|
|
||
Теперь ровно 100. Нассслаждайтесь.. |
Стилистические упражнения.
Хочу творить и быть творимым.
0: Задание.
1: Без глаголов.
2: Занудно.
3: Разбитое сердце.
4: Классическое повествование.
5: Мужской поток сознания.
6: Женский поток сознания.
7: Рассказ алкоголика (блатняк).
8: Разговор на лавке (старушки).
9: Письмо 19 века.
10: Фельетон.
11: Абсурдисткая сказка.
12: Описание.
13: Объявление.
14: Опровержение.
15: Пресс-релиз от общества защиты памятников.
16: Парад лозунгов.
17: По-французски.
18: Мимический этюд.
19: Одиннадцатиподобно.
20: Словарная статья.
21: Сюрреализм.
22: Народная сказка.
23: Литота.
24: Метафора.
25: Гипербола.
26: Животный мир.
27: Предсказательно.
28: Синхиза.
29: Радуга.
30: Вдвойне.
31: Восклицание.
32: Вопрос.
33: Допрос.
34: СМС-сообщение.
35:Электронное письмо.
36: Наоборот.
37: Телеграмма.
38: Официальная просьба.
39: Анекдот.
40: Алгебраическая задача-литота.
41: Без прилагательных.
42: 1,2,3 и т.д.
43: Без существительных.
44: Тригонометрически.
45: Иносказательно.
46: Страшилка.
47: Восточная эротика.
48: Сон.
49: Сценарий.
50: Гурмански.
51: Полиптота.
52: Разница.
53: Лого-ралли.
54: Аннотация.
55: Рецензия.
56: Точно.
57: По-английски.
58: Комикс.
http://www.stripgenerator.com/view.php?id=69194
59: Моносценка.
60: Западная эротика.
61: Письмо 20 века.
62: Письмо 21 века.
63: Тест на знание рассказа.
64: Искаженный текст.
65: Отстранённо-философски.
66: Цинично.
67: Франкомански.
68: Англомански.
69: Испаномански.
70: Италомански.
71: Ямб.
Снежинки падают на голову поэта,
Но нашим взглядом цепким найдено не это,
А тот цветок, что так краснеется в кустах,
Томленье навевая в сердце, в легких -- страх.
Вот только стоит сделать нам лишь шаг навстречу,
Как мы услышим удивляющие речи:
"Излишне нынче на романтику Вы падки --
Не отличить гвоздики алой от перчатки?!"
72: Эпиграмма.
"Влюблен! Гвоздика -- Вы моя!" --
Но оттолкнула, не тая;
Произнесла довольно гадко:
"Я -- не гвоздика, я -- перчатка!"
73: Евреемански.
74: Чистосердечное признание.
75: Эпитафия.
Здесь покоится перчатка --
Жизнь ее сложилась гладко.
Но, представим, в час рассвета
Кто-то мог бы видеть это:
Здесь покоится гвоздика --
Жизнь ее кипела дико.
76: Анапест.
Проходя мимо зарослей шумных,
Мне привиделся будто бы сон;
Что в кустах притаилась гвоздика,
А в нее смуглый кактус влюблен...
Но скрываясь от алчущих взглядов,
Всей душою противясь ему,
Обратилась гвоздика в перчатку --
Не досталась она никому!
77: Германомански.
78: Амфибрахий.
Не слыша ни звука, ни трели,
Я брел по бульвару домой.
В кустах что-то странно алело,
И мысль поделилась со мной:
"Гвоздика!" -- подумав украдкой,
Я сделал три шага вперед...
В ветвях красовалась перчатка,
Танцуя под ветер-фокстрот.
79: Логически.
80: Абстракция.
81: Хорей.
Зимняя пора. Шевелю усами
По бульварно-снежно-светлому пути,
Вижу: с ветки что-то красное свисает --
Не пройти от любопытства, не пройти...
Думал, что в кустах гвоздика притаилась,
Подошел поближе, сделал шаг --
Лишь перчатка мала на ветру забилась...
Сказки все кончаются вот так.
82: Верлибр.
По бульвару иду, не таясь.
Ощущаю морозную стужу.
