Федосеев Вадим Борисович : другие произведения.

Под ступней робота

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Безжалостные роботы, управляемые негуманоидными пришельцами, добивают остатки человечества на далекой, затерянной в космосе земной колонии

  Ночь. Неземные звезды на неземном небе и метровый слой развалин, протянувшийся до горизонта.
  Фарнсуорт утопил рубильники = в ста метрах прозвучал взрыв. Тены лишились своего космопорта, а значит в этом регионе планеты они в ближайшее время не смогут принимать корабли из космоса.
  Это была великолепно спланированная операция. Тены и не подозревали, что космопорт расположен над областью больших подземных пустот. Правильно размещенные взрывные устройства обеспечили невероятное по силе землетрясение и оседание почвы.
  = Ну, все, вам конец! = Фарнсуорт повернул радостное лицо к взбегающим с нечеловеческой быстротой на холм роботам-смертникам.
  Фарнсуорт знал, что улыбаться уже было нечему. Принимать бой с находящимися в нескольких шагах роботами было бессмысленно, если он встанет и побежит, роботы догонят его или уложат выстрелом в спину. Фарнсуорт осознавал, что это конец, что роботы сейчас убьют его и поэтому он хотел порадоваться в последний раз в жизни. Так удачно разработанная операция = враги не смогут посадить ни один крупный грузовой корабль. Правда, операция не была совершенной на все сто процентов = ведь он попался...
  = Вам конец! = повторил Фарнсуорт и рассмеялся. Первый из взбежавших на холм роботов не остановился, а в том же темпе устремился к сидящему на корточках у выключателя Фарнсуорту. На ходу, в лишь свойственной машине гармонии движения робот опустил свою металлическую ступню на лицо Фарнсуорта. Бесчувственное тело землянина рухнуло на щебень, улыбка на его лице медленно померкла, словно ее выключили.
  Роботы не разговаривали друг с другом. Благодаря существующей радиосвязи они заранее знали, что должны сообща сделать в следующую минуту и всегда действовали быстро и организованно. Это, а еще удивительная живучесть и колоссальная огневая мощь делали их невероятно опасными противниками.
  Подбежавшие роботы знали, что делать. Они подхватили бесчувственное тело Фарнсуорта и бегом понесли его к стоящему на вершине соседнего холма модулю. Первый робот, отправивший Фарнсуорта в нокаут, только что закончил сверять данные, полученные с базы. Без сомнения, захваченный человек был Ричардом Фарнсуортом.
  
  * * *
  
  Война человечества с империей змееподов, называвших себя тенами, началась неожиданно. Меньше всего жители отдаленной малонаселенной колонии могли предполагать, что боевые действия развернутся на территории их планеты уже в первые дни войны.
  Планета не была защищена, не имела собственного звездного флота, хотя стратегически была очень важна. Тены еще до начала военных действий планировали захват этого мира, невероятно богатого залежами полезных ископаемых.
  Когда земное командование опомнилось и попыталось вернуть утраченный контроль над планетой, вся звездная система оказалась наглухо "закупоренной". Любая связь глушилась, пространство заполнилось космическими минами, над планетой на разных орбитах висели боевые лазеры.
  Большая часть колонистов так и не узнала, что на их планету напали = все они погибли во время первого же массированого удара. Города, крупные поселения были уничтожены. Ликвидацией выживших занялись универсальные человекоподобные роботы.
  Тены располагали практически полной информацией на каждого из оставшихся в живых землянина. Это были как физиологические, так и психологические параметры. Тенам были известны группа крови каждого из противников, биологический возраст и наследственная предрасположенность. Все эти данные захватчики скопировали из планетарного медицинского компьютера еще в самом начале вторжения. Тены имели лишь приблизительные данные относительно родившихся после вторжения детей. Но поскольку многие из них еще не были способны держать оружие, тены не особенно сильно ими интересовались.
  В отношении того, откуда тенам были известны мельчайшие подробности характеров оставшихся в живых землян, их склонности и привычки, ходили жуткие легенды. Некоторые земляне, попав к тенам в окружение, уничтожались роботами моментально, другие увозились в специальные лагеря. Из таких лагерей не возвращался никто. Очевидно, что там под пытками или под психологическим давлением тены получали всю информацию, какой пленник располагал об оставшихся на свободе землянах.
  Люди не имели возможности вести открытые военные действия. Планета находилась под контролем тенов. Любая крупная группа землян вычислялась в считанные секунды и на ее ликвидацию отправляли несколько взводов роботов с ближайшей базы. Заводы по производству роботов-убийц были разбросаны по всей планете, они с лихвой компенсировали всех уничтоженных в боях. Сами тены предпочитали не принимать непосредственного участия в боях.
  Земляне имели несколько небольших секретных заводов по производству роботов. С конвейера сходили аналогичные теновским боевые машины, но все же они уступали своим оригиналам. То, что земляне предпринимали в отношении врага, например, глушили радиосвязь между роботами и центром, у тенов получалось гораздо лучше. Змееподы не только успешно глушили связь роботов землян, но и очень быстро определяли источник сигналов и уничтожали его ракетным ударом.
  Все, что оставалось землянам, это диверсионные акты. Уничтожать роботов противника было бессмысленно, опорные стратегические объекты очень хорошо охранялись. Целями повстанцев являлись не настолько сильно укрепленные, но вместе с тем важные объекты, например, космопорты. Таким образом люди мешали вывозу боевой техники и полезных ископаемых. Это была реальная помощь сражающемуся вдалеке человечеству.
  Одной такой целью и стал космопорт, расположенный над областью подземных пустот. Отправившиеся на задание с Фарнсуортом десять роботов сейчас были уничтожены. Фарнсуорт мог уйти, но он предпочел завершить задание.
  
