Феникс Лайт. : другие произведения.

Инквизитор. Глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 3
  
  Вернувшись из катакомб и собрав наши немногие вещи, как оказалось у Лиандры их вообще почти и не было. У меня же, в моих и без того разрушенных покоях, и того меньше.
  Зато, я наконец переоделся в привычную для меня одежду. В отличии от многих других инквизиторов, которые любили выставлять напоказ своё высокое положение, я старался наоборот скрыть это. В своих странствиях и охоте, я одевался в черный походный плащ с капюшоном. И такую же черную, эластичную кожаную броню. Она была довольно тонка и не сильно прочной, но зато была крайне удобной и совсем не сковывала движения.
  Два мои клинка тоже были со мной, один был сделан из крепкого металла, и покрыт серебром. Другой же был сделан из особого металла, который я нашел в своих странствиях, в горах Азграндира.
  Этот метал я нашел, когда, пылающий огненный шар, оставляя за собой красный след упал в горах, я последовал в это место. Приняв это за знак, который послал свет. Найдя упавший камень, я отнёс небольшой его осколок, оружейному дел мастеру и заказал у него меч, заплатив за это крупную сумму. Я назвал этот клинок "Пылающий". Темно-красный, острый и легкий, идеальное равновесие. Мне очень нравился этот клинок. Он был словно создан для меня, впрочем, так оно и было.
  Увидев Лиандру, я был не очень доволен её внешним видом. Своей одежды у неё видимо не было, на ней были стандартные красно-белые одежды инквизиции, со знаком пылающего солнца. И стандартное оружие инквизиции, несколько кинжалов и обычный меч.
  - Напомни купить тебе новую одежду, когда будем в городе.
  - А с этой что не так? - Лиандра слегка возмутилась.
  - Это одежда инквизиции.
  - И что?
  - Нуу... - Кажется Лиандра не понимала, а мне не хотелось вдаваться в объяснения. - Окажемся в городе, ты увидишь в чем проблема.
  - А если не увижу?0
  - Поверь, ты обязательно увидишь. И хватит разговоров, совсем скоро стемнеет и лучше бы нам до добраться до города побыстрей. Седлай лошадь. Ты ничего не забыла?
  Оседлав лошадей, мы отправились в путь. Я оседлал своего черного скакуна, его звали Тайфун. Он был со мной уже много лет, мой верный друг и товарищ. Уже было далеко за полдня, с момента нападения. До города было всего нечего и через несколько часов пути неспешного хода, мы должны были оказаться там.
  Так и произошло, через несколько часов пути, мы уже приближались к столице империи. Спустившись, со склонов Белой горы, наш путь пролегал через зеленую равнину, западнее от нас располагалось рубиновое море, на его побережье и был расположен Оркант. Море называлось так, потому что красное дно и водоросли, придавали морю красноватый оттенок, особенно это было заметно в лучах заходящего или восходящего солнца. Ходили легенды что-где в глубинах моря, были несметные сокровища. И кто-то действительно верил в то, что глубоко в недрах, под водой, располагались несметные залежи рубинов и других драгоценных камней. Кто-то даже пытался их отыскать, глупцы. Их попытки, в лучшем случае оканчивались неудачей, в худшем, они просто тонули. К востоку от нас, на многие километры простерлась холмистые земли.
  Высокие разноцветные башни сверкали в лучах солнца и возвышались над городом, словно стрелы. На возвышении, в восточной части, расположился некогда великолепный собор Света. Теперь же от него поднимался дым, сейчас уже не такой черный и заметный, как утром. А в центре города, своим величием и размерами поражал огромный, сделанный из белого камня, Замок с десятком башен, на которых было знамя империи. Белое с черным орлом, расправившим крылья и державшим в лапах алую розу.
  Чем ближе мы приближались к столице Империи, тем больше становились видны последствия нападения ведьм. На всех дорогах и путях к столице, толпились десятки и сотни людей. Оркант был огромным городом, с каждым годом он лишь разрастался. Кроме того, это был портовый город, он был расположен у побережья рубинового моря. Через столицу, проходили десятки торговых путей, это был центр мира, сюда ежедневного стекались десятки торговцев, торговых караванов, просто странников и путешественников. Но сейчас, все они были вынуждены ждать под стенами и воротами города.