Вдруг в кустах вижу красный фрагмент --
Неужели гвоздика -- не верю!
Сделал шаг или два напрямик.
Затаилось дыханье под сердцем...
Нет зимою на ветках гвоздик.
Есть зимою на ветках перчатки!
83: Научная фантастика.
84: Иностранные слова.
85: Американомански.
86: Дактиль.
Вспомнить подробности будет несложно:
Зимняя стужа, есенинский лик;
Мимо я шел, и, как будто нарочно,
В зарослях мне показался гвоздик.
"Чудо природы!" -- подумал я кратко,
Сделал навстречу четыре шага,
Но обернулся гвоздик мой перчаткой,
К ветке примерзшей... Красна и нага.
87: Частушка.
У ворот, разинув рот,
Стал столбом наш дед Федот --
Там, в кустах, евона бабка
Отгвоздичила перчатку!
88: Исторический фрагмент (Средневековая Европа).
89: История каменного века.
90: Почти английский сонет. (Небольшое хулиганство)
Зима стояла. Снег лежал. И человек куда-то
От зверств и ужаса бежал из логова разврата.
Он помнил всё от а до я, от ада и до яда,
Ему казалось, что Земля -- пуста и виновата.
И вот пред ним возник поэт, высок и безмятежен.
Он слыл кумиром много лет и был любимцем женщин.
Его глаза без лишних слов глядели на гвоздику,
Что показалась из кустов, божественно и тихо.
Беглец обмяк и сделал шаг по направленью к ветке --
Она влекла, как алый стяг, цветочная розетка.
Но вмиг реальность впала в прах сквозь линии порядка,
Не смех почувствовал иль страх, увидел лишь перчатку.
И долго он стоял вот так, без зрения и слуха,
Как будто хворый гриппом птах или шальная муха.
91: Легенда.
92: Итальянский сонет.
Мне заяц поведал одну небылицу,
Когда разливал файв-о-клоковый чай:
"Однажды в далекой подснежной столице
Прохожий увидел цветок невзначай.
-- Гвоздика, -- сказал, от мороза лепеча, --
Но как это можно: в кустах и зимой!?
Возьму-ка, пожалуй, ее я домой, --
И сделал три шага гвоздике навстречу.
-- Но что это, -- вырвалось словно украдкой --
На ветке висела простая перчатка, --
Я должен был это заметить тотчас!"
-- Бывают такие забавные штуки, --
Мой заяц мечтательно вытянул руки, --
Жаль, только в России, отнюдь не у нас...
93: Аллитерация.
94: Хокку.
В кустах -- гвоздика.
Навстречу сделал шаг я --
Нашел перчатку...
95: На букву "П".
96: Украиномански.
97: Превед (стиль интернет-блогов)
98: Япономански.
99: Соцреализм.
100: Жалобная песня.
Я шел домой по городскому дну,
Слегка обрюзг, чуть-чуть одрязг;
Мой цвет волос указывал на хну,
А мой костюм -- на унитаз.
Ах, если б знали вы, как нелегко
Есть по утрам толченое стекло...
Внезапно памятник я увидал:
Вот он стоит, чего-то ждет;
Его улыбка, словно криминал,
Меня сквозь заросли ведет.
Ах, если б знали вы, как нелегко
Есть по утрам толченое стекло...
В кустах мой взгляд привлек один предмет:
Гвоздика там, я угадал --
Ее безумно утонченный red
Меня на миг околдовал.
Ах, если б знали вы, как нелегко
Есть по утрам толченое стекло...
Я сделал шаг навстречу миражу,
Я сделал два, я сделал три,
Когда увидел то, что расскажу, --
Всё сжалось у меня внутри.
Ах, если б знали вы, как нелегко
Есть по утрам толченое стекло...
Перчатку кто-то насадил на ветвь,
Теперь она на ней растет...
Пройдет, наверное, десяток лет,
Пока найду я бутерброд.
Ах, если б знали вы, как нелегко
Есть по утрам толченое стекло...
Есть по утрам толченое стекло...
Есть по утрам толченое стекло...
Џ А. Фельдман, 2003-06.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"