  * * *
  
  Удивительно, но Фарнсуорт проснулся в кровати. Онемевшая разбитая скула тут же дала о себе знать. Ричард почти ее не чувствовал, но, как ему показалось, лишь потому, что были сняты болевые ощущения.
  В углу комнаты стоял робот. Фарнсуорт не обратил сразу на него внимания, так как робот стоял с той неподвижностью, которая свойственна лишь машине.
  Убедившись, что человек проснулся, робот немедленно зашагал к нему. Землянин почувствовал, как у него внутри все сжалось. Но тут Фарнсуорт вспомнил, что он в плену, а значит для внешнего мира он мертв.
  = Имя, возраст, местоположение базы? = проговорил робот на чистом земном языке.
  Фарнсуорт мог ответить на первые два вопроса, но не хотел. А где располагалась база их маленького подразделения, он не знал, а значит и не мог выдать.
  = Одевайся. Тебя ждет Р'шсрххр, = равнодушно проговорил робот.
  Спиральный коридор заканчивался площадкой панорамного лифта. В углу лифта под охраной двух роботов находился змеепод, но Фарнсуорт даже не посмотрел на врага. Глаза его жадно осматривали базу тенов = еще никто из повстанцев не получал такую возможность.
  "Кроме тех, кто попал в плен", = с горечью подумал Фарнсуорт, опуская голову. К чему было запоминать детали обстановки базы, если он никогда не сможет покинуть ее?
  Угадав мысли человека, тен засмеялся.
  = Заткнись! = Фарнсуорт с яростью взглянул на змеепода. Еще немного = и он бы бросился на тена. Как бы это было здорово = уже будучи вычеркнутым из списка действующих боеспособных повстанцев, уничтожить еще одного врага!
  Роботы-охранники угрожающе качнулись. Ярость Фарнсуорта пропала. Он вспомнил, что даже те из повстанцев, которые добровольно пошли на киборгизацию, так и не смогли сравниться по силе и скорости реакции с роботами тенов.
  = Мое имя Р'шсрххр. Меня назначили твоим гидом. Я покажу тебе, что такое мир без войны, = зазвучало из транслятора.
  Фарнсуорту захотелось плюнуть тену в его змеиную морду.
  = У тебя есть два дня, чтобы увидеть рай и ад.
  
  * * *
  
  Для передвижений между своими базами и важными стратегическими объектами тены пользовались подземными скоростными тоннелями. Хотя змееподы господствовали на всей планете, обеспечить стопроцентную защиту они могли лишь небольшим по площади участкам. Остальные территории патрулировались взводами роботов, летающими лазерными "косилками", а также велось наблюдение из космоса.
  Змеепода-провожатого отделяли от пленника две кубические фигуры роботов.
  = Что сегодня = рай или ад? = иронично спросил Фарнсуорт.
  Тен развернул верхнюю часть туловища на 180 градусов и проговорил:
  = Сегодня ты увидишь рай, человек. Завтра будет ад.
  = А потом?
  Змеепод ничего не ответил.
  Фарнсуорт помрачнел. Он не хотел признаваться даже самому себе, но в его последнем вопросе заключалось нечто большее, чем просто праздный интерес. Будущее на два ближайших дня вперед было ясно = ему хотят что-то показать. Но Ричарда беспокоила его дальнейшая судьба, что будет с ним, с единственным и неповторимым биологическим организмом по имени Ричард Фарнсуорт.
  Мысли о самоубийстве вернулись снова. Если он покончит с собой, тены не смогут использовать ни его знания, ни его тело. Впрочем, практичные змееподы умудрялись находить применение даже трупам умервщленных пленников. Предохранив от разложения, тены оставляли трупы в виде своеобразных памятников в различных местах на поверхности планеты. Рано или поздно люди натыкались на них. Раньше, несколько лет назад, поведение колонистов, их нравственные устои были совсем другими. На планете жило гораздо больше людей и были они более беззащитными как перед физическими нападениями, так и перед психологическими атаками. Колонисты не хотели оставлять своих близких, друзей лежать вот так просто, на горках щебня среди развалин. Но трупы таили в себе секреты. Некоторые взрывались, другие незаметно заражали вирусами, а третьи просто подавали сигнал ближайшему патрулю роботов.
  Фарнсуорт гордился своим новым менталитетом = он позволял дольше оставаться в живых. В результате своеобразного естественного отбора жизнь сохранили только те, кто думал нужным образом или смог прийти к единственно правильной концепции поведения. Сейчас для любого из повстанцев труп соотечественника был привычной декорацией пораженного войной мира, причем даже более опасной, чем готовое рухнуть здание.
  Толчок остановившегося вагона-капсулы вернул Фарнсуорта к действительности.
  = Сейчас ты увидишь рай, человек, = со змеиной улыбкой на серо-черном чешуйчатом лице проговорил Р'шсрххр. = Убедись, что зона мира = это реальность, поговори с любым, с кем тебе захочется. Каждый из повстанцев, кто добровольно сложит оружие, будет оставлен в живых и помещен в зону мира.
  Вокруг раскинулся прекрасный сад. Множество деревьев, высоких деревьев, крупные водоемы с чистой неотравленной водой. И люди. Десятки людей на открытых пространствах!