  - Почему они все собрались? Они чего-то ждут? - Лиандра, с беспокойством смотрела на толпы людей.
  - Думаю городская стража, перекрыла все пути в город. В столицу никого не впускают и не выпускают.
  - Они надеются схватить нападавших?
  - Вероятно, да. Оркант уже сотню лет не видел крови и огня. Думаю, их всех это сильно напугало. Сейчас, они вспомнили что это такое. А возможно вспоминают прямо сейчас.
  Мы проезжали мимо людей, некоторые разбили палатки и даже целые лагеря, опасаясь, что их ожидание затянется. Со всех сторон, доносились крики, разговоры, где-то пели песни и играла музыка. Десятки запахов: еда, дым костра, лошади, мусор, отходы и грязь смешивались. Все это придавало лагерю, неповторимый и даже притягательный оттенок.
  Лиандра улыбалась, слыша музыку и песни. Она с наслаждением смотрела по сторонам. Словно никогда и не видела столько людей в одном месте, вероятно так оно и было. Возможно она, никогда и не покидала цитадель. Интересно, а когда она попала в Инквизицию? Я не мог вспомнить что бы видел её раньше, или хотя бы слышал о ней. Я наверняка запомнил бы это: ученицу, обладающую магическими способностями. Почему я раньше не подумал об этом? И не задавался этим вопросом раньше?
  Множество глаз и голов поворачивались к нам, когда мы проезжали мимо. Некоторые, сразу прекращали разговоры и начинали шептаться. У многих в глазах было недовольство и страх. Мне не нравилось это внимание.
  - Хорст, почему они так смотрят на нас?
  - А ты как думаешь, Лиандра?
  - Из-за моей одежды? Мы из инквизиции. Они поэтому смотрят? Но я всегда думала, что нас уважают и относятся с почтением. В нас верят.
  - Нуу... В целом ты права, но не совсем. - Я вздохнул, размышляя. - Нас уважают и верят в нас, и, наверное, даже благодарят нас, но одновременно с этим они и боятся инквизицию. Простые люди, предпочли бы нас вообще никогда не видеть. Увидь они нас в обычное время, они будут уверены, это знак беды. И если честно, они будут правы.
  - Вы поэтому не любите одежду инквизиции?
  - Только отчасти. Наша работа, в основном состоит из разъездов, охоты на колдунов и различных тварей тьмы. Для этого нам часто необходимо контактировать с обычными людьми. А они в свою очередь, гораздо охотней и быстрей откроют двери. Если они будут знать, что перед ними такой же обычный человек и путник, как и они. Эти двери они могут никогда не открыть перед инквизитором. Понимаешь? Это не значит ты никому не должна применять свою власть инквизитора, есть случаи, когда это необходимо. Ну и кроме того, инквизиторы часто привлекают слишком много лишнего внимания. Пожалуй, это даже самое главная причина. Почему не стоит носить одежду инквизиции.
  - Хм... Не уверена. Просто я думала, что быть инквизитором это почетно и благородно.
  - И ты права, это благородно и почетно. Но посмотри на лица этих людей, в том, что сегодня произошло, они винят нас, думая, что это наш недосмотр. И они снова будут правы, это наша вина. Так что, именно из-за подобного отношения я предпочитаю не спешить говорить о том, кто я есть.
  Мы приближались к одним из ворот столицы, когда ворота начали открывается, тут же из них вывали отряд вооруженных людей в броне.
  - Инквизиторы. - Один из солдат вышел вперед. - Я хотел бы сказать, что мы рады вам. Но учитывая нынешние обстоятельства... мне кажется это неуместным.
  - Понимаю...
  - Сержант Дорманд. Меня зовут Дорманд.
  - Понимаю сержант Дорманд. А я Эдвин Хорст, темный инквизитор. - Хоть мне и не очень нравилась моя репутация. Но я никогда не стеснялся использовать её, когда это было нужно. Сейчас как раз был такой случай. Я посмотрел на мою спутницу. - Со мной, моя ученица Лиандра.
