|
|
||
Роман "Лолита" после своего выхода в свет был признан порнографическим и был запрещен на протяжении длительного времени в ряде стран, таких, как Франция, Англия, Аргентина и др.
Роман повествует о запретном увлечении взрослым мужчиной двенадцатилетней девочкой. До сих пор книга вызывает смешанные чувства и неоднозначность восприятия описанных событий. Можно долго негодовать по поводу того, как автор вообще посмел романтизировать преступное и резко порицаемое в современном обществе чувство, но не стоит забывать, что это всего лишь литературное произведение, хоть и гениально написанное.
Литературный перевод баллады с немецкого языка был сделан М.Ю. Лермонтовым. Перевод не совсем соответствует оригиналу, поэтому некоторые литературоведы склонны считать перевод Лермонтова отдельным произведением, независимым от оригинала.
В балладе описывается характерный для этого жанра сюжет: возвращение из мира мертвых в мир живых и недоумение, разочарование и скорбь по поводу всего происходящего. Умерший великий французский император Наполеон чудесным образом поднимается из могилы, чтобы посмотреть, что происходит в его некогда великой империи и узнать, где теперь находится его наследник - его сын.
Извечный, довольно уже избитый сюжет: великие предки и их нерадивые потомки, не оправдавшие возложенных на них надежд.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"