  Фарнсуорт сделал шаг вперед. Первое, что он почувствовал, это пьянящий аромат зелени и чистый свежий воздух, легко и свободно льющийся в легкие.
  У повстанцев было несколько небольших, строго засекреченных оранжерей. Посещать их можно было лишь иногда, чтобы тены случайно не вычислили месторасположение. Базы людей постоянно перемещались по всей поверхности планеты, но оранжереи перемещать было нельзя. И многие повстанцы предпочитали вообще не посещать эти оазисы жизни. Лишний раз рисковать угодить в засаду к роботам не хотелось никому.
  Фарнсуорт еще помнил довоенный мир, но так смутно! Никто не любил вспоминать время до вторжения. Так было принято.
  = Ты можешь делать все, что тебе вздумается, = говорил робот Фарнсуорту. = Ты не должен наносить вред себе, другим людям, роботам и обслуживающим механизмам, повреждать зеленые насаждения.
  Фарнсуорт остался один. Его гид-змеепод и роботы-телохранители предпочли не спускаться в рай-сад.
  Вокруг действительно текла мирная жизнь. Фарнсуорт видел, как люди развлекались, отовсюду слышались радостные возгласы и взрывы смеха. Ричард видел все это много раз на распространяемых врагом пленках. Тены вели войну разными способами. Во многих точках планеты, в так называемых "кинотеатрах" крутились фильмы об этом райском саде. Фарнсуорт много раз видел отрывки на фасадах уцелевших зданий или просто на фоне ночного неба. Но тогда он не задумывался, правда или нет то, что ему показывали. Ведь смонтировать несколько жизнерадостных роликов с технической точки зрения ничего не стоило. Теперь Фарнсуорт убедился, что сад существует в действительности. Вот только как давно? Не воздвигнуты ли все эти декорации пару дней назад?
  Ричард остановил проходящего человека.
  = Извини. С тобой можно поговорить?
  = Пожалуйста, брат, = кивнул незнакомец. = Вижу, ты новенький? Меня зовут Уолтер.
  = Ричард Фарнсуорт.
  = Тебе повезло, Ричард. Ох как повезло! Для тебя эта бессмысленная война закончилась и ты остался в живых. Я тут уже год и со мной ничего плохого не происходит. Да и с другими тоже. Тебе понравится Сад, Ричард. Временами здесь бывает скучновато, но это только потому, что мы должны прятаться от бандитов, которые еще остались наверху. Извини, я забыл, ты только что оттуда. Как они не понимают, что сопротивление бесполезно? Боевые действия только мешают нам приступить к новой, созидательной жизни!
  Фарнсуорту стало противно. Перед ним находился предатель. Но человек нового образца, который равнодушно проходит мимо превращенного в памятник трупа друга, также не поддается приступам неконтролируемой ярости или ненависти. Во всем этом было что-то машинное, усвоенное у врага. Но люди понимали, что только так можно было победить роботов и их хозяев тенов. Ведь и сами змееподы обладали нечеловеческой логикой.
  От предателя можно было получить ценную информацию.
  = Скажи, Уолтер, а сколько здесь вообще людей?
  = Точно не знаю, может триста, может пятьсот.
  = И это все одни и те же люди или кого-то периодически увозят?
  Уолтер рассмеялся.
  = Нет-нет, никаких скотобоен. Раз ты уж сюда попал, будешь жить. Я практически всех знаю. Правда, вот новеньких в последнее время стало гораздо меньше. Наверное, там, наверху, осталось уж не так много... повстанцев.
  = И ты веришь, что тены позволят вам мирно жить, если они вдруг победят? Зачем вы будете им нужны? Разве что для каких-то опытов?
  = Так думать плохо, брат, = нахмурился Уолтер. = Не знаю как остальным, но нам хорошая жизнь обеспечена. Думаю, такая большая империя, как империя тенов может себе это позволить в отношении каких-то трехсот-пятисот человек.
  = А когда люди победят, думаешь тены оставят всех вас в живых? Когда они будут сдавать планету, они либо уничтожат вас всех, либо заберут с собой, опять же для опытов. Думай, ... брат!
  Фарнсуорт оставил ошеломленного жителя рая и направился к наиболее оживленному участку Сада. Ричард хотел, чтобы осуществилось его тайное желание, чтобы его сестра, не вернувшаяся с задания два года назад, вдруг оказалась здесь. Не случайно ведь он во время рейдов иногда засматривался на фильмы о саде-рае. Среди мелькавших хороводов счастливых лиц он надеялся увидеть сестру. Но ее не было, потому то Фарнсуорт раньше и сомневался, что сад-рай существует.
  Беззаботные люди вокруг не обращали внимания на Фарнсуорта, тот также не вступал с ними в разговоры. Для Ричарда все вокруг были предателями. Он не мог понять, как те, с кем он еще несколько месяцев назад сражался бок о бок, сейчас лишь лениво перебрасывали мяч или бесцельно слонялись по Саду!
  Оставшуюся часть дня Фарнсуорт провел в одиночестве на пустынном берегу озера. Ричард знал, что не найдет сестру. Она не могла быть предателем.
  Когда за Фарнсуортом пришел Р'шсрххр с конвоем роботов, Ричард с некоторым злорадством отметил на лицах беззаботных жителей рая небольшое замешательство и нескрываемое облегчение, когда роботы проходили мимо.
  = Ты видел рай, человек, = сказал Р'шсрххр. = Завтра ты увидишь ад.
  