  - Здравствуйте. - Ученица так же кивнула. Сержант ответил тем же.
  - Почему вы так поздно пришли? - Продолжил сержант. -Мы ожидали вас гораздо раньше. Учитывая все случившиеся.
  - На нас, так же, как и на вас было совершенно нападение, Дорманд. - Я слез с лошади и взяв своего скакуна под уздцы, подошел к сержанту. Лиандра, последовала моему примеру. - Не расскажите нам, о вашей обстановке?
  Формально, имперские структуры не подчинялись Инквизиции. Мы не имели над ними никакой власти, как и они над нами. Инквизиция была независимой, влиятельной и мощной организацией. Нас интересовала лишь охота на зло и больше ничего. Империю это устраивало, они были рады спихнуть борьбу с колдунами и монстрами на нас. Но всегда были рады оказать нам всю возможную поддержку, и никак не препятствовали нашей работе, наоборот всегда шли нам навстречу, и порой были даже готовы исполнять наши приказы и требования. Таков был наш своеобразный союз и негласный договор.
  Хотя ходили слухи, что нынешнего императора Карла VI, такое положение дел не сильно устраивало. Он хотел подчинить инквизицию, сделав её полностью подконтрольной себе. Тоже самое он хотел сделать и с церковью света, а может уже сделал.
  - Конечно. Но давайте продолжим за стенами столицы. Всего было совершенно шестнадцать нападений, все они были совершенны в разных местах.
  Сержант кивнул своим людям. Позволяя нам, войти в столицу. Мы прошли через врата, которые тут же закрылись за нами.
  Сержант замолчал на несколько минут. Пройдя за ворота, я осмотрелся, кругом было полно солдат. А вот обычных граждан, на каменных дорогах улиц, было невидно. Лишь несколько бродяг направлялись к воротам, их встретили солдаты и принялись что-то им объяснять. Лиандра насторожено осматривалась. Теперь ей было не по себе.
  - Следующая новость вас огорчит, Инквизиторы. - Сержант словно подбирал слова.
  - Не бойся, говори, как есть, Дормант.
  - Весь ваш отряд, все ваши братья, расположенные в столице, были убиты. Ваша здание, было одной из шестнадцати целей. Мне жаль, инквизитор.
  Не могу сказать, что, меня удивила эта новость. Немного огорчила, да, сегодня и так погибло много моих братьев и сестер, и не хотелось, чтобы это число стало больше. Но морально я ожидал худшего.
  - Спасибо, Дорманд. Где ещё было совершено нападение?
  - Собор Света, ещё несколько церквей и храмов, ваше штаб-квартира, рыночная площадь, все остальные нападения были совершены в жилых кварталах. Мы сражались с нападавшими, их было довольно много. Но в какой-то момент они просто исчезли. Сразу после нападения, нам было приказано оцепить и перекрыть все входы и выходы из столицы. Всем жителям было приказано не выходить на улицы. И стража, начала прочесывать все дома, в поисках остальных нападавших.
  - Что просто так взяли исчезли? - Я посмотрел прямо на Дорманда.
  - Ну да, вернее я так слышал. Меня там не было.
  - А кто командует стражами в городе?
  - Генерал Грейсон, Инквизитор.
  - Сам генерал взялся командовать? Ничего себе, давненько я не слышал, что бы он лично командовал. Где он сейчас?
  - Действительно, давно. - Сержант заулыбался. У генерала была своеобразная репутация. - А вот где он сейчас находится, я не знаю. К нам уже несколько часов не поступало никакой информации.
  - Спасибо Дорманд. Думаю, дальше мы сами справимся. И будь добр, присмотри за нашими лошадями, пожалуйста.
  - Да конечно, мы остановим их в нашей конюшне. С ними ничего не случится. Здесь, у врат.
  - Благодарю, Дорманд. Лиандра, бери с собой только оружие.
