры слез. Такое выше сил моих, поверьте... Я саданул ему с размаху в нос...   Я шел, забыв про все, я шел тараном, Я слышал крики, шум и топот ног, Пока какой-то сир, одним ударом, Не уложил меня, попав в висок.  

Глава 3. Темница

Я встретил утро в замковой темнице, В высокой башне, словно знатный лорд. Хотя мне впору было удавиться, Я был своим поступком даже горд.   Я постоял за честь своей принцессы, Пусть ждет меня теперь позор и смерть, Но никогда подобные эксцессы Я не намерен видеть и терпеть.   Через окно, закрытое решеткой Я вижу поле, начался турнир... Зеваки дружно надрывают глотки, А в голове гудит вчерашний пир.   Ключ лязгнул, повернулся дважды, С противным скрипом отворилась дверь В проеме появились двое стражей, Я напряжен, как будто дикий зверь.   Еще одна фигура появилась, Лицо ее скрывает капюшон. Она передо мной остановилась, А стражники поспешно вышли вон.   Бесшумно капюшон упал на плечи, Янтарь волос, бездонные глаза, Секунда, растянувшаяся в вечность, Я отступаю медленно назад.   Ты говоришь, и голос твой прекрасен: "Скажите мне, прошу вас, почему! Мой лорд-жених коварен и опасен, Такого не прощает никому!"   "Ваш женишок... но вас он недостоин, Пусть в его жилах голубая кровь, Пусть он высок, красив и строен, Но с ним вы не познаете любовь.   Познаете лишь горе, униженья, Почувствуете ненависть к нему, Ему приятны битвы и сраженья, Ну а любовь и нежность ни к чему!"   "Я это знаю, можете поверить, Но что поделать, воля короля. Хоть невозможно грусть мою измерить, Закон - отцово слово для меня.   Назавтра суд назначен, уж поверьте, Он будет не на вашей стороне. Мой лорд-жених желает вашей смерти, А мой отец - женить его на мне.   Я будущего мужа ненавижу, Я не желаю греть его постель. И я другого выхода не вижу, Чем вызвать оппонента на дуэль.   Тогда у вас появится надежда На справедливость, и на правый суд... Потом коня меняйте и одежду И уходите, или вас найдут.   Сватья мои такого не потерпят, Коль будете у них вы на виду, Они вас обязательно повесят. Бегите, а за вами я уйду!"   Вот ты уходишь, завтра все решиться, Мой самый главный в этой жизни бой. Мне с женихом твоим придется биться, Потом бежать из города с тобой!   Я вижу, на столе лежит у двери, Клочок бумаги, там четверка строк. Я подхожу, глазам своим не веря, Беру тобой оставленный листок.   "Я очень за тебя боюсь, не скрою, Любовь моя с тобою ведь умрет, Едва дуэль закончиться, с тобою Мы встретимся у Северных Ворот"  

Глава 4. Поединок

Туман холмы окутал одеялом, И холод пробирает до костей. Едва над горизонтом солнце встало, Как потянулась очередь людей.   Мне приговор суд вынес очень ясный, На голову короче - нет проблем, Моя защита вся была напрасной, Никто не слушал речь мою совсем.   Я бросил вызов молодому лорду, Я знал, он не посмеет отказать. Теперь, боюсь, его тупую морду, С меча придется скоро соскребать.   Вот появились в королевской ложе Король, его жена, твой брат и ты, А у меня мурашки вниз по коже, Ведь я гляжу на девушку мечты.   Противник мой на поле появился, Его доспехи золотом горят, Ему я чуть заметно поклонился, Не опуская свой упрямый взгляд.   Доспех на мне простой и очень легкий: Из плотной кожи куртка и штаны, Противник в латах, шлем на нем высокий, И в прорезь лишь глаза его видны.   Рукою левой я свой щит сжимаю, А правой - перехватываю меч, В ближайшей перспективе мы узнаем, Чья голова слетит сегодня с плеч.   Вот герольд объявил начало схватки, И я иду уверенно вперед, И на тебя один лишь взгляд украдкой, Смотри, как твой жених сейчас умрет.   Мечи столкнулись первый раз, для пробы, Я отскочил назад и поднял щит, "Ну что? Давай, достань меня, попробуй!" Меня твой женишок не победит.   Вот он ударил, меч щитом отброшен, Мой выпад упирается в доспех. Его прием так вычурен и сложен, Что на такой попасться и не грех.   А я не попадаюсь - атакую, Но щит его на месте в этот раз. Я выполняю комбинацию такую, Что три удара делаю за раз.   Один из них достиг в итоге цели, Лорд вскрикнул, пряча ногу за щитом, А я же наблюдаю, как из щели В доспехе побежала кровь ручьем.   Но он не дрогнул, признаю по чести, Вновь принял стойку, ринулся вперед, Ведомый яростной, слепою местью, Наносит справа мне удар в живот.   Два дюйма стали входят мне под кожу, Кровь красит красным лезвие меча, И я в его напыщенную рожу Клинок вонзаю яростно крича!   Меч проникает точно в прорезь шлема, И мой противник падает к ногам. Я победил, но есть одна проблема: Из раны кровь струиться по штанам.   Шатаясь, продвигаюсь к краю поля, Навстречу мне бежишь, рыдая, ты, В глазах темно - наверное, от боли. Два шага лишь осталось до мечты.   Я падаю ничком и замираю, Все мысли быстро выжигает боль. Наверное, я просто умираю, Сыграв в спектакле этом свою роль.   Ты надо мной склонилась, тихо плачешь, В своих ладонях сжав мою ладонь, Ты для меня так много в жизни значишь! Ты разожгла в моей груди огонь.   С тобою рядом мельтешит целитель, Еще зевак каких-то целый ряд, Он к королю с поклоном: "Повелитель, Здесь применили очень сильный яд!   Оправдан рыцарь пред людьми и Богом, Он победил, сомнений в этом нет. Могу я задержать его немного, Но смерть ему вручила свой билет!"   "Не надо!", говорю едва вдыхая, И все - мне больше нечего сказать. Другого счастья я не представляю, Чем на твоих коленях умирать.
 

07.11.2007г


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"