  * * *
  
  Фарнсуорт снова лежал в постели в той же маленькой комнатке без окон. Свет был выключен, а в углу стоял робот. Присутствие машины-убийцы угнетающе действовало на Ричарда. В оцепенении наваливающегося сна в его воспоминаниях всплывали детские кошмары.
  Это было много лет назад. Все боеспособные мужчины их базы ушли на задание и пока не вернулись, хотя прошли уже все сроки. Их база тогда не была оборудована тепловыми экранами, не умела перемещаться, то есть еще не превратилась, как это позже произошло повсеместно, в полностью автономную систему.
  В комнатках-ячейках остались только дети и некоторые из женщин, в том числе и мать Фарнсуорта. Она была беременна, но Ричарду тогда казалось, что появление каждого нового рта только увеличивает число уже существующих проблем.
  Никто ни с кем не разговаривал. Так все они и сидели во тьме, обесточенные и подавленные страхом.
  Ричарду было очень страшно, он хотел, чтобы быстрее наступил день и вернулся отец. А потом они отправятся, как собирались, к южному океану, где не будет никаких роботов.
  И тогда, когда маленький Ричард уже почти успокоился, он услышал шаги. Это были нечеловеческие шаги. Что-то твердо и тяжело ступало по металлическому полу базы. Шаги раздавались все ближе и ближе. Человек не мог делать такие широкие шаги...
  И когда дверь начала открываться, Ричард был катапультирован, что стало с остальными людьми с его базы и матерью, он так и не узнал.
  Фарнсуорт был резко выброшен из сна. На потолке вполсилы горел плафон, одеяло исчезло. Робот с квадратной головой тряс Ричарда. Землянин инстинктивно схватился за кобуру, но ее не было, как и самого свимата. Фарнсуорт ударил машину в грудь ногой, но аппарат даже не покачнулся.
  = Сегодня поездка на завод по производству киборгов, = равнодушно проговорил робот.
  