  Дорманд кивнул своим людями и распорядился что бы наших лошадей отвели в конюшню. Мы взяли все необходимое из наших сумок. Я взял лишь своё оружие, клинки и несколько кинжалов, а также немного денег. Остальные вещи я решил оставить вместе с лошадями. Вряд-ли кто-то сможет позарится на них. Хотя бы потому что они принадлежат инквизиции. К тому же ничего ценного там не было. Да и воровать было некому, в городе был комендантский час. Мы уже собирались двигается дальше в город, когда ко мне подошел Дорманд и спросил:
  - Слушайте. Всегда хотел вас спросить. Я слышал много слухов о темном инквизиторе. Я знаю, что слухи часто преувеличены. Но все-таки в них есть хотя бы доля правды?
  - Самую малость. - Я улыбнулся и свел два пальца, показывая на сколько мало.
  Город был разбит на два уровня, внешний и внутренний. Внешний уровень был расположен чуть ниже внутреннего. Тогда как последний был расположен на относительно возвышенности, его отделяла вторая стена. Когда-то этой стеной ограничивалась столица, но город постепенно росс и расширялся и вскоре была возведена вторая стена, для защиты внешней части.
  Улицы города были довольно широки, все дороги были выложены из камня. Так же сквозь весь город проходили многочисленные, узкие переулки и закоулки. Иногда они представляли собой лабиринты. Почти все дома в городе так же были построены из камня, хотя во внешнем кольце встречались и деревянные. В основном это были двух и трехэтажные здания. В центральной части города, встречались разнообразные башни. Обычно эти башни занимали торговые гильдии, или ученые. Некоторое богатеи, тоже любили жить в башнях, наблюдая за городом с их вершин, они чувствовали свою возвышенность над остальными жителями. Так же в центральной части был расположен собор. В самом центре города возвышался замок, в котором и зародилась империя. И вокруг которого был построен город.
  Мы с Лиандрой шли по пустынному городу. Редкие жители, что встречались нам на пути, старались быстрей спрятаться обратно в дома, завидев нас. Мы часто видели любопытные лица, смотрящие на нас из окон своих домов. Атмосферу страха, пропитывающую город, можно было практически пощупать рукой.
  - А куда мы направляемся и чего начнем? - Лиандра отвела взгляд от домов и посмотрела на меня.
  - Мы идем в таверну или постоялый двор, зависит от того какие цели у тебя. -Удивление и недоумение отразилось на прекрасном лице Лиандры. Я усмехнулся. - Она называется "Корона Льва"
  - Но почему? Разве мы на должны сейчас помочь страже? Или отправится на места где были совершены нападения? Что бы отыскать тех, кто это сделал, и наказать их?
  - Ну Лиандра, мы конечно может сделать, по-твоему. Но рискну предположить, что этим мы ничего не добьемся. Как ты могла слышать сержанта, они исчезли. На месте убийств мы ничего не найдем, как и в цитадели. А бродить с солдатами по городу это вообще пустая трата времени.
  - Тогда зачем нам идти в эту вашу "Корону Льва"?
  - Ну... - Я развел руками. Все так же улыбаясь - Там у нас больше шансов найти их.
  - Но я могу пощупать этот город с помощью магии. Как тогда, в катакомбах. И попробовать найти ведьм, если они в городе.
  - Помнится совсем недавно ты отрекалась от магии. Что изменилось?
  - Ну я подумала, что магия все-таки может быть полезной. Вы мне это показали.
  - Я? Когда я успел это сделать?
  - Тогда, в катакомбах. Вы ведь тоже используете свои способности. А ведь возможно это тоже магия. Я думаю, тоже так смогу.
  - Кажется я говорил тебе победить страх, а не быть слишком самоуверенной. - В её словах была доля правды. Я часто задумывался над природой своих талантов. И слишком много раз, я считал, что это магия. - Ладно, ты попробуешь сделать по-своему, но не здесь.
  - Спасибо, Хорст. Я справлюсь.
  - Ага, только не сильно увлекайся. Основное оружие инквизитора - это знания, меч и вера. А не магия.
  Остальной путь мы проделали без особых трудностей. Пару раз мы встречали патрули солдат. Которые останавливали нас, а когда узнавали кто мы, то пропускали дальше.