  * * *
  
  Группа очень бледных землян стояла в клетке подъемника. Фарнсуорт вместе с Р'шсрххром и роботами охраны наблюдал, как медленно, покачиваясь, пленники выстраивались в ряд. Ричард отметил, что все это были молодые люди.
  = Что с ними будет? = спросил Фарнсуорт.
  = Часть из них мы выпотрошим и вставим вовнутрь робота, в оставшихся будут имплантированы взрывные устройства и передатчики.
  Да, это соответствовало программе тенов, программе, в результате которой и появлялись "новообращенные". Теперь точно было установлено, что бежать из плена невозможно. Раньше такие люди, якобы чудом вырывавшиеся из плена, возвращались на свои базы или через связной пост просили забрать их домой. После этого весь состав такой базы либо оказывался поражен какой-либо инфекцией, либо происходил мощный взрыв, либо с людьми расправлялся киборг в человеческой оболочке. А в некоторых случаях людей забирали в плен, чтобы сделать новую партию киборгов.
  = Зачем вы это делаете? = спросил Фарнсуорт. = Мы уже давно научились распознавать "новообращенных"! = Ричард повернулся к Р'шсрххру. = Лучше отправьте этих людей в Сад!
  Тен зашипел в своем змеином смехе.
  = Люди нелогичны. Мы ведем статистику. Да, в последние годы программа "новообращенные" не так эффективна, как в начале. Но также обстоит и с мумифицированными трупами. Статистика утверждает, что какой-то процент повстанцев по-прежнему положительно реагирует на результаты наших программ.
  А в Саду им нечего делать. Они отказались сотрудничать с нами. Поговори с пленниками.
  Фарнсуорт хотел отказаться, но передумал. Неизвестно, что с ним самим случится завтра, но может быть именно сейчас этим людям нужна помощь.
  Несчастные действительно были очень бледны, вблизи это еще сильнее бросалось в глаза.
  = Как ты себя чувствуешь? = с тревогой спросил Ричард одного из пленников.
  = Нормально. Я помню, через несколько дней как меня захватили, мне что-то вкололи и я очень долго спал. Где мы? Ты кто?
  = Я такой же пленник...
  = Ты предатель! = парень плюнул Ричарду в лицо.
  Роботы оттеснили пленника.
  = Всем лечь в ниши, = прозвучал холодный приказ.
  Из борта самодвижущейся установки выдвинулось нечто вроде столов. В центре каждого из них имелось углубление в форме человеческого тела.
  = Снова спать, = пробурчал кто-то из пленников.
  Когда все они лежали каждый на своем столе, платформы втянулись внутрь.
  = Это автономный хирургический комплекс, = прошелестел неслышно подошедший Р'шсрххр. = Твои соотечественники выйдут наружу уже киборгизированными. Хочешь проследить за ходом операции? Камера фиксирует все.
  = Нет! Я не буду смотреть! = в первый раз за время пребывания в плену Фарнсуорт открыто выразил протест. Неудивительно, ведь он уже поставил на себе крест и поэтому позволял тенам делать с ним все, что им придет в голову.
  = Хорошо, = неожиданно согласился Р'шсрххр. = Тогда посмотрим фильм, который рассказывает о нашей военной мощи. Сейчас ты увидишь то, что еще не видел ни один человек на этой отсталой планете.
  = Это сверх-робот, = говорил Р'шсрххр, указывая конечностью в сторону трехмерной голографической проекции. Видеосистема только что показала, как гигантский, высотой с небольшой небоскреб робот наступил манипулятором на броневик. Броневик превратился в лепешку. Где-то с земли время от времени появлялись вспышки огня. Робот шел вперед, на ходу отвечая точными залпами по всем точкам, откуда по нему стреляли.
  = Ты молчишь, человек? = Р'шсрххр повернул к Фарнсуорту свою отвратительную змеиную голову, напоминающую по форме чайную ложечку. = Я знаю, почему ты молчишь. Ты понимаешь, что такого робота нельзя одолеть. Одним выстрелом его не уложишь, а ваша ракетная установка будет вычислена и ликвидирована после первого произведенного ею выстрела. Такого робота может уничтожить лишь аналогичный робот, но у повстанцев никогда не будет ничего подобного. С появлением этих моделей сопротивлению придет конец. Ты слышишь меня, человек? Это новое поколение, это...
  Змеепод неожиданно замолчал. Фарнсуорт думал о том, что если таких гигантских роботов еще никто не видел на планете, значит они должны прибыть в ближайшее время или уже находились на орбите. Космопорты было тяжело охранять, поэтому на планете их насчитывалось не так много. Змееподы вели войну также с остальной частью человечества, поэтому все космопорты были заняты отправкой техники, роботов и полезных ископаемых, которые производились и добывались на планете.
  = Мы не побоялись показать тебе это. Скоро вся планета увидит наше новое сверхоружие. Вам конец, люди.
  Перед тем как покинуть скоростную капсулу, Фарнсуорт решился обратиться к змееподу с вопросом.
  = К чему вся эта игра? = второй день подходил к концу, ему действительно показали рай и ад, но что же принесет третий день плена?
  = Подожди, человек, игра только начинается, = ответил змеепод.
  
  * * *
  
  Нервы Фарнсуорта были на пределе. Ричард был уверен, что ему могли бы показать гораздо больше тех ужасов, которые происходили с землянами в плену. Но и увиденного оказалось достаточно, чтобы Фарнсуорт начисто лишился сна. Уже почти два часа он лежал в постели, время от времени стискивая зубы и мотая головой из стороны в сторону. Сердце вдруг начинало биться то сильнее, то вновь возвращалось к привычному ритму. Фарнсуорт хотел бы встать, но он не знал, как на это прореагирует охранный робот.
  И тут это началось. Сквозь полумрак Фарнсуорт увидел, как прямоугольная фигура робота покачнулась и двинулась к нему. Ричард выскочил из постели и отпрыгнул в угол. Робот в том же темпе поменял направление. Резко зажегся общий свет.
  = Просыпайся! Просыпайся! = машина трясла человека за плечи, словно тот все еще спал в постели.
  = Зачем? = вдруг зло спросил Фарнсуорт. = Сейчас два часа ночи. Я не просыпаюсь.
  Но робот развернулся и отошел в свой угол. Свет продолжал гореть.
  Толстая плита выхода распахнулась и в комнату втолкнули девушку. Ричард успел увидеть двух роботов-конвоиров.
  = Что такое? = вскрикнула незнакомка. = Что со мной собираются делать?!
  = Успокойся! = Ричард поспешил прийти на помощь. = Я здесь сплю, меня взяли в плен два дня назад.
  Девушка без сил рухнула на кровать.
  = Ой, мама, я так боюсь! Они всегда забирают по ночам! Забирают и уже не приводят обратно!
  Ричард сел рядом с девушкой.
  = Как тебя зовут?
  = Шейла О'Брайен.
  = А я Ричард Фарнсуорт. Ты давно здесь?
  = Наверное, около полугода.
  = Тебя держали в Саду?
  = В Саду? А разве он существует? Я тоже думала, что меня отправят туда. Но проклятые тены..., = Шейла заплакала.
  = Как там, на свободе? = спросила девушка через минуту.
  = Мы не сдаемся. Перед тем как меня взяли, я уничтожил целый теновский космопорт.
  = Молодец, = Шейла кулаком подтерла дорожки слез. = Я тоже хотела сражаться и уничтожать врага.
  Фарнсуорт молчал, он не хотел расспрашивать Шейлу о том, как она сюда попала, но девушка начала сама.
  = Нас всех взяли в госпитале, и медсестер, и раненых. До сих пор не знаю, как нас нашли.
  Фарнсуорт подумал, что это просто. Иногда роботы не уничтожали и не забирали контуженных пленников с поля боя, а прикрепляли к ним передатчики.
  = Когда нас привезли сюда, = продолжала Шейла, = началось самое страшное. Всех разместили в лаборатории и каждому назначили свою программу "лечения". Помню, Шона постоянно рвало, Хэл умер на второй день, некоторые находились в постоянном оцепенении и не приходили в себя. Меня же накачивали какими-то галлюциногенами. Мне видились одни кошмары. Посмотри, как я располнела! Это все побочное действие лекарств. Но хуже всех пришлось Рийту. На нем испытывали заживляющий раны препарат. Мамочка, его били каждый день! Один и тот же проклятый робот!
  Я помню, когда к нам приходили роботы и начиналась процедура раздачи таблеток. Конечно, не всем давали таблетки, на некоторых воздействовали электромагнитными лучами или еще чем-то. Не в этом дело. Меня ужасала та покорность, с которой все жрали приготовленную тенами отраву. Помню женщину, чья кровать была почему-то окружена полупрозрачной полиэтиленовой ширмой. Робот раздвигал ширму и женщина садилась на кровать и брала у робота какие-то мерзкие порошки! Подумай, она сама садилась на постели, а потом покорно ложилась! Никто ей силком в рот порошок не заталкивал!
  Дверь неожиданно резко распахнулась. Ричард и Шейла оба вздрогнули.
  Роботы привели молодого парня, очень бледного и нетвердо держащегося на ногах. Фарнсуорт отметил, что именно так выглядели те несчастные сегодня утром, там...
  Парень добрался до кровати и с трудом сел.
  = Ты Ричард? = неожиданно спросил он.
  Фарнсуорт почувствовал неприятный холодок, пробежавший по его телу. Больше всего ему бы не хотелось, чтобы его считали предателем.
  = Да, так меня зовут. Я попал в плен два дня назад.
  = А я чуть раньше, в цинтабре.
  = Но это было давно, = сказал Фарнсуорт. = Сейчас же уже февраль.
  = Значит они усыпили меня на такой большой срок. Зачем? Я все это время спал. Не думал, что так долго.
  Наступило молчание. Фарнсуорт гадал, зачем их собрали здесь вместе. Очередная партия для отправки? Вот только куда? Что с ними собираются делать?
  = Ричард, = неожиданно произнес парень. = Гады сказали, что ты знаешь, что со мной хотят сделать.
  = Я?
  = Да! Они сказали, что ты знаешь! Скажи мне, ну пожалуйста!
  = Но я не знаю! Они мне ничего не говорили!
  "Но показывали", = закончил мысль внутренний голос.
  = Слушай, ты, вонючий предатель! Они этим тебя купили? = разозлился парень. = Говори! Я тебя прошу!
  Шейла положила руку юноше на плечо.
  = Успокойся. Никто из нас не знает, что будет дальше.
  = Но они сказали, что Ричард знает, = парень плакал.
  Шейла повернулась к Фарнсуорту.
  = Ричард, если ты действительно что-то знаешь, скажи!
  Фарнсуорт был в затруднительном положении. Сказать, что он видел сегодня утром? Или солгать и попытаться успокоить? Но тут он вспомнил, как сам только что лежал в постели и не мог уснуть.
  = Знаешь, = начал Ричард, = я правда не знаю, что будет с тобой, но сегодня я видел других, которые тоже очень долго были в анабиозе. Их киборгизировали.
  Снова наступило молчание. Ричарду казалось, что парень что-то мучительно обдумывает. Он оказался прав.
  = А правда, что не всех превращают в роботов? Ведь некоторым просто зашивают передатчик или что-то внушают и выпускают на свободу? Я не предатель, я не выведу роботов на своих. Пусть мне только вовремя окажут медицинскую помощь и я еще повоюю!
  = Конечно, так может быть! = заверил Фарнсуорт. = Я надеюсь, мы еще встретимся на свободе и взорвем всех тенов с их железяками. Это будет такой большой взрыв, что всех гадов покидает аж на их родную планету!
  Парень рассмеялся.
  Двери распахнулись и в комнату вошли два робота.
  = Пойдем с нами. Тебе рассказали о твоем будущем, = равнодушно проговорил робот.
  = До самой их поганой планеты! = повторил парень в дверях.
  Ричард и Шейла остались одни.
  = Странно, = сказала Шейла. = Зачем тены делают это с нами? Помнишь, на уроках безопасности в центре подготовки нам рассказывали о том, как тены раскрывают твой психологический тип, а потом вертят тобой как хотят?
  = Да, конечно, помню. Мне кажется, они стремятся нас запугать. Может немного поспим? Этим мы точно перечеркнем все их планы.
  В маленькой комнатке ничего кроме кровати и стоящего в углу робота не было. Ричард попытался уснуть в неудобном полусидячем положении на своей половине кровати. Он чувствовал, что уже всем виденным ужасам наступил предел и теперь уже ничто не помешает ему заснуть. По расчетам Фарнсуорта сейчас было около четырех-пяти утра.
  Несмотря на как ему казалось полное безразличие, Ричард так и не смог крепко уснуть. Едва только робот двинулся из своего угла, Фарнсуорт тут же приоткрыл глаза.
  "Идет будить, зараза, = мелькнула мысль. = Теперь эти гады не будут давать мне спать".
  Но робот шел не к Ричарду. Схватив Шейлу за плечи, механизм сильно встряхнул ее. Девушка пронзительно закричала.
  = Убери ее! Она ломает мне спину!
  Фарнсуорт вскочил на ноги. Робот гнул несчастную, словно хотел сложить пополам. Ричард накинулся на робота, но ему не удалось расцепить его манипуляторы, даже сдвинуть на миллиметр. Шейла хрипела. Робот был практически неуязвим. Фарнсуорт дернул кровать, но та была привинчена к полу. Шейла уже не хрипела, ее лицо и шея покрылись красными пятнами. Ричард разбежался и всем весом своего тела обрушился на робота. Тот даже не покачнулся.
  Раздался жуткий хруст и безжизненное странно изогнутое тело женщины упало к нижним конечностям робота.
  Ричард молотил кулаками по механизму, пока не перестал их чувствовать. Машина не обращала на Ричарда никакого внимания. Она занималась жутким делом = обрабатывала труп Шейлы специальным составом. Именно в таком виде тены в последнее время и расставляли везде свои памятники смерти = замученные земляне, запечатленные в своей агонии.
  Двери распахнулись. В проеме стояли два робота-конвоира.
  = Пойдем. Твое время пришло.
  