  Мы вошли в "Корону Льва", здесь было очень шумно, а сама таверна была буквально забита доверху. Люди пережидали случившиеся в столице. Кто-то обеспокоенно обсуждал произошедшее, но большинство просто играли в кости или карты. Они ругались, выпивали и кричали. Сама таверна обычно была довольно большой, на первом этаже были десятки столов. На двух остальных были расположены спальни, для тех, кто останавливался здесь на ночь. Так же в здании было подвальное помещение, где зачастую устраивали подпольные, рукопашные бои и со ставками на участников.
  Когда мы вошли в таверну, большая часть глаз обернулась на нас. И воцарилась недолгая и неловкая тишина. Но постепенно все возвращались к своим занятиям, и уже через пару минут на нас никто не обращал внимания.
  - Лиандра, тебе срочно надо сменить одежду.
  - Ага, но все-таки зачем мы сюда пришли? Что мы можем здесь найти кроме выпивки, пьяниц. - Она с отвращением посмотрела на проходившую мимо даму в вульгарном, алом платье - И продажных женщин.
  - Ну-ну. Лиандра, не стоит быть такой критичной. Кроме всего этого, мы сможем найдем того, кто нам поможет. - Мы проходили сквозь заполненную таверну. Я выискивал среди неё одного человека. - Да и вообще Лиандра, привыкай. Подобные места зачастую бывают крайне полезны. За пару монет тут могут рассказать то, что не расскажут и под пытками.
  - Что-то мне не верится в это.
  - Но так и есть, тут уж ничего не поделаешь. - Я пожал плечами.
  За одним из столиков, неподалеку от горящего камина сидел тот, кого я искал. Это был не высокого роста человек, одет в кожаную броню, почти такую же, как и у меня. У него были длинные, черные и неаккуратные волосы. Он сидел за столиком и разговаривал с какой-то девушкой, по-видимому, продажной. И это было неудивительно, скорее наоборот. О чем они говорят, само собой, слышно не было.
  - Дамочка, прощу прощения. Но пожалуйста, я попрошу вас удалится отсюда.
   Я подошел к ним. Девушка, сидевшая за столиком, хотела было возмутиться и возразить мне, но увидев одежду моей ученицы. Замолкла и тут же удалилась куда-то.
  - Ты как всегда вовремя Хорст, ненавижу тебя. Я почти уговорил её, побывать со мной в постели бесплатно. - Слова его звучали грубо, но на самом деле никакой злости в них не было. Он посмотрел на мою спутницу и заулыбался. - Может быть, ещё не все потеряно. Как вас зовут, милая леди?
  - Знакомься Лиандра, это мой давний друг, воин и наемник. А также один из самых обаятельных мерзавцев на земле. Его зовут Сандор.
  - Значит Лиандра? Прекрасное и красивое имя.
  - Согласна, жаль не могу сказать того же о вашем имени.
  - А девчонка умеет ответить. - Сандор захохотал. А мы с ученицей сели за стол.
  - Ладно, хватит. Ты сумел сделать, то что должен был?
  - Ты спрашиваешь о том, о чем я думаю?
  - Если ты думаешь о нападении, то да, о том.
  - Ну... Как тебе сказать. И да и нет. Когда на город напали, я поспешил на звуки битвы. Не мог же я пропустить такое событие. Кроме того, я знал, что ты придешь и будешь просить меня допрашивать. Нападавших было много, в основном это были ведьмы и колдуны. Нападавшие с легкостью убивали всех вокруг. И я, само собой не вмешивался в бой и просто наблюдал.
  - Почему? - Лиандра с недовольством смотрела на моего друга.
  - Что почему?
  - Почему вы не вмешались в бой?
  - Ну очевидно, потому я не дурак и не хочу сдохнуть вот так.
  - Потом об этом поговорите. - Я прервал нараставший спор. - Продолжай, друг.
  - Ну в общем, я наблюдал за боем. В какой-то момент, нападавшие резко отступили. Их колдуны сотворили иллюзии. И это позволило им спокойно отойти назад. А когда дело было сделано, иллюзии просто растворились.