  * * *
  
  Что в данный момент происходило с человечеством во внешнем мире, никому из повстанцев не было известно. Возможно, что все колонии сданы или эвакуированы, а человечество заняло свой последний оплот на Земле. Или может быть люди побеждают, но откуда им знать, что на одном из миров, который был потерян еще в самом начале войны, остались земляне, которые отчаянно нуждаются в помощи? На эти вопросы не было ответа. Что-либо достоверно колонисты смогут узнать лишь в том случае, если в течение двадцати, тридцати, пятидесяти ближайших лет так ничего и не изменится или если тены, отступая, взорвут планету.
  Фарнсуорта куда-то переправляли по воздуху. Ричард подумал, что было бы забавно получить сейчас от своих же ракету. Но, в принципе, ему было все равно. Фарнсуорт понимал, что в первые двое суток плена тены занимались тем, что ломали его волю. Теперь они считали, что Фарнсуорт готов ко всему, что с ним будут делать. Но нет, как змееподы ошибаются! Он ни за что по своей воле не ляжет в хирургическую машину, не станет глотать лекарства. Пусть лучше роботы убьют его в драке, когда он бросится на них. Ах, если бы ему было известно все наперед, тогда он попытался бы добраться до Р'шсрххра и придушить хоть одного тена!
  Модуль приземлился на открытом участке, под ногами был лишь метровый слой того, что осталось от одного из довоенных поселений. Фарнсуорт не успел удивиться.
  = Тебе было приказано двигаться от текущей точки прямо в этом направлении. Там ты встретишься со своими, = робот оттолкнул Фарнсуорта от модуля, а сам забрался внутрь.
  Едва Ричард отошел на несколько шагов, модуль взлетел. Фарнсуорта оставили совершенно одного! Он может бежать! Если, конечно, это не какой-то огороженный участок, полигон, а он = крыса в лабиринте тенов.
  "Надо все же разузнать, что там за свои впереди", = решил Фарнсуорт.
  При приближении Ричарда из щебня полезла автономно монтирующаяся кабина. Именно такие устройства повстанцы оставляли в различных местах. Кабина реагировала на присутствие человеческого тела. Изнутри можно было послать сигнал о помощи, получить медицинскую помощь и продпаек. Но Фарнсуорт не спешил войти внутрь. Никто не мешал тенам захватить одну из таких кабин и перемонтировать по своему усмотрению.
  = Ричард! = с экрана внутри кабины на Фарнсуорта смотрела его жена.
  Фарнсуорт продолжал поражаться. Кэт тоже в плену? Или это монтаж?
  = Ричард! Пожалуйста, войди в кабину. Это не ловушка.
  = Кэт?
  = Тены согласились обменять тебя на гравикарты нашего старого довоенного космопорта.
  = Обменять? = переспросил Фарнсуорт.
  = Да. Мы, конечно, согласились тоже, но при условии, что тебе не будет причинен вред. О, Ричард, ты не представляешь, что я испытала, когда узнала, что ты в плену!
  = Кэт, послушай, тены не обменяют меня. Ты же знаешь, что они не обменивают пленных. Здесь какая-то ловушка...
  = Нет, это не ловушка. Им действительно нужны гравикарты. А теперь войди в кабину, тебя проверят на наличие имплантированных в тело устройств.
  = Дорогая! = Фарнсуорт почувствовал, как что-то сдавливает ему горло. = Если это действительно ты, и ты где-то рядом, беги, пока тены не нащупали источник сигнала!
  = Не нащупают, если ты поторопишься, Ричард!
  Это была его Кэт, быстрая и деловая. Фарнсуорт шагнул в кабину. Тест на наличие металлических включений в его тело оказался негативным.
  = А теперь беги к среднему холму, который позади кабины. Там тебя подберет флаер. Сейчас мы начнем передавать гравикарты. Беги, любимый, ты должен успеть скрыться!
  Фарнсуорт бросился к холму. За спиной послышался свист. Прямо на Ричарда пикировал миниатюрный флаер. Манипулятор-захват был вытянут в его направлении. Ричард позволил себя схватить и втянуть внутрь.
  В узкой трубе салона флаера Фарнсуорту кое-как удалось стащить с себя всю одежду и вытолкнуть ногой в приоткрытую щель люка.
  Флаер куда-то мчался, словно одержимый. Он поднимался то выше, то ниже.
  = Ричард, у тебя все в порядке? = послышался голос Кэт из передатчика.
  = Да. Флаер куда-то везет меня.
  = Мы разработали специальный курс. Он позволит избежать слежки. Гравикарты только что были переданы тенам. Как ты себя чувствуешь? Тены ничего тебе не сделали?
  = Я чувствую себя просто прекрасно. Об этом позже. Сначала расскажи, зачем им понадобились старые гравикарты довоенного космопорта?
  = Сразу как ты попал в плен, = начала Кэт, = тены обратились к нам с предложением об обмене. Гравикарты на тебя. Ты ведь полностью уничтожил один из их космопортов, поэтому тены решили использовать нашу старую посадочную площадку.
  = Но почему два дня? Почему гравикарты не были переданы сразу? В этом есть что-то подозрительное, = нахмурился Фарнсуорт.
  От Ричарда не ускользнуло, что его жена на секунду смутилась.
  = Это мы попросили два дня, = ответила Кэт. = Тены были готовы обменять тебя сразу. Нам же эти два дня нужны были для небольшой инспекции. Мы просчитали, что для тенов строительство нового космопорта будет ненамного более сложным, чем переоборудование старого.
  = Эх, не стоило этого делать! Тены никогда ничего не замышляют просто так! И зачем было взрывать один космопорт, чтобы затем дарить врагу другой!
  = Ричард, но ведь я люблю тебя! И маленький Шон тоже. Ты нужен нам! К тому же старый космопорт не оборудован станцией приема. Они смогут сажать лишь по одному кораблю.
  Флаер продолжал метаться как сумасшедший, уходя от слежки.
  = Кстати, поступила новая информация, = проговорила Кэт. = В районе брошенного космопорта появился гигантский робот. Ого, таких на планете еще никто не видел!
  Фарнсуорт стукнул кулаком по переборке.
  = Так вот зачем им понадобился космопорт! Они хотят посадить грузовик с вот такими же роботами! Им не терпится расправиться со всеми нами!
  = Тебе это точно известно? = с тревогой спросила Кэт. = Ты же был в плену...
  = Р'шсрххр показывал мне, хвастался. Измени курс, Кэт! Мне нужно к старому космопорту.
  = Нет, Ричард! Я не смогу снова потерять тебя! На этот раз тены уже не отпустят тебя...
  = Кэт, послушай, змееподы, очевидно, не причинили мне физического вреда. Но все то, что они успели мне показать... такое нельзя забыть. Ты же знаешь наши законы. Сейчас я подозреваюсь как "новообращенный". А это значит, что ближайшие полгода я проведу на карантинной станции. И не смогу идти в бой. Не смогу мстить. Кэт, за такое, что тены делают с нашими в плену, нужно мстить и мстить так, как еще никто не мстил на этой планете!
  = Нет, Ричард, нет. Ты не хочешь меня понять! Ты не знаешь, что я чувствовала, когда думала, что уже никогда не увижу тебя, не смогу обнять, а Шон на вопрос об отце будет отвечать то же, что отвечала я = "не вернулся с задания".
  = Кэт, мы все солдаты, = мягко проговорил Фарнсуорт. = Я должен быть там. Если я смогу помешать тенам, я это сделаю. Если нет = я уйду. Мне только нужен робоскафандр и взвод роботов. Сделаешь?
  = Удачи, дорогой! = Кэт нашла в себе силы улыбнуться.
  
  * * *
  
  Окрестности космопорта кишели патрулями роботов врага. Позади своего взвода, облаченный в робоскафандр, двигался Фарнсуорт. Робоскафандр надежно защищал своего владельца. Он шел собственным ходом; помимо лазеров, укрепленных на верхних конечностях, скафандр имел небольшую ракетную установку. Такой робоскафандр был крупнее обычного универсального робота, но зато он позволял людям играть почти на равных с роботами противника.
  В взводе Фарнсуорта уже не хватало нескольких "солдат". Их продвижение вперед должно было быть стремительным и Ричарду приходилось оставлять позади двойки роботов, чтобы те немного задержали преследующий патруль.
  Гигантский робот, о котором говорила Кэт, расхаживал впереди по краю посадочной площадки. Грузовик из космоса пока еще не прибыл. Фарнсуорт хотел взорвать станцию контроля в тот момент, когда она будет вести грузовик на посадку. Если повезет, корабль разобьется при подлете. А под шумок можно будет скрыться.
  Станция контроля уже была в зоне поражения. Но Фарнсуорту все еще нельзя было стрелять. Очевидно, тены решили повременить с посадкой, пока в зоне космопорта идут боевые действия.
  Фарнсуорт отправил еще одну двойку назад. У него теперь осталось только два робота, а корабль все не появлялся.
  На экране металлорадара впереди по маршруту движения обозначилось несколько точек. Роботы противника в засаде! Возвращаться назад было нельзя. Двое оставленных им для прикрытия роботов, наверное, уже уничтожены. И тогда Фарнсуорт принял решение. Их тройка резко свернула влево, направляясь точно через посадочное поле к гигантскому роботу.
  Когда они пробирались через овражек, образованный расколотыми вздыбившимися плитами, Фарнсуорт совершил, наверное, самый безумный поступок в своей жизни. Он раскрыл скафандр и выпрыгнул наружу. Затем роботы и его скафандр побежали дальше. Ричард лихорадочно натянул экранирующий кокон и забился под плиту.
  Его тройка, преследуемая патрулем врага, продолжала бежать по направлению к гигантской машине. Огромный робот открыл огонь. Всего лишь одного залпа хватило, чтобы три механизма, а заодно и их преследователи перестали существовать.
  После этого над космопортом воцарилась тишина. Где-то невдалеке продолжал расхаживать робот-гигант = от каждого его шага вздрагивала земля.
  Теперь пришло время подумать, в какую переделку он попал. Что за черт его дернул ввязаться во всю эту затею? А как был хорош план вначале! Фарнсуорт производит залп со своего робоскафандра по станции, приземляющийся корабль теряет ориентацию в пространстве и падает. А если он при этом врезается еще в патрульного гиганта, то будет совсем хорошо.
  Фарнсуорт скривился. План безумца! Неужели в плену тены накачали его каким-то наркотиком или сделали внушение? А ведь он оказался на свободе! Он стал бы первым не "новообращенным", вернувшимся из плена. Но теперь он гол и беззащитен, а вокруг рыскают группы роботов-смертников.
  Ричард вспомнил единственный случай, когда был совершен обмен пленными. Это было в самом начале войны. Тены еще не так хорошо укрепились на планете и землянам удалось захватить одного живого змеепода. Тогда тены предложили вроде бы выгодный обмен = один их сородич на всех взятых в плен землян. Люди согласились и когда обмен был произведен, на их секретные базы вернулась сотня киборгов...
  Грохот шагов гигантского робота стал вроде бы ближе. Фарнсуорт не боялся, что его "увидят". Экранирующая накидка и толстая плита надежно защищали от любых видов сканирования.
  Однако шаги гремeли все ближе и ближе. На Ричарда стали сыпаться комья земли и камешки. Гигант изменил маршрут и движется сюда!
  Фарнсуорт понимал, что он не может выбраться = робот уничтожит его, как уничтожил скафандр. Оставалось надеяться, что механический монстр не станет ставить манипулятор в трещину.
  "Он ведь не хочет застрять или опрокинуться?" = убеждал себя Фарнсуорт.
  Жуткие шаги раздавались совсем рядом, казалось, всего в метре. Фарнсуорт даже слышал металлический лязг сгибающихся сочлений. И тут плита, под которой лежал Ричард, начала оседать.
  Фарнсуорт почувствовал огромную тяжесть на своей грудной клетке. Какой-то миг он думал, что застрял и не сможет выбраться.
  Ричард дернулся и выполз наружу. Со вздохом плита осела. Фарнсуорт посмотрел на себя = экранирующая накидка порвалась, но самое жуткое открытие еще было впереди = рядом, в каких-то трех метрах возвышался робот-гигант. Вот поднялся огромный манипулятор и переместился вперед. Гигант удалялся.
  Он в мертвой зоне! Ричард понял, что гигант сможет выстрелить только тогда, когда цель будет на некотором удалении.
  Внимание Фарнсуорта привлекли какие-то подозрительные фигуры. По посадочному полю к нему бежали патрульные роботы!
  Ричард был в ловушке = он не мог отойти от гиганта ни на шаг. Но патруль вполне может подойти к нему! Тогда Фарнсуорт прыгнул на ближайший манипулятор. Конечность робота пошла вверх, описала полукруг и силой ударилась о землю. От толчка у Фарнсуорта едва не разжались руки.
  Роботы были уже совсем близко. Пока манипулятор гиганта находился в неподвижности, Фарнсуорт быстро карабкался вверх. Роботы-смертники уже достигли манипулятора и также полезли по нему!
  Фарнсуорту попадались какие-то незапертые лючки, ведущие вовнутрь механизма, но ему не хотелось прятаться внутри полой ноги робота. Его целью был люк в самом низу брюха огромной машины.
  Один из карабкающихся роботов подобрался слишком близко и Фарнсуорт без труда снял его выстрелом. Обычно роботы никогда не подпускали к себе на такое короткое расстояние и стреляли всегда метко. Но сейчас они решили не пускать в ход оружие и расправиться с человеком голыми "руками".
  Фарнсуорт наконец добрался до люка и дернул за рычаг. Люк поддался! Ричард подтянулся на руках и забросил тело вовнутрь. Он быстро осмотрел помещение. Пусто.
  Еще один робот уже готовился схватиться конечностями за проем люка. Фарнсуорт выстрелил практически в упор.
  Люк изнутри был снабжен запором. Ричард захлопнул его и отправился исследовать внутренности робота.
  В гигантском механизме никого не было. Кто-либо из змееподов вряд ли бы решился лично принять участие в боевых действиях, но уж охрану из нескольких роботов можно было оставить! Хотя, конечно, у тенов еще не было подобного прецедента, чтобы кто-либо, вот так, как он, проник в охраняемую зону и смог вплотную подобраться к роботу-гиганту.
  Рубка находилась в самом верху механизма. Фарнсуорт без труда читал надписи над переключателями, сделанные на языке тенов. Язык врага нужно знать.
  Первый выстрел разнес станцию контроля, второй = смонтированные роботами вспомогательные сооружения. После этого Фарнсуорт начал охоту за мечущимися по полю крохотными фигурками роботов. Серия следующих залпов превратила ровное поле космопорта в нечто похожее на поверхность планетоида после метеоритной бомбежки. Тенам будет проще построить новый космопорт, чем восстанавливать этот. Ничего, что он не дождался грузовика с орбиты. Тены все равно рано или поздно посадили бы его. Зато проклятые змееподы получили урок. Земляне не сдались и не сдадутся.
  Сейчас весь мир корчился под железной ступней робота. Ричард развернул гигантскую машину и направил к ближайшему стратегическому объекту тенов.
  Фарнсуорт понимал, что в следующий раз, если его возьмут в плен, вывернуться уже не удастся. И так ему повезло, из всех землян он единственный живой и невредимый вернулся из плена. Для тенов Фарнсуорт теперь очень опасный противник, подлежащий немедленному уничтожению. Если его захватят живым, так его даже не станут использовать в качестве сырья для экспериментов, разве что публично казнят в назидание другим, как это они сделали с Шейлой.
  Будущее выглядело очень мрачно, особенно если вспомнить о появлении гигантских боевых роботов, но сейчас они победили. Фарнсуорт упивался этой минутой. Они победили сейчас и будут бороться до конца = повстанцы не опустят оружие, пока не победят.
  Фарнсуорт был уже далеко, когда после нескольких прямых попаданий лазера с орбиты огромный робот оказался уничтоженным.
  
  -------------------------
  
  Если вы любите фантастику, фэнтези или киберпанк, вы можете придумать своих героев и принять участие в игре/симуляции жизни в будущем путем написания главок-ходов.
  Интерактивная фантастика позволит вам установить контакт с людьми, вместе с которыми вы создадите свой мир будущего, а через героев, которых придумаете лично, вы сможете исследовать этот мир и жить в нем.
  Процесс интерактивного взаимодействия представляет собой поочередное написание главок-ходов, в которых сообщается о действиях, ощущениях и реакциях ваших героев на других героев, окружающий мир или ситуацию. Минимальные требования: склонность к сочинительству и творчеству.
  www.fantastica.spb.ru
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"