  - Вот значит, как они испарились. - Произнесла Лиандра.
  - Испарились?
  - Да, солдаты считают, что нападавшие просто растворились в воздухе. - Ответил я на вопрос друга. - Так ты смог за ними проследить?
  - Не до конца. Они спустились под город. Как ты знаешь под городом множество тоннелей. Построенных, ещё во времена зарождения этого города. Там я их и потерял.
  - Жаль, я рассчитывал на большее, но это уже хоть что-то.
  - Так что мы будем делать? - Вмешалась моя ученица.
  - Отправимся под город и попытаемся отыскать их там.
  - Хорст, а может попробуем мой способ?
  - Ах да, твой способ, ладно. Сандор, я надеюсь ты снял комнату? Она нам нужна.
  - Конечно же здесь, Хорст. Ты же не сказал мне, как долго пробудешь в своей цитадели. - Сандор заулыбался. - А что такое? Зачем вам моя комната? Вы что того, вместе?
  - Учитель, можно мне его ударить? - Во взгляде Лиандры появилась надежда. - Обещаю, я его не убью.
  - Не сейчас. Как-нибудь в другой раз, убьёшь его. Если конечно он раньше не умрет.
  - Спасибо Хорст. - Лиандра была довольна. Лицо Сандора скривилось.
  - Никогда не понимал твоих шуток, Хорст.
  - Ну не могу же я забрать свои слова обратно. Так что, если хочешь жить. Тебе остается только заставить её передумать. Так где ты говоришь твоя комната?
  - На втором этаже, 12 номер. Давайте я вас проведу.
  Мы встали из-за стола и отправились на второй этаж, в комнату Сандора.
  - А если вы не вместе. - Мой друг с опаской посмотрел на Лиандру. -Зачем вам моя комната?
  - Мы хотим попробовать, кое какой фокус. -Ответила ученица.
  - Надеюсь вы не спалите мою комнатуху. Мне не хотелось бы, платить владельцу сего прекрасного заведения.
  Мы вошли в номер Сандора, на втором этаже. Как обычно, в подобных тавернах, для постояльцев были предназначены небольшие комнаты. Они были достаточно небольших размеров, но достаточно что бы поместились: небольшая кровать, шкаф и небольшой прикроватный столик.
  - Ну что же...Начинай Лиандра, или мне выйти?
  - Пока не надо, давайте попробуем так. А что на счет него?
  Она кивнула на Сандора, я тоже глянул на него. На лице моего друга отразилось недоумение.
  - А что на счет меня? Я чего-то не знаю или что?
  - Думаю можно. Да и какая разница? что он сможет сделать двум инквизиторам? Так что не волнуйся. Но если он тебе мешает, он выйдет.
  - Я никуда не выйду.
  - Нет, он мне не мешает. Но пусть помалкивает.
  - Ты понял?
  Я посмотрел на друга, предельно серьёзным взглядом. Тот лишь молча кивнул. Лиандра же приступила к делу и спросила.
  - У нас есть карта города? Она бы здорово упростила мне работу.
  - Ну... - Я и ученица уставились на Сандора. - К вашему счастью, вроде бы где-то завалялась.
  Мой товарищ покопался в своих вещах, разыскивая карту и что-то приговаривая себе под нос. Через пару минут он все-таки нашел её и вручил Лиандре. Она взяла её, и полностью раскрыла карту на полу. Сев перед ней в позе лотоса, она сняла с шеи синий камушек и положила его на карту. Она закрыла глаза, сосредотачиваясь и концентрируясь.
  Камень лежавший на карте, ярко засветился. Лицо Сандора озарилась догадкой, его рот раскрылся. Я махнул ему рукой, и покачал головой, он закрыл рот.
  Камень медленно поднялся в воздух и сильно завибрировал, кружа над картой. Какое-то время ничего не происходило. А потом, камень резко устремился к карте и замер буквально миллиметра, не долетев до поверхности. Место, под которым камень остановился почернело. Лиандра вдруг закричала и рухнула без сознания, камень вновь стал обычным и упал на пол,словно повторяя за своей обладательницей.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"